Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Глаза Тирана

ModernLib.Net / Черноусов Евгений / Глаза Тирана - Чтение (стр. 4)
Автор: Черноусов Евгений
Жанр:

 

 


      – А это за «клоуна», – продолжал ухмыляться Эриан.
      Подобного Мелиса выдержать не могла. Она заехала наглому колдуну по шее, резко встряхнула и заорала в самое ухо:
      – Ты спятил?! Немедленно убери эту тварь!!!
      – Как?! – взвыл Эриан, злясь на коварный удар. – Волшба не моя! Я не могу закрыть чужие врата!
      Мелиса смутно поняла сторонние слова. Она отпустила заклинателя и бросилась к мужу. Остальные колдуны трусливо вжались в стены и ждали развязки. Помочь они не могли. Даже маг-правитель – сильнейший из сильнейших! – был сейчас беспомощен, словно младенец.
      – Остановись! – рявкнул Эриан, хватая Мелису за шиворот. – Ты погибнешь!
      Волшебница попыталась вырваться, но заклинатель вцепился в нее мертвой хваткой. Мелисе почудилось, будто ее поднимают высоко над землей и швыряют в сторону. Конечно же на самом деле этого не произошло. У женщины просто закружилась голова. Испуг, помноженный на нехитрую волшбу, заставил ее лечь на шкуры. Она не потеряла сознания. Чужеродное колдовство лишь впитало частичку ее физической силы, заставив безвольно сидеть и наблюдать за происходящим ужасом.
      Четверо магов решились-таки прийти Крису на помощь. Один стал отвлекать хищника, другие принялись тянуть жертву призрака на себя, стараясь высвободить окровавленную ногу.
      – Отойдите, идиоты! – зарычал Эриан.
      Ругаясь, точно морской пират, он пинком отшвырнул того мага, который отвлекал хищника и тем самым спас ему жизнь. Троим оставшимся колдунам не повезло. Тварь Недриарна резко отпустила ноги Кристиана, подскочила, перевернулась в воздухе и пронзила волшебников острыми шипами. Несчастные умерли мгновенно, не успев почувствовать на языке вкус крови и смерти.
      Мелиса и другие наблюдатели потрясенно вздрогнули, узрев, как их товарищи превратились в окровавленное месиво.
      – Иди ко мне! – Эриан громко хлопнул в ладоши, отвлекая тварь на себя.
      Заклинателей Недриарна хищники считали лакомым кусочком. Не лишенные разума твари ясно понимали: заклинатель для них опаснее любого другого живого существа и с ним следует расправляться в первую очередь.
      – Ну же, не тяни, – подбодрил Эриан. – Нападай!
      Порождение «вторичного» мира почуяло неладное. Оно переминалось с лапы на лапу, злобно скалилось и шипело, демонстрировало раздвоенный змеиный язык.
      – Никому не двигаться, – тихо предупредил заклинатель, краем глаза следя за насмерть перепуганными адептами ордена.
      Почуяв, что человек отвлекся, хищник прыгнул. Он пролетел ползала, выставив вперед острые зубы, но буквально в воздухе развернулся и накинулся на совсем еще юного волшебника, попытавшегося скользнуть за дверь. Заметив летящую смерть, парень взвыл не хуже разбуженного медведя и рухнул на пол. Это его и спасло.
      Призрак пронесся чуть выше, задел грудью створку дверей, упал на спину и принялся безудержно дергать мощными лапами, тщась перевернуться. Эриан воспользовался секундной задержкой, подбежал к двери и обеими руками вцепился в крокодильи челюсти, не давая им сомкнуться. Скалясь не хуже самого хищника, заклинатель потащил извивающуюся тварь к Зеркальным вратам.
      Что произошло дальше, Мелиса так и не поняла. Сверкнула молния, подул ледяной ветер, свечи потухли, погрузив зал в кромешную темноту. Волшебница почувствовала страшное головокружение и провалилась в спасительные объятия сна.

7

      – Ну и дурень же ты, Крис, – бесцеремонно заявил я, садясь на стул рядом с кроватью, где лежал наш раненый оболтус. – Какой черт дернул тебя вытаскивать из Недриарна призрака третьего класса?
      Кристиан провалялся без сознания почти две недели. Столь долгий срок объяснялся своеобразной защитой организма, свойственной только заклинателям. В отличие от обычных магов мы менее восприимчивы к яду хищников, и наши тела быстрее восстанавливаются после полученных ран. Окажись на месте Криса обычный колдун, он бы непременно умер. Не помогли б ни дорогие лекарства, ни опытные целители.
      – Те четверо храбрецов, что пытались помочь, погибли, – безжалостно продолжил я. – Они прикоснулись к хищнику и мгновенно испустили дух.
      – Хватит, а! – страдальчески завыл Кристиан и спрятал голову под одеяло. – Не успел очнуться, как меня принялись мучить! Эриан, у тебя совесть есть?
      – Совесть – не мой конек, – сознался я, а затем мстительно пригрозил: – Сейчас позову Мелису. Она тебе все кишки проест. И не надо всхлипывать!
      – Воистину нам повезло, – покачал беловолосой головой маг-правитель Нергил.
      Бородатый дурак так и не уразумел, что на самом деле нам совсем не повезло. Старый любитель пафосных речей искренне полагал, будто тварь изгнана и никогда больше не вернется. Ах, как же он заблуждался.
      – Разве крокодил – существо третьего класса? – послышался вопрос из-под одеяла. – Эриан, здесь ошибка.
      – Единственная ошибка – это ты, – безжалостно сообщил я. – Третьего, уж поверь мне, третьего.
      – Крокодил – пятый класс! – уперся неудачливый заклинатель.
      Я лишь махнул на него рукой. Спорить не было ни желания, ни сил.
      Кроме меня и Нергила в лекарской палате присутствовали два целителя и вездесущий советник Юэдд – фантастически наглый тип и к тому же страстный любитель всюду совать длинный и донельзя любопытный нос.
      – Какие еще классы? – сразу влез Юэдд. В волшбе над Недриарном он разбирался не лучше, чем в правилах хорошего тона.
      – Кромешные незнания, – затянул я свою волынку, – помноженные на неверия и нежелания, в конечном итоге…
      – Эриан! – прикрикнул на меня маг-правитель. – Не наглей!
      Советник зло заскрежетал зубами.
      – Ответь неразумному старику, – деликатно заговорил Нергил, желая сменить тему. – Мы видели, как хищник парализует и убивает одним прикосновением. Но почему он не смог причинить вред тебе? Здесь поработала волшба?
      – Еще до того, как вы пришли на то злосчастное представление, я воспользовался заклятием исчезновения отражения. В зеркале моя тень тоже пропала, и это сделало меня неуязвимым к любым проявлениям активности со стороны тварей Недриарна.
      – Логично, – с важным видом хмыкнул маг-правитель.
      Уверенный в собственной силе и ненаказуемости, я поднялся и объявил:
      – Все, больше моя помощь не требуется. Пойду подышу свежим воздухом.
      – Адептам ордена запрещено покидать подземелье без разрешения, – вновь полез не в свое дело Юэдд. – Сейчас на дворе ночь – время, когда мощь Далеара особенно опасна для тех, кто притронулся к колдовству.
      – Благодарю за беспокойство, – огрызнулся я и выскочил из палаты прежде, чем маг-правитель успел меня остановить.
      Здесь, в подземных катакомбах колдовского убежища, мы жили по иному времени. Смена дня и ночи там, на поверхности, не волновала нас. Какой смысл следить за стрелками часов, коли в мрачных холодных застенках нет перемены суток? Здесь вечный мрак, ледяная тьма, которой нет конца и края. Поначалу подобная обстановка угнетала и раздражала меня, но буквально через несколько дней я привык и перестал обращать внимание на «погоду» снаружи. Мне говорили, будто многие молодые маги, а также дети, рожденные в каменных застенках, никогда не видели настоящего солнца – теплого, нежного, ласкового. Им уже не объяснить, что мир – это не сырой камень над головой и не тусклые факелы, дающие слабый мертвенный свет. Им неведомо, что там, над их челами, существует огромная вселенная – такая удивительная и манящая. Но самое страшное в том, что эти дети никогда уже не смогут выйти на поверхность и увидеть серебряные горы, изумрудные леса, бирюзовые реки и сапфировые моря. Им никогда не узреть солнца, ибо оно выжжет им глаза. Ночь станет их верной спутницей. Она укроет от палящих лучей и жестокого, безумно яркого сияния. Пылающий всеми красками день обратится в обитель пыток и страданий – храм лорда Далеара.
      Но с другой стороны, человек может привыкнуть ко всему. Если ему не показывать небесного светила, он полюбит тьму и мрак; если отнять вкусную пищу, он пристрастится к сухим кореньям и жестким листьям; если сослать на горную вершину, он сроднится с лютым холодом и разреженным воздухом. Мы, люди, жутко привередливы, но в то же время можем смириться с любыми каверзами судьбы, посланными на наши грешные головы. Стойкость и неприхотливость – залог выживания, однако если эти понятия угнездятся в душе слишком крепко, человек потеряет желание развиваться и перестанет стремиться к лучшей жизни. Процесс формирования и развития общества остановится.
      Задумавшись, я нечаянно свернул не в тот коридор. Скажу прямо: заблудиться в этих сплетениях до боли одинаковых коридоров, ходов, лестниц и комнат проще, чем отличить молоко от вина. Колдуны, страшась за дорогие шкуры, построили под стольным градом Деларосом колоссальный лабиринт, где с легкостью заплутает не только посторонний субъект, но и маг, рожденный в этих застенках. Теперь неудивительно, почему слуги Далеара и Твэл не могут изничтожить осточертевший орден. Попробуют сунуться – и банально потеряются. Блуждать по каменным ходам, не зная верного направления, можно годами, ведь лабиринт содержит не только двухмерное сочетание переходов, но и неопределенное количество уровней с коварными ловушками, устроенными как раз для приема незваных гостей.
      Буквально через десять минут я нашел нужную лестницу и, ориентируясь по тайным отметкам на перилах, вышел на нужный мне этаж. Здесь было многолюдно. Несмотря на то что уровень находился ближе всех к поверхности, колдуны предпочитали селиться именно тут. маг-правитель упорно пытался втолковать «неразумным чадам», сколь опасной может оказаться излишняя близость к дневному светилу. Смельчаки слушать не желали. Нам, дескать, чем ближе к солнцу, тем лучше. В орден ни инквизиторы, ни белые палачи не совались. Адепты обнаглели.
      Я ловко поймал за рукав одного из шныряющих мимо ребятишек и спросил:
      – Есть у вас человек, занимающийся погодой?
      – Я – маг погоды, – с гордостью заявил мальчишка и показал вышитый на рукаве куртки знак – мокрое от дождя дерево, пронзаемое молнией.
      Мне всегда удавалось безошибочно определить, кто каким видом магии занимается. Мой талант в очередной раз оправдался.
      – Как сейчас на поверхности? – отпустив рукав, осведомился я.
      Паренек вытащил из кармана хитроумный предмет, похожий на тонкую каменную пластину со множеством стрелок, дырочек и символов. Он внимательно осмотрел волшебную побрякушку, прикинул что-то в уме и с важным видом умудренного годами старца сообщил:
      – Сейчас вечер. Двадцать два часа, тридцать восемь минут. Погода ясная, полная луна, звезды пока малозаметны. Двадцать пять градусов.
      – Жарко.
      – Для наших мест – стандарт, – со знанием дела сообщил мальчишка. – Осень пока не успела изгнать летний зной.
      Вылезать из прохладных подземелий на жару, да еще ночью, мне не захотелось. Я бросил пареньку монетку. Тот кивнул и хотел мчаться дальше, но я вновь его окрикнул:
      – Скажи, на вашем уровне ничего странного не происходило?
      – А с чего вы взяли? – подозрительно прищурился маг погоды.
      Объяснять мне не хотелось. Зачем пугать здешних обитателей новостью о появлении жуткого призрачного монстра, упорно не желающего возвращаться в Недриарн?
      – А я знаю, кто вы, – неожиданно заявил ушлый парень. – Вы тот новый заклинатель, появившийся в ордене несколько недель назад. Мой учитель говорил, что вы вызвали из мира теней страшную бестию, и теперь она бегает по закоулкам ордена.
      Оправдываться и объяснять я не пожелал. Просто поинтересовался:
      – Так видел ты хищника или нет?
      – Коли б увидел, с вами бы уже не разговаривал. А вот мои друзья видели. Они говорят, будто по обвалившейся части лабиринта на нашем уровне бродит привидение. Старшие им не верят. Скажите, что они правы и действительно встречались с тварью Недриарна.
      – Лучше бы это было неправдой, – вздохнул я. – Ладно, где тот обвал?
      – Я покажу. – Глаза паренька загорелись. – Можно посмотреть, как действует волшба заклинателя?
      Я отрицательно помотал головой. Незачем подвергать других опасности.
      – Просто скажи где. И можешь идти на все четыре стороны. – Опасаясь, что мальчишка начнет канючить, я протянул ему вторую монетку и строго сощурился: – Укажи направление.
      Парень показал пальцем на одну из арок, вход в которую преградили два громадных огра. Я страдальчески вздохнул, понимая, что сделать работу втихаря не удастся. Придется для начала идти к местному начальнику и просить об открытии двери.
      Огры, заметив на себе чужой пристальный взгляд, оскалились. В два человеческих роста, с грязно-синей кожей, когтистыми лапами и грудой переплетенных мышц – они мало походили на дружелюбных ребят, которых можно подкупить или обмануть. Уродливые морды с длиннющими клыками, широкими зенками и приплюснутыми носами ясно говорили: не суйся, а то пожалеешь. Интересно, где маг-правитель их откопал? Представители иных рас редко появлялись во Флеверте и еще реже нанимались к людям на службу.
      – Ждите здесь. – Мальчишка правильно истолковал мой взгляд. – Я приведу главного. Он откроет путь и даст проводников с факелами.
      Не успел я ответить, как паренек умчался. Отвернувшись от огров, я уселся на камень и замер, вслушиваясь в неуловимый для обычного уха звук – свист ветра в мире теней, повествующий об активности призраков. Эх, Кристиан, какой же ты болван! Что за демон дернул тебя хвастать силой и открывать Зеркальные врата? Но самое интересное: как он смог найти столь неприхотливую к нашим условиям тварь? Обычно хищники жили в нашей реальности несколько часов, а затем исчезали. Этот же крокодил и не думал возвращаться домой. Мне упорно казалось, будто его удерживает нечто загадочное – что-то, чему пока нет объяснения. Вот Кристиан на ноги встанет, я из него все жилы вытяну, но узнаю, как действовало заклятие призыва.
      Теоретики делили существ Недриарна на восемь классов. Первые пять классов обозначали хищников – опасных для человека тварей, способных покалечить или убить. Крокодилы обычно относились к пятому – самому спокойному классу хищных монстров. Они, как правило, были медлительны и неповоротливы, в материальный мир выбирались редко и народ попусту не тревожили. Наш же аллигатор на спокойную зверюшку не тянул. Он ухитрился убить прикоснувшихся к нему магов и чуть не отправил на тот свет излишне самоуверенного заклинателя. В результате мне пришлось две недели следить за Крисом, дабы тот не откинул копыта. Роль няньки бесила меня до нервного тика и дрожи в коленях, но среди адептов ордена не нашлось других мало-мальски толковых заклинателей, способных приглядеть за Кристианом и не дать ему кануть в Лету. Вот и пришлось мне вместо того, чтобы заниматься важными делами, штопать жуткие шрамы и вытаскивать дух этого идиота с тонкого мостика, протянувшегося между жизнью и смертью.
      На месте Кристиана я бы никогда не решился на людях призывать хищника. Куда проще и безопаснее вытаскивать из небытия существ шестого и седьмого класса – бесславно умерших людей, чьи души не нашли путь в мир мертвых и остались в Недриарне. На худой конец Крис мог бы позвать тень – человеческое отражение, относящееся к восьмому классу. Тень нельзя перенести в нашу реальность, но можно, обуздав ее, контролировать одного из тех магов, что находились в злополучном зале и безрассудно отбрасывали тень прямо в цепкие руки заклинателя. Такая демонстрация силы была бы на редкость впечатляющей и убедительной. Если меня вновь попросят показать свои возможности, я непременно зачарую чью-нибудь тень, например, Юэдда. Уж тогда наглый советник пожалеет об остром языке и длинном носе.
      Из сладких грез, где загипнотизированный Юэдд прыгает по полу и изображает курицу-наседку, меня вывел все тот же мальчишка – маг погоды. С собой он привел кого-то из старших колдунов и целую толпу воинов с мечами и топорами. Про себя я усмехнулся: какой прок от железа, если ты идешь воевать с хищным призраком? Монстр порвет тебя за секунду, а ты его и уколоть не сумеешь.
      – Здравствуй, Эриан, – кивнул мне старший волшебник. – Мы рады тебя видеть. Появление твари Недриарна – слух, но, к моему величайшему сожалению, слухи часто оказываются правдой.
      – Откройте арку, – без лишней болтовни, столь любимой всеми волшебниками, потребовал я. – Проводники мне не нужны, от них проку не будет.
      – Вы чувствуете хищника?
      – Да, он рядом.

8

      – Ведьма!
      – Ведьма!!!
      – Хватай ведьму!!!
      – Жги ее!!!
      Голоса становились все отчетливее. Лай собак и грозные восклицания уже не казались отдаленным эхом. «Инквизиторы совсем близко, – с ужасом подумала Ория. – Они догонят меня! Сожгут на костре!»
      Женщина упорно пробиралась сквозь густую лесную чащобу, раздвигая обессилевшими руками сухие ветви и колючий кустарник. Только бы не упасть! Только бы не рухнуть на сырую землю и не умереть от страха! Скромное платье Ории превратилось в лохмотья, рукава изодрались, мягкие волосы стали похожими на клочья сена. Ладони от острых шипов стали напоминать вздувшиеся окровавленные культи; лицо, терпеливо переносящее удары тонких, точно хлыст, веток, обратилось в уродливую, покрытую ссадинами маску. Женщина бежала сквозь лес, забыв о боли. Ее гнал страх – холодный, жестокий, омерзительный. Не останавливаться, забыть об отдыхе, отринуть мысль о сдаче инквизиторам. Подлые изуверы не щадят никого – ни женщин, ни детей, ни стариков. Им все равно, кого убивать. Главное – исполнить волю Далеара, бездушного бога, желающего истребить всех, кто дерзнул слишком высоко задрать голову.
      – Она здесь!!!
      – Собаки взяли след!!!
      В голосах отчетливо слышалось ликование. Сейчас, когда мир уснул в крепких объятиях мрака, собачий нюх и острое зрение – лучшие помощники. Ория надеялась лишь на то, что ночь укроет ее черными крылами, закутает в темный туман, спрячет от глаз злых преследователей. О, как же она ошибалась! Ночь – спутница и преданная служанка Далеара, его сила и опора. Ночью мощь беспощадного лорда возрастает, становится всеобъемлющей и всепоглощающей. Она отнимает у людей почти все, но главное – веру в спасение. Нет свободы там, куда устремлен взор ангелов смерти.
      Последние силенки оставили Орию. Она могла бы еще найти укрытие в не столь далеких скалах, но обремененное ребенком чрево забрало последнюю надежду. Сын, которого женщина носила уже много месяцев, казалось, ощущал страх матери и рвался наружу – к теплу и свету. «Только не ребенок, – в ужасе думала Ория. – Только не мой нерожденный сын… Он должен жить… Он не может погибнуть, так и не узрев солнца».
      Топот сапог стал еще более отчетливым. Сквозь окутанные тьмой кусты пробились первые огоньки факелов. Женщина – усталая, израненная, обессиленная – попыталась забиться под засохшую корягу, но не смогла. Мышцы превратились в тугие пучки горных трав, ноги отказались повиноваться, изуродованные колючками руки безвольно повисли. Ей захотелось сжаться клубочком, закрыть глаза, отринуть плотскую жизнь и заснуть вечным сном. Она верила, что после смерти ее душа возродится в новом теле. Это поверье – последний пережиток старой веры – святая инквизиция искореняла всеми возможными способами, но простой люд упорно продолжал рассказывать несмышленым внукам о лучших временах, когда в славном королевстве Флеверт не было ни инквизиторов, ни белых палачей.
      Ория почти провалилась в блаженный сон, когда до ее руки дотронулся мокрый нос гончего пса, посланного по следу «мерзкой ведьмы». Псина, учуяв добычу, села на задние лапы и громко залаяла, призывая хозяев. Оглушительный лай, слышимый, наверное, даже в стольном Деларосе, мгновенно привлек внимание инквизиторов. Женщина лежала в луже собственной крови и видела, как из чащи выходит один человек… второй… третий. Мрачные, зловещие, в черных рясах и с капюшонами на головах. На груди каждого красовался заостренный шестиконечный крест, вокруг которого обвивалась змея. Этот символ являлся главным знаком Далеара, отметкой его благосклонности.
      Женщина с ужасом взглянула на извергов и взмолилась:
      – Нет, только не моего сына…
      Инквизитор, заметивший беглянку первым, победно ухмыльнулся и сказал:
      – Погоня окончена, братья. Вяжите ведьму и тащите в Деларос. Завтра утром на главной площади будет пылать священный костер. Славься, Далеар!
      – Славься! – хором ответили остальные. – Сожжем тварь!
      – За что? – вскрикнула женщина. – Я никому не причиняла зла!
      – Ты ведьма, – отрезал главный. – Хватайте ее, братья!
      Собрав в кулак ничтожные остатки силы, Ория поднялась и бросилась прочь. Увы, ноги подвели ее. Сделав шаг, она упала и покатилась с невысокого обрыва. Инквизиторы расхохотались и неспешно двинулись следом.
      – Решила сбежать, – ухмыльнулся главный инквизитор, отгоняя сумрак ярко пылающим факелом.
      Ория больно стукнулась левым боком об острый камень. Рассеченная кожа заныла в новом приступе унижения и страдания. Женщина обхватила руками большой живот и зарыдала. Она плакала не из-за себя, куда страшнее ей казалась смерть сына. Ведь он ни в чем не повинен! Он даже не успел родиться! Почему он должен умереть?!
      Один из инквизиторов, самый молодой и горячий, спрыгнул в овраг, размахнулся тонким копьем и вонзил его в живот несчастной беглянки. Та вскрикнула, судорожно выдернула острие и, зажимая кровоточащую рану, поползла прочь. Ей почудилось, будто копье вошло в то место, где неистово билось крохотное сердечко ее нерожденного ребенка.
      – Куда же ты? – издевался молодой. – Сопротивляться вздумала?
      Инквизитор сделал шаг, но внезапно отпрянул и захрипел. Ория увидела, как из его рта потекла тонкая струйка крови.
      – Что с тобой, брат? – К младшему подбежал главарь, но слишком поздно. Мучитель испустил дух.
      Вокруг убитого столпилось около десятка инквизиторов. Они тупо озирались по сторонам, шарили руками воздух и будто бы не замечали лежащую у их ног женщину. Неожиданно Ория услышала голос главаря:
      – Ведьма сбежала, убив нашего брата. Вернемся в Деларос и снарядим новую погоню.
      Женщина с изумлением наблюдала, как слуги веры быстро удаляются прочь. Некая сила отвела их глаза и заставила убраться. Но кто же ее спаситель? Ория сделала над собой титаническое усилие и повернула голову. Увиденное напугало так, что она задрожала всем телом и едва не лишилась сознания. Над ней, точно карающий меч, возвышался высокий мужчина в сером плаще. Его холодное лицо напоминало маску древнего языческого бога, а глаза… от этих глаз кровь стыла в жилах, и все живое обращалось в смрадный пепел. Но более всего Орию напугали сложенные за спиной черные крылья. Они сияли в ночи мертвенным светом.
      – Я умерла? – прошептала женщина.
      – Нет. – Голос ангела смерти был подобен дуновению могильного ветра. – Тебе дарована жизнь. Благодари великого лорда Далеара.
      Ория опустила голову на камень и в мгновение ока заснула. Ангел смерти склонился над ней, вложил в руку большое черное перо и исчез…

9

      – Дяденька, дайте хлебушка, – попросила маленькая девочка, протягивая торговцу худенькую, точно прутик, руку. – Мама болеет.
      – Иди отседова, – буркнул продавец. – Коли стану всех попрошаек кормить, так сам без гроша в кармане останусь. Убирайся!
      Кэт обиженно всхлипнула, но совета послушалась. В свои шесть лет она была очень развитым ребенком – умела читать, чуть-чуть писать и даже считала до десяти. Живя в большом городе, Кэт быстро научилась распознавать людей, видеть их помыслы. Ей пришлось изведать человеческую жестокость, и потому она не особо надеялась на помощь и доброту жителей Делароса. Кэт давно поняла, что сказок не существует, и прекрасный принц на белом коне никогда не появится в самом бедном квартале города и не заберет ее прочь из потонувшей в грязи и пороках столицы. Сказки созданы для богатых детей, бедным же следует учиться на ошибках реальной жизни. Жизнь эта лишена доброты и света, но с лихвой наполнена злобой, коварством и стремлением к наживе.
      – Не стыдно маленькую гнать? – услышала Кэт звонкий женский голос, обращенный к торговцу. – Сам вон какое брюхо отъел, а для дитя малого крошку хлеба жалеешь.
      Рядом с собой Кэт увидела невероятно красивую женщину в белом пальто, черных сапогах и черных же перчатках. Ее волосы цвета воронова крыла, блестели на солнце, идеально гладкая кожа сияла здоровьем, пронзительные карие глаза взирали на торговца с усмешкой.
      – Нужен хлеб – покупай, – отрезал продавец. – За бесплатно ничего не отдам.
      Женщина, а вернее даже молодая девушка, презрительно кинула ему настоящую золотую монету и сказала:
      – Бери, но помни: погибель твоя близка.
      – Тоже мне предсказательница нашлась. – Изображая презрение, продавец спрятал золотой в карман и выставил на прилавок здоровенную краюху хлеба и запечатанный кувшин молока. – Люблю, когда щедро платят, – нагло оскалился он, однако Кэт заметила, как предательски сверкнули его глаза. Жадный торгаш испугался слов неизвестной.
      Девушка криво усмехнулась, слегка коснулась плечика Кэт и гордой походкой направилась прочь. Кэт восхитилась, сколь изящно шагает ее новая знакомая – грациозно, надменно, с высоко поднятой головой. «Должно быть, она очень богата, – с восторгом подумала Кэт. – Ее уважают и боятся. У нее много денег, а поклонников наверняка еще больше».
      – Ты чего стоишь? – Девушка обернулась. – Пойдем скорее.
      Кэт изумленно схватила хлеб с молоком, показала торгашу язык и кинулась за незваной спасительницей.
      – Как твое имя? – улыбнувшись, спросила незнакомка.
      – Кэтрин, – смущенно ответила девочка. – Но меня называют просто Кэт. А вы… – она запнулась. – Вы очень красивая… словно лилия на пруду, под стенами Делароса.
      Кэт очень любила бегать за городскую стену – в пальмовую рощу, где серебрилось небольшое проточное озеро. Там она часами любовалась на лилии – потрясающей красоты водные цветы с белыми лепестками и черной сердцевиной. Эти цветы до боли напоминали загадочную незнакомку.
      – Ты знаешь, как лилия звучит по-эльфийски? – неожиданно спросила девушка и, увидев отрицательно качающуюся головку, ответила: – Темные эльфы зовут лилии Сайморин. Ты тоже можешь называть меня этим именем.
      – Но эльфы же сказка? – удивилась Кэт, нежно сжимая молочный кувшин.
      – А ты не веришь в сказки? – спросила Сайморин.
      – Не-а. Но сегодня мне сказочно повезло. Спасибо.
      Девушка была очень удивлена.
      – Я знаю, кто вы, – немного освоившись, заявила Кэт. – Вы волшебница.
      – Какая умная девочка. Да, Кэтрин, я волшебница, но держи рот на замке. Пусть это станет нашим общим секретом.
      Кэт не любила секретов. Она к ним не привыкла.
      – Вы не местная, – продолжала удивлять своей сообразительностью Кэт. – Вы издалека приехали и кого-то ищите. Я угадала?
      Неожиданно Сайморин расхохоталась. Девушка села на корточки, и их лица оказались на одном уровне. Кэт попыталась найти хоть один изъян в лике загадочной «лилии», но потерпела неудачу.
      – Ты очень умная, – призналась Сайморин. – Но страшная грязнуля. Личико чумазое, платьице порвано, обувки и вовсе нет.
      Кэт могла бы сказать, что они с мамой живут очень бедно, но не стала. Она не привыкла жаловаться. Люди, излишне часто сетующие на жестокость судьбы, вызывают в людских сердцах не сострадание, а насмешливое презрение.
      – Извините, – просто ответила она.
      – Это ты меня извини. – Сайморин смутилась и поднялась на ноги. – Я не хотела тебя обидеть. Идем со мной.
      Кэт замотала головой:
      – Мне домой надо. К маме.
      Сайморин понимающе кивнула:
      – В таком случае я составлю тебе компанию. Не возражаешь? – Она вопросительно подняла бровь и растянула уголки губ в добродушную улыбку.
      Услышав такое предложение, Кэт несказанно обрадовалась. Вот мама удивится, когда она приведет в их скромную лачужку столь богатую, красивую и изысканную женщину! А потом… Что будет потом, девочка представляла плохо. С одной стороны, ее новая подруга вызывала неопределенный, какой-то щемящий душу страх, но с другой стороны – она ведь помогла!
      Отогнав сомнения прочь, Кэт повела новую подругу к дому. Их путь пролегал по самой бедной части Делароса. Столица Флеверта и без того не могла похвастаться красотой, а уж квартал бедняков и вовсе вызывал гнетущее впечатление. Заплеванные земляные дороги, сохраняющие вонь, грязь и слякоть круглый год; уродливые покосившиеся дома, напоминающие скорее хлев для свиней, нежели человеческие жилища; не к месту расставленные заборы – прогнившие до такой степени, что страшно было смотреть. А главное – запах, гнилой, удушающий и ужасно приставучий, словно городской попрошайка. С непривычки люди, попадающие сюда, презрительно морщились и затыкали носы платками, – вынести столичный смрад мог не каждый. Но Сайморин держалась на удивление спокойно. Ее словно бы не беспокоило то место, куда она попала. По мнению Кэт, таким девушкам ни в коем случае нельзя появляться в грязных нищенских подворотнях. Мало ли на кого можно наткнуться? И чем закончится неожиданная встреча? В лучшем случае – перерезанным кошельком, в худшем – перерезанным горлом.
      Кэт повела незнакомку по узенькой улочке, где вонь помоев перебивалась смрадом отходов человеческого желудка. Из-за трухлявых дверей то и дело выглядывали местные жители – такие же грязные, босоногие оборвыши, как и сама Кэт. Они провожали женщину в изящном белоснежном пальто удивленными взглядами, но окликать и приставать не решались. По всей видимости, даже нищие чувствовали в незнакомке некую опасную мощь, способную оборвать нити их никчемных жизней.
      Не успела Кэт подумать о загадочном могуществе Сайморин, как дорогу им преградили пять внушительного вида мужиков – чумазых, но крепких. Кэт сглотнула и поспешила спрятаться за белым пальто. Девочка сразу догадалась, что они наткнулись на бывших стражников, по прихоти судьбы очутившихся на самом дне.
      – Такая красавица и в таком месте! – осклабился один из стражников – беловолосый верзила с квадратной челюстью и маленькими глазками. – Не желаешь ли погулять с моими ребятами? Они жутко соскучились по обворожительным женским мордашкам.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22