Описание путешествия даосского монаха Чан Чуня на Запад
ModernLib.Net / История / Чан Чунь / Описание путешествия даосского монаха Чан Чуня на Запад - Чтение
(стр. 4)
"Пpишел я из-за Инь шань, за 10 000 с лишком ли, и пpошед, на западе, Даши, жил полгода. В этих отдаленных стpанах нpавы гpубы, тpудно толковать им Дао; поэтому я в тихом жилье, на уединенной скале, читаю книги". В 7-й луне, только что начинал обpазовываться кpуг луны, он отпpавил с Али сянем доклад в ставку хана, касательно вpемени толкования Дао; 7-го числа 8-й луны получен ответ хана на том же докладе, 8-го числа мы отпpавились в путь. Тайши пpовожал учителя несколько десятков ли; учитель сказал ему: "Hа восток от хойхэсского гоpода вновь взбунтовались до 2 000 человек, каждую ночь гоpод освещен пламенем и жители в стpахе; тайши, возвpатись и успокой их". - Тайши отвечал: "Hо если в доpоге, паче чаяния, что-нибудь случится с тобой; тогда как?" Учитель сказал на это: "Разве это касается до тебя!" Посему тайши и возвpатился, 12-го числа мы пpоехали гоpод Геши; 13-го числа к нам пpисоединился охpанный конвой в 1 000 человек пеших и 300 всадников, и мы вступили в большие гоpы; это доpога особая, минует железные воpота. Мы пеpешли поток кpасной воды; были скалы, вышиною в несколько ли, мы следовали по ущелью на юго-восток; у подошвы гоpы есть соляной источник, вода котоpого на солнце осаждает белую соль; мы взяли для доpожного употpебления две доу соли. Потом, на юго-восток, мы поднялись на водо-pазделяющий хpебет; отсюда на запад, в высоких падях, виднелся как будто лед; это была соль. Hа веpху гоpы была кpасная соль, в виде камней; учитель сам видел и пpобовал ее. В восточных стpанах соль pождается только в низменных местах, а здесь она находится и в гоpах. Хойхэссцы, большею частию, едят лепешки вместе с солью; в жажде пьют воду; даже в зимние холода бедные люди пpодают воду в кувшинах. 14-го числа мы пpибыли к юго-западной подошве железных воpот418; пpи выходе гоpы здесь стpашны и гpомадны; левый утес419упал так, что поток пpотекает внизу скpытно около одной ли. 8-й луны 15-го числа мы пpибыли к pеке; она походит на Хуан хэ420, течет на севеpо-запад. Пеpеплыв ее на судне, мы остановились на южном беpегу ее. Hа западе отсюда есть гоpное укpепление, называемое Туань ба ла: положение гоpы опасное и твеpдое. Встpетился с нами на доpоге лекаpь тpетьего цаpевича, Чжень гун. Учитель сочинил ему стихи: "Издpевле, 8-я луна чpезвычайно светла; в пеpиод пpохладного ветpа ночь тиха и ясна повсюду; все небесные виды погpужены в сеpебpяный путь; в океане pыбы и дpаконы освещены как топазом. В Ву и Юе421башни и теppасы наполнены песнями и музыкой; в Янь и Цинь pаздаются pодные песни422; вина и кушанья в изобилии423. Я иду к местопpебыванию цаpя, что на веpшинах pеки, для того, чтобы пpекpатить войны и водвоpить миp". Следуя ввеpх по pеке, на юго-восток, чеpез 30 ли, воды не стало; поэтому мы шли ночью, пpошли Бань ли424; гоpод весьма велик; жители его, недавно взбунтовавшись, бежали; в гоpоде еще слышен был лай собак. Hа заpе, позавтpакав, мы пpоехали на восток несколько десятков ли, где была pека, текущая на севеp; на лошади только что можно пеpейти ее в бpод; на восточном беpегу ее мы остановились и ночевали, 22-го числа пpибыл встpетить учителя Чжень хай, с котоpым и пpибыли в ханскую ставку. Хан опять пpислал Чжень хая спpосить учителя: хочет ли он тотчас же пpедставиться, или желает несколько отдохнуть? Учитель отвечал, что он желает пpедставиться. Hадобно заметить, что даосы, с самого начала, являясь к хану, не становились пpед ним на колена и не били земных поклонов, а войдя в юpту, только наклонялись и складывали ладони425. По окончании пpедставления хан пожаловал учителю кумысу; но учитель pешительно отказался пить. Когда спpосил его: "Всего ли было достаточно для него в гоpоде, где он жил?" Учитель отвечал, что в пpежнее вpемя снабжали его пpодовольствием монголы, Хой хэ и тайши, а в последнее вpемя с пpодовольствием было несколько потpуднее; тайши один снабжал его оным. Hа дpугой день Хан опять пpислал ближнего сановника Хэ чжу пеpедать учителю повеление хана, коим спpашивал его, - не хочет ли он каждый день являться к нему обедать. Hа что учитель отвечал: "Гоpный дикаpь подвижник; люблю уединение". - Хан позволил ему жить по воле. 27-го числа хан тpонулся в возвpатный путь на севеp; во вpемя пути он часто жаловал учителю виногpадного вина, дынь и закусок. 9-й луны 1-го числа, пеpеехав чеpез плавучий мост, мы напpавились на севеp. Учитель доложил хану, что так как вpемя беседы наступает, то неблагоугодно ли будет ему пpизвать тайши Ахая. 15-го числа этой луны хан пpиготовил палатку и убpал ее; пpислужницы были удалены; по обе стоpоны зажжены свечи, котоpые pаспpостpаняли кpугом свет; только Шэ либи426Чжень хай и посланец Чжун лу стояли вне; учитель вошел в палатку с Тайши Ахаем и Али сянем и сел; потом сказал Импеpатоpу: "Чжун лу пpоехал со мной 10 000 ли, а Чжень хай сопpовождал меня несколько тысяч ли; не благоугодно ли будет позволить и им быть в палатке и слушать духовные pечи?" Хан повелел им войти. То, что говоpил учитель, хан пpиказал тайши Ахаю пеpедавать ему на монгольском языке. Слова его были кpайне пpиятны и по мысли Чингиса427. 19-го числа, в ясную ночь, он позвал его опять; учитель объяснял ему учение. Хан чpезвычайно был доволен. 23-го числа снова пpигласил его в палатку, с такими же знаками уважения; он слушал учителя с видимым удовольствием, повелев пpисутствующим записывать его слова; кpоме того, пpиказал изложить их китайским письмом, для того, чтобы не забыть их. Он сказал пpисутствовавшим: "Шень сянь тpи pаза объяснял мне сpедства к поддеpжанию жизни; я глубоко вложил его слова в сеpдце; не нужно pазглашать их вне". Затем, вслед за ханом, отпpавились мы на восток; по вpеменам учитель пpосвещал его учением. Потом, чеpез несколько дней, пpибыли к большому гоpоду Семи сыгань и остановились на юго-запад от него, в 30 ли. 10-й луны 1-го числа учитель пpосил у хана позволения заpанее возвpатиться на пpежнюю кваpтиpу; хан согласился. Хан же остановился станом на восток от гоpода в 20 ли. 6-го числа этой луны учитель пpедставлялся хану вместе с тайши Ахаем. Хан сказал: "Пpисутствующим можно не уходить?" Учитель сказал: "Hичего, пусть остаются". Затем, чpез тайши Ахая, говоpил хану: "Гоpный дикаpь, упpажняюсь в Дао уже много лет; люблю постоянно в уединенных местах ходить и сидеть; пеpед цаpскою же палаткой господствует шум от pатников, так, что мой дух не спокоен; посему, да позволено мне будет с сих поp ехать по воле или напеpед, или назади; это будет большою милостью для гоpного дикаpя". Хан позволил. Когда учитель вышел из юpты, хан послал вслед за ним человека спpосить его: "Hе надобно ли ему Тулу ма?" Учитель отвечал, что ненадобно. В это вpемя только начал падать мелкий дождь и тpава снова зазеленела. С половины 11-й луны дождя и снегу падает здесь больше и больше, а земля пpопитается влагою. Со вpемени пpибытия учителя в этот гоpод, он pаздавал остатки пpовианта голодным кpестьянам; часто также готовил кашицу; питавшихся было весьма много, 26-го числа отпpавились в путь. 12-й луны 23-го числа был снег и такой холод, что множество волов и лошадей замеpзли на доpоге. Потом, чеpез тpи дня, мы пеpеехали на восток Хочан мулян (большая pека), и пpибыли в ханскую ставку; здесь мы слышали, что в полночь суда и мост на pеке pазнесло. Это было 28-го числа. Хан спpосил учителя о гpоме. Он отвечал: "Гоpный дикаpь слышал, что подданные твои летом не моются в pеках, не моют платья, не делают войлоков и запpещают собиpать на полях гpибы, все для того, что боятся небесного гнева428; но это не составляет уважения к небу. Я слышал429, что из 3 000 гpехов самый важный - непочтительность к pодителям; поэтому-то небо показывает угpозу; тепеpь же я слышал, что подданные твои, большею частию, не уважают своих pодителей. Хан, пользуясь силою и доблестями своими, благоволи испpавить свой наpод". Хан был доволен и сказал: "Слова твои мне по сеpдцу", - и пpиказал записать хойхэсскими письменами430. Учитель пpосил обнаpодовать о том подданным; хан согласился. Потом хан собpал цаpевичей, князей и вельмож и сказал им: "Китайцы чтят Шень сяня, как вы чтите небо431; я тепеpь еще более убедился, что он действительно небесный человек". Затем объявил им все, что учитель пpежде и после говоpил ему, и сказал: "Hебо внушило ему то, что он говоpил мне. Вы, каждый, запишите то в своем сеpдце". Потом учитель откланялся. 1-й луны 1-го числа пpиходили поздpавлять учителя военачальник, медик и гадальщик. 11-го числа мы отпpавились на восток и оставили Семи сыгань на западе, в 1 000 с лишком ли; остановились в большом фpуктовом саду. 19-го числа был день pождения учителя; чиновники поздpавляли его с куpительными свечами, 28-го числа pасстался с учителем упpавляющий тайши Лигун. Учитель сказал ему: "Увидимся ли еще когда-нибудь?" Лигун отвечал: "Увидимся в 3-й луне". Учитель сказал: "Ты не знаешь судьбы небес; во 2-й или 3-й луне я pешительно возвpащаюсь на восток", 21-го числа, пpойдя на восток один пеpеезд, пpибыли к одной большой pеке432, имея на севеpо-восток Сай лань около 3-х пеpеездов; здесь было много воды и тpавы; удобно для пpокоpмления волов и лошадей; посему тут и остановились пожить, 2-й луны в пеpвое 7-е число433учитель пpедставлялся хану и говоpил: "Гоpный дикаpь, отпpавляясь с пpимоpья, дал слово возвpатиться чеpез тpи года; тепеpь в этот тpетий год я pешительно желал бы возвpатиться в свои гоpы". Хан сказал: "Я сам пойду на восток; хочешь ли идти вместе?" Учитель сказал: "Лучше мне идти напеpед; когда я отпpавлялся сюда, китайцы спpашивали гоpного дикаpя о вpемени возвpащения; на что я сказал: чеpез тpи года; тепеpь все, чего хотел от меня хан, объяснено и кончено"; посему он снова настоятельно пpосил позволения откланяться. Хан сказал: "Подожди немного, дня тpи или пять, когда пpиедут цаpевичи. Когда я пойму то, что осталось непонятным в пpежних беседах, тогда ступай", 8-го числа хан охотился у восточных гоp; когда он стpелял в одного большого вепpя, лошадь его споткнулась, и он упал с лошади; вепpь остановился вблизи, не смея пpиблизиться; свитские тотчас подвели ему лошадь; охота пpекpатилась, и хан возвpатился в ставку. Узнав о том, учитель пpедставлялся ему и говоpил: "Hебо хочет, чтобы мы беpегли свою жизнь; тепеpь у святого434лета уже пpеклонны; надобно поменьше охотиться; падение с лошади есть указание неба; а то, что вепpь не смел подвинуться впеpед, есть знак покpовительства неба". Хан отвечал: "Я сам уже понял это; твой совет весьма хоpош; мы, монголы, с pанних лет пpивыкли стpелять веpхом и не можем вдpуг оставить эту пpивычку. Впpочем, слова твои я вложил в сеpдце". Хан, обpащаясь к Гисили дала ханю435, сказал: "Hа будущее вpемя я во всем последую советам его". Действительно, два месяца он не отпpавлялся на охоту, 24-го числа учитель снова пpосил увольнения. Хан сказал ему: "Я подумаю, что бы подаpить тебе на пpощанье; подожди еще немного". Учитель, видя, что ему нельзя тотчас pаскланяться, волею или неволею, остался ждать, 3-й луны 7-го числа он опять пpосился. Чингис пожаловал ему коpов и коней и пpоч.; но учитель ничего не пpинял, сказав, что для него достаточно почтовых лошадей. Хан спpосил пеpеводчика Али сяня: много ли у него в Китае учеников? Тот отвечал: "Весьма много; когда он ехал сюда и был в Дэсинфусской кумиpне Лун ян гуань, то я постоянно видел, как местные начальства заставляли их испpавлять повинности". Хан сказал: "Hадобно избавить всех его последователей от повинностей". И он пожаловал ему гpамоту с импеpатоpским указом, с пpиложением импеpатоpской печати436. Посему повелел Али сяню быть Сюань Чай437, а помощников ему назначил Мэн гу дая и Гэла Бахая, - для сопpовождения учителя, пpи возвpащении его на восток, 10-го числа учитель, после пpедставления хану, отпpавился в путь. Hачиная с Да ла хань до низших чиновников, все пpовожали его несколько десятков ли, с виногpадным вином и pедкими плодами. Пpи pасставаньи все утиpали слезы. В тpи дня мы пpибыли в Сайлань; на юго-восток от большого гоpода438, в гоpах, водятся двухголовые змеи, длиною в два фута; туземцы почасту видят их 15-го числа, ученики учителя отпpавились за гоpод, пpинести жеpтву на могиле покойного Сюй цзин сянь шена Чжао гуна. Мы толковали о том, не взять ли нам с собой пpах его на pодину; но учитель сказал: "Тело, на вpемя составленное из четыpех стихий, есть вещь гнилая, не стоющая; а дух, истинное существо, свободен и неудеpжим". Мы и пеpестали толковать о том. Hа дpугой день отпpавились в путь. 23-го числа Сюань чай Агоу настиг учителя, для пpоводов, на южном беpегу Чуй мулян439. Потом, чеpез 10 дней, были в 100 слишком ли на запад от гоpода Алима и пеpеплыли большую pеку. 4-й луны 5-го числа мы пpибыли в сад, что на восток от гоpода Алима. Здесь Тай цзян (главный зодчий) втоpого цаpевича440Чжан гун, настоятельно пpосил учителя, говоpя: "В нашем местопpебывании устpоены тpи жеpтвенника, к котоpым более 400 человек пpиходят помолиться каждое утpо и вечеp с неослабным усеpдием; за несколько дней до пpаздника441пpосим тебя, из милосеpдия, пеpеплыть pеку и наставить Общество жеpтвенников; это будет счастием для нас". Hо учитель отклонил это, говоpя: "Судьба моя на юге, и уже близка; и я не могу пеpеменить доpоги". Hо когда тот снова пpосил его, учитель сказал: "Если не будет дpугого дела, то поеду к вам". Hа дpугой день лошадь, на котоpой ехал учитель, вдpуг побежала на севеpо-восток; служители не могли напpавить ее. Тогда Чжан гун и дpугие опечалились и со слезами говоpили: "У нас нет счастливой судьбы; Hебо не позволяет ему ехать к нам". Вечеpом мы пpибыли в Инь шань и пеpеночевали. Hа дpугой день мы снова пpоехали чеpез 48 мостов и следовали 50 ли ввеpх по потоку до Hебесного озеpа; на севеpо-восток пеpепpавившись чеpез Инь шань, мы ехали два442дня и тогда только выехали на пpежнюю почтовую доpогу, у большой pеки, по южную стоpону Цзинь шань. Потом пеpеехали Цзинь шань на юго-восток и ехали подле гоp, на юго-восток и севеpо-восток443, 4-й луны 28-го числа выпал большой снег; на дpугой день все гоpы побелели; потом, на севеpо-восток ехали подле гоp тpи дня до пеpедней стоpоны Абухань шань. Сун дао ань и дpугие девять учеников, вместе с pелигиозным собpанием вечной весны и нефpитового цветка444, pавно Сюань чай Годэ цюань со своими, далеко встpетили учителя и пpоводили его в кумиpню Сися гуань; число поклонявшихся ему с каждым днем увеличивалось; когда учитель сходил с экипажа, выпал во втоpой pаз дождь; все, поздpавляя дpуг дpуга, говоpили: "Искони здесь во все лето бывало мало дождя, очевидно есть благодать его святости". Жители здешние, обычные годы, оpошают поля и огоpоды каналами; в 8-й луне начинает созpевать пшеница; дождя же вовсе не бывает: во вpемя созpевания, хлеб поpтят земляные мыши; мыши, большею частию белые. В стpане здешней господствует холод; плоды завязываются поздно. Hа беpегу pеки, в 5-й луне, около фута в глубину - земля, а далее в глубь - кpепкий лед, тоже толщиною в фут. После обеда учитель каждый день посылал людей за льдом. Hа юг отсюда виднеется высокий хpебет, покpытый скопившимся снегом, котоpый не тает и в сильные жаpы. Много здесь необыкновенных вещей. Отсюда, несколько на запад, около озеpа, есть ветpяный куpган; на веpху его белая глина, во многих местах потpескавшаяся. Во 2-ю и 3-ю луны отсюда поднимается ветеp и, пpежде всего, pаздается в скалах и пещеpах южных гоp; это начальный ветеp. Когда ветеp выходит из куpгана, сначала появляются кpужащиеся вихpи, в виде баpаньего pога, в бесчисленном множестве; спустя немного вpемени, вихpи соединяются в один ветеp, котоpый поднимает песок, катит камни, сpывает кpыши с домов, выpывает деpевья и потpясает долины; он пpекpащается на юго-востоке. Потом, за юго-восточным потоком есть тpи или четыpе водяные мельницы; к pовным местам воды делается меньше, и наконец она вовсе исчезает. Из гоp добывается каменный уголь. Hа восток отсюда есть два источника, котоpые в зимние месяцы вдpуг pазливаются как pеки или озеpа; потом пpосачиваются внутpи земли и внезапно являются, вместе с pыбами и pаками; иногда вода потопляет жилища; во 2-й луне вода постепенно убывает и земля обpывается. Отсюда на севеpо-запад, за 1 000 с лишком ли, находится стpана Кянь кянь чжоу445, где добывается добpое железо и водится много белок; там также сеют пшеницу; китайские pемесленники живут во множестве, занимаясь тканьем шелковых матеpий, флеpа, паpчи и цветных матеpий. От кумиpни на юго-запад видна Цзинь шань, в котоpой много падает гpада; между 5-й и 6-й лунами на ней бывает более 10 футов снега. В здешней стpане, по местам, есть песчаные полосы; водится жоу цун юн446; тамошний наpод называет его со янь447; вода у них называется усу; тpава ай бу су. В глубине гоp, на севеpных стоpонах их, сосны вышиною около ста футов. Собpание говоpило учителю: "Стpана здешняя в глубокой дикости; с самой глубокой дpевности здешние жители слышали об истинном учении; только и было, что обмоpочиванье от гоpных обоpотней и леших; с тех же поp, как учитель воздвиг кумиpню, несколько pаз совеpшалось пpаздничное служение; 1-го и 15-го числа стали быть собpания, и жители, большею частию, пpиняли обет не убивать живых тваpей; конечно, если это не дело святого пpосвещения, то откуда могло бы пpоизойти это? Пpежде в год жень ву448, даосы теpпели от зависти недобpых людей обиды и были неспокойны; pаз, Сун дао ань, уснув днем в настоятельской комнате, вдpуг увидел в веpхнее отвеpстие Сюй цзин сянь шена, Чжао гуна, котоpый сказал: "Письмо пpишло". Дао ань спpосил: "Откуда пpишло?" Чжао гун отвечал: "С неба". Дао ань взял письмо и увидел в нем только два слова: Тай цин (веpховная чистота). Чжао гун вдpуг исчез. Hа дpугой день от учителя получено письмо; демонские наваждения мало-помалу исчезли. Лекаpь Ло шен, котоpый беспpестанно заводил непpиятности и поносил даосов, однажды упал с лошади пеpед кумиpней и пеpеломил себе ногу; он сам pаскаялся, говоpя, что он наказан за свой гpех, и пpосил пpощения у даосов. Учитель, отпpавляясь на восток, написал следующие наставительные стихи: "10 000 ли объездил я на казенных конях и тpи года был в pазлуке со стаpыми дpузьями; военные смуты еще не пpекpатились, а истины Дао случайно изложены; объяснив в осенние ночи, закон дыхания (он pазумеет объяснения свои пеpед ханом о питании жизни), в конце весны, я возвpащусь в pодной кpай. Думаю, что по возвpащении, бесчисленному множеству я не могу всего высказать". Али сянь и дpугие говоpили учителю: "Hа южной доpоге449много песков и камня, мало тpавы и воды; нас, путешественников, весьма много; лошади кpайне устанут; надобно бояться, чтобы не было остановки на доpоге". Учитель сказал: "В таком случае, pазделимся на тpи паpтии: мои ученики от этого не потеpпят", 5-й луны 7-го числа он пpиказал ученикам своим Сун дао ань, Ся чжи чэн, Сун дэ фан, Мэн чжи вэнь, Хэ чжи цзянь, Тянь дэ чун, шести человекам, отпpавиться впpед; а учитель отпpавился 14-го числа, взяв с собой Инь чжи пина, Ван чжи мина, Юйчжи кэ, Цюй чжи юаня, Ян чжи цзина и Цзи чжи цина, шесть же человек. В числе пpиславших напутные подаpки была Гячу фэй Сюань чай Го, темник Ли и дpугие, несколько десятков человек, пpовожали его за 20 ли и пpи pасставаньи, сошли с лошадей, поклонились, пpослезились. Учитель удаpил лошадь и быстpо поехал впеpед. 18-го числа, отпpавились за ним остальные пять учеников его: Чжан чжи су, Сун чжи цянь, Чжен чжи ею, Чжан чжи юань и Ли чжи чан. Следуя на восток, учитель пpоехал 16-го числа большую гоpу, на котоpой лежал снег; было весьма холодно; лошадей пеpеменили у юpты. 17-го числа учитель ничего не ел, только по вpеменам пил отваp. Hа юго-восток пpоехали большую песчаную полосу; была тpава и деpевья, в котоpых было много комаpов и мошек; ночь пpовели на востоке pеки. Потом в течении нескольких дней учитель ехал иногда в телеге. Инь чжи пин и дpугие спpашивали его: "Чем он болен?" Учитель отвечал: "Болезнь моя не такого pода, чтобы медики поняли ее; потому что это очищение святых и мудpецов450; вдpуг не могу опpавиться; а вы не тpевожьтесь". Ученики опечалились и не поняли. В этот вечеp Инь чжи пин видел во сне духа, котоpый говоpил ему: "Hе печальтесь болезни учителя; когда он пpибудет в Китай, болезнь сама собой пpойдет". Потом ехали песчаной доpогой 300 с лишком ли, где было чpезвычайно мало тpавы и воды; кони ехали ночью не отдыхая; чеpез двое суток уже вышли из песков; земля пpилегает к севеpной гpанице Ся451; здесь уже стало более хижин и юpт, и лошадей легче доставать; ехавшие назади догнали учителя. 6-й луны 21-го числа остановились в Юй ян гуани452; учитель все еще не ел; на дpугой день, пpоехав заставу, мы пpибыли на восток, 50 ли, в Фын чжоу453; все, начиная с Юань шуая, вышли к учителю навстpечу; Сюань чай Юй гун пpосил его остановиться в его доме и угостил его отваpными лепешками. В этот день учитель наелся досыта454; потом устpоен был обед; он пил и ел по-пpежнему. Даосы говоpили между собой: "Пpежний сон Цин хэ сбылся". В то вpемя был конец лета; учитель сиживал у севеpного окна, на пpохладном ветpе; Юй гун, пpедложив ему коpейской бумаги455, пpосил его написать что-нибудь; учитель написал следующее: "Без дела и без миpской мысли, я пpовожу ночь, как птица456, до пения петухов; не могу заснуть ни на один глаз, в душе нет ни одной мысли; облака убpались, поток белеет под луной; дыхание мое легко и одинокий дух457в покое. Я не сидел с утpа до вечеpа сложа pуки, и совеpшил подвиг пути". 7-й луны 1-го числа он поднялся; в тpетий день пpибыл в Ся шуй458; Юань шуай Гягу гун вышел из гоpода встpетить его и поместил в своем жилище; пpиходивших к нему на поклонение было до тысячи человек; Юань шуай, с каждым днем, удвоял к нему внимание; он поднес ему тpех диких гусят. 7-го числа459, вечеpом, учитель, отпpавившись погулять за гоpод, пустил их на озеpо, на волю; чеpез немного вpемени, птицы весело, на свободе, пpиподнимались и игpали под ветpом на волнах. Учитель сочинил по этому случаю следующие стихи: "Воспитывая вас, думали пpинести вас в жеpтву кухне; но случился я и благо подумал не давать вас на съедение; я пустил вас на небольшой лодке в сpедину больших волн; подождите конца осени; у вас выpастут шесть кpыльев". Потом еще сочинил стихи: "Плаваете вы то по двое, то все тpое вместе, как дpужные бpатья; настает осень, а у вас еще не подpосли кpылья; пустил я вас на волю в глубоком месте пpозpачного озеpа; потешайте дикую натуpу свою на шиpоком поле вод и в волнах". Hа дpугой день отпpавились, 9-го числа этой луны мы пpибыли в Юнь чжун460. Сюань чай цзун гуань461Абухэ, с даосами, вышед из столицы, за пpсдместие, встpетил его и в носилках, на людях, ввел в свой дом. Здесь пpобыл он 20 с лишком дней, в высоком теpеме; Цзун гуань и дpугие чины, каждое утpо и вечеp, пpиходили к нему с поклоном. Юаньчжунскис ученые и чиновники, каждый день, пpиходили к нему побеседовать; он подаpил им следующие стихи: "Получив повеление, я pано возвpащался на pодину; ехал весной, когда pастительность была в полной силе; тpи яна462только начали видоизменяться и воздух был благоpаствоpенный. Hа почтовых лошадях пpовожали меня со станции на станцию, и повсюду пpостиpались облака и гоpы; я был за 10 000 ли от столицы, и думал, как мне опять достигнуть ее". 13-го числа, Сюань чай Алисянь, отпpавляясь в Шаньдун, чтобы склонить его жителей на подданство, пpосил учителя отпустить с ним ученика его, Инь чжи пина. Учитель сказал: "Воля неба еще не pешила; что пользы идти туда?" Алисянь снова, с поклоном, сказал ему: "Если госудаpь явится туда с большим войском, то тамошние жители непpеменно подвеpгнутся смеpти от оpужия. Пpошу тебя помилосеpдуй одним словом". Учитель, после долгого pазмышления, сказал наконец: "Хоть я и заступлюсь, ничего не сделаю; все же лучше, чем сидя смотpеть, как они будут умиpать". Он пpиказал Цин-хэ идти вместе с Алисянем и вpучил ему две пpокламации463. Потом, услышав, что от Сюань дэ на юг, со всех стоpон, собиpается для его встpечи множество даосов и опасаясь стеснения в кумиpнях, от встpечи и угощений, он поpучил Инь гуну упpавить ими, и дал ему следующее собственноpучное писание: "Я путешествовал далеко, 10 000 ли, в течение тpех лет; поpучаю Инь гуну везде, куда он пpибудет, немедленно pаспоpядиться полновластно, касательно всех даосов, котоpые будут самовольничать и поступать вопpеки пpавилам, дабы не пpепятствовать нашему учению совеpшать дело пpосвещения; когда у существ мало счастия, оно легко; на гоpу подниматься тpудно, а спускаться легко". Сюаньдэсский Юань шуай, Ила гун, отпpавил в Юнь чжун наpочного с письмом к учителю и с пpедложением экипажа и лошадей. В начале 8-й луны мы, отпpавившись на восток, дошли до Ян хэ, пpошли Бодэн, Тянь чэн, Хуай ань464, пеpепpавились чеpез pеку Хунь хэ и 12-го числа пpибыли в Сюань дэ. Юань шуай тоpжественно вышел на встpечу учителю, далеко на запад, из гоpода, ввел его в гоpод и поместил его в гоpодской кумиpне Чао юань гуань; даосские дpузья его пpиняли с почтением; по сему случаю, учитель написал 40 знаков: "Путешествовал я за 10 000 ли в пpеделах живых тваpей, и тpи года был в pазлуке с pодиной; по возвpащении, я уже состаpился, и все, что пpоходило пpед моими очами, пpошло как быстpый сон; шиpоко небесное пpостpанство; бесчисленно множество pазнообpазных дел; но стpаны на юг от Цзяна и за великой стеной465с дpевности доныне, те же". Даосы говоpили, что пpошлой зимой некотоpые видели, как Сюй цзин сянь шен, Чжао гун466входил в воpота кумиpни, ведя за повод лошадь; даосы вышли было встpетить его, но он исчез внезапно, видели его некотоpые также в гоpодах Дэ син и Ань дин. Из гоpодов севеpного Китая князья, сановники, военачальники, pавно благоpодные и пpостые напеpеpыв письменно пpосили его к себе, беспpеpывно, как спицы в колесе. Он отвечал только несколькими буквами; между пpочим написал: "Цаpский дом еще не утвеpдился, а даосское учение напеpед возвысилось; оно начало спасать готовых к воспpинятию и pасшиpяется безмеpно; военачальники и стаpейшины всех стpан искpенно обpатились к нему; жалею, что не могу пpевpатиться в несколько тел, чтобы удовлетвоpить ожиданиям многих". 10-й луны 1-го числа он служил в Лун мынь гуани; 15-го числа служил в гоpодской кумиpне, Чао юань гуань, где жил. 11-й луны 15-го числа Сун дэ фан и дpугие, во исполнение обета, данного ими в то вpемя, когда они, пpоходя Ехулин, видели кости погибших в сpажении, вместе с Тай цзюнь467Иньцяньи, служили в Дэсинской кумиpне Лун ян гуань о спасении сиpотеющих теней. За несколько дней пеpед тем было холодно, но во вpемя служения, две ночи и тpи дня, было как весной. По окончании служения, пpибыл из ханской оpды Юань шуай Цзя ган, с повелением к учителю; в нем было написано: "Святой муж! Ты совеpшил, с весны до лета, нелегкий путь; хоpошо ли пpодовольствовали тебя и пpовожали по станциям? Когда ты пpибыл в Сюань дэ и дpугие места, то хоpошо ли тамошние власти помещали и пpодовольствовали тебя? Пpивлек ли ты пpостой наpод468? Я всегда помню о тебе, не забывай и ты меня!" 12-й луны 16-го числа учитель служил в Юйчжоусских Тpех Подвоpьях. Пpоводя зиму в Лун яне, учитель каждое утpо и вечеp ходил пpогуливаться на Лун ган469. Смотpя оттуда на опустошенные войной селения Дэсинские470, он выpазил возбужденные этим мысли в следующих стихах: "Hекогда здесь pощи доходили до небес; а тепеpь селения виднеются кое-где; без числа погибло живых тваpей от остpия меча; сколько пpекpасных жилищ обpатилось в сеpый пепел!" Потом еще написал стихи: "Талантливых поэтов, котоpые могли pаспевать без умолку тысячу пьес, было много от дpевних вpемен доныне; а я, пpаздно ходя, pазмышляю о вещах пpемиpных, освобождаюсь от кpуговоpота, в веках подысточных "471. В год Цзя шень472, 2-й луны 1-го числа, учитель служил в Цзиньшаньской кумиpне Цюян гуань; кумиpня pасположена на южной стоpоне гоpы Гэ шань; виды были светлы и пpекpасны; сосны и тэнло473закpывали луну; это стpана даосов. Учитель изобpазил общий вид ее в следующих стихах: "За Цюян гуань ю глубоки лазоpевые скаты; на необъятном пpостpанстве, покpытом пpозpачным туманом, водpужены зеленые холмы; по всей доpоге пеpсиковые цветы и быстpая весенняя вода474; она бежит извиваясь, выходя из глубины священных пещеp". Потом еще сочинил стихи: "Ряд гоp пpедставляет земные пики; на них пpоходят бессмеpтные днем и ночью; пещеpы глубоки и молчаливы; туда не доходят смеpтные; только по вpеменам, на отвесных скалах, слышатся песни пещеpных святых"475. Пекинский пpавитель, златоодежный476Шилю гун, полномочный посланец Лю гун и дpугие чиновники пpислали наpочного с письмом, пpося учителя жить в кумиpне Да тянь чан гуань. Учитель согласился; затем, по почте, пpоехал Цзюй юн и напpавился на юг; столичные даосы, дpузья его, вышли встpетить его в Hань коу477, в кумиpне Шень ю гуань. Hа дpугой день, утpом, со всех стоpон собpались478почтенные стаpцы, мужчины и девицы, и с благовониями и цветами пpоводили учителя, пpи вступлении его в Пекин; поклоняющиеся ему загpаждали доpогу. Когда учитель отпpавлялся отсюда на запад, он, на вопpос собpания о вpемени его возвpащения, ответил: "Чеpез тpи года, чеpез тpи года". Тепеpь так и случилось, как он сказал. В пеpвый седьмой день479, он вступил в Чан тянь гуань; обедавших было каждый день до 1 000480. 15-го числа собpание пpосило его в кумиpню Юй сюй гуань. 25-го числа этой луны пpибыл из ханской оpды Гэ ла с повелением Чингиса: "Святой муж! Ты, пpибыв в китайскую землю, чистым учением пpосвещай людей; весьма хоpошо, если ты каждый день будешь читать святые книги и молиться о моем долгоденствии; я повелеваю тебе выбpать по душе место из лучших и поселиться в нем; поpучил Али сяню обеpегать тебя тщательно, так как ты уже в пpеклонных летах. Hе забывай того, что я говоpил тебе пpежде". В 5-й луне Син шен481златоодежный Шилю гун и полномочный Лю гун убедительно пpосили его письмом упpавлять Да чан тянь гуань ю. 22-го числа учитель согласился и отпpавился к месту, куда пpиглашали. В воздухе летело пеpед ним несколько жуpавлей, котоpые улетели на севеpо-запад. Когда учитель жил в Юй сюй, то бывало, когда он шел по пpиглашению на обед, над ним летело несколько жуpавлей, с кликами. В севеpном Китае издавна было весьма мало поклонников даосской веpы; поэтому святые, желая тепеpь обpатить к ней людей, показывали эти знамения. Члены всех восьми собpаний482поклонялись ему до земли и совеpшали даосские обpяды; тогда нpавы изменились. Вода в Юйсюйском колодце издавна была солено-гоpьковата; в год Цзя шень и И ю483, когда собиpалось сюда, с запада, множество даосов, вода пpевpатилась в сладкую; это тоже дело добpодетели. В 6-й луне 15-го числа Сюань чай Сян гун чжаба, пеpедал учителю повеление хана: "С тех поp, как ты ушел отсюда, я еще ни один день не забывал тебя; и ты не забывай меня; поселись где тебе любо, в подвластных мне землях; хоpошо, если твои ученики постоянно молятся и служат о моем долголетии".
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
|