Он сейчас проснется, подумала она в ужасе.
Он дернулся, а затем внезапно скатился прямо на нее!
От неожиданности она выронила кинжал. Она отчаянно извивалась, пытаясь выбраться из-под его массивного тяжелого тела, и в конце концов ей это удалось. Вскочив на ноги, она бросилась за кинжалом, не отрывая взгляда от шейха.
Кемал был мертв.
Потрясенная, она замерла, глядя в его безжизненные глаза.
Из раны в его груди сочилась кровь. Кровь залила подушки.
Ее руки и лицо покрыла липкая жидкость.
Tea содрогнулась, не в силах отвести взгляда от этих мертвых глаз.
Кадар?
Крик снаружи вывел ее из состояния оцепенения. Отряд Вэра заметили. Сейчас в шатер за Кема-лом ворвется его стража, и ее сразу схватят. Она бросилась к резному сундуку и откинула крышку.
Знамени не было.
Она опустилась на колени и принялась с отчаянием рыться среди оружия и доспехов. Знамя исчезло. Должно быть, его взял Кадар. Другого объяснения не находилось.
Лязг скрестившихся мечей.
Ей нельзя оставаться здесь. Она рванулась к прорезанной ею дыре в шатре.
— Ай-й!
Она оглянулась. Один из стражников Кемала стоял возле входа в шатер.
Она замерла.
Сейчас он бросится и разрубит ее своей саблей.
Но он уставился на нее почти с таким же ужасом, как и она на него.
Только сейчас она подумала, насколько жутко, наверное, она выглядит, покрытая с ног до головы кровью Кемала.
— Ассасин, — завопил он и, повернувшись, бросился вон из шатра. — Дьявольский убийца!
Он решил, что она — один из людей Синана. Было ясно, что Кадар навел на них ужас. Стражник предпочел встретиться с солдатами Вэра, чем с ней.
Но это совсем не означало, что другой охранник окажется таким же трусом. Она пролезла в дыру и бросилась бежать прочь.
И сразу же за ней помчался всадник.
Она увернулась в сторону, едва избежав лошадиных копыт.
Святые небеса! Если ее не убьют люди Кемала, то удастся ли ей избежать мечей воинов Вэра.
Лагерь походил на поле битвы. Лунный свет отражался в сверкающих клинках мечей.
— Ради бога, убери свой кинжал.
Вэр!
Он наклонился и сгреб ее в охапку, посадив впереди себя на лошадь.
— Ты не ранена?
Вэр. Ее сразу же охватило благословенное ощущение безопасности.
— Ты вся в крови. Отвечай же мне.
— Я не ранена.
Он направил лошадь к краю бранного поля.
— Я убью Кадара. — Он сорвал тюрбан с ее головы, и ее волосы свободно рассыпались по плечам. — Не надевай его больше. Может, то, что ты женщина, сейчас твоя единственная защита. Спрячься за этой скалой и никому не показывай своего оружия.
Он развернул лошадь и вернулся в гущу схватки.
Tea, сцепив руки и затаив дыхание, наблюдала за ходом битвы. Это так ужасно, быть вынужденной оставаться в стороне и чувствовать себя при этом совершенно беспомощной. Женщины обязательно должны учиться военному искусству.
Однако не похоже, чтобы Вэр нуждался в ее помощи. Воины Кемала были малочисленны, растерянны и почти не способны сражаться. Совсем скоро они сложили оружие.
Вэр подъехал к ней.
— Почему ты меня никогда не слушаешься? Разве бы тебе повредило, если бы ты спряталась?
— Кемал мертв.
— Ты уверена?
Она кивнула.
— Я сама его видела. И знамя исчезло. Думаю, это сделал Кадар. Где он?
Вэр махнул рукой.
— Я видел его мельком на краю лагеря, когда въезжал сюда.
Она посмотрела в направлении, которое он указал.
— Я должна спросить его…
— О нет. — Он подхватил ее и посадил перед собой. — Я не хочу, чтобы ты находилась здесь, среди вооруженных людей. Мы позволим ему самому отыскать нас.
— Но мне надо знать… — Она замолчала и, откинувшись, приникла к нему. На самом деле никакой срочной необходимости в этом не было. Ей так хорошо быть рядом с ним. — Я спрошу его позже.
— У меня тоже есть вопросы к тебе, — мрачно сказал он. — Что ты здесь делаешь?
— Я пришла за знаменем.
— Мой Бог!
— И я не собираюсь выслушивать от тебя грубости. Ты не спрашивал у меня позволения, когда рисковал своей жизнью. Я делала то, что считала необходимым. Теперь закончи то, что ты собирался здесь делать, и отвези меня в Майсеф. Я не хочу оставлять Селин надолго одну в этом месте. — Она понизила голос. — И где я могу остаться с тобой наедине, чтобы выразить тебе свою привязанность.
— Привязанность? Не вижу никаких ее примет. — Тем не менее его руки крепче сжались вокруг нее, когда он поскакал в гущу царящей в лагере суматохи. Следующие несколько минут он отдавал распоряжения по поводу безопасности пленных и принимал сообщения о раненых.
— Вы выглядите так, будто только что сражались бок о бок, Tea, — сказал Кадар, подъезжая к ним. — Можно ли мне заметить, что вы не стали лучше, искупавшись в крови? — И добавил: — Полагаю, я должен был бы догадаться, что вы последуете за мной.
— Если ты знал это, почему не остановил ее? — мрачно спросил Вэр.
— Один человек не может сделать все. — Кадар спросил о другом: — Что будем делать с пленными?
— Заберем у них лошадей и отпустим на все четыре стороны, — ответил Вэр. — Со смертью Кемала они не станут нас беспокоить.
— Так шейх мертв?
Неподдельное удивление прозвучало в голосе Кадара. Но он слыл мастером скрывать свои чувства.
— И знамя тоже исчезло, — сказала она. — Я думала, это вы убили его.
Кадар покачал головой.
— Возможно, один из его людей потерял терпение от его тупого упрямства, удерживающего их всех здесь, и решил спасти свою жизнь, забрав жизнь Кемала. — Он улыбнулся. — Или, может быть, ваше знамя, которому надоело принадлежать столь неприятному типу, проявило на нем свою магическую силу.
Она встретилась с его взглядом.
— Или, может быть, вы не хотите, чтобы Селин лишила вас своей благосклонности, узнав, что вы нарушили данное ей слово?
— Да, это тоже возможно. — Он ответил ей невинным взглядом. — Мы ведь теперь никогда этого не узнаем, не так ли? До тех пор, пока не обнаружим знамя в имуществе пленных. — Он повернулся к Вэру. — Я чувствую необходимость очистить свое имя от подозрения в этом преступлении и предлагаю обыскать меня.
И таким образом убедить всех, что знамя очень вовремя исчезло, подумала Tea.
— Сейчас не важно, кто убил Кемала, — сказал Вэр нетерпеливо. — Нам надо срочно возвращаться в Майсеф и забрать Селин. Мы должны покинуть крепость завтра на рассвете. Я едва не наткнулся на один из отрядов Саладина по дороге сюда. Каждая потерянная нами минута сделает наше путешествие более опасным.
— Если только Синан пожелает отпустить нас, — сказал Кадар. — Мы лишаем его развлечения наблюдать, как мы убиваем друг друга.
Боже милостивый, она уже устала без конца встречаться все с новыми и новыми опасностями.
— Вы уговорите его?
Кадар пожал плечами.
— Быть может, Синана можно будет убедить в том, что оставить нас в живых ему более выгодно, но для этого потребуется заключить сделку, которую Селин бы не одобрила. — Он сменил тему. — Не бери с собой своих солдат в Майсеф. Синан ни за что не позволит им войти, разве что в ворота ада.
— Я как раз собирался разбить лагерь здесь, — ответил Вэр. — Нам может понадобиться помощь.
— Молись, чтобы это не случилось. Уверяю, твои солдаты здесь не помогут. — Кадар повернул лошадь. — Я поеду вперед к Синану. Дайте мне несколько часов, тогда я смогу поговорить с ним наедине.
Когда Кадар въехал во двор замка, Синан уже стоял на ступенях, поджидая его, как и в тот вечер, когда он в первый раз появился здесь после ранения Вэра.
У лестницы Кадар остановился.
— Вы знаете, почему я здесь. Мы убрали Кемала со своей дороги. Вы хотите, чтобы мы теперь уехали отсюда?
— Это не мое желание. Ты знаешь, что бы я хотел от тебя.
— Я не могу следовать вашим путем.
— Ты ошибаешься, никто не мог бы им следовать лучше тебя. Ты просто не хочешь. — И Синан сурово продолжил: — Эти чужеземцы подчинили тебя своими сладкими речами. Я этого не потерплю.
— Разве я когда нибудь подпадал под чью-либо волю? — Он выдержал паузу. — Даже твою, Синан. Не поэтому ли ты хочешь, чтобы я остался?
— Ты останешься.
— Только мертвым.
Едва уловимое, странное выражение мелькнуло на лице Синана.
— Ты сдашься еще до того, как я решу убить тебя. Ты принимаешь жизнь со слишком большим удовольствием.
— Но я хорошо помню ваш первый урок — никогда не бояться смерти. Ни своей, ни чужой, в которой повинен. Вы говорили, что я — ваше отражение. Когда вы смотрите в зеркало, видите ли вы там страх смерти?
Взгляд Синана не отпускал его взгляд.
— Ты думаешь именно так, — медленно сказал он.
— Да, я думаю именно так. — Кадар улыбнулся. — Но вы не должны смерть мою растрачивать впустую, если меня вы цените. Так почему бы не заставить меня заплатить дорогую цену за право проезда и не отпустить нас всех восвояси?
— Цену за проезд? — медленно повторил Синан.
Кадар держался очень осторожно в эту минуту, один только намек на страх в мыслях или в выражении лица мог погубить их всех. Синан чуял страх, Кадар знал немало примеров его сверхъестественной чувствительности.
— Спускайся. Мы поговорим об этом. — Синан резко развернулся и пошел вверх по ступеням. Но затем оглянулся, его улыбка дышала злобой. — При ближайшем рассмотрении может оказаться, что эту цену в состоянии заплатить только ты.
Двор был пуст, не считая неподвижных фигур стражников, одетых в белое.
— Мне это не нравится, — беспокойно произнесла Tea. Она думала, что Кадар обязательно встретит их у ворот. Он знает, с какой тревогой они ожидают результатов его переговоров с Синаном. Она спрыгнула с лошади и направилась к открытому колодцу во дворе смыть кровь с лица и рук, прежде чем Селин увидит ее. — Где Кадар может быть?
— В конюшне, — с улыбкой ответил тот, направляясь к ним через двор. — Я помогал Селин седлать ее лошадь. Нам не стоит дожидаться рассвета, чтобы покинуть это гостеприимное место. Всегда так приятно путешествовать по ночной прохладе.
— Что-то случилось? — спросил Вэр.
— Все в порядке, иначе нас уже не было бы в живых в эти благословенные минуты. Я просто хочу поскорее уехать отсюда, пока Синан не запросил с меня большего.
— А что он хочет?
— Достаточно. — Кадар поспешно заговорил о другом: — Но я выиграл на этой сделке с ним даже больше, чем ожидал. Как вам повезло, что у вас такой великолепный купец в моем лице. Мы не только получили свободу, но еще корабль, чтобы на нем плыть, и команду.
— Что?
— Я вижу, вы понимаете всю важность такой удачной сделки. Ни один человек, если он не сумасшедший, не попытается чинить препятствия кораблю, принадлежащему самому Старцу с гор. Синан отправляет посланника в Хафир, к Али Балкиру, капитану «Темной звезды» с приказом поступить в ваше распоряжение. Он отвезет вас в Шотландию и затем вернется с сообщением к Синану.
— О чем? — спросила Tea.
— О том, куда он нас доставил. — Кадар жестом остановил Вэра, попытавшегося возражать. — Не беспокойтесь, никакая пытка не заставит последователей Синана выдать то, что он не хочет, чтобы они говорили.
— Но Синан будет знать об этом.
— Вы боитесь, он скажет рыцарям-тамплиерам? — Кадар покачал головой. — Зачем бы ему? Он их ненавидит. Он просто хочет знать, где сможет наложить на меня карающую руку, если меня постигнет неудача в выполнении того задания, которое он возложил на меня.
— И это задание…
— Чем меньше вы будете знать о нем, тем лучше. — Он заговорил более легкомысленным тоном. — Полагаю, вы-то уж хорошо теперь поняли, насколько опасными могут быть чужие тайны.
— Ты это делаешь для нас, — сказал Вэр. — И все из-за моих секретов.
— Бесполезно расспрашивать его, — заявила Селин, выводя из конюшни лошадей Кадара и свою. — Он, наверное, пообещал Синану чью-то душу или какое-то деяние, которое невозможно совершить, но он ни за что не скажет. — И она мрачно добавила: — Сейчас.
А шансы Селин выведать что-то у Кадара гораздо выше, чем у кого бы то ни было, подумала Tea.
— Может, мы отправимся в путь прямо сейчас, а мои обязанности обсудим позже? — предложил Кадар, вскакивая в седло. — Нам необходимо убраться отсюда. Твоя армия должна к вечеру исчезнуть от подножия горы, если мы не хотим испытывать терпение Синана.
— Корабль, — пробормотал Вэр — целый корабль. — Он задумчиво нахмурился, направляя лошадь следом за Кадаром через ворота. — Это может…
— Что такое? О чем ты думаешь? — спросила Tea.
— Дандрагон. — Его лицо загорелось надеждой и энергией. Я беспокоился о своих людях. Я намеревался отослать Абдула и своих воинов с приказом использовать деньги и найти место для всех. Но теперь мне не надо этого делать. Я могу забрать их с собой в Шотландию, ведь правда?
Она должна бы знать это. Tea с трудом справлялась с охватившими ее чувствами. Вэр никогда не отказывался от ноши, которую добровольно взваливал на себя. И он будет защищать свой мир, даже если для этого придется взять его с собой.
— Да, ты можешь их увезти, — сказала она, проглатывая комок, застрявший в горле, и стараясь говорить без дрожи в голосе. — Предоставь им самим решать, ехать или нет. Ты ведь не можешь их просто загнать на борт корабля. Абдул спросит каждого, каков его выбор.
Вэр выглядел очень озабоченным.
— Небезопасно, говорить им, куда мы направляемся.
— Да, поэтому им придется решать вслепую. Они могут остаться здесь, где все им знакомо. — Она видела, что он собирается ей возразить. — Я знаю, ты хочешь сохранить им жизнь. Но я не встречала никого в этой стране, кто готов был слепо подчиняться. Только рабы вынуждены следовать чужой воле. Они должны сделать выбор. Ты понимаешь?
Он неохотно кивнул.
Tea облегченно вздохнула.
Они почти добрались до лагеря, когда он заговорил:
— Но я скажу Абдулу, чтобы он всех заверил, что их ждет прекрасная, свободная жизнь, если они поедут со мной.
— Как ты можешь обещать… — Она покачала головой и оставила этот спор. Он был несносен.
Совершенно невыносимый, упрямый, восхитительный, великолепный мужчина. Ее мужчина.
18
В лагере Вэр сразу же направился к своим воинам. Он отправил один отряд под началом Абдула в Дандрагон, взяв остальных под свое командование. И едва первые слабые лучи восходящего солнца окрасили облака, они свернули лагерь и галопом поскакали прочь от крепости зловещего Старца.
— Я оставлю вас здесь, — объявил Кадар, когда они уже находились на безопасном расстоянии от горы Нозаири.
— Что? — изумленно уставился на него Вэр. — Ты не собираешься с нами в Шотландию?
— Конечно, поеду. Совершенно ясно, что вы ничего не сможете сделать там без меня. — Кадар дал шпоры лошади и, оборачиваясь на скаку, крикнул им: — Я присоединюсь к вам через восемь дней в Хафире. Не уезжайте без меня.
— Но куда ты? — вдогонку спросила Tea.
— Я должен выполнить задание.
— Нет, — бросилась за ним Селин. — Вернись! Я не хочу!
Кадар помахал в ответ рукой.
— Через восемь дней, — долетел до них его голос.
Вэр подхватил поводья ее лошади.
— Ты не можешь с ним ехать.
— Но он будет выполнять условия старого дьявола Синана, — отвечала возбужденно Селин. — И он делает это из-за нас. — Я не позволю ему…
— Ты не остановишь его. Ты думаешь, я бы не попытался? Он просто улизнул бы позже, — успокаивал ее Вэр. — Кадар всегда держит обещание. Он же сказал, что вернется к нам.
— Он не должен снова ехать к Старцу, — с отчаянием крикнула Селин, глядя вслед быстро удаляющемуся Кадару. — Вы не понимаете. Это же… убивает его.
— Через восемь дней он будет снова с нами, — сказала Tea, пытаясь вразумить сестру, хотя она пребывала в таком же отчаянии, как и Селин. — Он приедет в Хафир.
Если только останется в живых.
— Что случилось? — Tea натянула поводья, подъезжая к Вэру. Вот уже третий раз за последний час он останавливал лошадь и оглядывался. — Что там?
— Ничего.
— Не отвечай мне так. Я терпеть этого не могу.
— Ваден.
Она судорожно вздохнула.
— Ты видел его?
Он покачал головой.
— Но я его чувствую.
— Ты же послал человека наблюдать за дорогой.
— Он бы заметил армию, но не Вадена.
— Тогда его поблизости нет. Ты ведь не можешь определенно знать.
— Он наблюдал за мной так долго, что временами я ощущаю его, словно он — часть меня.
Она облизала губы.
— И что, если он следует за нами? Он был бы сумасшедшим, если бы решил напасть. Один человек против такой силы. Он никогда раньше так не поступал.
— Мы никогда прежде не были так близки к тому, чтобы сбежать. Он, должно быть, узнал, что мы направляемся в Хафир. Завтра мы вновь окажемся на территории, подконтрольной Синану, и даже Вадену было бы очень сложно достать нас там. — Он дал шпоры коню. — Я не думаю, что на этот раз он будет ждать. Давайте постараемся проехать этот лес до темноты.
В сгущающихся сумерках причудливо вырисовывались очертания деревьев по обеим сторонам дороги, подобно призрачным теням парившим над ними в воздухе.
Такие же тени, как Ваден.
Tea, пробормотав проклятие, направила лошадь вслед Вэру.
— Едем, Селин, быстрее.
— Что случилось? — спросила Селин, подъезжая к ней.
Что ей сказать? Об угрозе, которую нельзя увидеть, а только ощутить? И все же Tea не могла не считаться с этой опасностью, вспоминая, как Вэр почувствовал Вадена в тот памятный день в роще шелковицы. Она ничего не знает. Быть может, каким-то мистическим образом эти двое связаны друг с другом.
— Вэру не нравится этот лес.
— Мне тоже, но ехать здесь легче, чем по этим горным тропам. — Селин привстала на стременах и вытянулась, глядя вперед. — Мне кажется, лес кончается сразу за этой речкой. Трудно сказать из-за этих теней, но там я не вижу деревьев.
Вэр уже медленно пересекал неглубокий, но широкий водный поток, внимательно вглядываясь в тени на противоположном берегу.
Он добрался дотуда и помахал им, чтобы они переезжали к нему.
Они уже почти были у цели, когда с небес в них ударил огонь.
— Боже!
Tea едва расслышала возглас Вэра, она не сводила глаз с горящей стрелы, пролетевшей впереди нее.
Нет, она ошиблась. Горящая стрела вошла в воду позади нее. И в ту же секунду поток превратился в стену огня.
— Черт возьми, Tea, выбирайся из воды. — Голос Вэра.
Селин ехала перед ней. Неужели он не может понять, что она не двинется, пока сестра не выберется на берег.
Она слышала за собой крики солдат, ржание напуганных лошадей. Она обернулась: они отрезаны от остального отряда стеной огня, струящегося вдоль потока. Добравшись до берега, он слизывал кустарник, сухой мох и груды сухих листьев.
— Tea! — Селин выбралась на противоположный берег. Искры вспыхивали уже на деревьях, и вскоре ее окружил пылающий ад.
— Не жди меня! — Tea отчаянно пыталась заставить лошадь идти, но та испуганно храпела, вставала на дыбы и шарахалась в стороны от лижущих ее ноги языков пламени. — Вперед! Выбирайся из леса!
Селин не двигалась с места.
— Вперед! — Твердая рука Вэра подхватила поводья упирающейся лошади Селин. Он провел ее сквозь охваченные пламенем деревья к свободному от огня пространству и вернулся за Tea.
— Нет! Ты тоже уезжай. Огонь сейчас…
— Замолчи, — сказал он резко. — Думаешь, я могу потерять тебя? — Он въехал в воду и, схватив поводья вставшей на дыбы лошади, резко дернул ее голову вниз. Развернув своего коня, он взглянул на берег. — Держись крепче и стукни ее пятками… сильнее.
Tea вцепилась в луку седла, а Вэр потащил упирающуюся лошадь из воды.
Огонь полыхал. Трещали деревья, летящие искры с шипением гасли в воде.
Все вокруг них объяло пламя.
Огонь взбирался на деревья, струился по кустарникам, с невероятной быстротой пожирая их.
Клубы черного дыма перед ними и за ними.
Дым забивал легкие, щипал глаза, стало нечем дышать.
Ей оставалось лишь молиться, чтобы Селин успела проскочить лес.
Наконец они достигли берега, и лошади выбрались на твердую почву.
Сквозь пелену густого дыма она ничего не видела.
— Сделай глубокий вдох и задержи его. — Рука Вэра продолжала сжимать поводья ее лошади. — Мы сейчас проедем сквозь дым.
Едкий воздух обжигал легкие, но думать о боли не оставалось времени.
Дым.
Черный, подобный самым глубоким пропастям ада.
Жара.
Глаза разъедало, по щекам беспрерывно текли слезы. Она не могла больше задерживать дыхание. Воздух вырвался из ее груди, она с силой вдохнула, но тут же отчаянно закашляла.
Она не может дышать. Ее охватила паника, она задыхалась.
Где-то рядом Вэр тоже кашлял.
Боже милосердный, они погибнут в этой удушающей черноте.
— Tea!
Селин. Tea открыла глаза, но ничего не смогла разглядеть. Но она слышала ее голос прямо впереди. Ей нельзя попасться в эту ужасную ловушку.
— Не возвращайся! Не… — Она опять зашлась от кашля.
— Все… хорошо, — прохрипел Вэр. — Мы…
прошли.
Как он может так говорить? Дым…
Нет, стало светлее. Густой серый туман вместо черной дымной стены.
Небо, она могла видеть небо! Холодное, темно-фиолетовое небо с дрожащими льдинками звезд.
Слава Богу!
Лошади, почувствовав, что спасены, стремительно помчались к краю леса.
Они сумели сдержать их, только добравшись до опушки, и Вэр соскочил с седла. Он все еще кашлял, снимая Tea с лошади и протягивая ей флягу с водой.
— Выпей. — Он поддерживал флягу, пока она пыталась пить. — Медленнее.
Она так кашляла, что не могла глотать. Наконец ей удалось сделать маленький глоток, и он освежающим бальзамом оросил ее сжатое сухое горло. Она протянула флягу ему, и он тоже осторожно высосал глоток воды. Его лицо от дыма совсем почернело, он сейчас походил на нубийца, отметила она устало. Очевидно, что и она сама выглядела не лучше.
— Но где Селин?
— Мы найдем ее, — сказал Вэр, вытаскивая меч. — Ему нужна не она.
Tea уставилась на него с немым вопросом.
— Это стрела Вадена. Вода сама не могла бы загореться. Он вылил масло в поток.
Стрела. Она не думала о ней, пытаясь спастись от огня, но теперь угроза Вадена опять вернулась.
— Он хотел убить нас огнем?
— Не говори глупостей. Я всего лишь хотел отделить вас от других. Я знал, что Вэр сможет вытянуть тебя из этого пламени.
Она стремительно обернулась на незнакомый мужской голос.
Человек в доспехах вышел из леса с обнаженным мечом в руке. Селин шла перед ним со сцепленными пальцами.
— Ваден, — пробормотал Вэр.
Лицо Вадена так же покрыла сажа, как и лицо Вэра, и сам он походил на дьявола из преисподней, сквозь которую они только что прошли. Но его меч принадлежал явно этому миру, и его острие было направлено в спину Селин.
Tea шагнула к нему и яростно выдохнула:
— Отпусти ее.
— Он выхватил меня из седла сразу, как только я доехала до опушки. — Селин оглянулась на Вадена. — Я не ожидала нападения.
— Но даже и так мне не сразу удалось заставить ее подчиниться. В этом дыму я не понял, что это ребенок. Я думал, это твоя леди, Вэр.
— Отстань от нее, — сказала Tea. — Если тебе нужна заложница, бери меня.
— К моему огорчению, я буду вынужден взять вас. Вы не оставили мне выбора. — Он с сожалением взглянул на Вэра. — Тебе не следовало рассказывать ей о Троне. Я надеялся, что смогу найти какой-нибудь способ, чтобы пощадить ее.
— Я не говорил ей об этом, черт возьми. Узор на знамени — это случайное совпадение.
Ваден недоверчиво приподнял брови.
— Я не лгал тогда.
Ваден пожал плечами.
— Так или иначе, все это уже не имеет значения. Все эта волокита слишком затянулась. С этим надо кончать.
— Или ты убьешь Селин? — спросила Tea. — Она ведь только ребенок.
— Он не сделает этого, — сказал Вэр.
— Нет? Я видел множество детей, убитых под Акрой совсем недавно. Никто не скажет, что я дрогнул или отступил.
— Ты оказался свидетелем этой резни?
Его губы скривились.
— О да, с самого лучшего места для обзора, рядом с Великим Магистром.
Ужас обуял Tea, когда она подумала, каким бессердечным надо быть, чтобы хладнокровно наблюдать за казнью двадцати семи сотен душ.
— Это хорошо, — сказал Вэр.
Tea повернулась к нему и уставилась в полном изумлении. На его лице, когда он смотрел на Ваде-на, отразилась горячая надежда и еще какое-то непонятное ей чувство.
— Уверяю тебя, в тот день под Акрой случилось мало хорошего. — Ваден жестом указал на меч в руке Вэра. — Я даю тебе шанс. Сражайся.
Вэр не шелохнулся. Он только медленно произнес:
— Это как Джеда, правда? Все эти беспомощные и невинные жертвы.
— Беспомощные и невинные всегда умирают, выживают только сильные. Мы оба хорошо это знаем. Выходи вперед и сразись со мной, — он улыбнулся. — Кто знает? Ведь ты можешь убить меня и остаться в живых.
Вэр продолжал стоять, его взгляд изучал лицо Вадена. Он медленно покачал головой.
— Битва — слишком для тебя просто. Горячая кровь бешено бежит по жилам, и уже невозможно рассуждать. Ведь именно этого ты хочешь, не так ли?
— Время подошло. — Рука Вадена крепче сжала рукоять меча.
— Да, но понимание только начинается, — и с этими словами Вэр отбросил свой меч.
— Что ты делаешь? — хрипло спросил Ваден.
Вэр шагнул к нему, безоружный.
Ради всего святого, что он творит, в отчаянии подумала Tea.
— Отойди от него, Селин, — сказал Вэр.
— И не подумаю. Что это еще за глупость… — Селин запнулась, отброшенная в сторону одним движением руки Вадена.
Затем он стремительно шагнул вперед.
— Ты хочешь убить себя? Тогда выходи вперед, Вэр.
— Нет, я хочу спасти себя. Жизнь еще никогда не была для меня милее.
— Подними свой меч, черт тебя возьми.
Вэр снял шлем и бросил его на землю.
— Ты видишь, я облегчаю твою задачу, Ваден. Как делал это и раньше.
— Тогда меня останавливали причины, по котором я не хотел забирать твою жизнь. Сейчас их больше нет.
— А я думаю, существуют. — Он встал на колени перед Ваденом, поднял голову и, оттягивая ворот кольчуги, открыл шею. — Бей же. Один точный удар, и все.
— Поднимись и возьми меч, — произнес Ваден сквозь стиснутые зубы.
— Так под Акрой они ставили их всех на колени?
— Поднимись.
— Я же сказал тебе, ты этого не сделаешь.
— Сделаю.
— Тогда давай, один точный удар.
Ваден поднял меч.
— Нет! — Tea бросилась к ним.
— Стой, Tea! — Взгляд Вэра не отрывался от глаз Вадена. — Это не твоя забота. Ты все равно не успеешь добежать до меня прежде, чем он опустит меч.
— Ты моя забота. — Но он прав, поняла она в отчаянии, ее вмешательство может спровоцировать удар. — Я тебя убью, Ваден, если ты погубишь его.
Вэр не обратил на нее внимания.
— Бей, Ваден.
Черное лицо Вадена свела судорога. Tea подумала, что никогда не видела более жуткого и безумного зрелища. Его рука продолжала сжимать рукоять меча.
Клинок со свистом рассек воздух.
Он прошел у головы Вэра на расстоянии одного дюйма.
— Черт тебя побери. — Ваден отшвырнул меч в сторону. — Можешь гореть в аду.
— Если туда и попаду, то уж, во всяком случае, не от твоей руки.
— Не будь слишком уверен. Это минутная слабость.
— Это понимание. — Вэр поднялся на ноги. — Оно пришло ко всем нам.
— Ты думаешь, что после Акры я не выношу крови?
— Потому что ты понял — я твой друг, и ты любишь меня, — просто сказал он.
Ваден уставился на него.
— Боже, какой же ты дурак.
— Я был им, — сказал Вэр. — Я всегда думал о тебе, как об угрозе, но не понимал, что все это время ты являлся моей защитой.
— Твоей защитой? — повторил Ваден изумленно. — Ты несешь бред.
— Нет, ты всегда стоял между мной и остальными. Даже если ты и не понимал этого. Подумай об этом.
— Это неправда.
— Тогда подними меч и убей меня.
Ваден яростно смотрел на него.
— Эта слабость не продлится долго. Я приду за тобой снова.
— Я с радостью встречу тебя, — сказал Вэр. — Как друга.
Из горла Вадена вырвался отчаянный рык взбешенного тигра, у которого отняли его добычу. Он яростно развернулся и зашагал к лесу.
В первый раз за все время Tea глубоко вздохнула.
Минуту спустя он уже выехал из леса верхом на белом жеребце.
— Подай мне мой меч.
Вэр нагнулся и протянул ему оружие рукояткой вперед. Он стоял, подняв на него глаза, лезвие меча острием было направлено на Вэра.
Tea напряглась, когда увидела, как медленно раскрылась ладонь Вадена и с какой жадной страстью сжала рукоятку.
— Такие дураки, как ты, не заслуживают жизни, — сказал он. — Судьба милостива к тебе сегодня, Вэр.
— Добрый друг всегда милостив.
Ваден скептически покачал головой. Он пришпорил коня, но, проехав всего несколько шагов, развернул его и поскакал назад. Прежде чем они поняли, что он делает, он подобрал поводья лошадей Вэра и Tea.
— Куда ты их ведешь? — окликнул его с удивлением Вэр.
— Судьба и так к вам щедра. Ты слишком рассердил меня. Мне доставит удовольствие думать, как вы двое побредете в Хафир. — Он зловеще улыбнулся. — Я бы поспешил на вашем месте. Отряд рыцарей-тамплиеров движется от вас не далее чем в одном дне пути по этой дороге.
И он исчез в туче пыли, поднятой копытами.
Tea в растерянности смотрела вслед.
— Я оказалась дурой, — сказала Селин с отвращением к себе. — Во всем я виновата. Из-за меня вы лишились лошадей.
— Могло бы быть хуже. — Tea внезапно принялась смеяться. — О, действительно, могло бы быть гораздо хуже. — Она повернулась к Вэру. — Мы пойдем или подождем, пока огонь погаснет?
— Что? — переспросил он с отсутствующим видом. — А, конечно, мы подождем. Я не рискую быть схваченными на открытом месте. Пожар на другом берегу совсем небольшой. Он подпалил только эту сторону потока. До восхода все прогорит, и мои люди смогут переправиться сюда.