— Нет.
Теперь в ее голосе не было слышно уверенности. Джейсон попал в самую точку — она действительно считала себя в ответе за то, что жизнь Мэтью оказалась в опасности. Но при чем тут предательство, которое задумал Джейсон?
Ее снова захлестнула боль.
— Подлец, — выдохнула Лорен. — Грязный, лживый подлец. Не подходи ко мне, слышишь? Не приближайся! Мне известно, как пользоваться оружием, и я клянусь тебе, Джейсон, если ты сделаешь еще хоть один шаг, я убью тебя!
Глава 11
Она не знала, действительно ли мука на миг исказила лицо Джейсона или это ей лишь показалось.
— Что ж, стреляй, Лорен. Целься прямо в сердце. В отличие от тебя оно у меня есть. — Джейсон стоял неподвижно, в то время как палец девушки дрожал на спусковом крючке. — Кажется, ты слишком напугана? До сих пор ты не позволяла страху управлять собой.
Когда Лорен подняла ствол еще на дюйм, Бен Ховард, не выдержав, крикнул:
— Да вы просто рехнулись, мэм! Он спас нас обоих!
— Чтобы заполучить состояние Карлинов.
Лорен с удивлением услышала, как спокойно, несмотря на то что все ее тело сотрясала дрожь, звучит ее голос. Она должна выстрелить, должна нажать на курок. Одно лишь незначительное движение ее пальца — и все мучения останутся позади.
Девушка взглянула на Джейсона. Казалось, вокруг не было ничего, кроме его глаз. Они не отпускали ее, молча говоря с нею, предлагая помощь, которую она не могла принять.
И вдруг Лорен поняла, что не в силах отнять жизнь у Джейсона Стюарта, даже если это спасет ее собственную. Девушка опустила винтовку, и та соскользнула на землю. Потом Лорен повернулась и, ничего не различая перед собой, направилась в лес. Из груди ее вырывались судорожные всхлипывания. Спустя некоторое время она побежала, но через несколько шагов упала на землю как подкошенная и так лежала некоторое время, рыдая без слез.
Кто-то опустился рядом с ней на колени, приподнял с земли.
— Довольно, Лорен.
В голосе Джейсона звучало страдание, но ей было все равно. Она не хотела, чтобы он прикасался к ней, и инстинктивно отпрянула, но его руки удержали ее, крепко прижимая к груди.
— Ненавижу тебя! — выдохнула Лорен, уже зная, что это было неправдой.
Когда его губы требовательно прижались к ее губам, она сопротивлялась, упираясь руками в его грудь, и одновременно чувствовала, как между ними разгорается пламя. Его поцелуи обжигали ее, словно ожидая ответа. Даже его небритый подбородок, царапавший ей лицо, возбуждал и волновал Лорен. Как она могла ненавидеть его и в то же время так тосковать по нему? Джейсон своим поцелуем лишал ее сил и желания сопротивляться. Еще миг, и она сдастся на волю победителя…
Когда Лорен наконец перестала бороться, Джейсон ослабил объятия, но его губы продолжали нежно касаться ее губ. Девушка в последний раз попыталась отстраниться, но он прижался щекой к ее волосам, шепча:
— Не надо, Лорен, не уходи от меня.
Он снова крепко прижал ее к себе и принялся успокаивать нежно и терпеливо. Лорен лежала в его объятиях притихшая, постепенно приходя в себя. Когда она прикасалась щекой к рубахе из оленьей кожи, которая была на Джейсоне, та даже казалась мягкой после его шершавого подбородка. Рубаха была пропитана его теплом, мускусным запахом мужского тела, а под ней ровно билось его сердце. Лорен прерывисто вздохнула.
— Ты… ты был прав. Это я виновата в том, что Мэтью пришлось рисковать жизнью.
Он осторожно прикоснулся губами к ее волосам.
— Тут не только твоя вина. Люди Барроуза просто перестарались, выполняя его приказ.
Эти слова снова напомнили Лорен о предательстве. Она напряглась и постаралась отодвинуться от Джейсона, но он, взяв девушку за подбородок, заставил ее посмотреть на себя.
— Я хочу, чтобы ты мне верила, Лорен. Я никогда не лгал тебе о Барроузе. Не говори ничего, — он приложил палец к ее губам, — сперва выслушай. Той ночью в Лондоне, когда мы впервые встретились, я только что вернулся в Англию. Это легко проверить по бортовому журналу «Камелии». В тот раз я задержался на борту дольше обычного и последовал за тобой только потому, что мне не хотелось, чтобы женщина ночью одна бродила в доках. Тогда о «Карлин лайн» я слышал только с чужих слов — чуть раньше в этот день отец сообщил мне о том, что условился с твоим опекуном и я должен жениться на наследнице Карлина.
Рассказывая, Джейсон внимательно вглядывался в лицо девушки, пытаясь разгадать, что крылось за ее молчанием.
— Я собирался ехать в Корнуолл на следующий день, чтобы встретиться с тобой и выяснить, можем ли мы достичь взаимопонимания. Я никогда не был сторонником брака по расчету, но корабли Карлина всегда интересовали меня, и вряд ли стоило упускать представившуюся возможность, не выяснив сперва всех обстоятельств. Однако когда я встретил наследницу Карлина, его состояние потеряло для меня значение. Я понимал только, что, когда ты смотришь на меня своими прекрасными глазами, во мне просыпается желание. Я желал тебя ради тебя самой, еще не зная, кто ты и откуда. И я видел, что ты в беде. Ты даже не назвала мне своего имени! Зато когда я понял, что ты и есть та самая предназначенная мне невеста, я поверил в судьбу и решил, что не могу позволить тебе уйти, что я буду защищать тебя независимо от того, попросишь ты меня об этом или нет. Мой план был прост: сперва скомпрометировать тебя, а затем представить дело твоему опекуну как решенное. Тогда тебе пришлось бы выйти за меня замуж, чтобы спасти свое доброе имя. Во всяком случае, так мне тогда казалось.
Лорен, не спуская глаз с молодого человека, внимательно слушала. Стюарт сделал глубокий вдох и продолжил:
— Неудача так разъярила меня, что я отправился в контору «Карлин лайн» и чуть не убил Барроуза, которого считал виновным в твоем исчезновении.
— Он что-нибудь тебе сказал? — тихо спросила Лорен.
Джейсон облегченно перевел дух, решив, что ему удалось наконец проникнуть за крепостную стену, которая все это время разделяла их.
— Барроуз клялся, что долго не протянет; он знал, что у него больное сердце, и хотел обеспечить твое будущее. Он по-своему заботился о тебе, Лорен, поверь.
Дожидаясь ответа, Джейсон не сводил с девушки настойчивого взгляда. Он видел, что из ее глаз все еще не ушло сомнение, но зеленые глубины их уже не таили выражения мучительного горя.
— Я не знаю, — хмуро проговорила Лорен. — Ты так и не сказал мне, зачем Барроузу понадобилось писать тебе о кораблях «Карлин лайн».
— Садись-ка рядом, красавица, и я тебе все объясню. — Устроившись поудобнее, он привлек Лорен к себе. — Письмо, которое ты нашла, — согласие Барроуза на продажу «Раджи». Это был первый из кораблей Карлина, и он давно уже вышел из строя. Я убедил Барроуза, что «Раджа» больше не приносит прибыли в океанских рейсах, и продал корабль купцу, который теперь перевозит на нем товары из Ливерпуля в Лондон.
Лорен покачала головой:
— Но это не объясняет твоей связи с Барроузом.
— Барроуз взял меня в компаньоны, и практически с тех пор, как ты исчезла, я управлял кораблями Карлина. Ночью на борту «Сирены» я собирался сказать тебе об этом.
— Я думала, ты мне солгал…
— Ну теперь-то ты веришь, что мне не нужно твое приданое, раз оно и так уже у меня? Между прочим, с Реджиной из-за всего этого чуть не сделался удар…
— С Реджиной? — невольно вздрогнув, спросила Лорен.
— Ну да, с твоей теткой, Реджиной Карлин. Когда ты пропала, она попыталась захватить компанию и хотела, чтобы тебя официально признали погибшей. Но, не имея мертвого тела в качестве доказательства, ни один суд не согласился бы на это до истечения семи лет.
И тут Лорен поняла, чего не сказал Джейсон. Он ни разу не упомянул о подмене, всегда называя ее наследницей Карлина. От ужаса волосы чуть не зашевелились у нее на голове. «Он не знает, — подумала девушка. — Значит, Джордж Барроуз действительно не сказал ему, что я не Андреа Карлин».
Лорен опустила глаза. Неужели ей и дальше придется продолжать этот обман?..
Но она не могла открыть ему правду. Даже если бы она забыла боль от его предательства, все еще оставалась вероятность, что Джейсон лжет ей, желая завладеть кораблями. Ей придется ждать до тех пор, пока она не будет полностью уверена в его искренности.
— О чем ты думаешь? — прошептал Джейсон.
— О… о Барроузе. Он и в самом деле умер?
— Да, в самом деле.
Лорен отвернулась. Она боялась Барроуза, быть может, даже ненавидела его, и с известием о том, что больше он ей не угрожает, словно тяжкий груз свалился с ее плеч.
— Между прочим, Барроуз оставил тебе долю в «Карлин лайн». Если эту долю прибавить к половине Джонатана Карлина, то ты становишься весьма состоятельной женщиной.
Это замечание заставило Лорен насторожиться.
— Однако я теперь твой опекун и намерен придерживаться первоначальных условий, оговоренных твоим отцом в завещании. Ты вступишь в права наследования по достижении двадцати одного года или когда выйдешь замуж…
— Ты действительно теперь являешься моим опекуном? — недоверчиво спросила девушка.
— Боюсь, что это именно так, красавица. Но поскольку мне известно твое мнение об опекунах, мысль о том, чтобы ты сделалась моей подопечной, никогда особо меня не привлекала. — Джейсон усмехнулся. — Насколько я вижу, ты уже достаточно повзрослела, чтобы отвечать за себя. Конечно, я собираюсь некоторое время держать твое состояние под своим контролем, но тебе не нужно бояться, что я решу воспользоваться методом Барроуза, чтобы добиться от тебя послушания.
— Конечно, ведь на то у тебя есть собственные способы, не так ли? Например, оставить меня без одежды. — Глаза Лорен снова засверкали от гнева.
— Ну… — Джейсон усмехнулся еще шире, — я просто попытался перехитрить тебя. А в результате бедный Тим Саттер лежит сейчас в постели с разбитой головой.
Это известие тут же заставило Лорен опомниться.
— Ему очень плохо?
— Он до сих пор не может прийти в себя из-за нагоняя, который я ему устроил. Я бы выгнал его, если бы не был уверен, что ты станешь потом винить во всем себя.
Джейсон поднялся.
— Пойдем. — Он протянул руку девушке. — Ховард нас заждался.
Еще миг Лорен колебалась, но Джейсон улыбнулся ей такой нежной улыбкой, что последние ее сомнения куда-то исчезли и она приняла протянутую ей руку.
В оставшуюся часть дня Лорен говорила мало, так как все ее силы и внимание уходили на то, чтобы прямо держаться в седле. На предложение Джейсона сесть к нему на лошадь она ответила отказом, так как не хотела до поры до времени оказываться в слишком большой близости к нему.
Трудно было не восхищаться удивительной способностью Джейсона убеждать. Она могла накричать на него и обрушить на его голову тысячу проклятий, могла целиться из ружья в его сердце, и в следующий миг она уже лежала в его объятиях и была готова верить в то, что все ее подозрения не имеют под собой никаких оснований! Девушка даже себе не могла объяснить, почему так легко поддавалась обаянию этого могучего человека.
Сначала Джейсон ехал во главе их маленького отряда, но когда редкий лес сменился прибрежными лугами, Ховард подстегнул лошадь и поскакал на корпус впереди. До Лорен время от времени доносился негромкий смех мужчин, но в удушающей жаре у нее не было сил задуматься о предмете их разговора.
Как только они остановились на привал, Лорен с наслаждением нырнула под одеяло, не став дожидаться ужина. Она сразу же уснула и не просыпалась до самого утра, когда Ховард разбудил ее.
Долгий сон освежил девушку; она с аппетитом набросилась на завтрак и даже улыбнулась Джейсону, когда он пошутил по этому поводу.
На следующий день они разбили лагерь неподалеку от ручья, заросшего по берегам кипарисами и пирамидальными тополями. Пока Ховард спутывал лошадей, Лорен взялась за приготовление еды: положила сухие бобы в котелок, чтобы они вымокли, поставила на огонь кофе, пристроила над костром вертел на тот случай, если отправившийся на охоту Джейсон вернется с дичью, и слепила из кукурузной муки круглые лепешки, чтобы потом завернуть их в листья и запечь в углях, как научила ее Бегущая Лань.
Когда Лорен попыталась извиниться перед Ховардом за свою недавнюю несдержанность, тот только ухмыльнулся:
— Меня столько раз посылали к дьяволу, мисс, что даже и не упомнить. Может быть, мне не следует этого говорить, но я страшно рад, что все так вышло. Если бы не ваш друг…
— Я понимаю, — тихо сказала Лорен. — Но вам Джейсон представляется одним, а для меня он совершенно другой. Кстати, как ему удалось спасти нас?
— По правде говоря, я и сам это не до конца понимаю. Как бы там ни было, Стюарт разогнал этих индейских чертей, а потом, когда вы потеряли сознание, он несколько часов вез вас на своей лошади. Остальное вам известно.
Лорен задумчиво смотрела на Ховарда. Она ведь даже не заплатила проводнику всей суммы, которую он честно заработал, так как потратила большую часть денег, одолженных у Вероник, на лошадей и припасы.
— Я полностью расплачусь с вами по возвращении, — негромко сказала она.
Ховард покачал головой:
— Этого не требуется, мэм. Мистер Стюарт уже обо всем позаботился. Он был более чем щедр. Почему бы вам не поговорить с ним?
— Пожалуй, я так и сделаю. — Произнеся эти слова, девушка погрузилась в задумчивое молчание.
Когда Джейсон вернулся, Лорен, устроившись неподалеку от ручья, где он разделывал подстреленных кроликов, принялась украдкой разглядывать молодого человека. Хотя его лицо покрывала золотистая щетина, он выглядел далеко не так неопрятно, как она. Джейсон Стюарт с естественным изяществом носил одежду из оленьей кожи, традиционную для коренных американцев, и, подобно любому из них, чувствовал себя своим среди диких лесов; в сравнении с ним Лорен находила себя неуверенной и словно бы даже в какой-то степени неполноценной.
Заметив сосредоточенное выражение на лице девушки, Джейсон подмигнул ей, и Лорен неожиданно почувствовала, как ее наполняет сладкое тепло. Ей вдруг показалось, что она в этот миг обрела способность восходить на вершины гор, овладеть прошлым и будущим.
— О чем задумалась, красавица?
Вопрос Джейсона застал ее врасплох. Не желая признаваться, что думала о нем, Лорен попыталась схитрить:
— Я все хочу понять, каким образом тебе удалось проследить за мной от самого Нового Орлеана.
На губах Джейсона появилась хитрая усмешка.
— Да, это уж точно было непросто. Обнаружив, что ты пропала, я вначале отправился на север к Натчезу и нагнал Мэтью с Бегущей Ланью, от которых только и смог узнать, что они тебя не видели. Однако к тому времени, когда я вернулся в Новый Орлеан, Кайлу Рэмзи удалось нащупать твой след. Твой рост трудно скрыть, и тебя припомнил мальчишка-конюх, у которого ты наняла лошадей.
— Слава Богу, что так, — вставил Ховард.
— Да, — тихо прибавила Лорен. — Спасибо, ты подоспел вовремя.
— Не за что. Но я был бы тебе весьма обязан, если бы в будущем мне больше не приходилось тебя спасать. В последний раз я постарел на десять лет, а мне отпущено не так уж много, чтобы разбазаривать жизнь попусту.
По вызывающему блеску голубых глаз Лорен поняла, что молодой человек говорил серьезно. Она почувствовала себя неловко. К счастью, Ховард отвлек от нее внимание Джейсона.
Когда ночью храп Ховарда пробудил Лорен от беспокойного сна, их маленький лагерь был весь залит серебряным светом. Приподнявшись на локте, она обнаружила, что постель Джейсона пуста, и, откинув одеяло, отправилась на поиски.
Джейсон сидел, прислонившись спиной к тополю, на берегу ручья в сотне ярдов вверх по течению. Одна рука его покоилась на колене, другая сжимала винтовку. Он молча смотрел на приближающуюся девушку.
Не получив приглашения присесть рядом, Лорен примостилась неподалеку. Ей не хотелось нарушать мирной тишины. Серебристые отблески окружали их, в небе сверкали бесчисленные бриллианты звезд. Теплую ночную тишину нарушало лишь пение сверчков да низкое кваканье лягушки-быка.
— Я обещала вам ночь.
У Джейсона на миг, перехватило дыхание, но он не проронил ни звука. Не дождавшись ответа, Лорен стала медленно расстегивать лиф платья.
— Довольно, Лорен, прекрати.
Рука девушки замерла, и она внимательно посмотрела ему в лицо.
— Я всего лишь хочу расплатиться за то, что ты спас мне жизнь.
— Ты ничего за это не должна. Я сделал бы то же самое даже для незнакомого человека. — Голос Стюарта звучал глухо, как будто ему трудно было говорить.
Лорен медленно встала, не сводя с него глаз.
— Бен Ховард собирался сначала убить меня, а потом себя, потому что индейцы не стали бы брать нас в плен. Так что я у тебя в долгу, признаешь ты это или нет. Я бы хотела вернуть долг и покончить с этим раз и навсегда.
Девушка подняла руки и вынула шпильки из волос, отчего золотые локоны рассыпались по ее спине. Джейсону почудилось, что это языческая жрица отдает себя молодому месяцу. Бледная кожа Лорен тускло светилась, а блестящие волосы казались теперь не золотыми, а серебряными.
— Вас не устраивают условия? — кротко спросила она.
Стюарт провел рукой по лицу, пытаясь вернуть себе самообладание.
— Я не намерен принуждать тебя к выполнению условий нашей сделки.
Лорен почувствовала, как краска унижения заливает ее щеки. Ей никогда не приходило в голову, что Джейсон откажется от нее или что ей придется упрашивать его заняться с ней любовью.
— Ты не хочешь меня, — едва слышно сказала она. — Ты отказался взять деньги…
— Неправда, я хочу тебя, — быстро возразил он. — Больше чем кого-либо. Я схожу с ума от твоей красоты. Я хочу тебя до боли, изнемогаю от желания снова разжечь в тебе огонь. Но я не приму тебя в уплату за что бы то ни было.
Лорен заглянула в его глаза, сверкавшие, как расплавленное серебро, и по ее спине побежали мурашки. Только тут девушка поняла, что обманывает себя. Это она хотела, чтобы Джейсон прикасался к ней, ласкал ее, хотела, чтобы его крепкое тело прижалось к ней, чтобы его жар проник в нее. Она жаждала его с такой силой, что ей на мгновение стало страшно.
— А что, если я скажу, что тоже хочу тебя? — спросила Лорен едва дыша. Ее сердце учащенно билось, тело дрожало от желания.
Джейсон медлил в нерешительности.
— Я рад, что ты честна со мной… Но это ничего не меняет, и между нами ничего не будет.
Он отступил на шаг, как бы установив невидимую преграду.
— Клянусь, я тебя не понимаю! — вскричала Лорен. — Мне предлагали состояние за то, от чего ты только что отказался.
Джейсон насмешливо прищурился.
— Не сомневаюсь. Я и сам когда-то предлагал тебе состояние; надеюсь, ты еще не забыла об этом.
— А я тогда была не слишком скромна? В этом все дело? — От возмущения у Лорен на глазах выступили слезы.
— Вовсе нет, красавица. Просто я не могу допустить, чтобы опекун соблазнял собственную воспитанницу.
— Ты мне не опекун, и я не признаю твоей власти.
— Пусть так, но настоящий джентльмен не будет спать с леди, находящейся под его протекцией, не заключив с нею прежде брачный союз.
— Вот уж не ожидала, что именно ты станешь читать мне лекцию о нравственности.
Джейсон растянулся на траве во весь свой огромный рост и положил голову на руку.
— Суть дела в том, — выговорил он наконец, — что мне бы хотелось, чтобы мои дети носили мое имя.
— Что-то не пойму, о чем ты толкуешь…
— Насколько я помню, — медленно произнес Джейсон, — ты не слишком радовалась перспективе стать моей женой. Когда я в первый раз сделал тебе предложение, вместо ответа ты подсыпала мне снотворного в вино.
Эти слова Джейсона заставили Лорен по-новому взглянуть на ситуацию. И все же — он прогоняет ее или просто напоминает о том, что у нее по-прежнему есть выбор?
Положив голову на руку, девушка удобнее устроилась на траве под звездным небом. Ночная тишина наполнила ее странной безмятежностью. Возможно, думала она, этот покой навевала на нее не красота ночного леса, а присутствие Джейсона, его тепло, его сила… Лорен немного повернула голову, чтобы лучше видеть его, а он бездумно теребил в руках травинку, искоса наблюдая за ней.
Девушка поежилась, ощущая, как твердеют ее соски.
Ее едва заметное движение, по-видимому, не укрылось от внимания Джейсона. Он окинул взглядом всю ее, и это вызвало у нее дрожь. Несмотря на все нравоучительные заявления, Джейсон Стюарт был далеко не столь бесстрастен, как хотел казаться. Но Лорен не сомневалась, что он не прикоснется к ней до тех пор, пока… пока что? Может быть, он ждал чего-то от нее?
Ей еще предстояло об этом поразмыслить.
Глава 12
Прячась от утренней прохлады, Лорен плотнее закуталась в одеяло. Ей смутно вспоминалось, как Джейсон на руках нес ее на стоянку перед самым рассветом, как он поцеловал ее. Это было всего лишь легкое прикосновение губ, но их тепло вызвало в ней образы ночи в его каюте, когда он любил ее. А потом ей приснился сон, после которого все ее тело горело и ныло.
Когда же она открыла глаза, то увидела полуодетого Джейсона в нескольких ярдах от себя. Это не вернуло ей душевный покой. Лорен смотрела, как под гладкой бронзовой кожей играют мускулы, и чувствовала, как ее наполняет уже знакомая ей истома.
Будто почувствовав ее пристальный взгляд, Джейсон обернулся, и, едва встретившись с ним глазами, Лорен уже не смогла их отвести.
— Доброе утро.
Этот негромкий добродушный голос моментально привел девушку в чувство. Она сбросила одеяло и вскочила на ноги. Опустившись на колени возле ручья и стараясь не смотреть на Джейсона, Лорен быстро закрутила в пучок волосы на затылке и плеснула в лицо водой, желая охладить разгоревшиеся щеки.
Джейсон, незаметно встав рядом с ней, тихонько засмеялся. Медленно подняв голову, Лорен провела взглядом снизу вверх — от мокасин к мягким штанам из оленьей кожи, которые обтягивали длинные мускулистые ноги и стройные бедра новоявленного опекуна. Внимательный взгляд не пропустил и выпуклость пониже пояса, которая явственно говорила о его мужественности. Ее глаза расширились, и тут она снова услышала голос Джейсона.
— Не помогает, правда? — поддразнил он.
Щеки Лорен залились краской смущения оттого, что он так легко прочитал ее мысли.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — с достоинством проговорила она.
— Прекрасно понимаешь, милая. — Джейсон не спускал с нее глаз. — Есть только один способ умерить твою, да и мою, горячку. Дай мне знать, если станет невмоготу.
Он отвернулся, прежде чем Лорен нашлась что ответить.
Стиснув зубы, она снова вернулась к своему занятию. Умерить горячку, вот еще! Неужели он думает, что она не способна себя контролировать?
Лорен оставалась у ручья, пока совсем не избавилась от ощущения тепла, наполнившего ее, пока она рассматривала Джейсона. Она поднялась от воды, лишь когда ее зубы начали отбивать чечетку, а губы посинели.
Когда девушка вернулась к костру, Джейсон был занят приготовлением завтрака. Оглядев ее с головы до ног, он понимающе кивнул в сторону костра.
— Садись-ка скорее к огню, ты совсем заледенела, — произнес он таким невинно-заботливым тоном, что у Лорен непроизвольно возникло сильнейшее желание влепить ему пощечину.
Доставая из седельной сумки гребень и шпильки, она уселась на бревно поближе к костру. Джейсон протянул ей кружку с кофе.
— А где мистер Ховард? — спросила Лорен, с удовольствием отпивая дымящуюся жидкость.
— Ты соскучилась по нему или просто боишься остаться со мной наедине?
Неуместная веселость Джейсона раздосадовала ее.
— Ни то ни другое. — Лорен бросила на него хмурый взгляд. — Мне просто интересно, куда он делся.
Джейсон опустился на колено, чтобы подбросить ветвей в огонь.
— Сейчас он, должно быть, уже проехал значительную часть пути к Новому Орлеану. Человек, который собственным трудом зарабатывает свой хлеб, не может позволить себе дрыхнуть по утрам, как некая известная всем нам богатая девица. — Джейсон поднял глаза и негромко рассмеялся, увидев, как посуровело лицо Лорен. — И не думай, что ты должна мне за то, что я заплатил ему. Я верну эту сумму из твоего наследства.
— Почему мы не поехали вместе с ним? — поинтересовалась девушка, когда Джейсон снова повернулся к огню.
— Нам нет никакой нужды так торопиться. К тому же мне не нравится путешествовать без удобств — спать урывками и не иметь лишней минуты даже для того, чтобы побриться.
Кажется, Джейсон твердо решил разозлить ее в это утро, подумала Лорен, глядя на его каштановую макушку.
— А ты спросил у мистера Ховарда, что я обещала ему за его услуги? — Голос ее звучал вызывающе.
— Ну уж нет, красавица. Больше я в эту ловушку не попадусь.
— Значит, ты понимаешь, что я не… публичная женщина. Почему же ты не поверил тогда, когда я сказала, что ты был моим единственным мужчиной?
— Да поверил я, поверил. Только, к сожалению, не сразу.
Ее рука с гребнем задержалась в воздухе.
— Но отчего же ты так рассердился? — озадаченно спросила Лорен. — В этом не было никакого смысла.
— Ты достаточно умна, чтобы догадаться.
— Наверное, — рассуждала вслух Лорен, снова принимаясь расчесывать волосы, — ты чувствовал себя виноватым за то, что использовал меня.
Брови Джейсона удивленно приподнялись.
— Использовал тебя? Что ты хочешь этим сказать?
Лорен снова нахмурилась.
— Ты похитил меня и силой привел на свой корабль; заставил чувствовать себя виноватой, потому что я не выполнила нашей сделки. Ты оскорбил меня, бросив мне кошелек с золотом и сказав, что я веду себя как… как шлюха! — Голос ее задрожал. — Потом ты притворился, будто ничего не знаешь о моем опекуне, и оставил меня пленницей на своем корабле, забрав всю одежду…
— Ты же знаешь, что заслужила это, — немедленно вставил Джейсон. — Кроме того, это твой корабль.
Лорен в удивлении воззрилась на него.
— Что значит «мой»?
— «Сирена» названа в твою честь, и она принадлежит «Карлин лайн», как и еще тридцать с лишним кораблей.
Лорен даже растерялась. Ей вовсе не хотелось думать о наследстве Карлина, она уже решила, что откажется от него — «Карлин лайн» стоила слишком много крови и преступлений. Кроме того, теперь она была способна сама прокормить себя. Куда более серьезной проблемой оставался Джейсон. Кажется, он и в самом деле возомнил себя ее опекуном.
Девушка прикусила губу.
— Ты, конечно, понимаешь, что я не собираюсь принимать всерьез все эти сказки про опекунство…
— Не возражаю. Я бы куда охотнее стал твоим мужем… — Подняв глаза, Джейсон встретился с испуганным взглядом Лорен. — И мне не надо, — с особым ударением продолжил он, — охотиться за твоим наследством. Я и сам далеко не беден. Мы можем пожениться сразу же, как только вернемся в Новый Орлеан.
Выражение испуга все это время так и не сходило с лица Лорен. Если он намеревался ошеломить ее, то это ему вполне удалось.
— Даже если бы я и хотела выйти замуж, непонятно, зачем это нужно тебе.
— Ты и в самом деле не понимаешь?
— Нет. — Она покачала головой.
Молодой человек поднялся и, отряхнув руки, подошел к ней. Некоторое время он стоял неподвижно. Лорен затаила дыхание.
— Тогда я покажу тебе, — тихо сказал он.
Взяв девушку за обе руки, он заставил ее встать. Потом медленно наклонил голову, как будто боялся того, что должно было случиться.
Лорен как завороженная смотрела на чувственные губы Джейсона, приближавшиеся к ее лицу. Свежий запах мыльной пены, оставшийся после бритья, резко обострил ее чувства, и у Лорен закружилась голова. Когда его рот коснулся ее губ, она поняла, что он хотел сказать. Она почти осязала волнующую нить, связывавшую их, и это ощущение все нарастало. Вскоре оно своей мощью затмило ее разум, не позволяя ей сопротивляться…
Лорен дрожала, когда Джейсон оторвался от нее. Она раскрыла глаза и странно невидящим взглядом смотрела на него. Его глаза словно подернулись дымкой, а голос сделался хриплым.
— Не говори мне, что ты ничего не почувствовала.
Лорен было трудно дышать.
— Это… это просто физическое влечение, не больше…
— Не больше, вот как? — недоверчиво усмехнулся Джейсон. — Еще никогда ни одной женщине не удавалось так будоражить мне кровь простым поцелуем. То, что существует между нами, ничего общего не имеет с простым вожделением. Я не знаю, как назвать это, но готов потратить всю жизнь на то, чтобы узнать.
Лорен ничего не ответила, и Джейсон тихо добавил:
— Может быть, теперь ты понимаешь, почему мне не нужно было спать с тобой. Сейчас мне вдвойне трудно быть так близко и так далеко от тебя, лишь пригубив вина и не имея возможности осушить кубок.
Некоторое время они стояли не сводя глаз друг с друга, пока наконец Джейсон не убрал руки с ее плеч.
— Пожалуй, я пойду окунусь, — решительно сказал он. — Кажется, ты говорила, что вода холодная? Тогда, может быть, мне повезет и я тоже остыну.
В последующие дни жара сделалась еще удушливее, отчего путешествие становилось все более неприятным. Солнце, казалось, проникало даже сквозь тень деревьев, в которой Лорен пыталась спрятаться, когда они останавливались, чтобы дать отдых лошадям.
Однако девушка была вознаграждена за свою стойкость, когда однажды Джейсон решил сделать привал задолго до наступления темноты. Заметив голубовато-зеленый пруд, она воспрянула духом. Мысль о том, чтобы погрузиться в прохладную воду после утомительного переезда под палящими лучами солнца, привела ее в восторг.
Джейсон устроился в тени ивы, поблизости от нее. Не услышав плеска воды, он бросил взгляд через плечо и с удивлением увидел, как Лорен внимательно вглядывается в прозрачную поверхность пруда.
— Что это ты делаешь, красавица?
— Ищу где помельче. Я не умею плавать.
— Не хочешь ли ты сказать, — недоверчиво проговорил Джейсон, — что, не умея плавать, бросилась с корабля в Миссисипи?
— Извини, — пробормотала Лорен, — но именно так и было.