Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гарри Поттер и узник Азкабана

Автор: Роулинг Джоанн
Жанр:
Серия: Гарри Поттер
Аннотация:

В Хогвартскую Школу Чародейства и Волшебства пробрался убийца, на счету которого множество жизней и людей, и волшебников. Для охраны школы приглашены зловещие стражи тюрьмы Азкабан — дементоры. Гарри и его друзья очень скоро выясняют, почему все волшебники боятся дементоров, а сам Гарри решает найти убийцу…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (14)

Екатерина Степанова, 19 августа 2011, 20:47

Мне нравится)))

ответить

Ассасин нашего времени, 23 августа 2012, 10:12

супер книга я читал всю колекцию

ответить

Никки, 10 марта 2013, 16:56

Мне нравится, но лишь от части!

ответить

Таша, 15 августа 2013, 21:08

Скачать подруге в дорогу, что б не спала только, а читала! Спасибо

ответить

Нина, 27 января 2014, 14:17

Мне очень нравится читать, Но я нигде не могла скачать книги так как везде требовалась платная регистрация. Теперь я могу качать мои любимые книги. Спасибо этому сайту!

ответить

Амина, 29 января 2014, 15:24

Блин, столько ошибок. Я Чуть язык не сломала. Вместо Тисовой улицы Бирючинова аллея, Волан-де-морт стал Вольдемортом, Уизли превратились в Уэсли, БУКЛЯ ВООБЩЕ ХЕДВИГОЙ СТАЛА. И есть ещё моря ошибок.

ответить

Женя, 2 февраля 2014, 22:28

это не ошибки. Это прямой (дословный) перевод с английского.

ответить

Полумна, 27 мая 2014, 12:28

Это не может быть дословный переводом т.к.остальные шесть книг переведены одинаково.Просто РОСМЭН,не может сделать перевод по-человечески.

ответить

Некто, 18 января 2015, 18:55

Перевод Литвиновой, привычный нам, тоже сделан в издательстве Росмэн.

ответить

Кошка, 14 июня 2014, 10:00

Это зависит от того кто переводил. Этот перевод сделала Мария Спивак. У меня вторая часть такая же. А так же Хагрид Стал Огридом.

ответить

роза узли (дочь рони и гермионы), 16 августа 2014, 13:39

Ну, по настоящему Женя права. Это правильный перевод.Ещё там Думбалдор и вместо Снейпа вообще кто-то другой. А где переведено не Думболдор а Дамболдор-это перевод М.Д.Литвиновой. Он нам кажется красивей и всё что я сказала правда. Всем пока.

ответить

гарри потер, 16 августа 2014, 13:41

Роза прова. Всё что она написала правда

ответить

Волан-де-морт, 16 августа 2014, 13:42

ну Роза реально права

ответить

Белла Лестрейндж, 18 января 2015, 19:21

Классная книга! Прочитала за один присест

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Наталья комментирует книгу «Ахматова: жизнь» (Алла Марченко):

Книга Галины Вишвской "Галина"

рудная наталья владимировна комментирует книгу «Дети капитана Гранина» (Рудный Владимир):

Юрий,спасибо за добрый отзыв об одной из первых книг моего папы Рудного Владимира Александровича. Капитан Гранин, как бы , всегда был в моём детстве и в книге папы Гангутцы и Действующий флот.Мне кажется, что я видела Вашего прадеда, потому что после войны многие герои папиных книг и очерков, стали его и нашими друзьями и, приезжая в Москву, останавливались у нас, в нашей коммуналке.Фотографию капитана Гранина помню хорошо. Папа сам её делал и она стояла у нас на полке с книгами. С уважением, Наталья Владимировна Рудная.

Валерий комментирует книгу «Тоска» (Антон Павлович Чехов):

Всё платно!

Роман комментирует книгу «Голубчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

После некоторых произведений Улицкой, несмотря на их талантливость, ощущения не светлые, а гадливые. Вот, например, «Голубчик» - талантливо, завораживающе, но никогда я не буду перечитывать. Думал, отчего, и понял, ведь весь рассказ — это ничто иное, как месть Набокову (точнее Гумберту Гумберту), и написать его могла только женщина, и женщина эта — Улицкая. Женщины, как это и хорошо продемонстрировала Улицкая, не понимают, что такое безумная любовь, страсть, преступная страсть. А понимают они, что такое брак, обязательства, жизнь до гроба, как бабушка с дедушкой, и "счастливая смерть" в один день (а в наши дни и вовсе все они понимают только, что такое деньги), но что такое любовь они, женщины, не понимают. Но цели своей Улицкая не достигла — приведя всеми возможными обстоятельствами сюжет к абсурду, она не смогла убить любовь. И слова, произнесенные в конце, с каким-то садистическим триумфом над пороком — «Как... любил. Как любил...» — говорят против Улицкой, а поняла ли Она, что такое — «любил»?

джанет комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

да почуму нет формата doc ?

Ольга комментирует книгу «Вечная ночь» (Дашкова Полина Викторовна):

Согласна, читать было очень неприятно,угнетающая книга и главное все предсказуемо

егор данилюк комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

самая классная книга.

Катя комментирует книгу «Три товарища» (Ремарк Эрих Мария):

Девочки - я с вами полностью согласна!!!!!!!!!!!!!!!!!)


Информация для правообладателей