Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рай - Жажда иллюзий

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Джордан Николь / Жажда иллюзий - Чтение (стр. 4)
Автор: Джордан Николь
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Рай

 

 


— Какое же?

— Вы могли бы оказать мне честь, согласившись стать моей женой.

Лорен посмотрела на молодого человека так, словно он внезапно лишился рассудка. Что ж, усмехнулся про себя Джейсон, она не так далека от истины. Тем не менее он ничего не мог с собой поделать — он и в самом деле хотел жениться на этой несговорчивой красавице.

Капитан не сомневался, что, сложись обстоятельства по-другому, он через некоторое время непременно завоевал бы ре сердце.

Они могли бы пожениться тайно, затем он укрыл бы свою маленькую женушку в собственном имении в Йоркшире до тех пор, пока не прояснится, что за личность этот Барроуз.

— Итак, я жду вашего ответа. — Он проговорил это совершенно спокойно.

Лорен выглядела ошеломленной.

— Вы, должно быть, шутите?

— Ничуть. — Джейсон едва сдержал улыбку, настолько изумление девушки забавляло его. — Поверьте, я никогда не считал брак удачным предметом для шуток. Кроме того, речь идет о блестящем разрешении всех ваших проблем.

Лорен облизала внезапно пересохшие губы. Итак, он считает, что перед ним Андреа Карлин, наследница судовладельческой империи, и, разумеется, ему понадобилось ее наследство. Ради чего же еще он захочет связать свою судьбу с девушкой без будущего, поврежденной в рассудке, о чем ему наверняка уже сообщили, как не из-за кораблей Карлина? Но даже если бы она хотела выйти за него замуж — чему не бывать никогда, — она не смогла бы подвергнуть его жизнь опасности, превращая ни в чем не повинного человека в соперника убийцы, Реджины Карлин.

Лорен пытливо вглядывалась в красивое лицо Джейсона, и вдруг новый страх овладел ею. Быть может, она недооценила капитана? Что, если он заодно с опекуном? Вдруг Джордж Барроуз послал именно его, чтобы помешать ей покинуть Англию?

— Почему? — резко спросила она Джейсона.

«Потому что мы созданы друг для друга, — хотелось ему ответить, — потому что судьба свела нас вместе, и теперь я больше не отпущу тебя никуда».

Но он не знал, как заставить себя сказать все это вслух.

— Я мог бы назвать множество причин, — произнес вместо этого Джейсон. — Например, защита, которую дает мое имя. Я без труда справлюсь с драконами, которые вас преследуют. К тому же мой высокочтимый отец будет доволен, если я наконец обзаведусь семейством. Вы нуждаетесь в деньгах — вот вам и еще одна причина. Уверен, этот список можно продолжать.

Испуг в глазах Лорен погас, но настороженность осталась. Кошачьи глаза, подумал Джейсон, поежившись.

— Вы совсем не знаете меня, — медленно проговорила Лорен и, прежде чем капитан успел возразить, добавила с горечью в голосе: — Кроме того, вы упустили одну немаловажную причину: корабли Карлина — ведь это ими Барроуз обещал заплатить вам за женитьбу на мне?

На скулах молодого человека выступили желваки, но он подавил свой гнев. Он должен завоевать ее доверие, потому что, как чувствовал Джейсон, именно это стало для него теперь самым важным делом на свете.

— Мисс Карлин, — произнес он торжественно, — до сегодняшнего утра, пока отец не сообщил мне о соглашении, заключенном между ним и вашим опекуном, я не имел намерения жениться ни на вас, ни на ком-либо еще. Сознаюсь, что именно «Карлин лайн» соблазнила меня согласиться встретиться с вами. Однако сейчас, предлагая вам руку и сердце, я вообще позабыл о вашем наследстве. И уж тем более я не имею никакого отношения к непонятным замыслам вашего опекуна. Я всего лишь хочу защитить вас.

Несколько мгновений молодые люди молча глядели друг на друга, затем Джейсон, сам того не сознавая, взъерошил пальцами волосы. Какой еще подход он может попробовать?

— Подумайте, неужели Мэтью не захотелось бы увидеть вас в безопасности? — тихо спросил он наконец.

При этих словах Лорен побледнела, и Джейсон почувствовал, что больше не может сдерживаться. Отшвырнув бокал, который все это время держал в руке, он в два прыжка оказался рядом с девушкой и заключил ее в объятия. Лорен попыталась освободиться, но капитан не выпускал ее.

Слезы хлынули у девушки из глаз, тело ее содрогалось от рыданий.

Но вдруг, должно быть, почувствовав желание, переполнявшее молодого человека, она неожиданно напряглась и отпрянула от его груди.

Ощущая странную усталость, Джейсон опустился в стоявшее рядом кресло. Не стоит торопить события, решил он, наблюдая, как Лорен, зябко обхватив себя руками, беспокойно прохаживается по комнате. Эта глупышка сама не понимает, насколько соблазнительна. Если бы только она могла видеть, как пламя свечей, отражаясь в ее волосах, придает им сходство с расплавленными золотыми гинеями…

Гинеями?

Джейсон медленно выдохнул. Оказывается, он и не подозревал, что решение уже было однажды у него в руках.

— Что ж, попробуем по-другому, — произнес он мягко. — Снимите ваше платье, кошечка.

Едва капитан произнес эти слова, как Лорен словно окаменела, и Джейсон понял, что девушка отлично расслышала то, что он сказал. Когда через мгновение она медленно повернула к нему голову, глаза ее смотрели в его сторону беспощадно и недоумевающе.

— Ведь вы собирались заработать сотню гиней, не так ли? Я не ношу при себе таких денег, однако сотню фунтов, пожалуй, готов заплатить за ваши услуги.

— Вы хотите… чтобы я разделась?

— Я хочу посмотреть, что получу за свои деньги. Мое предыдущее предложение также остается в силе.

— Что… что вы собираетесь делать? — Голос Лорен прервался.

— Я рассчитываю на ночь с вами, разумеется.

Лорен перевела дух, решив, что Джейсон, конечно же, шутит. Ей и в голову не приходило, что ее предложение могло быть воспринято всерьез; разве что он надеется перехитрить ее?

— Я не выйду за вас замуж, — упрямо повторила Лорен, стараясь разгадать намерения этого странного человека. В ответ Джейсон одарил девушку радушной улыбкой.

— Это уж как пожелаете… Вас что-то беспокоит, дорогая? — невинно спросил он, видя, что Лорен колеблется. — В чем же дело? Женщина с таким богатым опытом, как у вас, не должна бояться мужчин. К тому же вы не настолько хрупки, чтобы не выдержать моего веса. С вами я с удовольствием отвлекусь от миниатюрных особ, предлагаемых на вес в заведении мадам Фаншон.

— Я… вы… я не хотела… — промямлила Лорен.

— Вы не так опытны, как хотели меня убедить, и это вас смущает?

— Я… нет. Джейсон усмехнулся:

— Ну что ж, возможно, эта история научит вас не сочинять небылиц в будущем. Не переживайте, я не стану снова напоминать о вашем разоблачении. Отношения между людьми должны строиться на взаимном доверии, согласитесь. Так что для начала признаюсь вам совершенно откровенно: я многого жду от сегодняшней ночи. А теперь снимайте ваше платье — я чувствую, что во мне растет желание, которое я не могу долго сдерживать.

В душе он жалел ее, так как отлично понимал, что пользуется бедственным положением девушки. Тем не менее Джейсон не сомневался, что поступает правильно. Он был решительно настроен доказать упрямице, что они созданы друг для друга, и не видел лучшего способа для этого, чем постель. Конечно, вовсе не обязательно сразу лишать ее невинности. Одно то, что они проведут всю ночь вместе, будет достаточно весомым аргументом, если ее опекун вздумает оспаривать права на девушку.

Однако сама Лорен, судя по всему, была весьма далека от подобных размышлений. Закусив губу, девушка с беспокойством смотрела на молодого человека.

— Я не могу, — наконец прошептала она.

— Не можете или не хотите? — учтиво осведомился капитан; однако, заметив, как побледнела Лорен, он понял, что слишком перепугал ее.

— Я не причиню вам вреда, дорогая моя, обещаю. Вот, выпейте немного вина. Оно поможет вам расслабиться.

Лорен медлила, терзаемая нерешительностью. Для того чтобы покинуть Англию, ей в первую очередь нужны были деньги…

Она кинула нервный взгляд на бокал Джейсона. Быть может, снотворному требуется некоторое время, для того чтобы начать действовать? Но даже если у нее появится шанс незаметно ускользнуть отсюда, то как быть с деньгами? Лорен сомневалась, что сумеет опуститься до кражи. Такой поступок превратит ее в обыкновенную воровку, а сейчас у нее есть возможность честно заработать сто фунтов… С немалым изумлением Лорен поняла, что готова согласиться на предложение капитана и только ищет в себе мужество пройти достойно через предстоящее испытание. Она все еще не вполне представляла себе, что должна будет делать, поскольку никогда не видела, чем занимались уличные женщины со своими клиентами. Сговорившись о цене, они всякий раз скрывались в каком-нибудь укромном месте. Хватит ли у нее духу раздеться перед Джейсоном, не говоря уже о том, чтобы выдержать его прикосновения к интимным местам? Однако Лорен напомнила себе, что в сложившейся ситуации не может слишком капризничать — оставшись одна, она должна обеспечивать себя самостоятельно. Кроме того, если уж ей все равно придется продавать себя, то пусть лучше это будет Джейсон, чем какие-нибудь отвратительные пьяные личности, во множестве попадавшиеся ей на лондонских улицах. Капитан Стюарт хотя и был огромным и могучим, но обещал не причинять ей боли…

Подняв глаза и увидев напряженный взгляд Джейсона, Лорен поняла, что капитан ждет ее ответа. Сделав по направлению к нему несколько несмелых шагов, девушка приняла бокал с вином из его рук и медленно выпила, запрокинув голову, терпкую жидкость.

— Мне сложно расстегиваться, — смущенно произнесла она.

— Простите?

— Пуговицы на платье… мне тяжело до них дотянуться.

Джейсон улыбнулся.

— С удовольствием помогу вам, моя милая, как только вы повернетесь. Ах да, забыл… — Достав пистолет из-за пояса, он положил его под стол на приличное расстояние и лукаво посмотрел на Лорен. — Искушение может оказаться слишком велико. Ну а теперь за дело.

Развернув девушку спиной к себе, он не спеша принялся расстегивать крошечные пуговки ее платья. Раскрыв серый шелковый ворот, Джейсон нежно провел пальцами по обнажившемуся плечу Лорен и тут же почувствовал, как у нее перехватило дыхание. Ему безумно захотелось превратить этот мягкий отклик в стон удовольствия, однако капитан не стал торопиться, решив продлить эти сладкие мгновения их первой близости.

Слегка наклонившись, Джейсон покрыл легкими поцелуями изгиб шеи и плечи Лорен. От прикосновения его теплых губ по спине девушки побежали мурашки. Сама близость этого сильного, властного человека вызывала трепет во всем теле. Лорен неожиданно почувствовала, как тверды мускулы его крутых бедер, и поняла, что никогда прежде не думала так ни об одном из мужчин. Теперь, когда Джейсон прижимал ее к себе, девушке вспомнилось, как, уткнувшись недавно в плечо капитану, она вдыхала его запах — смесь мускуса и солоноватой морской свежести, а в раскрытом вороте рубашки у самого горла заметила темно-золотистые короткие волосы. Ошеломляющая мужественность Стюарта заставила ее необычайно остро ощутить собственную женственность — рядом с капитаном Стюартом она чувствовала себя такой хрупкой…

— Расслабься, милая. Ты слишком напряжена.

Расслабиться? Как можно ей расслабляться? Она должна помнить, что он опасен. Нельзя терять бдительность даже тогда, когда он утешает ее. Сейчас они просто заключили сделку. Он платит за ее услуги, значит, ей нужно по крайней мере притвориться, что она оценивает по достоинству его внимание; а иначе, чего доброго, капитан может передумать, и тогда Лорен не получит денег, столь необходимых ей для путешествия в Америку.

Она почувствовала его. пальцы у себя в волосах. Джейсон осторожно вынимал из них шпильки — одну за другой. Когда мягкая, тяжелая волна упала Лорен на плечи и рассыпалась по спине, девушка закрыла глаза и постаралась не думать о том, что неминуемо должно было случиться.

— Какие у тебя изумительные волосы, — пробормотал Джейсон, — все равно что золотая пряжа.

Молодой человек в восхищении перебирал в руках блестящие пряди, наслаждаясь их шелковистостью и неуловимым, ускользающим запахом. Затем он медленно потянул Лорен за плечи назад и не отпускал до тех пор, пока она не оказалась лежащей на его согнутой руке.

Разглядывая тонкий овал ее лица, Джейсон упивался красотой девушки. Ему казалось, что он никогда не сможет наглядеться на нее вдоволь. Подрагивающими пальцами провел он по щеке Лорен и дотронулся до ее закрытых глаз. Потом не спеша наклонился и впился губами в ее соблазнительный коралловый рот.

Лорен содрогнулась, ощутив на своих губах подвижный, требовательный язык капитана. Когда он разжал ее губы и скользнул между зубов внутрь, девушке показалось, что она уплывает куда-то; она дрожала и задыхалась…

Почувствовав сопротивление, Джейсон поднял голову и ласково посмотрел на нее своими голубыми глазами.

— Тебя никогда не целовали прежде, верно? — спросил он и, после того как Лорен отрицательно покачала головой, бархатисто рассмеялся. — Боже правый, да тебя, должно быть, в монастыре растили. Вряд ли найдется мужчина в здравом рассудке, способный не поцеловать тебя, представься ему хотя бы малейшая возможность сделать это.

Молодой человек немедленно пожалел о сказанном, потому что Лорен сразу насторожилась и отвернулась. Она по-прежнему была у него в объятиях, но Стюарт почти физически ощутил внезапную перемену, совершившуюся в ней. Казалось, все его усилия пошли прахом.

Он взял в ладони ее лицо и повернул к себе.

— Ты обещала мне ночь, красавица, — произнес Джейсон с упреком, — но пока что ведешь себя не слишком приветливо.

Вспомнив об, их соглашении, Лорен умоляюще посмотрела на капитана. Неужели сто фунтов дают ему право делать с ней все, чего он ни пожелает?

— Что… что вы от меня хотите?

— Не сопротивляйся. Я просто еще раз поцелую тебя.

Наклонившись, Джейсон поймал губами мягкую мочку ее уха. Поиграв с ней несколько мгновений, он короткими покусывающими поцелуями перебрался к манящим губам Лорен.

— Дай мне свой рот, милая. — Его хриплый голос прозвучал почти повелительно.

У Лорен уже не было сил возражать. Его поцелуи, нежные, но решительные, становились все настойчивее. Сердце девушки учащенно забилось, когда язык Джейсона снова оказался у нее во рту; стальные объятия его не позволяли больше сопротивляться.

Ошеломленная и дрожащая, Лорен инстинктивно чувствовала, что его страсть готова вырваться из-под контроля. Поцелуи Джейсона становились все более ненасытными, он словно пожирал ее, и, к своему стыду, Лорен это нравилось, ей хотелось снова и снова ощущать его прикосновения, Сладкая истома навалилась на нее откуда-то из неведомого пространства, и постепенно все тело девушки охватило нестерпимое, не поддающееся контролю желание.

Должно быть, Джейсон ощутил то же самое, потому что вдруг глухо застонал и, не отрываясь от ее губ, начал стягивать платье с ее плеч, затем ослабил шнуровку корсета и торопливо потянул тесемки нижней рубашки… Когда его взору открылись груди Лорен, у Джейсона перехватило дыхание. Застеснявшись горящего взора капитана, девушка попыталась прикрыть свою наготу руками, но Джейсон остановил ее.

— У тебя такие красивые груди, — пробормотал он, оценивающе прищурив голубые глаза.

Лицо Лорен вспыхнуло от смущения. Она сделала попытку высвободить руки, но Джейсон, удержав их, коснулся пальцами одного из розовых сосков и вдруг сжал его. У Лорен перехватило дыхание от острого, пронзительного наслаждения.

— Ты прекрасно сложена, а мне как раз нравятся полные женские груди.

— Вот как? — рассеянно поинтересовалась Лорен, изо всех сил стараясь не поддаваться предательским порывам своего разгоряченного тела.

Джейсон улыбнулся.

— Потому что они хорошо подходят по размеру к моим ладоням, когда я беру их… — Капитан снова прикоснулся большим пальцем к нежному дрожащему соску.

Это легкое прикосновение вызвало у девушки целую волну невероятных ощущений, заставивших Лорен вздрогнуть. Она и не подозревала раньше, что ее грудь может быть настолько чувствительной. Сосок немедленно затвердел, словно отвечая на ласку Джейсона.

— А кроме того, они мне нравятся на вкус. — Произнося эти слова, Джейсон склонил голову и обнял сосок губами.

В этот момент Лорен настолько потеряла над собой контроль, что упала бы на пол, если бы не крепкие руки капитана Стюарта. Запрокинув голову, она оставила попытки сопротивляться и растаяла в его объятиях.

Сладкая нега постепенно наполнила все тело Лорен. Ей подумалось, что она, должно быть, сошла с ума, раз позволяет мужчине проделывать над собой подобные вещи, однако у нее не было сил возразить.

Лишь когда Джейсон скользнул рукой вверх по ее бедру, забираясь под мягкие складки платья, Лорен сообразила, что у него на уме.

— О нет! — воскликнула она, когда молодой человек начал теребить пальцами шелковистый треугольник между ее ног. — Пожалуйста… вы не должны этого делать.

— Милая, позволь мне любить тебя.

Эти слова озадачили Лорен. Любить? Что он имеет в виду? Ее еще никто не любил подобным образом. Не находя ответа, она нерешительно отвела глаза в сторону.

Глядя, как самые противоречивые выражения сменяются на прелестном личике его новой подруги, Джейсон почувствовал, что сердце его вот-вот разорвется от нежности. Она непременно будет с ним счастлива, чего бы ему это ни стоило, и ей никогда не придется пожалеть об этой ночи. Да что там — никакие свадебные церемонии не свяжут их крепче!

— Ах, милая, что же ты сделала со мной! — прошептал капитан. — Я больше не шучу, я в самом деле страстно желаю тебя всем сердцем, всей душой… я хочу, чтобы ты была моей женой, моей любовницей, матерью моих детей, моей драгоценной спутницей до конца дней.

В сердце Лорен поднялась настоящая буря. Ей-то что за дело до желаний этого моряка! Она никогда никого не полюбит. Любовь означает боль, унижение, одиночество. Эту истину ее мать открыла слишком поздно. Элизабет Девриз была доверчива и невинна, когда явился Джонатан Карлин.

— Собственностью, вы хотите сказать, — горько отозвалась девушка, вспомнив, что пришлось пережить им с матерью, — собственностью, рабой, пленницей.

Джейсон нахмурил брови.

— Кто забил тебе голову подобным вздором?

Она не ответила. Капитан Стюарт чуть отодвинулся от нее и заговорил негромким, мелодичным голосом, против воли ласкавшим слух Лорен, словно музыка:

— Несчастные браки, конечно, бывают, сомнений нет, но я стремлюсь к другому. Представь себе не просто союз двух человек, но союз душ и умов. Муж и жена, которые являются друг для друга партнерами, любовниками, друзьями. Мужчина и женщина, которые делят одно сердце на двоих.

Голос капитана словно убаюкивал Лорен, пригревшуюся в его теплых объятиях. На мгновение она даже позволила себе представить, каково это — быть женой такого властного и обаятельного мужчины. Никто и никогда не обнимал ее так, как Джейсон сейчас, нежно и ободряюще. Удивительно, как легко, без усилий ему удавалось вселять в нее чувство уверенности и защищенности.

Нет, он не может быть человеком Барроуза, решила наконец Лорен. И тем не менее ей никогда не бывать его женой.

Тем временем Джейсон снова погрузил пальцы в шелковистую массу ее волос и приблизил к ней свое лицо настолько, что Лорен ощущала на щеке его теплое дыхание.

— Дай мне шанс, милая, — прошептал он, словно читая мысли девушки.

Ее большие глаза потемнели. На лице Лорен отразилась нелегкая внутренняя борьба, и сердце молодого человека заныло от желания успокоить ее, развеять все печали, терзавшие его дивного ангела. Когда хрустальные слезинки затрепетали на длинных ресницах девушки, Джейсон осушил их своими губами. Затем, осыпав поцелуями ее лицо, он постепенно снова добрался до губ Лорен.

Обняв ее покрепче, капитан ощутил одну-единственную потребность — любить эту нежную красавицу. Его губы просили, молили, требовали, а руки нежно ласкали изгибы роскошного тела, обещая восхитительное наслаждение.

К собственному отчаянию, Лорен чувствовала, что уступает неистовому натиску капитана Стюарта. Открыв рот, она жадно ловила его поцелуи и через несколько мгновений обвила руками его шею.

Ободренный таким успехом, Джейсон вновь принялся ласкать ее манящие бедра. Лорен внутренне сжалась, когда рука капитана коснулась золотистых волос, скрывавших ее девственность, но страстные поцелуи забирали все ее дыхание, мешая сопротивляться. Она сделала попытку оттолкнуть Джейсона и освободиться от невыносимого тепла, которому так хотелось покориться, но тут силы оставили ее…

Сердце капитана неслось вскачь, а податливые бедра Лорен вызывали лихорадочную дрожь в его чреслах. Каждый дюйм его тела болел от могучего желания, каждый мускул, каждый нерв пульсировал, словно в огне. И все же он нашел в себе силы для того, чтобы действовать не спеша.

— Доверься мне, милая. Я не сделаю тебе больно.

Его глубокий голос сорвался на хрип.

Теплые настойчивые пальцы вновь зашевелились между бедрами Лорен, медленно лаская их внутреннюю поверхность, пробуждая в ней нарастающее пульсирующее напряжение. Да он настоящий колдун, смутно пронеслось в голове у Лорен. Его пальцы творят чудеса, а рот… горячий, неистовый, он наполнял огнем все ее тело. Цепь пылающих поцелуев спускалась по нежной шее девушки к ее большим, набухшим грудям, обвиваясь вокруг затвердевших сосков, и все это время его искусные пальцы не спеша пробирались внутрь Лорен, заставляя ее стонать в сладкой муке и впиваться ногтями в сильные плечи своего мучителя.

Когда бедра девушки конвульсивно изогнулись, стремясь разрешиться от неведомого бремени, Джейсон опьянел от собственного триумфа. Его ласки стали еще более горячими, его голова кружилась от чудной мягкости женской плоти. Дыхание Лорен стало коротким и прерывистым, совпадая с ритмом его движений.

Напряжение двух их распаленных тел все увеличивалось, и Лорен на миг показалось, что она тонет в горячем чувственном омуте. Задыхаясь, девушка вцепилась в волосы капитана. Жаркая, пульсирующая точка внутри ее росла, набухала, ширилась и вдруг… лопнула, разослав огненные искры по всему телу.

Невольный крик наслаждения Джейсон заглушил новым поцелуем. Когда судороги страсти, сотрясавшие Лорен, наконец утихли, молодой человек взял ее лицо в ладони и, повернув к себе, заглянул в огромные глаза, все еще подернутые томной поволокой. Прижав ее голову к своему плечу, Джейсон радостно подумал, что выиграл первый раунд, и ласково погладил девушку по щеке.

Лорен овладело странное, блаженное оцепенение. Лишь на миг где-то в глубине души вяло шевельнулось раскаяние. Ей не следовало наслаждаться, ведь она позволяла капитану проделывать над собой все эти непристойности исключительно ради денег…

«Потом», — оборвала неприятные мысли Лорен. Потом она будет сожалеть и злиться на свою непоследовательность, а теперь ей было просто не под силу говорить и даже думать. Разнежившись, она закрыла глаза и крепче прижалась к могучей груди капитана Стюарта.

Между тем Джейсон тоже сомкнул веки, наконец-то позволив себе расслабиться. Глубокая усталость, навалившаяся на него, все усиливалась. Он по-прежнему был полон недюжинного желания, однако обычно неиссякаемая энергия на этот раз оставила его, так что даже простое объятие стоило ему теперь немалых усилий.

Он не знал, сколько времени просидел так в полузабытьи, откинувшись на спинку кресла, и как нашел в себе силы перенести Лорен на кровать. Недоброе подозрение закралось на миг в его затуманившееся сознание, но капитан не мог сосредоточиться ни на чем, кроме настойчивой, пульсирующей жажды обладать этой роскошной красавицей. С трудом удерживая равновесие, он стоял над нею, пытаясь убедить себя в том, что не имеет права взять ее до тех пор, пока она не станет его законной женой.

Жена. Очень скоро так и будет.

Глядя в ее невероятные золотисто-зеленые глаза, Джейсон недоумевал, отчего они вдруг наполнились глубочайшей печалью. Он попытался спросить об этом, но язык не слушался его, и вместо слов молодой человек издал лишь несколько нечленораздельных звуков.

И только когда ноги стали подгибаться под ним, Джейсон понял, что теряет сознание. Все поплыло перед его глазами.

Вино. Она подсыпала что-то ему в вино. Но почему? За что?

Господи, нет. Пожалуйста, нет!

Она хочет покинуть его. Она исчезнет из его жизни так же внезапно, как и появилась, и он будет бессилен ее остановить.

Теперь в мозгу капитана Стюарта осталась только одна мысль — он не может дать ей уйти. Он в ужасе чувствовал, что золотой ангел тает, ускользает неотвратимо. Протянув к ней руки, Джейсон сделал шаг к кровати, борясь со слабостью, и рухнул прямо на девушку, исторгнув из ее груди испуганный возглас.

Несколько мгновений он лежал неподвижно, распластавшись наискось на кровати, но когда Лорен зашевелилась под ним, стараясь освободиться от придавившей ее тяжести, жажда обладания вновь обуяла Джейсона с прежней силой. Эта девушка предназначена для него. Он немедленно сделает ее своей, частью себя, женой.

С отчаянием, никогда прежде ему не знакомым, Джейсон обхватил Лорен за талию и подтащил под себя. Она не сопротивлялась, решившись выполнить все, что от нее требуется, и получить наконец обещанные деньги.

Джейсон приподнялся на локте, не слушающейся рукой расстегнул панталоны, и его мощный жезл победно вырвался на волю. Неловким движением он задрал юбки Лорен, обнажив ее сокровенную плоть, до сегодняшнего вечера не знавшую прикосновений мужчины и все еще влажную от его ласк.

Девушка сжалась от страха, когда Джейсон коленями раздвинул ей ноги. В следующее мгновение его руки не выдержали, и он снова обрушился на Лорен всей своей массой.

Ее сдавленный крик на некоторое время вернул Джейсона к реальности. Движимый яростью и желанием, он из последних сил приподнялся на руках, приблизил свой жезл к влажным розовым лепесткам и, опустив руки, вошел в нее глубоко и резко.

Откуда-то издалека до его гаснущего сознания донесся пронзительный крик, и он увидел, как голова девушки заметалась из стороны в сторону, а лицо искривилось от боли. Джейсон в изнеможении прижался к теплому золоту роскошных волос и почувствовал влагу на щеке Лорен. В его душе не было радости от того, что он сделал, одна только острая, мучительная злость на собственное бессилие. Однако очень скоро и она стала гаснуть вместе со всеми остальными чувствами, и Джейсон Стюарт провалился в черную бездонную дыру.

Глава 5

Корнуолл. 1812 год

Широко расставив ноги, Стюарт стоял на ледяном ветру, порывами налетавшем с моря. Временами ему казалось, что он на палубе корабля борется с жестоким зимним штормом. Ветер неистово трепал его волосы и рвал с плеч длиннополую шинель. Глядя на пенящиеся волны далеко внизу, у подножия скалы, Джейсон невольно вспоминал, сколько раз, второпях убирая с мачт паруса, видел он подобную захватывающую картину.

А зрелище было поистине величественное: могучие волны беспрестанно с ревом разбивались о камни, и пенные гребни грозно белели на фоне темных штормовых вод, придавая им еще более мрачный вид. Капитан устремил взгляд на горизонт, где едва уловимая линия отделяла океанские просторы от свинцового неба, и понял, что через несколько часов все вокруг скроет туман, надвигавшийся с моря на берега Корниша.

Джейсон не мог вразумительно объяснить себе, что толкнуло его проделать столь неблизкий путь и приехать сюда. Вероятно, ему хотелось побольше узнать о женщине, так внезапно ставшей его невестой.

Он снова поглядел вниз. Огромные камни, окаймлявшие берег, казалось, были сброшены в воду яростной рукой некоего легендарного великана. Ничто в пейзаже этой дикой местности не напоминало о хрупкой, бледной красавице, живо запечатлевшейся в его памяти. К тому времени Джейсон уже достаточно хорошо восстановил в памяти образ юной Андреа Карлин — пленительный блеск ее глаз, грациозность фигуры, бессознательно соблазнительную улыбку. От одного воспоминания об этой улыбке капитан Стюарт чувствовал огонь в крови, а невыразимая прелесть ее лица по-прежнему разрывала ему сердце.

Обернувшись назад, Джейсон посмотрел на угрюмое нагромождение серых камней — Карлин-Хаус. Холодное, неприступное здание возвышалось неподалеку от берега. Джонатан Карлин снабдил его башенками и зубчатыми стенами с бойницами, стремясь построить настоящий средневековый замок. Усадьба прекрасно вписывалась в нелюдимый пейзаж Корниша и вряд ли подходила для воспитания юной осиротевшей девушки, так что у нее, несомненно, были причины для бегства отсюда.

После той памятной ночи Джейсон потратил три дня на бесплодные поиски в доках, прежде чем признать, что Андреа Карлин исчезла вместе с Лайлой и весьма искусно замела за собой следы. Смирившись с этой мыслью, молодой человек отправился в контору Карлина. В отчаянии он едва не задушил Барроуза, требуя рассказать, что произошло с девушкой, не обращая внимания на уверения судовладельца в полнейшем своем неведении. Он выпустил его заплывшую жиром шею, только когда Барроуз, бормотавший что-то о своем слабом сердце, начал вдруг оседать с таким видом, будто вот-вот лишится чувств. Испугавшись, что старик и в самом деле может испустить дух, Джейсон уложил его на канапе, ослабил шейный платок и, поднеся стакан с водой к его бесцветным губам, заставил сделать несколько глотков. Потребовалось некоторое время, прежде чем оба смогли спокойно вернуться к делам наследницы компании.

— Это длинная история, — произнес наконец Барроуз, — но я расскажу ее вам по одной простой причине. Мне нужна ваша помощь, капитан Стюарт. Ваше бурное прошлое доказывает, что вы именно тот человек, который подходит для этого, да и лорд Эффинг говорил, что на вас можно положиться. В противном случае я не выбрал бы вас в спутники жизни для моей подопечной.

На скулах Джейсона проступили желваки.

— Я жду, — едва сдерживая нетерпение, произнес он.

Барроуз неожиданно поднялся и заходил по блестящему паркету, взволнованно ломая руки.

— Я вынужден настаивать… я должен просить вас дать мне клятву. Ни слова из того, что вы сейчас услышите, не сорвется с ваших губ без крайней на то необходимости.

Джейсон коротко кивнул в знак согласия, гадая, что же скрывается за такой предосторожностью.

— Все началось тридцать лет назад, — негромко, словно рассуждая сам с собой, произнес Барроуз, — еще до того, как я сделался совладельцем «Карлин лайн», а Джонатан женился на моей сестре Мэри. В молодости он был чрезвычайно горяч, к тому же высокомерен и упрям. Для него существовали только собственные законы, он не терпел неповиновения со стороны окружающих.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24