Хакер опустил глаза, потом снова посмотрел на экран и продолжил печатать. Пальцы его летали по клавиатуре.
Мужчины сидели в офисе отдела по расследованию компьютерных преступлений вдвоем. Узнав, что его жена может оказаться следующей жертвой убийцы, Бишоп помчался в больницу. Остальные присоединились к нему, за исключением Джилета: он остался расшифровывать электронное послание, полученное от парня со странным именем Трипл-Х. Хакер предположил, что Бакл принесет больше пользы в больнице, но агент только загадочно усмехнулся, что, по его убеждению, бесило арестантов, и подвинул свой стул ближе к Джилету.
Бакл не поспевал взглядом за сильными, мозолистыми пальцами хакера, танцующими по клавиатуре.
Любопытно, что именно агент мог оценить компьютерный талант. Во-первых, его работодатель, министерство обороны, дольше всех в мире работающее с компьютерами (и к тому же — как тут же добавили бы специалисты по связям с общественностью — являющееся одним из создателей Интернета). Во-вторых, в качестве личной тренировки агент посещал различные курсы по компьютерным преступлениям под патронатом ОБП, министерств юстиции и обороны. Он часами следил за работой хакеров.
Наблюдения за Джилетом навели его на мысль о последнем курсе в Вашингтоне.
Сидя за дешевыми фанерными столами в одном из многочисленных конференц-залов Пентагона, агенты отдела по борьбе с преступностью часами слушали двух молодых людей, вовсе не походивших на типичных военных инструкторов. Один, с волосами до плеч, носил плетеные сандалии, шорты и мятую футболку. Второй одевался более консервативно, однако мог похвастаться многочисленными пирсингами и зелеными волосами. Оба были членами «команды тифа» — термин, обозначающий бывших нехороших хакеров, переметнувшихся с «теневой стороны» (в основном обнаружив, насколько больше денег можно заработать, защищая компании и правительственные агентства от своих прежних коллег).
Вначале Бакл скептически относился к этим панкам, но затем они заслужили его доверие незаурядностью мышления и способностью упрощать такие недоступные пониманию простого человека предметы, как шифровка и хакинг. Лекции получались наиболее удобоваримыми из всех, какие он только посещал за шесть лет в отделе по борьбе с преступностью.
Бакл знал, что даже в подметки не годится экспертам, но благодаря лекциям понимал в общих чертах метод действия программы-взломщика Джилета. По виду она не имела ничего общего с шифровальной системой «Стандарт-12» МО. Однако мистер Зеленые Волосы объяснял, как можно маскировать программы. Например, оснастить «Стандарт-12» такой оболочкой, чтобы он выглядел как какая-то другая программа — игра или даже текстовой редактор. Вот почему агент придвинулся поближе.
Плечи Джилета вновь напряглись, он прекратил печатать. Посмотрел на агента.
— Мне действительнонадо сосредоточиться. А твое дыхание у меня на затылке немного отвлекает.
— Что ты за программу опять запустил?
— Никакого «опять». Я тебе и в первый раз не докладывал.
Снова легкая полуулыбка.
— Ну, так скажи, ладно? Мне любопытно.
— Расшифровывающая программа, которую я скачал с веб-сайта «Хакермарт» и переделал по-своему. Она бесплатная, так что не думаю, что я виновен в нарушении авторских прав. В любом случае это не в вашей юрисдикции. Эй, ты хочешь знать алгоритм ее действия?
Бакл не ответил, просто уставился в экран, проследив, чтобы загадочная ухмылка не покидала лица.
Джилет продолжил:
— Знаешь, Бакл, мне надо заняться делом. Как насчет того, чтобы сходить за кофе и рогаликами, или что у них там есть на кухне вдоль по коридору, и оставить меня в покое? Можешь просмотреть программу, когда я закончу, и арестовать меня по любому тупому обвинению.
— О, что-то мы немного нервничаем, не правда ли? — отозвался Бакл, громко скрипя ножками стула. — Я просто делаю свою работу.
— А я пытаюсь делать мою.
Хакер отвернулся к монитору.
Бакл пожал плечами. Отношение хакера ничуть не уменьшило раздражение, но ему понравилась мысль насчет рогаликов. Он встал, потянулся и пошел прямо по коридору, на запах кофе.
* * *
Фрэнк Бишоп завел «краун-виктори» на стоянку медицинского центра Стэнфорд-Паккард и выпрыгнул из машины, забыв выключить двигатель и закрыть дверцу.
На полпути к входу он осознал, что сделал, и, резко остановившись, повернул обратно. Но услышал женский голос:
— Вперед, босс. Я все закрою.
Линда Санчес. Она, Боб Шелтон и Тони Мотт появились в непримечательной машине прямо за Бишопом — он так торопился к жене, что вылетел из ОРКП, не дождавшись никого из команды. Патриция Нолан и Стивен Миллер прибыли на третьей машине.
Он снова рванулся к входу, задыхаясь.
В приемной пролетел мимо дюжины ожидающих пациентов. У регистрации собрались три медсестры и секретарь, все смотрели в экран компьютера. Никто его даже не заметил. Что-то не так.
— Извините, я полицейский, — сказал детектив, показывая значок. — Мне нужно знать номер палаты Дженни Бишоп.
Медсестра подняла голову:
— Простите, офицер. Система дала сбой. Мы не понимаем, в чем дело, но информация о пациентах недоступна.
— Мне придется найти ее. Сейчас же!
Медсестра заметила выражение муки на его лице, подошла ближе.
— Она стационарный пациент?
— Что?
— Она остается здесь на ночь?
— Нет. Просто пришла сделать пару тестов. На час или два. Пациент доктора Уилистона.
— Онкология, амбулаторный пациент, — поняла медсестра. — Ладно. Это будет третий этаж, западное крыло. Вам туда.
Она показала и хотела сказать еще что-то, но Бишоп уже побежал по коридору. Рубашка совсем выбилась из брюк. Детектив запихнул ее обратно, не замедляя бег.
По лестнице, коридору, кажется, в милю величиной, в западное крыло.
В конце коридора он нашел медсестру, которая показала ему палату. Молодая блондинка выглядела встревоженной, потому ли, что с Дженни случилось нечто страшное, или просто из-за его убитого выражения лица, Бишоп не знал.
Он кинулся по коридору, ворвался внутрь, чуть не врезавшись в молодого охранника, сидящего рядом с кроватью. Мужчина вскочил, потянулся за пистолетом.
— Дорогой! — закричала Дженни.
— Все в порядке, — бросил Бишоп охраннику. — Я ее муж.
Жена тихо плакала. Он подбежал к ней и обнял.
— Медсестра сделала мне укол, — прошептала Дженни. — Доктор ничего не знает об инъекции. Даже не представляет, что там за лекарство. Что происходит, Фрэнк?
Он взглянул на охранника, на значке последнего значилось: «Р. Хеллман». Мужчина сказал:
— Это случилось перед тем, как я пришел, сэр. Медсестру уже ищут.
Бишоп радовался, что охранник вообще оказался здесь. Детектив провел несколько неприятных минут, пытаясь пробиться к службе безопасности, чтобы послать кого-то в палату Дженни. Фейт взломал коммутатор больничной телефонной линии, а передачи по радио настолько искажал треск статики, что он не слышал, что говорит человек на другом конце провода. Но его сообщение явно дошло без проблем. Бишопу также очень понравилось, что охранник — в отличие от многих встретившихся ему в больнице — носил оружие.
— В чем дело, Фрэнк? — повторила Дженни.
— Парень, за которым мы охотимся. Он узнал, что ты в больнице. Мы думаем, он где-то здесь.
Линда Санчес стремительно ворвалась в палату. Охранник взглянул на ее полицейский значок, болтающийся на цепочке на шее, и пригласил войти. Женщины знали друг друга, но Дженни слишком расстроилась, чтобы помнить о хороших манерах.
— Фрэнк, а как же ребенок? — Она уже всхлипывала. — Что, если мне вкололи что-нибудь вредное для ребенка?
— Что говорит доктор?
— Он не знает!
— Все будет хорошо, любимая. С тобой все будет в порядке.
Бишоп рассказал Линде Санчес, что случилось, и коренастая женщина присела на кровать рядом с Дженни. Взяла пациентку за руку, наклонилась к ней и сказала дружеским, но твердым тоном:
— Посмотри на меня, дорогая. Посмотри на меня...
Когда Дженни повиновалась, Санчес продолжила:
— Мы же в больнице, правда?
Дженни кивнула.
— Значит, даже если кто-то причинил тебе вред, врачи все исправят в долю секунды.
Темные короткие пальцы полицейской растирали руки Дженни так яростно, будто жена Бишопа только что спаслась из снежного бурана.
— Здесь больше докторов на квадратный дюйм, чем во всей Кремниевой долине. Понимаешь? Посмотри на меня. Я права?
Дженни вытерла слезы и кивнула. Она слегка расслабилась.
Бишоп тоже с радостью поддался убеждениям коллеги. Но возникла другая мысль: если с его женой или ребенком что-то случится, ни Свэнг, ни Фейт не доживут до суда.
Тони Мотт распахнул дверь, ничуть не запыхавшись от пробега по больнице, в отличие от Боба Шелтона, который прислонился к стене, хватая воздух ртом. Бишоп сказал:
— Фейт мог сделать что-то с лекарством Дженни. Сейчас врач проверяет, все ли в порядке.
— Иисусе! — пробормотал Шелтон.
Впервые Бишоп обрадовался, что Тони Мотт участвует в операции вместе с ними и носит на бедре огромный хромированный пистолет. Он понял, что, когда имеешь дело с такими преступниками, как Фейт или Свэнг, не бывает много союзников или огневой мощи.
Санчес все еще держала Дженни за руку, нашептывая слова утешения, рассказывая, как хорошо она выглядит, как отвратительно, наверное, здесь кормят, Боже, о Боже, разве так полагается. Бишоп подумал, что дочери Санчес очень повезло с матерью — она явно будет вот так же сидеть рядом во время родов, когда девушка наконец произведет на свет своего ленивого мальчишку.
Мотт предусмотрительно захватил с собой пару копии фотографии Холлоуэя из Массачусетса. Он раздал их охранникам внизу, объяснил молодой коп, и сейчас они показывали снимки персоналу. Однако убийцу пока никто не опознал.
Коп добавил Бишопу:
— Патриция Нолан и Миллер в компьютерном отделе больницы, пытаются оценить ущерб.
Бишоп кивнул и повернулся к Шелтону и Мотту:
— Я хочу, чтобы вы...
Внезапно кардиомонитор на стене принялся громко жужжать. Диаграмма, отражающая работу сердца Дженни, бешено запрыгала вверх-вниз.
Потом на экране появилось ярко-красное сообщение:
Внимание: фибрилляция
Дженни судорожно вздохнула, повернула голову и уставилась на монитор. Она взвизгнула.
— Боже! — закричал Бишоп и ударил по кнопке вызова.
Потом еще и еще. Боб Шелтон выбежал в коридор и заорал:
— Нам нужна помощь! Здесь! Сейчас же!
Внезапно линии на экране выпрямились. Предупреждающий сигнал сменился тонким писком, и на мониторе зажглось новое сообщение:
Внимание: остановка сердца
— Дорогой! — всхлипнула Дженни.
Бишоп крепко обнял ее, чувствуя себя абсолютно беспомощным. С ее лба градом катился пот, она дрожала, но оставалась в сознании. Линда Санчес побежала к двери и закричала:
— Приведите сюда этого чертова доктора! Срочно!
Секундой позже в палату влетел доктор Уилистон. Он взглянул на монитор, на пациентку, выключил прибор.
— Сделайте что-нибудь! — крикнул Бишоп.
Уилистон послушал сердце Дженни, измерил давление. Отступил назад и объявил:
— Все в порядке.
— В порядке? — переспросил Мотт.
Санчес еле сдерживалась, чтобы не схватить врача за шиворот и подтащить обратно к пациентке.
— Проверь снова!
— С ней все нормально, — повторил врач.
— Но монитор... — заикаясь, начал Бишоп.
— Сбой в работе, — пояснил доктор. — Что-то случилось в главной системе. Все мониторы на этаже вытворяют то же самое.
Дженни закрыла глаза и упала обратно на подушку. Бишоп крепко держал ее за руку.
— А насчет укола, — продолжил врач, — я все узнал. Каким-то образом фармацевтический центр получил назначение на инъекцию витамина. Вот и все.
— Витамин?
Бишоп задрожал от облегчения, смахнул слезы.
Доктор продолжил:
— Он никак не повредит ни вам, ни плоду. — Потом покачал головой. — Странно, назначение послано от моего имени; кто бы ни был шутник, ему понадобился пароль. А его я держу в секретной папке на своем компьютере. Понятия не имею, как его обнаружили.
— Понятия не имею, — повторил Тони Мотт, сардонически ухмыляясь Бишопу.
В палату вошел мужчина военной выправки, лет пятидесяти, в старомодном костюме. Он представился Лесом Алленом, главой службы безопасности больницы. Хеллман, охранник, кивнул Аллену, но тот не ответил. Мужчина спросил Бишопа:
— Что здесь происходит, детектив?
Бишоп рассказал о жене и мониторах.
Аллен покачал головой:
— Значит, он залез в главный компьютер... Я подниму вопрос охраны на собрании отдела безопасности сегодня же. Но что мы можем сделать на данный момент? Вы думаете, преступник где-то здесь?
— Да, он здесь. — Бишоп махнул на темный монитор над головой Дженни. — Он просто отвлекал внимание, пытался заставить нас сконцентрироваться на Дженни и этом крыле. То есть скорее всего выбрал в качестве мишени другого пациента.
— Или пациентов, -заметил Шелтон.
Мотт добавил:
— Или кого-нибудь из персонала. Бишоп продолжил:
— Подозреваемый любит риск. Куда в больнице проникнуть сложнее всего?
Доктор Уилистон и Лес Аллен посовещались:
— Что вы думаете, доктор? Операционная? Там все двери с кодовым доступом.
— Думаю, да.
— Где они находятся?
— В отдельном здании — туда можно попасть по переходу из этого крыла.
— Большая часть врачей и медсестер в халатах и масках, не так ли? — спросила Линда Санчес.
— Да.
Значит, Фейт может спокойно расхаживать по своим охотничьим угодьям. Тогда вопрос задал Бишоп:
— Прямо сейчас кого-нибудь оперируют?
Доктор Уилистон рассмеялся:
— Кого-нибудь?У нас одновременно делается операций по тридцать, кажется. — Он повернулся к Дженни. — Я вернусь через двадцать минут. Мы сделаем тесты, и ты отправишься домой.
Врач вышел.
— Пойдем на охоту, — сказал Бишоп Мотту, Санчес и Шелтону.
Еще раз обнял Дженни. Когда он уходил, охранник пододвинул стул ближе к кровати. Как только они оказались в коридоре, парень захлопнул дверь, и Бишоп услышал, как в замке повернулся ключ.
Они быстро пошли по коридору. Мотт не убирал руки от пистолета, оглядываясь, будто собирался с минуты на минуту вытащить оружие и застрелить любого, хотя бы смутно похожего на Фейта.
Бишоп тоже нервничал, вспомнив, что убийца обладает повадками хамелеона и может прямо сейчас пройти мимо них, а они его и не заметят.
Они уже добрались до лифта, когда Бишопа осенило. Он в тревоге оглянулся на закрытую дверь в палату Дженни. Детектив не стал вдаваться в подробности социального инжиниринга и особых способностей Фейта, а просто сказал Аллену:
— Дело в том, что мы никогда точно не знаем, как в следующий раз будет выглядеть подозреваемый. Я не слишком обратил внимание на охранника в палате моей жены. Он примерно одного возраста с убийцей и того же телосложения. Вы уверены, что он работает в вашем отделе?
— Кто? Дик Хеллман? — ответил Аллен, медленно кивая. — Ну, я могу точно сказать, что он муж моей дочери, и я знаю его вот уже восемь лет. А насчет работы — если четыре часа в день называются работой, то ответ будет положительный.
* * *
В крошечной кухоньке отдела по расследованию компьютерных преступлений агент Артур Бакл рыскал по холодильнику в поисках молока или сливок. Он знал, что переваренная, пахнущая гарью бурда окажется жуткой на вкус, если ее чем-нибудь не разбавить. С отвращением он влил в стакан большую дозу «Кофе-мейт». Жидкость стала серой.
Агент взял рогалик с тарелки, надкусил и понял, что он из резины. Черт возьми... Он швырнул фальшивый рогалик на пол. Ну конечно, Джилет захотел подшутить над ним, потому и послал сюда. Бакл решил, что когда хакер вернется в тюрьму...
Что за шум?
Он начал поворачиваться к двери.
Но к тому времени, как опознал в звуке шелест шагов, нападающий уже набросился на него. Преступник рубанул по спине агента, вышибая воздух из легких, и тот врезался в стену.
Злоумышленник выключил свет. В комнате без окон стало совсем темно. Потом мужчина потащил Бакла за шиворот и кинул его лицом вниз на пол. Голова ударилась о бетон.
Задыхаясь, агент шарил в поисках пистолета.
Но чужая рука добралась до кобуры первой и аккуратно освободила ее от оружия.
* * *
Кем ты хочешь быть?
Фейт медленно шел по главному коридору мимо офисов полицейского отдела по расследованию компьютерных преступлений. Он надел поношенную, грязную униформу «Пасифик газ энд электрик» и жесткую шляпу. В комбинезоне прятались нож «Ка-Бар» и большой автоматический пистолет — «глок» с тремя обоймами. Он взял с собой еще одно оружие, но оно в руках ремонтника таковым вовсе не казалось — большой гаечный ключ.
Кем ты хочешь быть?
Тем, кому доверяют копы, тем, о ком не подумают дважды, даже если он окажется среди них. Вот кем.
Фейт огляделся, удивленный, что ОРКП выбрал в качестве главного управления логово динозавра. Совпадение? Или обдуманное решение покойного Энди Андерсена?
Он остановился, сориентировался и медленно пошел дальше — тихо — к кабинке в темном углу центральной контрольной области логова. Из кабинки доносился яростный стук по клавишам.
Хакера поразило, что ОРКП настолько опустело, он ожидал встретить по крайней мере двух-трех человек — для того и прихватил пистолет и обоймы, — но все явно в больнице, где миссис Дженни Бишоп, наверное, страдает от истерики в результате высокопитательного укола витамина "В", который он назначил ей утром.
Фейт рассматривал возможность убийства женщины — он мог с легкостью приказать фармацевтическому центру сделать инъекцию большой дозы инсулина, скажем, — но для настоящего уровня такая тактика подходила не идеально. Живая и визжащая в панике, она неоценима в роли отвлекающего персонажа. Если бы миссис Бишоп умерла, полицейские тут же решили бы, что именно ее он и видел своей мишенью, и немедленно вернулись бы в управление. А теперь они рыщут по больнице, пытаясь найти настоящую жертву.
На самом деле жертва действительно находится вовсе не в палате миссис Бишоп. Только вот это не пациент и не обслуживающий персонал медицинского центра Стэнфорд-Паккард. И сидит он здесь, в ОРКП.
И зовут его Уайетт Джилет.
Всего лишь в двадцати футах от Фейта в полутемной кабинке впереди.
Фейт прислушался к удивительной какофонии: Человек Долины мощно и быстро стучал по клавиатуре. Удары стремительные, будто превосходные идеи рассеются как дым, если он не вобьет их немедленно в центральный процессор машины.
Холлоуэй медленно подвинулся ближе к кабинке, поудобнее перехватывая гаечный ключ.
Во времена, когда молодые люди управляли Рыцарями Доступа, Джилет часто говорил, что хакеры должны стать адептами искусства импровизации.
И Фейт выработал такую способность, и сегодня как раз импровизировал.
Он решил, что существует слишком большой риск того, что Джилет узнал о нападении на больницу, когда взломал машину Фейта. Поэтому слегка изменил планы. Вместо того чтобы убить несколько пациентов в операционной, как намеревался, Фейт нанес визит в ОРКП.
Конечно, Джилет мог поехать в больницу вместе с полицейскими, поэтому Холлоуэй послал зашифрованный мусор, сообщение от Трипл-Х, чтобы заставить его остаться на месте и попытаться расшифровать письмо.
Замечательный уровень, решил Фейт. Не только большой риск при проникновении в ОРКП — заслуживающий двадцати пяти очков в «Доступе», — но, если все получится, еще и шанс уничтожить человека, за которым он охотился так долго.
Фейт огляделся и прислушался. Ни души в огромной комнате, кроме Иуды, Человека Долины. И охрана здесь гораздо менее тщательная, чем он ожидал. Однако Фейт не сожалел, что пошел на такие ухищрения — униформа, фальшивое направление на проверку плат, пластиковая карточка, заботливо сотворенная на идентификационной машине, долгая возня с замком. Когда играешь в «Доступ» против настоящего волшебника, излишней осторожности быть не может, особенно когда этот волшебник сидит в самом сердце полицейского управления.
Всего несколько футов осталось до противника, до человека, чью мучительную смерть Фейт представлял столько раз.
Но в отличие от стандартной игры в «Доступ», где нужно проткнуть бьющееся сердце жертвы, для Джилета Фейт придумал нечто новое.
Око за око...
Быстрый удар гаечным ключом по затылку, чтобы оглушить, потом он развернет голову Человека Долины лицом к себе и поработает ножом «Ка-Бар». Идею ему подкинул юный гений из академии Святого Франциска, Джеми Тернер. Как однажды написал мальчик в электронном сообщении брату:
JamieTT: Боже, что может быть для хакера хуже слепоты?
Верно, Джеми, ничего, беззвучно ответил ему Фейт.
Он помедлил у кабинки, пригнулся, послушал ровный стук клавиш. Глубоко вздохнул и быстро шагнул внутрь, замахиваясь гаечным ключом.
Глава 00100010/тридцать четыре
Фейт шагнул в кабинку, подняв над головой гаечный ключ.
— Нет! — прошептал он.
Стук по клавишам издавали вовсе не пальцы Уайетта Джилета. Звук исходил из динамиков, подключенных к рабочей станции. Кабинка пустовала.
Но когда он выронил гаечный ключ и полез за оружием в карман комбинезона, Джилет вышел из соседней кабинки и прижал пистолет, только что снятый с бедного агента Бакла, к его шее.
— Не двигайся, Джон, — сказал Джилет и проверил карманы убийцы. Вытащил диск, портативный CD-проигрыватель и наушники, набор ключей от машины и бумажник. Потом нашел нож. Сложил все на столе.
— Хорошо придумано, — похвалил Фейт, кивая на компьютер.
Джилет нажал клавишу, и звук прервался.
— Ты записал себя на файл .wav. Чтобы я решил, будто ты здесь.
— Верно.
Фейт горько усмехнулся и покачал головой.
Джилет отступил, и волшебники осмотрели друг друга. Они впервые столкнулись лицом к лицу. Хакеры делились сотнями планов и секретов — миллионами слов, — но никогда не общались вживую, все разговоры проходили благодаря чудотворной магии электронов, курсировавших по медным проводам или оптико-волоконному кабелю.
Фейт, решил Джилет, для хакера выглядит слишком здоровым и подтянутым. Слегка загорелый, но Джилет знал: коричневатый цвет кожи появился из флакона, ни один хакер на свете не променяет даже десяти минут общения с машинами на пляж. На лице застыло удивление, но глаза холодны, как кусок железа.
— Милый портной, — заметил Джилет, кивая на униформу. Он взял диск, который принес Фейт, и поднял бровь.
— Моя версия «Пряток», — пояснил Фейт.
Мощный вирус, он пронесется по всем машинам в ОРКП и закодирует все файлы, включая операционную систему. Проблема в том, что кода к расшифровке не существует.
Убийца спросил Джилета:
— Как ты узнал, что я приду?
— Я решил, что ты на самом деле собирался убить кого-нибудь в больнице, пока не начал беспокоиться, что я прочитал все заметки, когда взломал твою машину. Вот ты и изменил планы. Увел всех подальше и пришел за мной.
— Правильно.
— Ты сделал так, чтобы я остался в ОРКП, послав нам зашифрованное электронное сообщение — предположительно от Трипл-Х. Именно оно и натолкнуло меня на мысль о твоем приходе. Он бы не стал писать нам через Интернет, скорее позвонил бы. Из-за «Лазейки» парень слишком боялся, что ты узнаешь о наших с ним разговорах о тебе.
— Ну, я ведь все равно узнал, не так ли?
Через пару секунд Фейт добавил:
— Он мертв, знаешь. Трипл-Х.
— Что?
— Я заехал к нему по дороге сюда. — Кивок в сторону ножа: — Там его кровь. Его реальное мирское имя — Питер Гродски. Жил один в Санивейл. Работал кододробилкой в бухгалтерии днем и занимался хакингом ночью. Умер рядом с машиной. Если для него это что-то значило.
— Как ты узнал?
— Что он вам помогал? — усмехнулся Фейт. — Думаешь, в мире есть хоть что-то, о чем я не смогу узнать, если захочу?
— Сукин сын!
Джилет прицелился в него из пистолета и ждал, пока Фейт съежится или закричит от ужаса. Убийца не стал делать ни того, ни другого. Просто без тени улыбки ответил на взгляд Джилета и продолжил:
— В любом случае Трипл-Х не мог не умереть. Он персонаж-предатель.
— Кто?
— В нашей игре. В многопользовательской игре. Трипл-Х — перебежчик. Они все умирают — как Иуда. Или Боромир во «Властелине колец». Твоя роль тоже совершенно ясна. Знаешь какая?
Персонажи... Джилет вспомнил сообщение, которое пришло вместе с фотографией умирающей Лары Гибсон. «Весь мир — многопользовательская игра, а люди в ней — персонажи...»
— Скажи мне.
— Ты герой с недостатком — недостаток обычно втягивает их в неприятности. О, ты совершишь в конце что-нибудь героическое и спасешь пару жизней, и зрители будут плакать по тебе. Но все-таки ты никогда не дойдешь до последнего уровня игры.
— И какой у меня недостаток?
— Не догадываешься? Любопытство.
Джилет спросил:
— А ты какой персонаж?
— Антагонист. Он лучше и сильнее тебя, и его не сдерживают моральные принципы. Однако против меня выстроились силы добра, поэтому мне ужасно трудно выиграть... Давай посмотрим, кто еще? Энди Андерсен? Он мудрец, который умирает, но постоянно призраком витает в воздухе. Оби-Ван Кеноби. Фрэнк Бишоп — солдат...
Джилет размышлял: "Черт, мы могли бы предоставить Трипл-Х охрану. Мы могли бы сделать хоть что-то".
Снова улыбнувшись, Фейт посмотрел на пистолет в руках Джилета:
— Тебе дали оружие?
— Я взял его на время, — пояснил Джилет. — У парня, оставшегося тут следить за мной.
— И что он, без сознания? Связан и с кляпом во рту?
— Примерно так.
Фейт кивнул.
— И он не видел тебя, поэтому ты собираешься все свалить на меня.
— Верно.
Горький смех.
— Я забыл, какой ты чертовски хороший тактик. В Рыцарях Доступа ты был самым тихим, поэтом. Но, черт, зато ты дьявольски хорошо играл.
Джилет вытащил из кармана наручники. Их он снял с пояса Бакла, когда сбил агента с ног в кухоньке. Уайетта этот акт насилия волновал гораздо меньше, чем должен бы. Он кинул наручники Фейту и отступил.
— Надевай.
Хакер взял их, но не стал захлопывать на запястьях. Просто уставился на Джилета.
— Позволь мне задать тебе вопрос — почему ты перешел на другую сторону?
— Наручники, — процедил Джилет. — Надевай.
— Да ладно тебе, ты же хакер. Ты рожден, чтобы жить в Голубом Нигде. Зачем тебе работать на них?
— Я работаю на них, потому что я хакер, -отрезал Джилет. — Ты — нет. Ты просто обыкновенный неудачник, который, так уж получилось, использует компьютер, чтобы убивать людей. Хакинг — совсем другое дело.
— Хакинг заключается в доступе. В попытке как можно глубже погрузиться в чужую систему.
— Но ты не останавливаешься на жестком диске, Джон. Ты идешь дальше, пытаешься залезть и в тело. — Он зло махнул в сторону белой доски, где висели фотографии Лары Гибсон и Виллема Бете. — Ты убиваешь людей. Они не персонажи, не байты. Они человеческие существа.
— И что? Я не вижу никакой разницы между человеческим существом и кодом программы. Оба созданы творцом, оба служат определенной цели, потом люди умирают, а коды заменяют современной версией. Машины внутри или снаружи, человеческое тело внутри или снаружи, клетки или электроны — какая разница.
— Разница, несомненно, есть, Джон.
— Где? — спросил Фейт, явно удивленный замечанием Джилета. — Подумай. Как появилась жизнь? Молния ударила в доисторический суп из углерода, водорода, азота, кислорода, фосфатов и сульфатов. Каждое живое существо состоит из первоначальных элементов и функционирует только из-за электронных импульсов. Ну, и все эти элементы в той или иной форме можно найти в машине, работающей на электрических импульсах.
— Побереги вздорную философию для детишек в чатах, Джон. Машины — прекрасные игрушки, они навсегда изменили мир. Но они не живые. Они не могут думать.
— С каких пор умственная деятельность стала признаком жизни? — засмеялся Фейт. — Половина населения Земли — идиоты, Уайетт. Дрессированные собаки и дельфины и то лучше соображают, чем они.
— Ради Бога, что с тобой случилось? Ты что, настолько потерялся в мире машин, что не видишь разницы?
Глаза Фейта расширились от гнева.
— Потерялся в мире машин? У меня больше нетникакого другого мира! И кто виноват?
— Кто?
— У Джона Патрика Холлоуэя была реальная жизнь. Он обитал в Кембридже, работал в Гарварде, дружил с людьми, ужинал в ресторанах, ходил на свидания. Так же реально, как и все остальные, черт побери! И знаешь что? Ему все это нравилось! Он собирался кого-то встретить, собирался создать семью! — Его голос сорвался. — И что случилось? Появился тыи все разрушил. И для него осталось единственное место — мир машин.
— Нет, — ровно ответил Джилет. — Настоящий ты взламывал сети и воровал софтвер и хардвер, отключал девять-один-один. Жизнь Джона Патрика Холлоуэя сфабрикована с начала до конца.
— Но она уже что-то! Она больше всего походила на реальность из того, чего я смог добиться.
Фейт сглотнул, и на мгновение Джилету показалось, что он сейчас заплачет. Однако убийца быстро овладел собой и, улыбаясь, оглядел логово динозавра. Заметил две сломанные клавиатуры в углу.
— Ты разбил только две? — рассмеялся он.
Джилет тоже не смог сдержать улыбку.
— Я здесь всего несколько дней. Дай мне время.
— Я помню, ты говорил, что так и не выработал легкое прикосновение.
— Однажды я занимался хакингом, наверное, часов пять и сломал мизинец. И даже не заметил. Печатал еще пару часов, прежде чем увидел, что рука чернеет.
— Какой у тебя рекорд? — спросил Фейт.
Джилет подумал.
— Как-то я сидел за компьютером тридцать девять часов подряд.
— Я только тридцать семь, — отозвался Фейт. — Мог бы и дольше, но заснул. Когда проснулся, руки не двигались еще часа два... Черт, мы проворачивали серьезные дела вместе, правда?