Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Болеслав Прус

Автор: Цыбенко Елена
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (74 Кб)
  •  

     

     

Болеслав Прус, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (33 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (33 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (32 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (33 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Надежда комментирует книгу «Асфальт» (Гришковец Евгений Валерьевич):

    Спасибо Вам огромное за возможность чтения книг в электронном варианте! Очень нравится творчество Е.Гришковца. Я думаю, каждый найдет какую-то часть себя в его произведениях.

    катя комментирует книгу «Честь самурая» (Ёсикава Эйдзи):

    я прочитала "мусаси" такие впечатления!!!(хорошие) всем советую!!!книжка СУПЕР!!!хочу дальше читать Эйдзе Ёсикаву

    Юрий комментирует книгу «Месть валькирий» (Емец Дмитрий):

    Это не Месть Валькирий

    Игорь комментирует книгу «Операция “Зомби”» (Самаров Сергей):

    Пишите ещё. В таком стиле. Уважаю.

    чтец комментирует книгу «Ягодные места» (Евтушенко Евгений):

    на одном дыхании читается, интригующая,заствляющая думать книга.

    валентина комментирует книгу «Духовные практики и медитации» (Анастасия Новых):

    Замечательные книги, много полезной информации для начинающих.

    skiff комментирует книгу «Антисуворов. Большая ложь маленького человечка» (Исаев Алексей Валериевич):

    я прочитал эту книгу в 18 лет но я до сих пор помню как грела шкура бизона больного Харку и как полезен был бульон из бизона я бы и сейчас съел пару бизончиков.......сейчас мне 48 ..

    AK9982 комментирует книгу «Игра престолов. Книга II» (Мартин Джордж):

    Огромное спасибо за книгу!Читаю после просмотра сериала.Супер!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей