Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ангел в аду

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Эдмондз Люсинда / Ангел в аду - Чтение (стр. 21)
Автор: Эдмондз Люсинда
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Думаю, ты можешь взять отпуск недели на две в начале июля?
      Джина вспомнила, что с тех пор, как открылся «Милли», у нее не было и дня свободного.
      – Думаю, смогу. Хилли и Ари уже вернутся к тому времени.
      – Хорошо. В театре моя пьеса заканчивается двадцать первого этого месяца. И, пока я еще не удалился за ширму писать следующую страницу литературной истории, я намерен взять женщину, которую люблю в долгое запоздалое путешествие.

Глава 66

      Посмотрев внимательно колонку путешествий в «Санди Таймс» и сделав несколько телефонных звонков, Джина и Чарли полетели в Истамбул.
      Они остановились в отеле «Хилтон», в прекрасном номере-люкс с видом на Босфор, за два дня посетили Голубую Мечеть, музей Топкапи и побродили по знаменитому восточному базару.
      Потом прибыли в аэропорт «Даламан» на юге страны и взяли такси до Калькана.
      – Я слышал, это одно из самых прекрасных мест на побережье, – сказал Чарли.
      Такси по извилистым дорогам подъехало к живописной рыбачьей деревушке, и они увидели Средиземное море в солнечных бликах. Оно уходило далеко за горизонт и сливалось с небом.
      В центре деревушки стояла гостиница «Эйша». Джина и Чарли вышли из такси и понесли чемоданы наверх по узкой лестнице. Али, хозяин гостиницы, был похож на разбойника. Он устроил им радушный прием и пригласил в бар, расположенный на крыше, выпить чего-нибудь.
      – Чарли, ты только посмотри, что за вид отсюда, это потрясающе! – воскликнула Джина, не в силах отвести взгляда от залива.
      Али отвел их в одну из комнат. Она была удивительной. Каменный пол, потолок, отделанный темным деревом, и маленькое окно, выходившее на мощеную улицу внизу.
      – Я ничего подобного никогда не видела.
      – Положись на дядюшку Чарли, моя любовь. Один мой друг отдыхал здесь. Несомненно, наш хозяин совсем не такой, каким кажется.
      Они занимались жаркой страстной любовью на удобной кровати. Когда палящее солнце медленно опускалось за горизонт, они вышли побродить по деревушке. Улицы были мощеные, дома выкрашены белой краской, крыши покрыты пурпурными ветками сухой виеллы. Они сели у гавани, пили пиво и любовались великолепным закатом.
      – Чарли, это просто волшебное место!
      Он кивнул головой, соглашаясь.
      Вечером они сидели в ресторане у самого моря, тоже принадлежащем Али. Ресторан был заполнен людьми. Казалось, Али знал всех, кто был там и, когда Джина и Чарли закончили ужин, Али пригласил их выпить в маленький бар в углу ресторана.
      – Спой для нас, Али, – потребовал кто-то.
      – Да, пожалуйста, – подхватили все, сидящие в баре. И Али запел.
      Сосед Джины повернулся к ней и шепнул:
      – Не правда ли, он великолепен? Он был самым выдающимся певцом Турции. Пять лет назад он все бросил и стал управляющим гостиницей и рестораном.
      Чарли обнял Джину, они сидели и слушали пение Али.
      – Просто удивительное место, правда, дорогая?
      Джина взглянула на белую, круглую луну, сияющую над заливом. Ее заполнило чувство такого счастья, какое она еще никогда не испытывала.
      Всю следующую неделю они поздно просыпались, и долгие часы жарились на солнце, к полудню возвращались к сиесте.
      – Солнце что-то творит с моим либидо, – Чарли лежал голый на кровати рядом с Джиной, обвившейся вокруг него. Он пальцем провел по ее позвоночнику.
      К семи вечера они одевались и шли в бар, любоваться закатом и пить джин с тоником. Потом медленно брели по мощеным улицам к морю в ресторан Али.
      С приближением окончания отдыха, Джина с тоской думала о возвращении в реальный мир. Она должна была сразу лететь в Милан, так как думала о возможности расширения их деятельности в Европе, а в Милане проходила очень большая выставка вязаных изделий, на которой ей хотелось побывать. Чарли возвращался домой и садился за новую пьесу.
      В последний раз они любовались закатом. В баре никого не было, и Чарли о чем-то договорился с мальчиком за стойкой, а потом сел рядом с Джиной.
      Зазвучали песни Паваротти. Мальчик принес бутылку шампанского в ведерке со льдом. Наполнил два бокала и отошел, оставив их одних.
      – Чиерз!
      – Да, чиерз! За скорое возвращение сюда, – сказала Джина.
      – Ты выглядишь очень несчастной, дорогая.
      – Да, – глаза Джины наполнились слезами.
      – Не плачь, любимая. Что случилось?
      – Здесь было так прекрасно. Я была по-настоящему счастлива. Мне хочется, чтобы время остановилось.
      – Моя дорогая, у нас еще так много впереди – вся жизнь.
      – Чарли, правда, здесь замечательно?
      – Да. У тебя, как у актрисы, и у меня, как у писателя, есть ощущение времени и места. И ты должна знать, о чем я собираюсь тебя спросить.
      Она посмотрела на него.
      – Джина, ты согласна?
      – Да, – ответила она.

Глава 67

      Мэрилин потянулась и открыла глаза. Она выбралась из постели, чувствуя, что каждый ее мускул протестует. Прошлой ночью он опять бил ее. Руки дрожали. Ей нужно было поправиться. Он держал это в шкафу в гостиной. Конечно, все заперто.
      – Ублюдок! – вскрикнула она и, повалившись на пол, стала стучать кулаками по ковру.
      Каждый раз, с тех пор, как они приехали в Париж, она клялась бросить его. Но у нее не было ни друзей, ни денег, никого, кто бы мог помочь ей.
      Все время Джонни запирал дверь, когда уходил из квартиры. Все время она была такая заторможенная, что ей было на все наплевать. Когда сознание прояснялось, Мэрилин понимала, что нужно бежать, пока Джонни не зашел слишком далеко, и она не отправилась на тот свет.
      Сейчас Джонни был богат. Он стал удачливым кинорежиссером. Он все, что у нее было. Она не могла жить без того, что он ей давал. Она подошла к окну и посмотрела вниз, на оживленную парижскую площадь.
      – О, Господи, помоги мне, – простонала она, падая и в бешенстве катаясь по полу.
      Она знала, что ей никто не поможет. Наркотики вконец погубили ее.
      Недалеко от запертой двери дома Мэрилин, в открытом кафе сидел Джерард Лонгдейл.
      Он пробыл в Париже уже два месяца, и пришло время уезжать. Слишком долго для одного места, и к тому же, к нему возвращались воспоминания. Он не был в Англии с тех пор, как она покинула его. Он передал управление Лонгдейл Холлом в руки агента и семейного адвоката и уехал за границу шесть лет назад. Конечно, он чувствовал вину за уклонение от семейных обязанностей, но не мог вынести жизни в Англии без Джины. Хотя понимал, что нельзя всю жизнь быть в бегах.
      Он допил кофе и медленно побрел по оживленным улицам в свою квартиру, недалеко от бульвара Сен-Мишель. Квартира была великолепна и слишком велика для него одного, но она была свободна. Он позаимствовал ее у одного банковского приятеля, который переехал в Нью-Йорк и настаивал, чтобы Джерард полностью ею распоряжался.
      Сегодня последняя ночь в Париже. Он не знал еще, куда направится завтра. Может быть, он сядет на ближайший самолет и улетит куда-нибудь на Дальний Восток. Таиланд, Гонконг, Сингапур… направление не имело никакого значения. Ему просто было необходимо двигаться.
      Вечером он сопровождает на прием Камиллу Гамильтон. Они столкнулись в Каннах, куда он был приглашен Бетиной. Камилла стала французской топ-моделью и присутствовала на кинофестивале в Каннах. Несколько дней назад она позвонила Джерарду и попросила сопровождать на прием, устроенный ее другом-кинорежиссером.
      Немного вздремнув, Джерард принял душ и оделся. Он, как всегда, налил себе джин с тоником и стал размышлять о предстоящем вечере. Должно быть, он сильно напьется. Ему хотелось отказать Камилле, но та настояла.
      Джерард заехал за Камиллой на такси, и они поехали в ресторан, где проходил прием.
      Все говорили Камилле, как прекрасно она выглядит, но Джерард не мог отделаться от воспоминаний о девушке в классическом розовом вечернем платье, которая плыла по лестнице ему навстречу… нежная, мягкая и прекрасная женщина.
      Он взял напиток и опять последовал за Камиллой к группе «невероятно интересных людей».
      – Джонни, познакомься, это Джерард. Джерард, это Джонни Дантон, которого я умоляю дать мне роль в следующем фильме.
      Джерард слышал о Джонни Дантоне. Этот мужчина сделал несколько второсортных фильмов, привлекших внимание только определенных слоев студентов Франции. Джерард слышал, что его фильмы были на грани легкой порнографии, но у него был достаточно высокий имидж в газетном рейтинге. Джонни Дантон был высоким и худым, с длинными волосами и челкой, носил он грязные джинсы и потертый кожаный пиджак.
      – Здорово, приятель, рад знакомству, – его произношение кокни звучало очень странно в этой комнате, заполненной безупречной французской речью. Он предложил Джерарду марихуану.
      – Угощайся травкой, приятель. Очень хорошая. У меня есть связной в Марокко. Доставляет мне все, что надо. На, попробуй.
      Джерард покачал головой.
      – Не моя сцена, спасибо. Мне кажется, я предпочитаю напиваться, если это для вас одно и тоже.
      – Ой, Джерри, ты иногда бываешь таким скучным, – жаловалась Камилла, прикуривая сигарету с травкой.
      Джерард допил свой джин и вздохнул. Впереди еще длинная ночь.
      К полуночи все за столом Джерарда, включая и его самого, были либо пьяными, либо одуревшими от наркотиков.
      Камилла сидела на коленях у Джонни. Ее рука скользнула под его кожаный пиджак, она достала пистолет и протянула его Джерарду.
      – Держу пари, точно такой же пистолет есть в коллекции в Лонгдейл Холле, Джерри, дорогой.
      – Ой, Камилла, отдай-ка его.
      – Не глупи, Джонни, скажи Джерри, что это.
      – Что бы ты ни делал приятель, никогда не касайся предохранителя. Это «Вальтер ППК». Как тот, что был у Джеймса Бонда, Неплохая пушка, не так ли?
      Джерри отдал пистолет Джонни.
      – Да, хотя не слишком хорош для охоты на фазанов. Зачем тебе нужно таскать его всюду с собой?
      – Никогда, э-э, не можешь быть в безопасности в моем бизнесе.
      – Мне казалось, ты режиссер.
      – Да, среди прочего.
      – О, я понял, – неубедительно сказал Джерард.
      – Я скажу одному сварливому английскому малому, – Джонни приятельски обнял Джерарда за плечи. – Давай смоемся отсюда и махнем ко мне.
      – Если только вы подвезете меня домой, – недовольно протянула Камилла.
      – Конечно. Эй, Мэрилин, мы уходим.
      Высокая худая темнокожая девушка поднялась со своего места. Она весь вечер молча просидела за столом.
      Джонни остановил такси. Только выйдя на холодный воздух, Джерард понял, как он пьян.
      – Пока, дорогой, звони, – Камилла поцеловала Джерарда и вышла из такси, остановившееся перед ее домом. Джерард кивнул и тут же заснул.
      – Давай, старина, просыпайся и поднимайся ко мне в квартиру.
      Джерард ввалился в двери и рухнул на огромный кожаный диван в гостиной.
      – Сделай нам кофе, ладно, Мэрилин? А потом иди в кроватку и оставь мужчин одних.
      Мэрилин пошла на кухню и вернулась с двумя чашками горячего кофе. Она поставила чашки на стол и вышла.
      – Хорошо, – Джонни вставил пленку в видеомагнитофон. – Почти десятилетней давности. Сейчас мы посмотрим то, от чего у тебя увлажнятся глаза, – он нажал на кнопку.
      На экране появилась груда голых сплетенных тел. Джерард сделал глоток и поежился.
      – Я делал их, чтобы заработать несколько шиллингов после окончания киношколы. Искусство, чистое искусство. Через минуту ты увидишь одну мою старую знакомую леди.
      Джерарду не хотелось быть здесь и еще больше ему не хотелось смотреть порнографию с Джонни Дантоном. Он решил допить свой кофе и уйти.
      – Сейчас будет мой любимый. Любимый не потому, что в нем снималась Мэрилин, а потому, что за это мне удалось выкачать большие деньги из одной пташки-блондинки. Я получил пять тысяч, угрожая, что разошлю это во все газеты. Смотри, начали, вот – Мэрилин.
      Глаза Джерарда уставились в экран.
      – За что ты получил пять тысяч, Джонни?
      – О, она была подружкой Мэрилин, настоящее заглядение. Ты увидишь ее через минуту. Просто повезло. Я увидел ее фотографию в газете, она собиралась выходить замуж за какую-то шишку. Послал ей записку и пообещал пленку за пять штук. Она заплатила, а я по-быстрому смотался сюда, чтобы начать свою блистательную карьеру. Не знаю, что с ней сейчас. Наверное, вышла замуж за того парня и сейчас леди какая-то с тремя малышами, – Джонни оскалился в улыбке. – Смотри, вот она.
      Джерард увидел обнаженную девушку, привязанную к кровати за руки и за ноги. На ней лежал мужчина. Камера взяла девушку крупным планом. В ее глазах был ужас, она открыла рот и закричала.
      Это была Джина. Его Джина. Он ничего не понимал. Конечно же, она не могла этого сделать по своей воле.
      – Джонни, – Джерард пытался контролировать себя. – Девушка играет?
      – Черт, нет, конечно. Ты же слышал ее крик. Мэрилин сказала мне, что она раньше занималась этим, а оказалось, нет. Когда она приехала в студию, мы ей дали кое-что для расслабления. Она отъехала в самый решающий момент.
      – Значит, ты накачал ее и изнасиловал, а потом шантажировал, когда она собиралась выйти замуж?
      – Ну, я бы так не сказал.
      В следующую секунду Джерард вцепился в горло Джонни.
      – Ты знаешь, кто я? Ты знаешь? – Джерард швырнул его на пол, встал перед ним на колени и все сильнее сжимал руками его горло. – Я – лорд Лонгдейл, человек, за которого Джина Шоу собиралась выйти замуж. Ты, ублюдок! – Джерард освободил одну руку и стал колотить Джонни по лицу, пока оно не превратилось в кровавое месиво. Он не слышал криков Джонни, он продолжал бить, пока у него оставались силы.
      Наконец, он остановился. Джонни, казалось, был без сознания.
      Джерард неуверенно поднялся на ноги. О Боже, Боже, моя бедная Джина! Ему нужно выйти из этой квартиры и отыскать ее. Он должен немедленно ей сказать, что он все понял. Шатаясь, он прошел в кухню. Нагнулся над раковиной, и его вырвало. Потом включил холодную воду и стал смывать кровь со своих рук.
      Раздался выстрел. Ноги Джерарда подкосились, и он рухнул на пол.
      Джонни стоял в дверях. Он обернулся и увидел Мэрилин.
      – Мне нужно выпить. Посмотри, что этот ублюдок сделал со мной. Я думал, он прикончит меня. Дай мне выпить, Мэрилин. Сейчас!
      Он сел и положил пистолет на кухонный стол. Мэрилин вернулась из гостиной с большим стаканом виски. Она села за стол и пристально посмотрела на него.
      – Что мы будем делать, Джонни? По-моему, он мертв. Что мы…
      – Заткнись, глупая сучка! Чья, к черту, это была вина? Твоя, вот чья! Это тот чертов лорд, который собирался жениться на твоей подружке. Если бы ты не врала мне о ней, ничего бы не случилось. Ты во всем виновата! Ты, черная шлюха! Боже, что мы будем делать? – Джонни закрыл руками лицо.
      Мэрилин нагнулась и взяла пистолет. Она прицелилась ему в голову. Он опустил руки, увидел пистолет и презрительно усмехнулся.
      – Ты же не выпотрошишь мне кишки, любовь моя.
      Ее пальцы еще сильнее сжали пистолет. Она увидела страх в глазах Джонни.
      – Мэрилин, отдай мне пистолет! – он встал и потянулся через стол к ней.
      Она выстрелила.
      Джонни упал на спину. Кровь брызнула на стену.
      Мэрилин положила пистолет на стол. Она понимала, что срочно должна уехать из квартиры. Один выстрел еще могли не услышать, но два – обязательно.
      Она медленно перешагнула через тело Джонни, с трудом достала у него ключи из кармана. Пошла в гостиную, открыла сейф, взяла героин и две большие пачки французских банкнот.
      Затем пошла в спальню, положила героин, деньги и кое-что из одежды в сумку. Уже почти на пороге она вспомнила, что пленка осталась в магнитофоне. Она вернулась в гостиную, выключила магнитофон, достала кассету и поспешно вышла из квартиры.

Глава 68

      Чарли открыл входную дверь и внес свой чемодан в дом. Он уже очень соскучился по Джине. Они прощались в аэропорту Истамбула так, как будто расставались на долгое время, а не на четыре дня.
      Хотя, в каком-то смысле, это хорошо, что ее нет сейчас. Ему необходимо начать работу над пьесой, а Джина только бы отвлекала его. Так что у него будет целых четыре дня непрерывной работы. Он был необычайно счастлив. У него есть работа, о которой он мечтал, и любовь всей его жизни согласилась выйти за него замуж.
      Зазвонил телефон. Чарли снял трубку.
      – Хелло.
      – Здравствуйте, мне нужен Чарли Деверокс.
      – Да, я слушаю.
      – Чарли, это Бетина.
      – Боже мой, Бетина, как дела?
      – О'кей, спасибо, я с трудом дозвонилась тебе.
      – Значит, ты со мной хотела поговорить?
      – Да, ты слышал о моем брате?
      – Нет.
      – Невероятно, об этом писали на первых страницах все английские газеты.
      – Меня не было в Англии две недели. Что случилось?
      – Никто толком ничего не знает. Джерард устроил стрельбу в доме одного французского кинорежиссера. Режиссер мертв, а Джерард в коме. Я звоню тебе из Парижа.
      – Не может быть, Бетина, мне очень жаль!
      – Спасибо, Чарли. Боюсь, что прогнозы не очень обнадеживающие. Пуля застряла у позвоночника, и они не смогут извлечь ее, не причинив ему еще больших повреждений. Мы знаем, что, если он останется жить, а это еще под сомнением, он никогда не сможет ходить.
      – Ужасно, Бетина! Но чем я могу помочь?
      – Когда его привезли, он был в полубессознательном состоянии и все время повторял имя Джины. К тому времени, как мы с матерью прибыли в больницу, он был уже без сознания и с тех пор не приходил в себя. Я подумала, что, может быть, можно разыскать Джину и попросить ее приехать сюда. Может быть, она сможет помочь. Я ее уже очень давно не видела, и никто не знает о ней ничего. Чарли, ты последняя надежда. Ты знаешь, где она?
      – Да, вообще-то знаю.
      – Прекрасно! Где? – он почувствовал облегчение в голосе Бетины.
      – Она сейчас в Милане, в отеле «Хилтон».
      – Чарли, большое спасибо, Джерард так любил ее. Может быть, она сможет помочь ему.
      – Надеюсь, Джерард выкарабкается.
      – Спасибо, Чарли. Пока.
      – Пока, Бетина.
      Чарли сел в кресло в гостиной и просидел так очень долго. Он только что отправил любимую женщину в ее прошлое. Он пытался представить, что бы случилось, если бы никто не шантажировал Джину и она была бы уже леди Лонгдейл с оравой ребятишек. Он вышел на улицу, подошел к газетному киоску и спросил все газеты недельной давности. Уже дома он прочел статью о Джерарде. Имя режиссера было Джонни Дантон.
      – Джонни… Чарли хорошо знал, кто он такой. Все, что он мог сделать сейчас, это ждать, надеяться и молиться, чтобы не потерять ее опять.
      Лицо Бетины засияло, когда она увидела в аэропорту Шарля де Голля приближающуюся к ней Джину.
      – Огромное спасибо, что приехала, Джина. Мы с Ма никогда не забудем этого.
      – Какая удача, что я была рядом. Всего лишь час полета от Милана.
      – Возьмем такси. Если ты не возражаешь, мы сразу поедем в больницу.
      – Конечно. Были какие-нибудь изменения?
      – Нет, к сожалению, он все еще в коме.
      Они ехали молча. Столько событий произошло с тех пор, как они в последний раз видели друг друга. Джине было неудобно, она чувствовала себя виноватой. Но сейчас было не время и не место вспоминать прошлое. Главное было – Джерард и вопрос, поможет ли ее присутствие.
      Он лежал в маленькой палате, рядом с кабинетом медсестры и выглядел таким бледным и безжизненным, что Джине показалось – он умер, а никто не заметил этого.
      – Просто сядь рядом с ним и поговори. Кто знает, может быть, он услышит твой голос.
      Бетина вышла из палаты, а Джина села на стул рядом с Джерардом и взяла его холодную руку в свои ладони.
      – Джерри, я так сильно виновата перед тобой. Прости, что ушла от тебя и прости, что тебе пришлось встретиться с этим Джонни Дантоном. Не знаю, что произошло между вами. Было ли это как-то связано со мной? – шептала Джина.
      Она смотрела на его лицо, закрытые глаза, и молила Бога, чтобы он только смог ответить ей. Когда Бетина позвонила в Милан и рассказала ей о Джерарде и Джонни, она тут же побежала и купила газету «Геральд Трибюн». Лицо Джонни смотрело на нее с первой страницы газеты. И с этой секунды она снова оказалась в аду. Было ясно, что никто не имел представления, что же произошло. Скорее всего, Джерард узнал, что сделал с ней Джонни. Джина не знала, стоит ли рассказывать о своих подозрениях Бетине, но решила пока молчать и ждать улучшения состояния Джерарда.
      Через полтора часа она встала и вышла из палаты. Бетина сидела в комнате ожидания в конце коридора.
      – Что-нибудь случилось?
      Джина покачала головой.
      – Но это еще только начало. Ты только ведь появилась. Сейчас приедет моя мать из гостиницы и заменит тебя. Мы дежурим по очереди, так что все двадцать четыре часа с ним кто-нибудь есть. Я заказала тебе номер в «Плаза Афини», где остановились мы.
      – Спасибо тебе, Бетина. Он ужасно выглядит. Что сказали доктора?
      Бетина вздохнула.
      – Они не очень-то надеются. Он уже девять дней в коме, и еще не приходил в сознание. Когда они привезли его, он был в полубессознательном состоянии. Ты знаешь, он твердил твое имя, а один из врачей сказал, что он говорил что-то про видео. Но с тех пор он не приходил в себя.
      У Джины застыла кровь в жилах. Видео.
      – Самое плохое, что пресса постоянно охотится за нами. И, хотя он англичанин, этот Джонни Дантон очень известен здесь.
      – Как твоя мама переносит это?
      – Плохо. Как только мы выходим из больницы или отеля нас сразу же осаждают репортеры. И здесь, в больнице, дежурит полицейский, на случай, если Джерард очнется. Видишь его?
      Джина посмотрела в конец коридора и кивнула.
      – Полиция обнаружила отпечатки пальцев Джерарда на пистолете, из которого был убит Дантон. Но мне просто не верится, что Джерард мог кого-нибудь убить. Скорее всего, это была самооборона. Но что за причина? Между ними не было никакой связи. Мы знаем, что у Дантона была сожительница. Когда они ушли с вечеринки, она была с ними. В машине также была Камилла Гамильтон, она клянется, что девушка, ее звали Мэрилин, была с ними, когда Камилла вышла из машины. Может быть, это она и вызвала скорую помощь. Она исчезла, и полиция не может напасть на ее след.
      Мэрилин! Кошмар возвращается.
      – Ты можешь пробыть здесь несколько дней? Мы с мамой будем так благодарны тебе. Все, что может помочь Джерри выжить – это… – Бетина сжала губы. – Извини. Ты не представляешь, как это было ужасно.
      – Конечно, я буду здесь столько, сколько нужно.
      – Джина, я так боюсь, – слезы потекли по лицу Бетины.
      Зазвонил телефон, и Чарли поспешил поднять трубку.
      – Чарли, это Джина.
      – Привет, дорогая.
      – Прости, что не звонила раньше. Бетина сказала, что ты ей дал мой номер в Милане. Джерард, брат Бетины, был ранен и сейчас в тяжелом состоянии находится в госпитале. Может быть, ты читал об этом в газетах.
      – Да, читал. И то, что здесь замешан Дантон.
      – О Боже, Чарли! Я не знаю, что случилось, но чувствую свою ответственность за это. Я должна быть здесь и помочь, чем смогу. Ты можешь позвонить Хилли и все ей объяснить?
      – Конечно. Кстати, я не упоминал Бетине о наших отношениях. Мне казалось, будет лучше, если ты сама ей все расскажешь. Ты говорила кому-нибудь, что ты думаешь о связи Джерарда и Дантона?
      – Нет. Я не могу. Так случилось, что, когда Джерарда доставили в больницу, он что-то говорил о видео. Если я объясню им свои подозрения, они смогут обвинить Джерарда в убийстве Дантона.
      – Джерард будет жить?
      – Они не знают. Его шансы очень малы. Бедный Джерри! Мне надо идти, дорогой. Через пять минут я заменяю Бетину. Я люблю тебя, Чарли.
      – Я тоже люблю тебя, дорогая.
      Всю следующую неделю у постели Джерарда по очереди дежурили Джина, Бетина и мать. Разговаривать о прошлом не было сил. Без слов было ясно, сестра и мать очень благодарны Джине за то, что она была здесь.
      Иногда Джина с Бетиной выходили из больницы подышать воздухом и выпить кофе в ближайшем кафе, но большую часть времени они проводили у постели Джерарда.
      Улучшений не было.
      Прошла еще неделя, и они начали смиряться с тем, что, возможно, он никогда не очнется.
      Однажды днем Джина сидела рядом с Джерардом и читала книгу. Она держала его руку, потому что доктора сказали, что физическое прикосновение лучше всего вызывает ответную реакцию. Взглянув на стенные часы, она увидела, что уже просидела три часа, и ей был необходим перерыв. Когда она высвобождала свою руку, то вдруг почувствовала еле ощутимое пожатие. Джина сильно сжала руку Джерарда.
      Ответа не последовало. Она решила посидеть еще немного.
      Она нагнулась к нему и поцеловала Джерарда в щеку. Опять попыталась крепко сжать его руку. Ничего. Она устала. Может быть, ей просто показалось. Ее глаза закрывались.
      – Джина.
      Она открыла глаза и посмотрела на него.
      – Джина.
      Это было все, что ему удалось сказать, но и этого было достаточно. Джерард жив.

Глава 69

      – Чарли, это я. Джерард очнулся.
      – О, это очень хорошая новость, Джина. Значит, ты сможешь вернуться домой?
      – Нет, не сейчас. Тут крутится детектив, а бедняжка Джерард в сознании только несколько часов. Мне придется остаться, в случае, если я… я хочу поговорить с Джерардом. Лучше расскажи, как продвигается пьеса.
      – Все замечательно, спасибо.
      – Уверена, что это очень хорошо для тебя, что тебе некому мешать.
      – Может быть, но я бы предпочел, чтобы ты была рядом.
      – Ты объяснил все Хилли?
      – Да, мой ангел. Она сказала, чтобы ты не волновалась. Все под контролем. Я дал ей, на всякий случай, твой номер.
      – Спасибо, Чарли. Мне очень жаль, что все так получилось.
      – Не беспокойся. Только звони.
      – Я буду звонить. Пока, дорогой.
      Чарли положил трубку и ощутил себя виноватым – он не стал счастливее от новости, что Джерард жив.
      В тот вечер Бетина, Хенри и Джина ужинали в гриль-баре отеля «Плаза Афини». После ужина Хенри сказала, что очень устала и возвращается к себе в комнату.
      – Может быть, пойдем ко мне в номер, выпьем бренди, Джина? Мне кажется, пришло время нам поговорить, сейчас, когда мы знаем, что Джерард будет жить.
      Джина кивнула. На лифте они поднялись на этаж Бетины.
      Бетина налила бренди и подала один стакан Джине.
      – Я ужасно огорчена. Джина. Нет, это прекрасная новость, что Джерри будет жить. Но полиция подозревает его в убийстве. Ма связалась с нашим адвокатом в Лондоне. Он прилетит в конце недели, – Бетина сделала глоток.
      – Джина, ты можешь рассказать мне, почему ты ушла от Джерри, когда вы собирались пожениться?
      Она все время знала, что Бетина спросит об этом. Джина также понимала, какие могут быть последствия для Джерарда в полиции.
      – Должна предупредить тебя, Бетина, что если я расскажу тебе правду, это не улучшит твоего состояния и не улучшит положение Джерарда.
      – У меня такое ощущение, что есть какая-то связь между твоим уходом тогда и теперешним происшествием с Джерри. Пожалуйста, расскажи мне. Потом мы решим, что делать.
      Целый час Джина рассказывала Бетине всю историю.
      – Я не хотела позорить имя вашей семьи, особенно после смерти лорда. А Дантон осуществил бы свои угрозы. Он был очень коварным человеком.
      – Поверь, Джина, нашим фамильным привидениям твой маленький секрет показался бы детской игрой. Аристократия всегда вела себя вызывающе, – Бетина улыбнулась. – Но, тем не менее, ты права. Это подарит нам еще одну адскую проблему. Насколько я поняла, Джерард, должно быть, обнаружил, что сделал с тобой Дантон. О, мой Бог, Джина, ты думаешь, что Джерри выстрелил в него сгоряча?
      – Не знаю, Бетина, но одно я знаю точно. Если любой суд услышит мой рассказ, они очень скептически отнесутся к невиновности Джерарда.
      Бетина кивнула головой и поежилась.
      – Я знаю, как сильно любил тебя Джерри. Но вопрос в том, так ли сильно он любил тебя, чтобы убить?
      Вопрос повис в воздухе, никто не ответил на него. Бетина быстро переменила тему.
      – Ты все еще думаешь о Фрэнки, Джина? В то время я была в Каннах, ожидала появления Бенджамина, нашего третьего сына. И Фредди не сказал мне, пока я не родила, что она умерла. Я была просто убита, когда услышала. Я знаю, в газетах писали, что она утонула, но это звучало как-то не очень правдиво. Что произошло на самом деле, Джина?
      Джина вспомнила, как они были близки, и решила, что Бетина заслужила того, чтобы знать правду об обстоятельствах, приведших Фрэнки к трагической смерти. Глаза Бетины наполнились слезами, когда она слушала рассказ.
      – О, Джин, как ужасно! Значит, никто никогда не узнает, утонула ли Фрэнки случайно, или она свела счеты с жизнью.
      – Нет. Пропал такой талант. Фрэнки было для чего жить. Я все еще очень тоскую по ней, я ей так многим обязана. Она была замечательной подругой.
      – Думаю, она была бы рада увидеть двух лучших подружек снова вместе, даже при таких кошмарных обстоятельствах. Кстати, о них, ты могла бы еще задержаться здесь? Думаю, нам придется обо всем поговорить с Дэвидом, нашим адвокатом. Посмотрим, что думает он, – Бетина улыбнулась. – Мне кажется, все-таки появился свет в конце тоннеля. По крайней мере, это означает, что ты сможешь опять соединиться с мужчиной, которого любишь. Джерард потерял рассудок, когда ты ушла от него. И, конечно же, ему понадобится твоя помощь еще несколько недель.
      Джина подумала о Чарли, который ждал ее в Англии. Но ничего не смогла сказать Бетине. Джерард нуждался в ней.
      На следующее утро состоялась встреча с врачом Джерарда. Новости были не очень хорошими.
      – Последние анализы показали нам, что мы можем быть уверены только в одном. Пуля, застрявшая в позвоночнике лорда Лонгдейла, не позволит ему больше ходить. Вся его нижняя часть будет полностью парализована.
      Хенри залилась слезами, и Бетина обняла ее.
      – Разве нельзя сделать операцию и извлечь пулю? – спросила Бетина.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25