Патриция Нолан оставалась в офисе, вдруг им понадобится доступ к компьютеру ОРКП.
Когда они уже уходили, зазвонил телефон. Бишоп взял трубку. Помолчал немного, взглянул на Джилета и, подняв бровь, передал трубку ему.
Нахмурившись, хакер поднес трубку к уху.
— Алло?
Молчание. Потом Элана Папандолос сказала:
— Это я.
— О, привет.
Джилет заметил, как Бишоп выгоняет всех из комнаты.
— Я не думал, что ты позвонишь.
— Я сама не думала, — ответила она.
— Почему все-таки решилась?
— Подумала, что должна тебе.
— Должна — что?
— Сказать, что я все еще собираюсь завтра в Нью-Йорк.
— С Эдом?
— Да.
Слова ударили его больнее, чем гаечный ключ Фейта.
— Не надо.
Снова неловкая тишина.
— Уайетт...
— Я люблю тебя и не хочу, чтобы ты уезжала.
— Но мы все-таки уезжаем.
Джилет попросил:
— Сделай мне одно одолжение. Позволь увидеть тебя до отъезда.
— Зачем? Какая разница?
— Пожалуйста. Только десять минут.
— Ты не заставишь меня передумать.
Он подумал: «Заставлю, еще как».
Элли сказала:
— Мне надо идти. Прощай, Уайетт. Я желаю тебе счастья в жизни, чем бы ты ни занимался.
— Нет!
Элли повесила трубку, ничего не добавив.
Джилет уставился на молчащий телефон.
— Уайетт! — позвал Бишоп.
Джилет закрыл глаза.
— Уайетт, — повторил детектив. — Нам надо идти.
Хакер поднял голову и уронил трубку на место. Последовал за детективом по коридору.
Бишоп что-то пробормотал.
Джилет посмотрел на него пустым взглядом. Потом переспросил.
— То же самое, что вы с Патрицией Нолан уже говорили. О многопользовательской игре убийцы.
— И что?
— Кажется, мы перешли на высший уровень.
* * *
Дорога Эль-Монте соединяет Эль-Камино Реал с параллельной магистралью Кремниевой долины, шоссе №280, и тянется на несколько миль.
Когда едешь по Эль-Монте на юг, вид непрерывно меняется — от розничных магазинов до классических калифорнийских ранчо пятидесятых — шестидесятых годов и наконец новых домов, которые возводили в надежде выкроить свою долю в неиссякаемом потоке денег интернет-компаний, разлившемся по всему краю.
Недалеко от одной из застроек, Стоункрест, припарковались шестнадцать полицейских машин и два грузовика оперативных сил полиции штата Калифорния. Они стояли на парковке Первой баптистской церкви Лос-Альтоса, скрытой от дороги Эль-Монте высоким забором, почему Бишоп и выбрал стоянку у храма в качестве опорного пункта.
Уайетт Джилет сидел впереди в «краун-виктори», рядом с Бишопом. Шелтон сзади молча рассматривал пальмовую ветку, качающуюся на легком ветру. В машине рядом — Линда Санчес и Тони Мотт. Бишоп, кажется, махнул рукой на попытки бороться со стихией, и Мотт уже спешил присоединиться к кучке полицейских, которые надевали оружие. Командир боевой группы, Алонсо Джонсон, вернулся. Он стоял в одиночестве, опустив голову. Кивал, прислушиваясь к рации.
Артур Бакл выследил машину Бишопа и теперь стоял рядом, под зонтиком, облокотившись на автомобиль, поправляя повязку на голове.
Неподалеку окрестности осматривала дюжина полицейских — псевдосборщиков пожертвований с желтыми ведерками, размахивающих фотографиями Джона Холлоуэя.
Проходили минуты, но никто не спешил с рапортом. Появились сомнения. Может, Фейт находится в другом районе? Может, «Америка мобайл» неверно определила номер? Может, номер действительно принадлежал ему, но после столкновения с Джилетом Фейт сбежал из штата?
Тут зазвонил телефон Бишопа, он ответил. Кивнул и улыбнулся, потом обратился к Шелтону и Джилету.
— Пришло подтверждение. Сосед его узнал. Триста сорок ноль четыре, Алта-Виста Драйв.
— Есть! — Шелтон от радости всплеснул руками. Он выбрался из машины. — Скажу Алонсо.
Пухлый коп исчез в толпе полицейских.
Бишоп позвонил Гарви Хоббсу и дал ему адрес. В джипе парня из отдела безопасности стоял «Селлскоуп» — нечто среднее между компьютером и пеленгатором. Он проедет мимо дома Фейта, вычисляя частоту сотовых телефонов «Америки мобайл», и определит, на связи ли преступник.
Минутой позже ковбой перезвонил Бишопу и отчитался:
— Он внутри, на телефоне. Передача данных, не голосовых сообщении.
— Он в сети, — заметил Джилет.
Бишоп и Джилет вылезли из машины, нашли Шелтона и Алонсо Джонсона и передали им новости.
Джонсон послал боевой грузовик, замаскированный под курьерский фургон, на улицу перед домом Фейта. Офицер доложил, что занавески опущены, а дверь гаража открыта. Побитый форд стоит у дома. Внутри не видно света. Вторая тактическая команда, располагавшаяся рядом с густыми зарослями джакаранды, передала такой же отчет.
Обе команды добавили, что все выходы и окна находятся под наблюдением, даже если Фейт заметил полицейские машины, ему не удастся улизнуть.
Джонсон вытащил из пластиковой коробки детальную карту улиц Стоункреста. Обвел дом Фейта простым карандашом и потом изучил каталог модельных домов застройки. Поднял голову и сказал:
— Дом называется «Трубадур».
Встряхнул план модели из каталога и показал своему заместителю.
Уайетт Джилет взглянул на каталог и увидел рекламный слоган под схемой: «„Трубадур“... Дом мечты, ваша семья будет наслаждаться им долгие годы».
Помощник Бишопа подвел итог:
— Так, сэр, у нас есть передняя и задняя двери на первом этаже. Еще одна дверь выходит на второй этаж сзади. Лестницы нет, но там всего десять футов — он может спрыгнуть. Никаких черных входов. В гараже две двери — одна ведет внутрь, на кухню, другая — на задний двор. Думаю, нам понадобится для быстрого захвата три команды.
Линда Санчес добавила:
— Тут же уведите его от компьютера. Не давайте ничего печатать. Преступник может уничтожить содержимое дисков за пять секунд. Нам нужно взглянуть на машину, узнать, не наметил ли он еще жертв.
— Хорошо, — кивнул помощник.
Джонсон сказал:
— Взвод «Эйбл» идет в переднюю дверь, «Бейкер» — в заднюю, «Чарли» — через гараж. Поставьте двоих из взвода «Чарли» у двери на второй этаж, на случай если убийца соберется прыгать. — Он поднял голову и подергал золотую серьгу в левом ухе. — Ладно. Давайте поймаем зверя.
Джилет, Шелтон, Бишоп и Санчес потрусили обратно к одной из машин и поехали к району, на стоянку, незаметную из дома Фейта, где пристроились рядом с боевыми трейлерами. Их тень, агент Бакл, двинулся следом. Они наблюдали, как взводы быстро развернулись в боевую позицию, низко пригибаясь и двигаясь под прикрытием кустов.
Бишоп повернулся к Джилету и удивил хакера, официально пожав ему руку.
— Что бы ни случилось, Уайетт, мы не смогли бы продвинуться так далеко без тебя. Немного людей стало бы так рисковать и так упорно работать, как ты.
— Да, — кивнула Линда Санчес. — Он наш хранитель, босс. — Она обратила свои карие глаза на Джилета: — Эй, если захочешь получить работу после тюрьмы, можешь обращаться в ОРКП.
Джилет попытался придумать, что ответить на такое предложение. Однако смущение не позволяло ясно размышлять. Он кивнул.
На мгновение показалось, что Боб Шелтон почти собрался присоединиться к обмену любезностями, но тут он вылез из машины и исчез в толпе полицейских в гражданском.
Алонсо Джонсон подошел к ним. Бишоп открыл окно.
— До сих пор не получается заглянуть внутрь, кондиционеры подозреваемого работают на полную мощность, поэтому инфракрасные сканеры ничего не улавливают. Он все еще в сети?
Бишоп позвонил Гарви Хоббсу и спросил.
— Да, — ответил ковбой. — «Селлскоуп» все еще считывает его передачу.
— Хорошо, — одобрил Джонсон. — Пусть он лучше занимается чем-нибудь спокойным, когда мы нанесем визит. — Потом он сказал в микрофон: — Очистите улицу.
Офицеры развернули несколько машин, ехавших по Алта-Виста. Посигналили соседке Фейта, седоволосой женщине, выезжавшей из гаража на «форде-эксплорере», и отправили ее подальше от дома убийцы. Три мальчика игнорировали дождь и радостно выделывали акробатические трюки на скейтбордах. Двое полицейских в футболках и шортах невзначай подошли к ним и убрали с глаз долой.
Приятная окраинная улочка опустела.
— Выглядит ничего, — заметил Джонсон, потом, пригибаясь, побежал к дому.
— Все сводится к этому... — пробормотал Бишоп.
Линда Санчес услышала его и сказала:
— Что правда, то правда, босс.
Потом подняла большой палец вверх и помахала Мотту, тот пригнулся вместе с остальными полицейскими за живой изгородью вокруг дома Фейта. Кивнул и повернулся к дому. Она тихо проговорила:
— Парнишке лучше поберечься.
Вернулся Боб Шелтон и тяжело упал на сиденье «краун-виктори».
Джилет не слышал никаких команд, но внезапно полицейские появились из-за укрытий и побежали к дому.
Послышались три громких взрыва. Джилет подпрыгнул.
Бишоп пояснил:
— Специальные пистолеты. Они выбивают замки из дверей.
Джилет заметил, что у него вспотели ладони, что он задерживает дыхание, ожидая выстрелов, взрывов, криков, сирен...
Бишоп не двигался, уставившись на дом. Он не показывал напряжения, если и ощущал таковое.
— Давай, давай, — бормотала Линда Санчес. — Что там происходит?
Долгие, долгие мгновения тишины, за исключением монотонной дроби дождя по крыше.
Когда автомобильная рация возродилась к жизни, звук показался таким резким, что все подпрыгнули.
— Командир «Альфы» Бишопу. Вы на связи?
Бишоп схватил микрофон.
— Продолжай, Алонсо.
— Фрэнк, — отрапортовал голос. — Его здесь нет.
— Как? — в изумлении выдохнул детектив.
— Мы обыскиваем дом, но, похоже, он ушел. Прямо как в мотеле.
— Черт возьми, — сплюнул Шелтон.
Джонсон продолжил:
— Я в столовой — здесь у него кабинет. Стоит банка «Маунтин-вью», все еще холодная. А детектор тепла показывает, что он сидел на стуле перед компьютером всего пять — десять минут назад.
Отчаянным голосом Бишоп сказал:
— Он там. Ал. Долженбыть там. Спрятался где-то. Проверьте шкафы. Посмотрите под кроватью.
—Фрэнк, детекторы инфракрасного излучения не нашли ничего, кроме его призрака на стуле.
— Но он не мог выйти наружу, — выдохнула Санчес.
— Мы продолжим.
Бишоп привалился к дверце машины, на его совином лице отразилось отчаяние.
Через десять минут боевой командир снова вернулся на связь.
— Дом пуст, Фрэнк, — объявил Джонсон. — Его здесь нет. Если хочешь, можешь проверить сам.
Глава 00100101/тридцать семь
Внутри дом был безупречен.
Совершенно не то, что ожидал Джилет. Большинство берлог хакеров завалено деталями компьютеров, проводами, книгами, руководствами, инструментами, дисками, остатками еды, грязными стаканами и просто мусором.
Гостиная в доме Фейта выглядела так, будто Марта Стюарт только что закончила дизайн интерьера. Команда ОРКП огляделась. Джилет вначале решил, что они ошиблись домом, но потом заметил фотографии в рамках, увидел на них лицо Холлоуэя.
— Смотрите, — показала Линда Санчес на один из снимков. — Та женщина, наверное, Свэнг.
Потом она посмотрела на остальные фотографии.
— У них есть дети?
Шелтон заметил:
— Мы можем послать снимки федералам, и...
Но Бишоп покачал головой.
— В чем дело? — спросил Алонсо Джонсон.
— Они ненастоящие, верно?
Бишоп взглянул на Джилета, подняв бровь.
Хакер взял рамку, вытащил фотографию. Бумага не из фотолаборатории, снимки отпечатали на цветном принтере.
— Он загрузил их из Интернета или сканировал из журнала и добавил свое лицо.
На камине, рядом со снимком счастливой пары на шезлонгах у бассейна, стояли старинные часы, они показывали двенадцать пятнадцать. Громкое тиканье напоминало, что следующая жертва, или жертвы, Фейта могли умереть в любую секунду.
Джилет осмотрел комнату, здесь все говорило об обеспеченной жизни на окраине.
«„Трубадур“... Дом мечты, ваша семья будет наслаждаться им долгие годы».
Гуэрто Рамирес и Тим Морган опросили соседей, но никто не добавил никаких полезных сведений, которые могли бы привести к Фейту. Рамирес сказал:
— По словам соседа напротив, он представлялся Уорреном Греггом. Говорил, что семья переедет сюда, когда дети окончат школу.
Бишоп сообщил Алонсо:
— Мы знаем, что следующей жертвой станет студент из университета Северной Калифорнии, но не можем сказать, какой конкретно. Проследите, чтобы ваши люди искали любую информацию о следующей атаке убийцы.
Джонсон покачал головой и спросил:
— Но теперь, когда мы обнаружили его нору, вам не кажется, что он заляжет на дно и забудет на какое-то время о жертвах?
Бишоп взглянул на Джилета и ответил:
— Мне так не показалось.
Хакер согласился:
— Фейт собирается выиграть. Тем или иным способом, но он совершит сегодня убийство.
— Я сообщу своим, — кивнул коп и ушел.
Команда обыскала другие комнаты, ничего не обнаружила, кроме девственной пустоты, спрятанной от посторонних глаз шторами. В ванне стоял минимальный набор — бритва распространенной марки, гель для бритья, шампунь и мыло. Они также обнаружили большую коробку с пемзой.
Бишоп взял одну и нахмурился от любопытства.
— Пальцы, — напомнил Джилет. — Он использует камень, чтобы стирать мозоли и лучше печатать.
Они прошли в столовую, где стоял лэптоп Фейта. Джилет взглянул на экран, покачал головой в отвращении.
— Смотрите.
Бишоп и Шелтон прочитали:
Мгновенное сообщение от: Свэнг
Подтвержден код 10-87 для 34004 Алта-Виста Драйв
— Тактический код нападения — десять восемьдесят семь. Если бы Фейт не получил сообщение, мы бы его схватили, — сплюнул Бишоп. — Мы были так близко.
— Чертов Свэнг! — пробормотал Шелтон.
Из подвала позвонил полицейский.
— Мы обнаружили, как он выбрался отсюда. Здесь, внизу.
Джилет спустился вместе со всеми. Но на последней ступеньке остановился, узнавая картинку с фотографии Лары Гибсон. Неуклюже положенная плитка, неокрашенная гажа. И разводы крови на полу.
Отвратительное зрелище.
Он присоединился к Алонсо Джонсону, Фрэнку Бишопу и остальным копам, рассматривавшим маленькую дверь на задней стене. Она открывала трубу в три фута, похожую на большой ливнесток. Один из полицейских посветил фонариком в трубу.
— Она ведет в соседний дом.
Джилет и Бишоп уставились друг на друга.
Детектив прошептал:
— Нет! Седоволосая женщина — в «эксплорере»! Та, что выезжала из гаража. Это он!
Джонсон схватил рацию, приказал проверить дом. Потом запросил немедленное обнаружение автомобиля.
Через несколько минут ответил на звонок.
— Особняк напротив совершенно пуст. Ни мебели, ничего.
— Ему принадлежали оба дома.
— Будь проклят социальный инжиниринг! — сплюнул Бишоп, в первый раз Джилет услышал, как детектив ругается.
Через пять минут пришел рапорт об обнаружении «эксплорера» на стоянке торгового центра в четверти мили. На заднем сиденье лежали седой парик и платье. Никто из опрошенных в торговом центре не заметил мужчины, пересевшего из «эксплорера» в другой автомобиль.
Команда на месте преступления обыскала оба дома, но не обнаружила ничего полезного. Оказалось, что Фейт — в качестве Уоррена Грегга — на самом деле купил оба дома за наличные. Они позвонили риэлтеру, продавшему недвижимость. Она не посчитала странным оплату обоих домов наличными, в долине Сердца Радости богатые молодые директора компаний часто покупали один дом для себя и один — в качестве вложения денег. Женщина, однако, добавила, что в данной сделке была только одна необычная деталь — когда риэлтер проверила документы несколько месяцев назад в ответ на запрос полиции, оказалось, что все записи о продаже исчезли.
— Любопытно, не правда ли? Вся информация случайно стерлась.
— Да, любопытно, — устало подтвердил Бишоп.
— Да, случайно, — добавил Джилет.
Бишоп сказал хакеру:
— Давай отвезем его машину в ОРКП. Если повезет, найдем какие-нибудь указания на следующую жертву из колледжа. Надо торопиться.
Джонсон и Бишоп сдали дом в распоряжение полицейских, потом Линда Санчес заполнила кучу ордеров на обыск, забрала компьютер и диски Фейта.
Команда разошлась по машинам и поехала в главное управление ОРКП.
Джилет выложил новости операции Патриции Нолан.
— Снова его Свэнг предупредил? — зло спросила она.
Санчес вручила лэптоп Фейта Джилету и Нолан и ответила на звонок.
— Как он узнал, что мы берем дом? — гадал Тони Мотт. — Я не понимаю.
— Я бы хотел знать только одно, — пробормотал Шелтон. — Кто такой Свэнг, черт возьми?
Хотя он, вне всяких сомнений, и не надеялся на ответ, тот все-таки прозвучал.
— Я знаю кто, — прошептала Линда Санчес придушенным, отчаянным голосом.
Она уставилась на остальных, повесила трубку. Постучала красными ногтями друг о дружку и продолжила:
— Звонил сисадмин из Сан-Хосе. Десять минут назад он обнаружил, что кто-то взламывает «ISLEnet» и использует его, чтобы залезть в базу данных департамента штата США. Пользователь — Свэнг. Он дал задание системе департамента штата подготовить два паспорта на фальшивые имена. Сисадмин опознал фотографии, которые Свэнг вводил в систему. Одна — Холлоуэя. — Она глубоко вздохнула. — Другая — Стивена.
— Какого Стивена? — не понял Тони Мотт.
— Стивена Миллера, — заплакала Санчес. — Воткто Свэнг!
* * *
Бишоп, Мотт и Санчес столпились в кабинке Миллера, они обыскивали стол.
— Я не верю, — возмущенно проговорил Мотт. — Это опять Фейт. Пудрит нам мозги.
— Но тогда где Миллер? — спросил Бишоп.
Патриция Нолан сообщила, что находилась в ОРКП все время, пока команда ездила к дому Фейта, Миллер не звонил. Она даже пыталась разыскать его в различных местных компьютерных центрах, но там его не видели.
Мотт включил компьютер Миллера.
На экран выскочило окно с запросом пароля. Мотт попытался «методом тыка» — самые очевидные: день рождения, второе имя и так далее. Но в доступе ему отказали.
Джилет зашел в кабинку и запустил свою программу «Взломщик». Через пару минут пароль определился, и Джилет проник внутрь машины Миллера. Вскоре нашел дюжину сообщений для Фейта от Свэнга, подключавшегося через «Монтрё онлайн». Сами сообщения зашифрованы, но заголовки не оставляли никаких сомнений в настоящей сущности Миллера.
Патриция Нолан заметила:
— Но Свэнг — превосходный волшебник. Стивен просто любитель рядом с ним.
— Социальный инжиниринг, — отозвался Бишоп.
Джилет согласился:
— Ему приходилось выглядеть идиотом, чтобы мы его не заподозрили. Тем временем Миллер скармливал информацию Фейту.
Мотт сплюнул:
— Он виноват в смерти Энди Андерсена. Он его подставил.
Шелтон пробормотал:
— И каждый раз, когда мы подбирались к Фейту, Миллер предупреждал его.
— Администратор системы не узнал, откуда Миллер загружался? — спросил Бишоп.
— Нет, босс, — ответила Санчес. — Он использовал надежный анонимизатор.
Бишоп спросил Мотта:
— Школы, где он работал на суперкомпьютерах, — среди них нет, случайно, университета Северной Калифорнии?
Мотт ответил:
— Не знаю. Возможно.
— Значит, он помогал Фейту наметить следующую жертву.
Зазвонил телефон Бишопа. Он послушал и кивнул. Повесив трубку, сообщил:
— Это Гуэрто.
Бишоп отослал Рамиреса и Моргана домой к Миллеру, как только Линда Санчес узнала новость от командира системы «ISLEnet».
— Машина Миллера пропала. Дома пусто, за исключением пары кабелей и деталей компьютеров, — он забрал с собой все компьютеры и диски.
Детектив спросил Санчес и Мотта:
— У него есть загородный дом? Семья?
— Нет. Вся его жизнь — в машинах, — ответил Мотт. — Работа здесь, в офисе, и работа дома.
Бишоп сказал Шелтону:
— Найди фотографию Миллера и пошли полицейским в университет Северной Калифорнии с несколькими копиями.
Он посмотрел на компьютер Фейта и спросил Джилета:
— Данные больше не зашифрованы?
— Нет, — ответил Джилет. Он кивнул на монитор, просматривая хранитель экрана Фейта — лозунг Рыцарей Доступа.
Доступ — бог...
—Я попробую что-нибудь найти.
Он сел перед лэптопом.
— Там может быть еще немало ловушек, — предупредила Линда Санчес.
— Я осторожно. Просто отключу хранитель экрана и начну. Я знаю места, где ставят капканы.
Джилет устроился перед компьютером. Потянулся к наиболее безобидной кнопке на клавиатуре — «шифт» — чтобы отключить хранитель экрана. Так как «шифт», не дает никаких команд и не влияет на программы или данные, размещенные на машине, хакеры никогда не закрепляют за этой клавишей сигнализацию.
Но, конечно, Фейт не обычный хакер.
В секунду, когда Джилет нажал клавишу, экран почернел, и появились слова:
НАЧИНАЕТСЯ ШИФРОВКА
ШИФР — «СТАНДАРТ 12» МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ
— Нет! — закричал Джилет и ударил по выключателю.
Но Фейт изменил параметры отключения питания, и ответа не последовало. Джилет перевернул лэптоп, чтобы вытащить батарейки, но кнопки у крышки не оказалось. Через три минуты программа Фейта зашифровала все содержимое жесткого диска.
— Черт, черт!
Джилет в отвращении отбросил лэптоп.
— Бесполезно.
Агент министерства обороны Бакл встал и медленно подошел к машине. Посмотрел сначала на Джилета, потом на экран, где теперь высвечивался набор цифр. Потом взглянул на фотографии жертв на белой доске. Спросил Джилета:
— Думаешь, там есть то, что спасет жизни людей? — Он кивнул на лэптоп.
— Возможно.
— Я не отказываюсь от своих слов. Если можешь взломать шифр, начинай, я закрою глаза. Только потом попрошу отдать нам диск с программой-взломщиком.
Джилет колебался. Наконец спросил:
— Правда?
Бакл мрачно рассмеялся и дотронулся до головы:
— Эта сволочь наградила меня жуткой головной болью. Я хочу прибавить к обвинению нападение на федерального агента.
Джилет взглянул на Бишопа — тот кивнул в знак того, что поддержит Джилета. Хакер сел за рабочую станцию и вошел в сеть. Вернулся к своему бюджету ресурсов в Лос-Аламосе, где поместил хакерские инструменты, загрузил файл под названием «Пасифик-мэн».
Нолан рассмеялась:
— Пасифик-мэн?
Джилет пожал плечами:
— Я не спал уже двадцать два часа, когда закончил. Не мог придумать ничего лучшего.
Он скопировал программу на дискету и вставил ее в лэптоп Фейта.
На экране появилось:
Шифровка/дешифровка
Введите имя пользователя
Джилет набрал: Люк Скайуокер.
Введите пароль
Буквы, цифры и символы, которые вводил Джилет, превратились в восемнадцать звездочек. Мотт заметил:
— Ничего себе пароль.
На экране появилось:
Выберите стандарт шифра:
1. Прайвеси онлайн, инк.
2. Стандарт шифра безопасности
3. Стандарт-12 министерства обороны
4. НАТО
5. Интернешнл компьютер системс, инк.
Патриция Нолан эхом вторила Мотту:
— Ничего себе хакинг. Ты написал скрипт, который может взломать все эти шифровальные стандарты?
— Обычно он расшифровывает около девяноста процентов файла, — объяснил Джилет и нажал "З". Потом начал пропускать зашифрованные файлы через свою программу.
— Как у тебя получается? — спросил завороженный Мотт.
Джилет не мог сдержать энтузиазма — и гордости, — когда рассказывал им:
— Обычно я вставляю отрывки из каждого стандарта, так что программа начинает узнавать алгоритм, используемый при шифровке. Затем она делает логические предположения...
Агент Бакл внезапно оттолкнул Бишопа в сторону, схватил Джилета за воротник и довольно грубо швырнул на пол.
— Уайетт Эдвард Джилет, вы арестованы за нарушение закона, компьютерное мошенничество, кражу секретной правительственной информации и предательство.
— Вы не можете так поступить! — воскликнул ошарашенный Бишоп.
— Ты, сукин сын! — выдохнул Тони Мотт.
Бакл откинул полу пиджака и продемонстрировал пистолет.
— Спокойно. Я давно слежу за вами и вашими действиями, офицер.
Мотт попятился, и Бакл, почти нехотя, надел на пленника наручники.
Бишоп покачал головой:
— Да ладно, Бакл, вы же слышали: Фейт наметил себе очередную жертву. Он может прямо сейчас пробираться на территорию университета!
Патриция Нолан добавила:
— Вы сами ему разрешили!
Непоколебимый Бакл проигнорировал ее, поставил Джилета на ноги и толкнул на стул. Потом вытащил рацию, включил ее и сказал:
— Бакл команде двадцать три. Подозреваемый у меня. Можете забирать.
— Вас понял, — раздался неясный ответ.
— Ты его подставил! — в ярости выкрикнула Нолан. — Вы, ослиные задницы, только выжидали момент!
— Я звоню капитану, — процедил Бишоп, вытаскивая свой телефон и быстро выходя за дверь.
— Звоните кому хотите. Он отправляется обратно в тюрьму.
Шелтон выкрикнул в сердцах:
— У нас убийца, охотящийся прямо сейчас! Джилет — наш единственный шанс остановить преступника!
Бакл ответил, кивая на хакера:
— А код, который он взломал, может стоить жизни еще сотне людей.
Санчес заметила:
— Вы дали слово. Оно уже ничего не стоит?
— Нет. Поимка людей, подобных ему, восполнит все.
Джилет отчаянно попросил:
— Дайте мне только час.
Бакл сверкнул своей ядовитой улыбочкой и принялся зачитывать хакеру права.
Именно тогда они услышали снаружи выстрелы и жуткий грохот бьющихся стекол — пули разносили дверь в ОРКП.
Глава 00100110/тридцать восемь
Мотт и Бакл вытащили оружие и уставились на входную дверь. Санчес упала на колени, копаясь в сумочке в поисках пистолета. Нолан укрылась за столом.
Фрэнк Бишоп по полу пополз обратно по короткому коридору, ведущему в логово динозавра.
Санчес крикнула:
— Босс, вы ранены?
— Все в порядке!
Детектив прислонился к стене и встал. Вытащил пистолет и крикнул:
— Он снаружи — Фейт! Я стоял в вестибюле. Он пару раз в меня выстрелил. Он все еще там!
Бакл побежал мимо него, по рации предупреждая своих напарников о преступнике. Он скорчился у двери, выглядывая в отверстия от пуль в стене и разбитом окне. Тони Мотт присоединился к агенту МО.
— Где он? — спросил Бакл, быстро выглядывая наружу и сразу же ныряя под прикрытие.
— За белым грузовиком, — ответил детектив. — Слева. Наверное, вернулся, чтобы убить Джилета. Вы двое, идите направо, держите его под прицелом. Я подберусь сзади. Пригнитесь. Он хороший стрелок. Промазал всего на миллиметр.
Агент и молодой коп посмотрели друг на друга и кивнули. Потом вместе выскочили за дверь.
Бишоп проследил за ними, встал и положил пистолет в кобуру. Заправил рубашку, вытащил ключи и снял с Джилета наручники, опустил браслеты в карман.
— Что ты делаешь, босс? — спросила Санчес, поднимаясь с пола.
Патриция Нолан засмеялась — она поняла, что происходит.
— Побег из-под стражи, верно?
— Правильно.
— Но выстрелы? — удивилась Санчес.
— Я.
— Ты? — изумился Джилет.
— Я вышел наружу, выстрелил пару раз в переднюю дверь. — Он ухмыльнулся. — Ваш социальный инжиниринг — думаю, я начинаю понимать, в чем соль.
Детектив кивнул на компьютер Фейта и сказал Джилету:
— Ну не стой там. Бери машину, и уходим отсюда.
Джилет потер запястья.
— Ты уверен?
Бишоп ответил:
— Я уверен только, что Фейт и Миллер могут быть сейчас в университете Северной Калифорнии. И не позволю им убить кого-то еще. Так что двигаем.
Хакер подхватил машину и последовал за детективом.
— Стойте! — крикнула Патриция Нолан. — Я припарковалась на задней стоянке. Можем взять мою машину.
Бишоп заколебался.
Она добавила:
— Поедем в отель. Я помогу вам с машиной.
Детектив кивнул. Он собрался что-то сказать Санчес, но та замахала на него пухлыми руками.
— Я знаю только, что повернулась и увидела, как убегает Джилет, а ты гонишься за ним. Насколько я понимаю, он направляется в Напу, с тобой на хвосте. Удачи в поисках, босс. Выпейте за меня. Удачи.
* * *
Но оказалось, что героический поступок Бишопа пропал даром.
В номере Патриции Нолан — кстати, самом симпатичном люксе, какой когда-либо видел Джилет, — хакер быстро расшифровал данные с компьютера Фейта. Им досталась не та машина, которую Уайетт взломал чуть раньше. Вроде бы и не паленый компьютер, но внутри — только операционная система, «Лазейка» и несколько файлов с отрывками из сетевых газет, пришедших от Свэнга. Большая часть о Сиэтле, месте следующей игры. Но теперь, когда убийца знает, что его машина попала в руки полиции, он поедет куда-нибудь еще.
Никаких упоминаний об университете Северной Калифорнии или потенциальных жертвах.
Бишоп упал в одно из кресел и, сложив руки, разочарованно уставился в пол.
— Ничего.
— Можно мне попробовать? — спросила Нолан. Она села рядом с Джилетом и просмотрела директорию. — Он мог уничтожить несколько файлов. Ты пытался восстановить с помощью «Рестор-восемь»?
— Нет, — ответил Джилет. — Подумал, что он все вычистил.
— Мог и не вычистить, — заметила она. — Слишком уверен в неприкосновенности своей машины. И слишком надеется, что шифровальная бомба остановит непрошеных гостей.
Нолан запустила «Рестор-8», и через мгновение данные, уничтоженные за последние несколько недель, появились на экране. Она прочитала.
— Ничего об университете. Ничего о нападениях. Только пара чеков на детали компьютеров, которые он продавал. Большая часть информации повреждена. Но вот кое-что можно посмотреть.