Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рик Бентс (№2) - Расплата

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Джексон Лиза / Расплата - Чтение (стр. 8)
Автор: Джексон Лиза
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Рик Бентс

 

 


Глазами чудовища.

Он снова вышел на охоту.

Глава 13

– Ублюдок, – прошипела Кристи, глядя на часы в комнате. Семь сорок пять – и ни малейших признаков Брайана. Она была одета в черные, обтягивающие бедра джинсы и красный свитер, который лишь немного приоткрывал ее живот, если она поднимала руку над головой. А еще она потратила почти час, чтобы накраситься и сделать прическу, на что обычно у нее уходило на пятьдесят минут меньше. А он ее динамит.

Сердито глядя на телефон, она внушала ему, чтобы он зазвонил.

– Ну давай же, ну.

В комнату вошла Лукреция с кока-колой и белым пакетом из местного мексиканского ресторанчика быстрого питания, расположенного лишь в квартале от кампуса. Черные вьющиеся волосы рассыпались у нее по лицу.

– Ты еще здесь? – спросила она, снимая куртку, с которой на ковер уже капала вода. – Я думала, у тебя страстное свидание.

– Я тоже.

– Так и не пришел?

– Пока нет.

– Может, тебе стоит позвонить ему и узнать, в чем дело. У него есть сотовый? – Она открыла пакет, заглянула в него и вытащила оттуда тако[16], завернутое в яркую бумагу.

– Не знаю. У меня нет его номера, – ответила Кристи, нахмурившись. Она уже успела проверить номер звонившего, но последний звонок Брайана был зарегистрирован как анонимный, что делало услугу, на наличии которой настоял ее склонный к паранойе отец-полицейский, совершенно бесполезной.

– Вдруг он заболел, – предположила Лукреция, разворачивая мягкое тако и откусывая кусочек.

А может, он просто сделал из тебя дурочку. Вероятно, он догадался, что ты запала на него, и решил поиграть с тобой – глупенькой первокурсницей, которая интересуется тридцатилетним аспирантом, находящимся на пути к докторской степени. Смирись с этим, Кристи, он не появится.

– В таком случае он мог бы позвонить.

– Ну, еще не так поздно. Вдруг его просто что-то задержало. Пробки или... не знаю... – Лукреция сделала глоток кока-колы и села на стул.

– Но он все равно мог бы позвонить, – сердито сказала она.

– Ну, значит, он козел. И тебе, вероятно, стоит остаться с Джеем. По крайней мере, он тебя любит.

Кристи и сама это знала.

– Джей хороший парень, но скучноватый.

– Но он верный.

В отличие от тебя. Лукреция этого не добавила, но Кристи прочитала это в ее глазах. Лукреция встречалась только с одним парнем в своей жизни и прилипла к нему как банный лист. Они пошли в разные колледжи редко виделись друг с другом, тратили сотни долларов на телефонные карты, но выдерживали. Каждый уик-энд, который Лукреция не проводила со своим парнем, она сидела в этой тесной комнате, занимаясь день и ночь.

Что, по мнению Кристи, было совсем невесело. Вероятно, и того хуже.

– А, кстати. Кто-то еще звонил. – Она поискала на своем столе и нашла крошечный обрывок бумаги. – Парень по имени Уилли Дэвис.

Кристи застонала.

– Это тот, о котором я тебе говорила. Он все время сидит за мной на психологии, и я чувствую, как он на меня пялится. – Она взяла у Лукреции клочок бумаги и смяла его. – Безобидный парень, но меня не интересует. Он ботаник, но я ему нравлюсь. У него одно достоинство: у доктора Саттера, кажется, пунктик на его счет. Он всегда вызывает на занятиях Уилли, и поэтому в плане учебы мне легче. – Она выбросила бумажку с именем Уилли и его телефоном в мусорное ведро. – Если он снова позвонит, скажи ему, что меня нет, или что я бросила учебу, или вели ему отвянуть, или что-нибудь из вышеупомянутого.

– Я уже устала врать из-за тебя. – Лукреция покачала головой. – Разбирайся с ним сама.

– Хорошо, – огрызнулась Кристи, досадуя на Лукрецию и прежде всего на Брайана. Козел. Какого черта он не пришел? Она раздраженно схватила свою куртку. – Я ухожу.

– Без Брайана? – Лукреция, откусывая очередной кусок тако, округлила глаза.

– Да, без него.

– Но ты не должна идти одна, Кристи. Правила женского студенческого объединения...

– Нужно нарушать. Я ухожу. Одна.

– Но... Но что мне ему сказать, если он позвонит? Пойти на...

_ Что меня нет, – ответила она на ходу, надевая куртку и направляясь к лестнице. Подходя к двери на лестницу, она услышала, как звонит телефон, но не собиралась бежать обратно, чтобы узнать, ей ли это звонят. Если это он звонит – прекрасно. Он будет жить, зная, что она не собирается никого ждать.

Даже если это будет самый сексуальный парень на кампусе.


Он наблюдал, находясь в тени. Видел, как она выскочила из стеклянных дверей Крамер-холла и побежала через улицу ко двору. Она была прекрасна со своими длинными тренированными ногами и плотно сбитым телом пловчихи. Во время бега волосы развевались сзади, сверкая легким оттенком рыжего цвета в голубой дымке охранного освещения. И она была одна. Как он и надеялся.

Кристи Бенц скоро станет святой Люси.

Если он сможет ждать так долго.

От травы и кустов поднималась дымка, создавая плотный двигающийся занавес, и облака не пропускали лунный свет.

Он хотел ее. Этой ночью. Тринадцатое декабря казалось таким далеким.

Молча следуя за ней той же дорогой на почтительном расстоянии, он думал о том, как выдержать... дождаться идеального времени... отсрочить удовольствие. Он мог следить за ней, поймать ее и держать до нужного момента. День спасения был предопределен. До тринадцатого декабря еще больше трех недель. Сможет ли он ждать так долго? Удовлетворит ли его принесение в Жертву другой женщины, ибо перед Кристи должна быть еще одна. Но Кристи... именно ее он хотел. То, что она была дочерью Бенца, принцессой, только лишь усиливало его желание.

Он стал осторожно перемещаться в тени.

Она будет достойна его. В отличие от остальных, дочь полицейского обладала характером и была страстной. Он представил, что сделает с ней. Бог, вне всякого сомнения, простит ему такой проступок, конечно, ему будет прощено прикосновение к ней... к ее мягкой гибкой плоти и крепким мышцам... Он наблюдал за ней в бассейне, как она рассекает воду, а затем настал прекрасный момент, когда она вылезла из воды и поправила нижнюю часть купальника на своих тугих ягодицах, и он мельком увидел их изгиб, а затем наблюдал, как она стряхивает воду с волос.

Его член, поднимаясь, начал твердеть. Девственница ли она? Или уже испорчена? Еще одна шлюха? Будет ли он первым, суждено ли ему нарушить свои обеты и взобраться на нее?

При мысли о том, чтобы сковать ее, держать ее, прикасаться к ней и дразнить, он застонал. Это не входит в план. Она не избранная. Пока еще нет. Но он не мог сопротивляться. Она сирена, Иезавель[17], а он так слаб... так слаб.

Кристи быстро промчалась по дорожке, разделяющей мужское и женское общежитие, затем пересекла улицу и не останавливалась еще один квартал. Он продолжал следовать за ней и видел, как она завернула за угол, чтобы последовать соблазну неоновых огней, сверкающих в окне популярного ночного клуба, где в баре работали студенты колледжа и там редко проверяли удостоверения личности клиентов.

Одна из вывесок с названием популярной марки пива мигала синими буквами; другая – бокал розового мартини с оливкой – манила, призывно наклонясь.

Она уверенно вошла в бар, хотя ей еще не было двадцати одного, и ее отец был полицейским. Да, смелости ей было не занимать.

– Ай-ай-ай. – Он неодобрительно пощелкал языком. Сердце его неистово колотилось, и эрекция была полной. – Нехорошо, нехорошо.

Она даже не оглядывалась.

Он последовал за ней внутрь.


Бенц проигнорировал открытую коробку с пиццей. Он уже съел три куска, пока смотрел спортивную передачу и пил пиво, или то, что теперь стало для него пивом. Но его мысли были сосредоточены на Оливии Бенчет и деле сгоревшей мисс Икс.

Он уже связался с полицией Лафайетта. Они должны были допросить Реджи Бенчета. Они позвонят, когда его заметут. Пока больше ничего.

Бенц бросил попытку разгадать смысл символов, которые Оливия Бенчет набросала на бумаге, и отправил их по факсу шифровальщику, который работал в полиции. Он сделал копию списка ее друзей и родственников и отдал ее другому сотруднику, но все равно он сам шел по нему, знакомясь с людьми, которые были ей близки.

Положив ногу на кофейный столик, он взглянул на экран, затем снова на бумаги, лежащие на диване рядом с ним. Он знал медиумов, которые работали с полицией Лос-Анджелеса. Но они работали, находясь на месте преступления или с предметами одежды или местом жительства подозреваемых. Ему никогда не приходилось иметь дело с человеком, который мог в действительности смотреть глазами убийцы. Или через зеркало или отражающую поверхность, жуткая пародия на магическое зеркало в «Белоснежке». Проклятая судьба.

В этом не было смысла. Тем не менее, он ей верил. Просто не было никакого логического объяснения. По телевизору давали последнюю сводку о счетах баскетбольных матчей, когда он приглушил звук и сосредоточился на списке. Ее семья была странной, и он тщательно проверял местонахождение ее отца. Бывший уголовник, отпущенный под честное слово после отбытия срока за убийство, требовал большого внимания. Затем имелся еще бывший парень Тед Браун, находящийся сейчас в разводе, работающий на железной дороге и живущий на другом берегу реки в Гретне. У него было несколько неприятностей с законом. К нему на квартиру трижды приезжали полицейские из-за семейных ссор. Два раза с женой и один раз с подружкой. Предположительно он размахивал ножом, но от обвинений каждый раз отказывались.

– Хороший мальчик, – заметил Бенц, думая, как Оливия могла едва не выйти замуж за такого козла. Теда Брауна стоило проверить. Отвергнутые возлюбленные обычно становятся враждебными и опасными.

Бенц думал, продолжает ли Оливия общаться с Брауном. Видела его? Была рядом с ним? Достаточно ли этого для телепатической связи, если он убийца? Вот что беспокоило Бенца: эта проклятая связь. Что же объединяло Оливию с убийцей? Кто он такой, черт возьми? Каким образом она его видела и была ли эта связь двусторонней? Почему она постоянно не видела его лица, почему только убийства? Знаком ли убийца с Оливией? Знал ли он ее имя? Она представляла угрозу для него. Если он ее знал, то она потенциально находится в серьезной опасности. Серьезной.

Он нервно щелкнул ручкой. Ему не нравился ход собственных мыслей. Он увидел имя матери. Бернадетт Дюбуа Бенчет Мартин. Он обвел ее имя кружком, потому что оно было неполным. В соответствии с рапортом Бринкмана, Бернадетт была замужем «пять раз», поэтому недоставало нескольких мужей. Ему придется проверить это. А что насчет утонувшей сестры Чандры?

Бенц добавил трех умерших людей к списку Оливии. Чандра и ее дедушка с бабушкой, Вирджиния и Монтк-лифф Дюбуа. Был еще один набор дедушек и бабушек, которых он не изучил, дяди, тети, двоюродные братья и сестры, которым он намеревался позвонить. Любой кровный родственник. Хотя он не уверен, почему обязательно должна быть генетическая связь с убийцей. Просто это имело для него некоторый смысл.

А как насчет единокровных братьев? Единокровных сестер? Если Бернадетт так часто выходила замуж, то у Оливии, несомненно, должно было быть несколько таких родственников. Да и Реджи мог наплодить детишек. Отпрысков у него могло быть сколько угодно.

Черт. Этот список можно продолжать до бесконечности, и Бенц хотел схватить этого парня за яйца, прежде чем тот убьет еще кого-нибудь. Прежде чем он выяснит, что Оливия Бенчет наблюдает за его деяниями.

В то время как спортивный комментатор перешел с баскетбола на футбол, и на шансы «Святых» в предстоящем суперкубке, Бенц в задумчивости поставил вопросительный знак рядом с именем Чандры, единственной сестры Оливии. Что-то было не так. Называйте это интуицией; он чувствовал, что все не так просто.

Равно как и со сгоревшим домом, где обнаружили жертву. Департамент начал проверять людей, которые интересовались этим шотганом, но пока ничего не проклюнулось.

Им нужно везение, и чем быстрее, тем лучше. Его пейджер подал сигнал. Бенц посмотрел на экран и, узнав номер Оливии Бенчет, напрягся. Она бы не позвонила, если бы это не было важно. Если бы не было серьезной проблемы. Одним движением приглушил звук телевизора, схватил беспроводной телефон и набрал ее номер.

Она сняла трубку после первого же звонка.

– Алло?

– Это Бенц.

– Он снова вышел на охоту, – сказала она дрожащим голосом.

– Что? – Вскочив, Бенц потянулся к своей куртке, оружию и ключам.

– Я... я снова его почувствовала. Он вышел на охоту, прямо сейчас.

– Где?

– Не знаю, – призналась она напряженным голосом. – Я видела лишь мельком. Но он преследует какую-то девушку. Я не разглядела ее лица. Было слишком темно, но... о господи, он хочет ее. Его раздирают сомнения, напасть ли на нее сегодня или подождать. Не знаю, что это значит, но боюсь, он собирается убить ее сегодня. Если мы не сможем его остановить.

Глава 14

– Убедитесь, что у вас заперты все двери. Я скоро буду. Позвоню, когда буду в пути. – Бенц уже выходил из квартиры, когда дал отбой. Еще не спустившись на первый этаж, он надел наплечную кобуру и просунул руки в рукава куртки.

Распахнув плечом дверь, он бросился к своему автомобилю и через пять минут уже ехал по улице. Он быстро позвонил Монтойе, оставил сообщение, затем рванул по улицам к автостраде. Выезжая за пределы центра города, он набрал номер Оливии.

– Это я, – сказал он, вливаясь в малочисленный поток машин субботнего вечера. – Так, давайте начнем сначала. Расскажите мне, что вы видели.

– Я была дома, одна... и я просто посмотрела в зеркало. Знаю, это кажется безумием, но вдруг вместо своего отражения я увидела что-то другое. Казалось, что я смотрю глазами другого человека. Его глазами. – Сейчас ее голос звучал спокойнее, чем когда она разговаривала с ним до этого, но она все еще была напугана. Он выслушал ее рассказ, ободрил ее и надавил на газ.

При обычной скорости на дорогу до ее дома уходило более получаса. Сейчас он добрался за двадцать минут. Его джип подпрыгивал по изрезанной колеями дорожке, из-под колес летели грязные брызги. Перед лобовым стеклом кружились листья. Он ощущал тяжесть в груди, нервы были натянуты как струна. Несколько дней назад он бы не обратил на нее внимания, а сейчас он несся как сумасшедший, беспокоясь за ее безопасность, если исходить из того, что виденное ею было правдой.

За деревьями он увидел ее коттедж, в окнах горел теплый свет. Когда джип остановился, она включила фонарь на крыльце и открыла дверь. Выбежал пес, залаял, побегал кругами и поднял лапу, пока она стояла на крыльце. Сердце Бенца заколотилось еще сильнее. Господи, она была прекрасна со своими длинными ногами, растрепанными волосами и взволнованными глазами. Он вылез из машины, подбежал к крыльцу, и когда он поднялся по двум ступенькам, она бросилась в его объятья.

– Спасибо, что приехали, – сказала она, источая запах жасмина, и он задержал ее в объятьях дольше, чем следовало.

– С вами все в порядке?

– Да... кажется, да... заходите.

Он опустил руки и заметил, что она покраснела, словно смущенная всплеском эмоций. Она свистнула псу, он быстро забежал в дом и прямиком направился на кухню. Оливия заперла дверь, затем направилась к невысокому книжному шкафу, на верхней полке которого лежала потрепанная Библия в кожаном переплете. А над шкафом висело зеркало со скошенной кромкой и темной рамкой.

– Вот там я это и видела, – сказала она, смотря в зеркало и сглатывая. Бенц, стоящий за ней, ничего не увидел, кроме того, что его отражение было на полфута больше ее.

– А сейчас?

– Ничего. Только вы и я. – Она сдвинула брови. – Но было темно, – произнесла она и протянула руку к стене, чтобы выключить верхний свет. Мгновенно крошечный коридор потемнел. Они снова стали вглядываться в зеркало, и Бенц услышал, как она судорожно вдохнула, видел, как смотрела в зеркало. Она напряглась, и он слегка прикоснулся к ее плечу, надеясь оказать ей этим поддержку. – Тут ничего... – произнесла она, наконец расслабившись. – Ничего. – Она покачала головой и вздохнула. – Я должна была знать, я не могу вызывать это по собственному желанию, это случается само. – Она убрала с глаз волосы и поймала его взгляд в темном зеркале. – Извините. Вы проделали весь этот путь зря.

– Может, и нет. Давайте разбираться с самого начала. Возможно, если вы снова все это проговорите, точно передадите мне, что произошло, мы что-нибудь узнаем. – Он улыбнулся, и она повернулась, ее рука прикоснулась к его груди, аромат ее духов манил.

– Если вы так думаете.

– Я не знаю, что думать.

– Я тоже, – признала она. – Наверное, стоит попробовать. – Она начала подниматься по лестнице, и Хайри С понесся впереди нее. – Я была здесь.

Старые ступеньки скрипели под его ногами. Идя за ней, он старался не смотреть на ее маленькую круглую попку, на которой при подъеме по лестнице натягивались джинсы. Он усилием направил взгляд на верхний этаж, состоящий из короткого коридора, маленькой ванной и двух спален, запрятанных под скатом крыши. Он мельком увидел ту, которая побольше, обращенную к задней части дома. Кровать с пологом на четырех столбиках стояла в середине у одной из стен, и застекленная створчатая дверь вела на веранду. Остальная мебель состояла из комода и письменного стола. Оливия привела его в другую спальню. Она была меньше и уютней, с двухъярусной кроватью, маленьким диванчиком, комодом и письменным столом, на котором стоял лэптоп. Книжный шкаф высотой до потолка был заставлен учебниками.

– Я была здесь. Кое-что искала, – объяснила она, – и все было как обычно, затем я направилась вниз... – Он снова последовал за ней, на этот раз смотря на колыхание ее золотистых волос, пока она спускалась на первый этаж... – и когда я проходила здесь... – Она снова посмотрела в зеркало, ее пальцы потянулись вперед и прикоснулись к обложке Библии, лежащей на низком стеллаже. – ...Я что-то почувствовала. – Она вздрогнула, словно от холода. На этот раз Бенц не дотрагивался до нее, позволив ей всматриваться в зеркало, чтобы воссоздать то, что она чувствовала ранее, попытаться снова установить связь с чудовищем, которое сеяло ужас на улицах Нового Орлеана.

Он не знал, когда начал ей верить, но, несмотря на весь его скептицизм, она нашла способ убедить его, что каким-то образом у нее была связь с убийцей.

Его задача была выяснить, какая именно.

– Я не чувствую его, – прошептала она. – Он ушел. – Покачивая головой и вздыхая, она повернулась к Бенцу. – Но я чувствовала. Совсем недавно. Я его ощущала.

– Знаю. – Она заглянул ей в глаза, и внутри его что-то дрогнуло. Стена, которую он так упорно воздвигал, начала рушиться. Она была такой искренней и убежденной в слабом свете, просачивающемся в коридор из гостиной. Ее золотистые глаза были омрачены беспокойством, кожа над высокими скулами натянулась от тревоги.

– Вы верите мне?

– Я верю, что вы что-то видели, да. Я не знаю, что это было, или что это значит, или как происходит, но в некотором роде, Оливия, я думаю, что вы связаны с убийцей.

– О господи, – прошептала она. – Как?

– Вот это нам и предстоит выяснить. – Ему хотелось утешить ее. Обнять и крепко прижать к себе. Поцеловать ее в макушку и даже в губы. Но он этого не сделал. Несмотря на обуревавшие его противоречивые чувства, он сдержался. Он и так был слишком вовлечен во все это.

К его удивлению, она взяла инициативу на себя и, встав на цыпочки, слегка поцеловала его в щеку.

– Спасибо, что приехали, – хрипло произнесла она, а затем, словно снова смущаясь, прочистила горло. – Садитесь, – сказала она, показывая на гостиную. – Я вам что-нибудь принесу.

Хайри С помчался по ступенькам. Бенц согласился на ароматный кофе и сел на угол дивана, а Оливия свернулась на другом конце. Пес запрыгнул на диван между ними и расположился там, предварительно немного покрутившись на месте. Бенц задал дюжину вопросов. Она отвечала, но он ничего не узнал.

– У вас нет ни малейшего представления о том, кто он, или о личности женщины, которую он преследовал?

– Нет... я видела только ее спину. Но она бежала, и мне показалось, что она молода. Он следовал за ней по каким-то переулкам, которые я не узнала, мимо огромных аккуратных домов и через оживленную улицу по направлению к деловому району. Я опять ничего не узнала, – признала она, сосредотачиваясь. – Женщина спешила в какой-то бар, и я мельком увидела неоновые огни – бокал с розовым мартини.

Это было уже кое-что. Но, правда, немного.

– Здесь сотни баров.

– Я даже не уверена, что это в Новом Орлеане.

– Тогда где?

– Не знаю. – Они сделали по глотку кофе, и он стал задавать ей вопрос за вопросом, пытаясь заставить ее думать о видении, о семье, о ее «даре». Но так ничего и не добился. Зазвонил его сотовый, и он поднес его к уху.

– Получил твое сообщение, – сказал Монтойя. – Что случилось?

Бенц объяснил, и Монтойя тихо выругался.

– Значит, мы, вероятно, скоро найдем еще одну жертву.

– Будем надеяться, что нет. На этот раз она не видела убийства. Только слежку.

– Этого достаточно, – пробормотал Монтойя. – А раньше она наблюдала слежку?

– Нет. Я спрашивал.

– Значит, сейчас она начинает видеть больше. Может, это к лучшему. Вдруг она увидит что-нибудь, прежде чем он снова нанесет удар. – Наконец и Монтойя поверил в ее рассказ. Но, с другой стороны, он должен был это сделать. Ведь, кроме этого, у них не было других нитей.

Бенц дал отбой, задал еще несколько вопросов и, убедившись, что она успокоилась и что дом надежно ее защищает, решил идти.

– Звоните мне в любое время, – сказал он, направляясь к двери.

На ее лице появилась кривая улыбка.

– Хорошо.

– И в самом деле, обзаведитесь охранной сигнализацией. – Он протянул руку к дверной ручке, потом замялся. – Мне бы тогда было гораздо спокойней.

– Вы беспокоитесь обо мне, детектив? – весело спросила она.

– Да.

– Потому что я единственный ваш свидетель? – Она дразнила его, флиртовала с ним.

– Да, именно так, – ответил он и увидел, как она с сомнением подняла бровь. – А еще я очень не хочу, чтобы с вашей милой попкой что-нибудь случилось.

Она засмеялась.

– А с остальным?

– Само собой.

– Вы настоящий обольститель, да, Бенц?

– Стараюсь изо всех сил. – Он открыл дверь, снова замялся и затем, зная, что совершает одну из серьезнейших ошибок в жизни, пробормотал: – О черт, – и снова обхватил ее. Она онемела от изумления, когда он наклонился, крепко поцеловал ее и поднял в воздух. Она тяжело дышала, когда он поставил ее обратно. – Не связывайтесь со мной, Бенчет, – сказал он, подмигивая. – И заприте за мной эту проклятую дверь.

У Оливии голова шла кругом. Она смотрела, как он садится в свой джип, затем закрыла дверь и задвинула засов. Прислонившись к стареющим панелям, она задумалась, почему она дразнила его, зачем флиртовала с ним.

Потому что ты одинока и напугана, а Рик Бенц чертовски сексуален. Она услышала, как, ожив, зашумел двигатель его машины, но этот звук постепенно затих. Внезапно в доме стало пусто. Уют куда-то исчез.

Ты не можешь им увлечься, – сказала она себе. – Ни в коем случае. Ни за что. Ты просто напугана, а он крепкий, решительный мужчина, на которого ты можешь опереться.

Все должно быть именно так. И тем не менее когда она прикоснулась к губам кончиками пальцев, она снова вспомнила тот завораживающий поцелуй и с чувством некоей обреченности осознала, что лжет себе.

Если она не будет осторожной, она влюбится в детектива Бенца, и ничего хорошего из этого не получится.


Кристи пила второй бокал пива и была зла как черт. Она встретила в баре несколько подружек и притворялась, будто не сходит с ума от ярости, что было далеко от истины. Поэтому, когда она увидела Брайана, направляющегося к их кабинке, она отвернулась и сделала вид, что смотрит в окно.

– Не смотри сейчас, – прошептала Марианна, сидящая с другой стороны кабинки, делая затяжку, – но мне кажется, кто-то пришел, чтобы попросить прощения.

– Прекрасно. Надеюсь, он подавится своими словами.

– Дай парню шанс. Послушай, что он хочет сказать, – заметила Дженни, беря пригоршню кренделей.

– Кристи? – Голос Брайана был глубоким. Она почувствовала его пальцы у себя на плече и сбросила их, резко дернувшись. – Нам нужно поговорить.

Все еще сердитая, она повернула лицо в его сторону и сделала глоток пива.

– О чем?

– О том, почему я опоздал.

– Ты не опоздал. Ты не пришел.

– Пришел. Примерно через пять минут после твоего ухода, как сказала твоя соседка по комнате. Я подумал, что, может, найду тебя здесь.

– С чего это?

– Это местная зависаловка. – Он стоял чуть наклонившись. Его лицо было мокрым. От него пахло мускусным лосьоном после бритья и дождевой водой. – У меня сломалась машина.

– Ты мог бы позвонить.

– У меня сел аккумулятор на телефоне. Он сдох, когда я звонил в дорожную службу, чтобы мне прислали кого-нибудь на помощь.

– Существуют телефоны-автоматы.

– Я не думал, что так опоздаю. – Он бросил взгляд на двух ее подружек, которые глотали улыбки и, не теряясь, глазели на него. – Не сердись... позволь мне пригласить тебя на ужин.

– Думаю, лучше я останусь здесь.

Он одарил ее едва заметной улыбкой.

– Ты и вправду хочешь заставить меня страдать из-за этого, да?

– Ты этого заслуживаешь.

– Просто дай мне шанс загладить вину.

– Не думаю, что это возможно.

Марианна погасила сигарету.

– Дай парню шанс, Кристи.

Кристи посмотрела на подругу, сузив глаза.

– Вот что я скажу, – произнес Брайан, – приглашаю тебя посоревноваться в пул или дартс. Выбирай сама. Если я выиграю, мы идем ужинать.

– А если я? – спросила Кристи.

– Тогда ты выберешь наказание.

– Это может быть опасным, – поддразнила она, начиная воодушевляться этой мыслью. Он был таким страстным. – У меня довольно дикое воображение. Это может быть унизительно.

Его сексуальные глаза сверкнули.

– Тогда, может, мне стоит проиграть специально – сказал он, и она засмеялась.

– Хорошо, я согласна. – Она допила свое пиво и поднимаясь на ноги, почувствовала, что у нее слегка кружится голова.

– Осторожнее, – предупредила Марианна. – Кристи у нас мастер.

– Я тоже, – уверил ее Брайан, когда она направилась к мишени для игры в дартс и схватила несколько дротиков.

У нее было странное ощущение, что кто-то наблюдает за ней кроме ее подружек. Она обвела взглядом бар и увидела, что никто на нее не смотрит. О, было несколько парней, играющих в пул, которые подняли взгляд и подмигнули ей, и она испугалась, что бармен смотрит на нее, словно он внезапно засомневался в ее возрасте, но никто не смотрел зловеще. И все-таки она никак не могла избавиться от этого неприятного ощущения.

– Но есть одно условие.

– Да?

Брайан взял ее за руку. До этого момента она и не осознавала, насколько он больше.

– Одно правило.

– А, так теперь появились правила? Отлично. Ладно, что за правило?

– Если я проиграю, а я не собираюсь этого делать, ты не можешь просить, чтобы я повлиял на твою оценку по предмету Заростера. Ты мне нравишься, но я не собираюсь портить себе из-за этого жизнь, понимаешь? С философией ты разберешься сама.

– О, какая жалость. А я-то надеялась, это мой шанс получить пятерку.

– Я серьезно.

– Прекрасно, но все остальное можно? – спросила она, и его пальцы чуть разжались, их кончики принялись поглаживать внутреннюю часть ее запястья.

– Хорошо, – ответил он, и его глаза снова озорно блеснули. – Все, что угодно.

Глава 15

Бенц провел воскресное утро, работая над делом. Он связался с управлением, но, кроме гангстерской поножовщины на береговой линии и дорожного происшествия неподалеку от аэропорта, не было никаких сообщений, которые наводили бы на мысль о том, что убийца, которого чувствовала Оливия Бенчет, снова пустился во все тяжкие.

Но, с другой стороны, она видела не убийство, а только слежку за женщиной.

Он также проверил несколько других возможных зацепок, позвонил людям, которые видели дом в районе Сент-Джон, где было совершено убийство, и сверил людей, которые были сняты на камеру Хендерсоном, со списком свидетелей, которые видели пожар. На видео личности троих – молодая парочка и парень в тени – не были установлены. Все остальные дали объяснения.

Полиция Лафайетта побеседовала с Реджи Бенчетом и собиралась прислать по факсу рапорт, но пока не было никаких указаний на то, что он был в Новом Орлеане, когда происходило последнее убийство, – полиция все еще занималась проверкой его алиби.

Бенц составил список компаний, специализирующихся на изготовлении неоновых вывесок, а также список баров. Может, кто-нибудь вспомнит бокал с розовым мартини, хотя недавнее видение Оливии не имело ничего общего с убийством.

Пока.

Затем еще были церкви и священники, которые проводили церемонии. Эти списки тоже у него имелись.

Устав от бумажной работы и от следов, ведущих в никуда, он сделал перерыв, решив потренироваться в задней спальне. Одетый лишь в боксерские шорты, он принялся колошматить мешок. Это тренировало его мышцы, снимало стресс и позволило сбросить пятнадцать фунтов за последние шесть месяцев. Он становился таким чертовски здоровым, что даже самому не верилось.

Никакого бухла.

Никаких сигарет.

И женщин.

Если не считать Оливии Бенчет, которую он знал лишь несколько дней и один раз поцеловал. Это был отличный поцелуй. Но это нельзя назвать романом.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28