Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Небесные Властелины (№1) - Небесные Властелины

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Броснан Джон / Небесные Властелины - Чтение (стр. 12)
Автор: Броснан Джон
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Небесные Властелины

 

 


— Не знаю, — мрачно ответил Горман.

— Мне все ясно, — сказал Каспар. — Иду наверх. Я приму личное командование над одной из батарей и сам сброшу с неба эту шайку бандитов!

Но не успел он сдвинуться с места, как с винтовой лестницы донесся топот. Это был техник, которого Горман посылал на разведку.

— Плохо дело, — пропыхтел он, спускаясь с лестницы. — Нарушители проникли на «Властелин Панглот». Их сотни. Они сражаются, как дьяволы. Нашим Небесным воинам далеко до них.

Принц Каспар выступил вперед и схватил техника за плечо.

— В какие отсеки корабля они успели проникнуть?

— Не знаю точно — все так перепуталось. Люди, бегут от них с одной стороны и натыкаются на бегущих с противоположной. Но я слышал, что враги вторглись в вашу резиденцию, сир.

«О Богиня-Мать! — подумала Джен, услышав это. — Там же осталась Цери».

— Мы погибли, — пробормотал принц Меджид.

— Еще не все потеряно, — возразил Горман. — У нас осталась власть над мозгом «Властелина Панглота». И если мы задраим люки и выведем из строя лифт, мы удержим его.

— Но какой смысл? — спросил принц. — Мы же беспомощны! Посмотри на эти кабели! Если мы попытаемся бежать, мы попросту потащим пиратов за собой.

— Однако ничто не помешает нам двигаться вперед, сир, — сказал Горман.

— То есть таранить их? Но так мы погубим и себя!

— Предлагаю таранить «Благоуханный Ветер», может, так удастся вызвать их на переговоры, — сказал Горман. — Если они решат, что мы блефуем, что ж, тогда, — он снова пожал плечами, — лучше погибнуть, чем позволить пришельцам с востока рвать себя на части.

Несколько секунд все молчали; потом Каспар кивнул в знак согласия.

— Ты прав, Горман. Пусть твои люди немедленно задраивают вход.

Но прежде, чем кто-либо успел сдвинуться с места, на винтовой лестнице снова послышались шаги. Решив, что враг близко, Каспар и Дэлвин обнажили мечи.

На лестнице показался человек. На нем был разодранный и залитый кровью комбинезон, а в руке — меч, каких Джен никогда не видела. Поначалу она не узнала человека. Когда же он спустился, она ахнула от удивления. Это был Мило.

Глава 19

Мило остановился на последней ступеньке, огляделся и широко ухмыльнулся.

— Простите за вторжение, ваши высочества, но у меня весьма важное дело. Я собирался прийти раньше, но пробиться сюда — дохлый номер.

Аристы и техники непонимающе уставились на Мило. Дэлвин заметил клеймо на его щеке.

— Это раб! — вскричал он.

— Бывший раб, сказал бы я, учитывая бардак наверху. — Тут Мило заметил Джен. — Привет, Джен! — весело окликнул он. — Я так и думал, что ты здесь. Где пульт?

Джен показала ему пульт; леди Джейн спросила:

— Ты знаешь его?

Джен кивнула.

— Его зовут Мило. Я говорила о нем. Тот самый, что… э… опекал меня.

Мило смотрел на принца Каспара и Дэлвина, которые стояли перед ним, выставив обнаженные мечи.

— Прочь с дороги, ваши высочества. Я не хочу вредить вам, но мне нужно подобраться вон к тому пульту.

— Раб, — приказал принц Каспар, — убери меч, не то тебе не поздоровится.

— Повторяю — прочь с дороги. Скоро сюда ворвутся япошки, а у меня много дел. — Он поднял свой странный меч.

— Дэлвин, — произнес принц, — убей раба.

Дэлвин бросился на Мило.

Мило не сдвинулся с места: он расплылся. В тот же миг послышался отвратительный звук рассекаемой плоти и костей, и голова Дэлвина взлетела в воздух. Обезглавленное тело, судорожно дергаясь, упало на палубу. Джен на секунду показалось, что оно вот-вот встанет еще раз, но, к счастью, этого не произошло. Джен взглянула на Мило. Он продолжал ухмыляться. С совершенно безумным блеском в глазах.

— Следующий! — бросил он Каспару.

— Колдун! — ахнул кто-то. Каспар с ужасом смотрел на обезглавленное тело Дэлвина. Он медленно опустил свой меч и отошел от Мило.

— Молодец, соображаешь, — одобрительно отозвался Мило и направился к пульту.

Остальные сгрудились в кучу, стараясь держаться подальше от него. С удовлетворением оглядев консоль, он обернулся к присутствующим.

— Джен, детка, — сказал он, поманив ее рукой. — Иди сюда. Ты мне нужна.

Джен не двинулась-с места. Кровавый призрак, который носил имя Мило, ужасал ее. Подозрения подтвердились. Он действительно колдун. Человек не может двигаться так быстро.

— Джен! — снова позвал он, уже нетерпеливо. — Не медли, дурочка! Поди сюда!

— Тебе лучше пойти к нему, — прошептала леди Джейн, сжимая ее руку.

Джен неохотно выступила из-за трона и приблизилась к Мило. Он испытующе посмотрел на нее.

— А я уж подумал, что ты перешла на их сторону. Вот… — Он протянул ей странный меч, забрызганный кровью Дэлвина. — Держи двумя руками — да-да, вот так. Прикрывай меня сзади, пока я работаю. Если кто-нибудь подойдет, кричи и руби.

Мило отвернулся и принялся стучать пальцами по клавишам панели, не обращая на нее внимания. Джен стояла в полной растерянности. Обернувшись, она с грустью посмотрела на остальных, которые, в свою очередь, смотрели на нее, при этом некоторые — обвиняюще.

Джен даже не представляла, чем все это может закончиться, но тут сверху донесся шум сражения. Крики, возгласы, лязг металла. Внезапно по винтовой лестнице соскользнуло изрубленное тело Небесного воина. За ним ворвалась толпа людей. Все они были маленького роста и одеты в какие-то нелепые яркие платья, доспехи и шлемы. Мечи у них были точно такие же, как у Джен.

Каспар и еще несколько человек двинулись им навстречу, и вскоре в общей свалке ничего нельзя было разобрать. Мило через плечо бросил взгляд на потасовку.

— Целиком полагаюсь на тебя, малышка, — крикнул он Джен сквозь шум. — Прикрывай меня со спины — мне нужно время.

Джен ничего не соображала. Она не понимала, что делает и что вообще должна делать. Слишком много свалилось на нее в одночасье, слишком многое вышло из-под контроля…

Она увидела, как Каспар получил сильный удар по руке. Он выронил меч, и тут же на него бросились трое нападающих и повалили его. Теперь она видела их лица. У всех были какие-то гладкие, непроницаемые черты и глаза странной формы — овально-вытянутые.

Все больше и больше людей врывалось по лестнице на капитанский мостик, и Джен увидела, что противник одолевает — оборона скоро будет сломлена. Ожидая, что нападающие сейчас кинутся в ее сторону, она увидела стоящего рядом Гормана, который со спокойным лицом наблюдал за схваткой. Потом он повернулся к ней.

— Что он делает? — спросил он, указывая на Мило.

— Не знаю, — ответила Джен.

— А по-моему, прекрасно знаешь, — сказал он. — Я всегда подозревал, что у тебя что-то на уме. Но какие бы дела вы с этим дьяволом не затевали, теперь поздно. — Он отошел и направился к панели управления.

Джен поняла, что он хочет сделать.

— Мило! Главный техник! Он собирается таранить корабль противника!

— Что? — Мило почти не слушал ее. Он был целиком погружен в свое дело.

Джен повторила предупреждение, крича изо всех сил. Не оглядываясь, Мило бросил:

— Так убей его.

— Убить его? Мне?

Но он снова занялся панелью. Джен увидела, что Горман уже добрался до управления. Джен неуверенно двинулась к нему. Что делать? Убить его хладнокровно она не способна; может быть, ударить его мечом плашмя и сбить с ног…

Прежде, чем она дошла до него, один из пришельцев прыгнул вперед. Едва Горман взялся за рычаг, как нападающий огрел его мечом по затылку. Горман рухнул лицом на рычаги.

Джен снова повернулась к Мило и увидела, что к нему подбираются трое. Он, казалось, не замечал их.

— Мило! — крикнула она. — За спиной!

Почти неохотно Мило оторвался от панели. Ближайший пришелец уже замахнулся мечом. Мило снова расплылся. В следующий миг нападавший оказался на полу, а Мило завладел его мечом. Блеснул клинок…

Теперь перед ним оставалось двое. Они кинулись на него. Мило опять расплылся. Оба свалились. Один умер мгновенно, у него было перерезано горло; другой сидел и тупо созерцал дымящиеся внутренности, лежавшие у него между ног.

К Мило подступали другие пришельцы, но теперь, заметив его проворство, они двигались куда осторожнее. Мило сделал знак Джен.

— Сюда, быстро!

Когда она подошла, Мило снова протянул ей меч.

— Не подпускай их, — приказал он. — Мне нужно еще немного времени.

— Ты сошел с ума! — прохрипела Джен. — Я же не могу, как ты!

— Сделай вид, что можешь. Блефуй, девочка. — Он снова повернулся к панели.

Джен оказалась лицом к лицу с пришельцами, которые полукругом надвигались на нее. Лица у них были свирепые, но в глазах читалось подозрение и настороженность. Она схватила меч так же, как они — обеими руками, подняв его чуть под углом у правого плеча. Она тоже попыталась придать себе свирепый вид, но понятия не имела, что будет делать, если кто-то из врагов кинется на нее. Она привыкла фехтовать совсем по-другому, пришельцы же только замахивались и рубили, и поэтому Джен сомневалась, что сможет отразить хоть один из их ударов.

Схватка кончилась. Большинство техников погибло, но аристы, за редким исключением, оказались захвачены в плен. Джен мельком отметила лицо леди Джейн, стоявшей на коленях меж двумя захватчиками. Перед ней лежал третий, из горла его торчал кинжал.

Полукруг смыкался. Наконец с душераздирающим воплем один из противников прыгнул на нее. Она отразила удар меча скорее инстинктивно, чем сознательно, потом отскочила, чтобы избежать коварного удара сбоку, который рассек бы ее пополам.

— Мило… — крикнула она, когда воин снова кинулся на нее.

— Эврика! — вскричал позади нее Мило как раз в тот миг, когда меч лязгнул о меч.

На этот раз она лишь по счастливой случайности избежала смертельного удара, который рассек бы ей череп. А теперь меч воина сверкнул под углом, под которым у нее не было возможности парировать его.

Кто-то дернул Джен назад. В следующую секунду меч вырвали у нее из рук. Мило каким-то образом оказался впереди. Атаковавший воин падал вправо, широко раскинув руки, металлический панцирь был разрублен, в груди зияла страшная рана. У остальных воинов не было времени опомниться; Мило уже оказался среди них. Они падали в обе стороны, как колосья под серпом, без малейшей надежды уклониться от его ударов. Кровь фонтанами струилась в воздух, смешиваясь с их предсмертными криками.

Вскоре все было кончено. Трупы — некоторые из них были изуродованы до неузнаваемости — валялись в лужах крови. Мило снова оказался в центре. Опустив меч, он оглядел рубку. Оставшиеся пришельцы и пленники-аристы взирали на него с молчаливым страхом. Мило повернулся к Джен. Отирая кровь с лица, он улыбнулся ей. В глазах Мило снова горел безумный огонь. На шее и висках пульсировали вены.

— Кажется, я привлек их внимание, — сказал он.

Повернувшись ко всем спиной, он снова направился к панели. Джен увидела, что экран заполнен буквами и цифрами. Лампочка в правом верхнем углу ярко светилась.

— Вот и все, — торжествующе сказал Мило. — Все, что мне нужно было знать. Первый этап завершен; теперь нам придется солоно, пока не завершим второй этап. Береги глаза.

Последние его слова Джен поняла только после того, как он молниеносным движением обрушил меч на панель. Посыпались искры. Охнув, Джен спросила:

— Зачем?

— Теперь я знаю все, что мне надо. И не хочу, чтобы об этом узнали другие.

Он обернулся, услышав шаги на лестнице. Джен тоже посмотрела туда. В рубку входили новые пришельцы — воины и с ними человек, который, судя по разукрашенным доспехам и крылатому шлему, занимал высокое положение. Воины расступились, и он вышел вперед, задавая отрывистые вопросы. Увидев гору трупов перед Мило, он резко остановился,. Пристально посмотрел на Мило и снова что-то отрывисто бросил воинам, видимо, спрашивая. Один из них указал на Мило и что-то сказал равнодушным голосом. Брови человека, похожие на черные стрелки, приподнялись. Потом он что-то сказал — по-видимому, отдал команду. У воина, который отвечал ему, лицо горестно искривилось, и он неохотно сделал шаг вперед.

Мило вздохнул.

— Офицер хочет убедиться, хочет увидеть собственными глазами. Негодяй!

Воин с воплем кинулся на Мило. Мило убил его. На пришельца это явно произвело впечатление. Потом на его лице отразилось удивление: Мило обратился к нему на его родном языке.

Разговор был краток. Он кончился тем, что офицер энергично кивнул, повернулся и побежал к лестнице. Когда он стал подниматься, сопровождаемый двумя воинами, Джен удивленно спросила у Мило;

— Ты говоришь на их языке?

— Немного. Когда-то давно пришлось выучить его в деловых целях. Это было тогда, когда японцы главенствовали в мировой экономике.

— Японцы? — переспросила она.

— Ага. Они и есть японцы. Я тебе про них рассказывал. Те самые, что так любили спрутов. И ксенофобия у них страшная. Одна из немногих наций, которая так и не раздробилась после эры Первичного Стандарта…

Внезапно его перебила леди Джейн, которая ровным голосом произнесла:

— Ты, колдун, дьявол, или кто бы ты ни был! — Один из державших ее воинов тут же сильно ударил ее по лицу, но она продолжала: — Почему ты не истребишь этих желтых чудовищ?

Мило улыбнулся ей.

— А зачем, ваше высочество? — издевательски поинтересовался он.

— Помоги нам снова овладеть «Властелином Панглотом»… ох! — Голова аристы дернулась от нового удара, еще более сильного, но она не замолчала: — Помоги нам и назови свою цену. Что угодно… — Снова удар. Из разбитой нижней губы потекла кровь.

— Я уже заключаю сделку, — добродушно объяснил ей Мило, — но не с вами. Вы и прочие ряженые идиоты уже трупы. Вы уже давно трупы, просто вы этого не понимали. Но скоро узнаете…

С лестницы спускались новые офицеры во главе с тем, что говорил с Мило. Были отданы приказания, и группу аристов погнали к лестнице. Офицеры подошли к Мило, но остановились на почтительном расстоянии. Один из них, одетый пышнее прочих, обратился к нему с короткой отрывистой фразой. Мило ответил ему, потом указал на дымящиеся обломки компьютерного пульта. Офицер взглянул на них, потом снова на Мило. Он нахмурился и кивнул. Повернувшись на каблуках, он вышел из рубки. Остальные офицеры последовали за ним, за исключением двоих, оставшихся сторожить Мило и Джен.

— Что происходит? — шепотом спросила она.

— Я же сказал, заключаю сделку. На наши жизни.

— А как же Цери?

— Цери? Ах да, твоя подружка из морского города. А при чем тут она?

— Нельзя ли и ее включить в твою сделку? — умоляюще спросила Джен.

Его зубы казались очень белыми на окровавленном лице.

— А с какой стати? Ты же говорила, что она ненавидит меня. К тому же япошки не убьют ее. Она не ариста и не Небесный воин. Ее, наверное, уже изнасиловали, но это худшее, что с ней может случиться.

Джен вздрогнула.

— Пожалуйста, прошу тебя, Мило… Постарайся спасти ее. Я не хочу расставаться с ней…

— Ах, она разожгла твою минервианскую кровь, верно? — спросил он. — Что ж, мне жаль, но это исключено. Тебе самой повезло, что я включил в сделку тебя.

В рубку вошли новые пришельцы, но, судя по одежде, не воины. По тому, как они возбужденно осматривали оборудование и управление, можно было предположить, что они что-то вроде техников «Панглота». А судя по испуганным косым взглядам, которые они бросали на Мило и изрубленные трупы на полу, они поняли, кто он и на что способен.

Минут через десять явился первый офицер и, после короткого разговора с двумя другими, знаком указал Мило следовать за ним.

— Пойдем, — бросил Мило Джен. — Держись поближе ко мне и не волнуйся, что бы ни случилось.

В сопровождении трех офицеров и шести воинов они поднялись по винтовой лестнице. На следующем этаже тоже лежали трупы, Небесные воины. Откуда-то издалека доносились шум и крики, но в этой части «Властелина Панглота» бой явно закончился.

Мило и Джен провели по главному коридору, который вел от входа к рубке управления, и втолкнули в уборную для техников. Дверь за ними захлопнули, но никто не сделал попытки разоружить Мило.

Здесь он с облегчением вздохнул, и тело его обмякло. Мило уронил меч и подошел к одной из раковин. Облокотившись на ее край, он стал плескать водой себе на голову и в лицо. Джен показалось, что его тело будто бы усохло.

— Ты в порядке? — спросила она.

— Нет, но буду в порядке, как только что-нибудь съем. Я сжег слишком много калорий в этих балаганных играх. — Он долго пил воду, потом стащил разодранный комбинезон и принялся смывать кровь со своего тела.

— А ты правда колдун? — спросила она, вспомнив, с какой ужасающей скоростью он раскромсал целую толпу воинов.

— Я — нет, — небрежно ответил он. — Но, наверное, можно сказать, что меня создали колдуны. Они подарили моему организму одно весьма ценное качество — сверхпрочный метаболизм. Химия моего организма отличается от твоей — хотя ты и коренным образом отличаешься от людей до Первичного Стандарта, но ты все-таки… э-э… человек.

— А ты — нет?

— Чисто технически — нет.

— Где это тебе сделали? На Марсе?

Он покачал головой.

— Нет, еще раньше. До Марса.

— До Марса? — озадаченно спросила она. — То есть как?

Мило зевнул.

— Потом. Я объясню, но потом. Сейчас мне нужно поспать. — К ее изумлению, он улегся на пол и, подложив под голову комбинезон, закрыл глаза.

—  Как ты можешь спать в такое время? — вскричала она.

— Потому что мне нужно восстановить силы… это недолго… возьми меч… разбуди меня, если… — И он заснул.

Джен сначала смотрела на него, потом сделала, как он сказал. Взяв меч, она села лицом к двери, прислонившись к стене и зажав меч между ног. Она тоже устала, но спать не могла. Слишком большое напряжение — к тому же она волновалась за Цери.

Прошло около двух часов. Похоже, что за это время снаружи произошло множество событий. «Властелин Панглот» несколько раз содрогался, и палуба каждый раз кренилась, но Джен не догадывалась, что это значило.

На исходе второго часа Мило так же внезапно проснулся, встал, быстро натянул на себя окровавленный, изрезанный комбинезон.

— Все спокойно? — спросил он Джен.

— Нет, но сюда никто не приходил, — ответила она. — Ну, как себя чувствуешь?

— Лучше. Но мне все-таки надо поесть. — Он подошел к раковине и снова стал пить.

— Ты издавал странные звуки, — сказала она. — Когда просыпался. И вздрагивал.

— Сны. Причем дурные.

Мило побрызгал водой себе в лицо, вытерся и выпрямился. Он поглядел на нее и улыбнулся. Улыбка показалась ей вымученной. Как видно, он не мог прийти в себя от сновидений.

— А ты-то как?

— Не очень, — созналась Джен. — Как по-твоему, что с нами будет?

— Зависит от того, удастся ли мне убедить тех, кто командует этой шайкой детей Восходящего Солнца, что у меня есть для них выгодное предложение.

— Какое именно?

— Говорю же тебе — информация.

—  Да, но о чем? — нетерпеливо спросила Джен.

Прежде чем он успел ответить, за дверью послышался шум. Мило отчаянно взмахнул рукой, и она протянула ему меч. Дверь с грохотом открылась. В комнату осторожно вошел офицер. Джен не была уверена, видела она его раньше или это был новый. Ей трудно было различать этих людей. За ним вошли четверо воинов. Он чуть заметно поклонился Мило и, опустив голову, что-то протараторил на незнакомом языке. Мило кивнул.

— Мы идем с ними, — сказал он Джен. — Нас удостаивает аудиенции крупная шишка, их военачальник.

Их вывели наружу и повели в секцию аристов. Коридоры были свободны от мертвых тел, но лужи свернувшейся крови виднелись всюду, куда не взгляни. Пришельцы тоже постоянно встречались на пути, они с деловым видом сновали по коридорам. Аристов же, которым принадлежала эта территория, нигде видно не было. Джен решила, что они где-нибудь заперты. Снова, в который раз, она с беспокойством подумала о Цери…

Вскоре Джен поняла, что они направляются в Тронный зал, но, когда ее и Мило ввели туда, оказалось, что зал подвергся существенным изменениям. С потолка свисали цветные знамена; на полу стояли матерчатые ширмы, на которых были нарисованы горы, озера, незнакомые деревья и другие вещи, которых Джен не узнала.

— Декораторы уже прибыли, — пробормотал Мило.

Конвойные дали им знак следовать дальше. Не останавливаясь, воины скользнули за ширмы. Они прошли через четыре отделенные ширмами помещения и наконец вошли в последнюю секцию.

На помосте, где раньше восседал на троне Каспар, теперь сидел другой человек на другом троне. Позади него висело знамя: на красном фоне была изображена странная черная ящерица, изрыгающая огонь. У его ног сидели две женщины в диковинных одеждах, лица их были выкрашены в белый цвет.

Но внимание Джен привлекло другое зрелище. По обеим сторонам трона стояли копья, а на каждое копье была насажена отрубленная голова.

Джен посмотрела в незрячие глаза сначала принца Каспара, потом леди Джейн.

Глава 20

— Ты жаждала мести, — пробормотал Мило ей на ухо, когда они подошли к помосту. — Так вот она, в натуральную величину.

Джен промолчала. Ее взгляд был прикован к лицу Каспара. Ее затошнило. Потом офицер, возглавлявший их конвой, крикнул что-то — очевидно, приказывая остановиться. Они встали футах в пятнадцати от помоста. Конвойные низко склонились перед человеком на троне. Встав, он оказался гораздо выше прочих пришельцев. Квадратный покрой его одежды, такой же, как у других воинов, делал его с виду массивнее, чем на самом деле, но и без этого он был необычайно крупным мужчиной. Средняя минервианка по сравнению с ним казалась бы лилипуткой.

Он взглянул на них сверху вниз. В глазах-щелочках не отражалось ни мысли, ни чувства. На безупречном американском языке он произнес:

— Так, так, Мило Хейз, давно мы не виделись. Где вы прятались эти четыреста лет?

Джен изумленно посмотрела на Мило и увидела, что он тоже удивлен. Он, нахмурившись, вглядывался в гиганта:

— Мы знакомы? — спросил он.

— Несколько раз встречались на биотехнических конференциях. Естественно, что вы меня не узнаете. Я несколько изменился. — Гигант слегка улыбнулся. — Зато вы почти не изменились. Во всяком случае, внешне. Судя по тому, что рассказали мне мои самураи, радикальные изменения вы претерпели внутренне.

Мило кивнул. Потом заинтересованным тоном он спросил:

— Значит, вы тоже бессмертны…

— Вот именно. И до сегодняшнего дня я считал, что остался один. Меня зовут Суми Хорадо. Теперь вспоминаете?

— Хорадо… — медленно проговорил Мило. — Корпорация Хорадо. Да, вспоминаю. Вы тогда были маленького роста, начинали лысеть…

Военачальник снова едва заметно улыбнулся и кончиками пальцев коснулся груди.

— Вот она, суетность, правда, мистер Хейз? Я прибавил себе восемь дюймов роста и копну волос. А вот вы выбрали лысину и разноцветные глаза, плюс все остальные усовершенствования. И, рискуя проявить невежливость, мы, поговорим сначала именно об этих последних. Вы, должно быть, заметили, что в знак доверия я оставил вам меч, который вы, вне сомнения, отобрали у одного из моих воинов. Но если вы собираетесь обратить его против меня — а я уверен, что это не так — то, уверяю вас, я защищен надежно.

Он хлопнул в ладоши. Тут же ширмы с обеих сторон раздвинулись; за ними стояли воины, вооруженные чем-то вроде очень маленьких ружей.

— Автоматическое оружие, — сказал военачальник. — Пожалуй, единственное, которое находится в рабочем состоянии. Я обнаружил целый склад такого лет восемьдесят назад, и оно прекрасно сохранилось. Так что предупреждаю вас, мистер Хейз, как бы быстро вы ни двигались, вы умрете, не успев коснуться меня.

— У меня и в мыслях не было ничего подобного, — возразил Мило. — Все мои действия были направлены лишь на то, чтобы привлечь ваше внимание. Хотя, конечно, я не имел понятия, с кем мне предстоит встретиться. Вам, должно быть, сообщили, что у меня есть для вас предложение?

— Да, сообщили.

Военачальник вновь хлопнул в ладоши. На этот раз из-за ширм появились слуги с небольшими складными табуретками, которые они поставили позади Джен и Мило. Военачальник знаком указал, чтобы они сели, и сам опустился на трон.

— Но прежде, чем мы будем говорить о делах, мистер Хейз, хотелось бы соблюсти старинные формальности. Вы и ваша спутница должны выпить с нами по чашечке сакэ. — Он в третий раз хлопнул в ладоши.

Растерянность Джен возросла, когда слуга вручил ей маленькую чашечку с прозрачной жидкостью. Что происходит? Откуда Мило знает этого ужасающего гиганта? Что за разговоры о бессмертии?

Она снова взглянула на голову принца Каспара. Рот его был распахнут в безмолвном крике. Губы побелели. Несколько часов назад она целовала эти губы…

Там были и другие головы. Когда ширмы раздвинулись, Джен увидела целые ряды копий, стоящих перед окнами с обеих сторон. Другие ширмы мешали ей увидеть, насколько длинны эти ряды отрубленных голов, но она решила, что они идут по всей длине «Гран-салона». Если так, то аристы уничтожены окончательно.

Она отхлебнула из чашки. Напиток был горький, и в глазах у нее появились слезы. Зато по телу разлилось приятное тепло.

— Ваша юная спутница — кто она? — спросил военачальник.

Вздрогнув, она поняла, что речь идет о ней.

— Ее зовут Джен Дорвин. Минервианка. Одна из последних. «Властелин Панглот» разрушил ее город. Она под моим покровительством. Соглашение, к которому мы с вами придем, касается и ее.

Военачальник слегка пожал плечами.

— Как хотите. — Он пристально посмотрел на нее. — Какая крепкая, — заметил он. — Не в моем вкусе, — Он повернулся к Мило. — Я помню, что ваша репутация касательно женщин в былые времена порождала мифы. Один слух даже поразил меня. О женщине по имени — как ее — Мириам, верно?

— Миранда, — сухо сказал Мило.

— И это была правда?

— Да. Это была правда.

Военачальник усмехнулся.

— Как я сказал, все суетность, но это уже крайняя ее степень. Что случилось с ней?

— Она умерла.

— Простите. — Военачальник наклонил голову. — Я вижу, что эта тема по-прежнему болезненна для вас несмотря на то, что прошло столько лет. Расскажите лучше, как вам удалось выжить.

— Я покинул планету, — сказал Мило. — Сумел попасть на один из последних шаттлов, прежде чем внеземные поселения объявили карантин. И улетел в Бельведер.

— Бельведер… Ах да, самое большое поселение, — сказал военачальник. — Оно еще существует? Много лет назад я регулярно прослушивал радиопередачи из Бельведера и других поселений, пока наша радиоаппаратура не вышла из строя.

— Бельведер существует. Так же, как три других космических поселения и марсианские колонии. Лунные колонии давно исчезли. Они не могли прокормить сами себя, а другие внеземные сообщества не имели достаточно ресурсов, чтобы им помогать.

— И как долго вы оставались в Бельведере?

— Сколько мог. Пока не столкнулся с неизбежной проблемой. Проблемой бессмертия, естественно.

— Не слишком ли либерально смотрели на это бельведерцы?

— Напротив. И кроме того, узнай они, что я бессмертен, все сразу решили бы, что я — высокопоставленное лицо из Генной корпорации или глава государства. В любом случае меня бы казнили — как бессмертного или как военного преступника.

— И что вы решили? — спросил военачальник.

— Между внеземными поселениями есть регулярное, хотя и нечастое сообщение. Я проделал несколько таких путешествий в качестве добровольного члена экипажа в одно из космических поселений — город Крез. Потом, когда представилась возможность посетить марсианскую колонию, я воспользовался ею. Это было длинное путешествие. — Мило вздохнул. — То, что я сделал, я сделал по необходимости. Мое выживание висело на волоске. — Он взглянул на военачальника. — Вы понимаете?

— Конечно.

Мило быстро взглянул на Джен и продолжал:

— Нас было шестеро на борту. Я один должен был долететь до Марса. Я рассказал им, что из-за аварийной разгерметизации, в результате столкновения с обломком метеорита, все остальные погибли. А я в это время занимался ремонтом в воздушном отсеке и поэтому был в скафандре. Мне поверили.

— Но что это вам дало? — спросил военачальник. — Ведь между марсианской колонией и Бельведером была радиосвязь, марсиане быстро могли выяснить, кто вы и, главное, сколько вам лет.

— Я обменялся документами с одним из членов экипажа. Для бельведерцев я умер.

— И ваш обман так и не раскрылся?

Мило покачал головой.

— Бельведерцы хотели, чтобы выжившего прислали к ним для участия в расследовании, но я попросил политического убежища на Марсе. Между Марсом и Бельведером существуют политические разногласия. Марсиане отказались выдать меня, заявив, что их расследования для Бельведера будет вполне достаточно.

— И вы оставались на Марсе.

— Сколько мог, — ответил Мило. — Пока, наконец, не возникла та же проблема. Мне снова оставалось несколько лет до двухсот.

— И что вы сделали на этот раз?

— Примерно то же самое. Я убедил их организовать экспедицию на Звездный Свет, самое молодое космическое поселение. Экспедиция должна была иметь коммерческий характер. Мы знали, что колонисты научились синтезировать разнообразные лекарства, которые на Марсе давно кончились. Мы же везли им семена сортовых растений для их гидропонических садов. Экспедиция, конечно, не была насущно необходимой и поглотила большое количество ресурсов, но к тому времени я достиг достаточно влиятельного положения.

Военачальник одобрительно кивнул.

— Корабль не добрался до Звездного Света, — сказал Мило. — Я не мог этого допустить. Звездный Свет и Бельведер заключили союз. Между ними было довольно оживленное сообщение, и я не мог рисковать — в Звездном Свете можно было встретить бельведерца, который был жив сто шестьдесят лет назад, — В ту пору, когда я покинул поселение. Маловероятная, но возможная опасность.

— А что случилось с этой экспедицией? — спросил военачальник.

— Пробоина в главном топливном баке. Мы никак не могли достичь Звездного Света, однако у нас хватало топлива, чтобы дотянуть до Земли, так, чтобы ее тяготение закончило дело.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19