— О, Шейн, я не сомневаюсь. С тобой мне хорошо везде.
— Правда?
— Да, Шейн.
— Ты меня любишь?
— Безумно.
— Попробовала бы не любить.
— А ты?
— Я с ума схожу по тебе и ни за что не выпущу тебя из рук, — ответил он легкомысленным тоном. Но через миг крепко сжал ее руку и добавил уже серьезно:
— Я говорю правду. Пола. Я не отпущу тебя. Никогда.
Пола молчала. Англия и все, что с ней связано и что было забыто ими в миг эйфории встречи, — все это вновь напомнило о себе. Видя его тревожный взгляд. Пола произнесла, запинаясь:
— Нас еще ждет столько…
Шейн прикрыл ей рот своей огромной загорелой ладонью и покачал головой.
— Извини, дорогая, мне не следовало так говорить. По крайней мере не сейчас. — Он по-мальчишески ухмыльнулся. — Мы не станем даже думать о проблемах, не то что говорить о них в ближайшие несколько дней. Когда мы вернемся в Нью-Йорк, там у нас будут для этого все возможности.
И прежде чем она успела что-нибудь ответить, машина замедлила ход. Шофер свернул в железные ворота, и на ходу Пола успела прочитать название:
«Коралловая лагуна». Через несколько секунд «Кадиллак» замер у входа в отель.
Шейн помог Поле выйти из машины, и жаркая волна, особенно удушливая после кондиционера, ударила ей в лицо. Она огляделась по сторонам. Отель «Коралловая лагуна» оказался больше, чем она ожидала. Его фасад был выкрашен в белый и розовый цвета. Здание гостиницы возвышалось среди целой рощи буйно разросшихся экзотических деревьев. Сразу за зеленью газонов простиралась полоса серебряного песка, а еще дальше блестели на солнце бирюзовые океанские волны.
— О, Шейн, какая здесь красота! — воскликнула она в ответ на его вопрошающий взгляд.
Шейн провел ее через просторный светлый холл, белоснежный и уставленный керамическими горшками с пальмами и множеством других тропических растений. Тихо шелестели укрепленные на потолке вентиляторы, нагоняя слабый приятный ветерок, и все вокруг казалось таким уютным, прохладным и неброским.
Пола хотела задержаться здесь и рассмотреть все получше, но Шейн увлек ее дальше.
Он буквально втолкнул ее в номер и, едва за ними закрылась дверь, притянул к себе, крепко обнял и покрыл поцелуями. Пола прижалась к нему всем телом, горячо отвечая на поцелуи. Громкий стук в дверь заставил их отпрянуть друг от друга.
— Входи, Альберт, — крикнул Шейн и поспешил сам принять чемодан из рук коридорного.
Когда они снова остались одни, Шейн заметил:
— Эти поцелуи добром не кончатся. А поскольку я не хочу, чтобы ты приняла меня за сексуального маньяка, лучше устроим экскурсию. — Он вытащил ее за руку на середину комнаты. — У меня уже приготовлена программа на все время твоего пребывания здесь. Солнце, сон и… — добавил он с плотоядной улыбочкой, — и Шейн. Много-много Шейна. Днем и ночью без перерыва. Что скажешь?
— Божественно, — засмеялась Пола. — Как и мой номер.
— Я знал, что именно этот номер тебе понравится. Пола с удовольствием огляделась вокруг, отметив про себя и инкрустации из коралла и известняка, подчеркивавшие прохладную белизну комнаты, и красивую плетеную мебель, и уютные диваны.
Шейн украсил номер морем красок. В вазах и горшках всеми цветами радуги играли и переливались самые диковинные растения.
— Шейн… Цветы… Какая красота! — Пола улыбнулась и ласково дотронулась до нежнейшего пурпурного побега.
— Это миниатюрные орхидеи… дикие. Но скорее всего ты и сама их узнала. Они растут по всему острову. Пойдем, я покажу тебе спальню.
Он проводил ее до открытой двери, и Пола оказалась в еще одной просторной белой комнате, на сей раз с добавлением желтого и светло-голубого, выходящей на террасу, что тянулась вдоль всего номера. Мебель из покрытого белым лаком дерева и большая кровать под белым муслиновым пологом. Здесь тоже повсюду стояли цветы, но чего-то все-таки не хватало. Пола осмотрелась и поняла, в чем дело: и спальня, и гостиная выглядели какими-то необжитыми.
Она обернулась:
— У тебя — другой номер?
— Да, соседний. Я счел, что так благоразумнее. — Шейн сухо улыбнулся. — Не то что нам удастся кого-нибудь ввести в заблуждение — гостиничный люд славится тем, что от него ничего не скроешь.
Он вынул ключ из кармана, открыл дверь и поманил ее за собой.
Его номер был точной копией предыдущего, но здесь повсюду валялись его вещи: чемоданчик на столе, желтый свитер на спинке стула; стол завален документами и деловыми бумагами; на подносе, стоявшем на белой плетеной тумбочке, бутылка виски в ведерке со льдом и бокалы.
— Но в таком случае зачем вообще нужен второй номер? — спросила она. — Наши родные ничего не заподозрят — нас все считают братом и сестрой.
— Тогда то, что происходит между нами, называется инцестом, и лично я обеими руками за такой инцест.
Пола рассмеялась.
Он вмиг стал серьезным и добавил:
— Кто знает… По-моему, так мудрее… Только для вида — регистрация в отеле, и так далее. Давай не создавать себе дополнительных сложностей. Я отдал распоряжение телефонисткам отвечать на все наши звонки. Так нас не застигнут врасплох. — Он обнял ее, и они вернулись в ее номер. — Не волнуйся, я твердо намерен проводить здесь все свое время. А теперь хочешь освежиться? Чай, кофе? Или ты предпочтешь спуститься в свой салон?
— О, Шейн, конечно. — Она посмотрела на него взглядом деловой женщины. — В конце концов, зачем я сюда приехала?
— Негодяйка.
Модный салон «Харт» располагался в дальнем уголке главного сада. Он представлял собой основное здание в полукруге из пяти магазинов, выходивших дверями на травяную лужайку. В центре журчал фонтан. По краям тщательно постриженного газона яркими пятнами выделялись цветочные клумбы.
Пола почувствовала, как в ней нарастает возбуждение. Вот она — знакомая четкая надпись над ярко-красной дверью: «Э. Харт». Большие витрины по обе стороны от входа Пола нашла очень профессионально оформленными — яркими и эффектными.
Она схватила Шейна за руку.
— Я знаю, что это только салон, его нельзя сравнивать с нашими крупными универмагами. Но я испытываю такую гордость. Вот куда мы добрались — на Карибы! Как я хотела бы, чтобы бабушка могла его видеть.
Вдвоем они перешагнули порог. У Полы перехватило дыхание. В центре салона блестели многочисленные хромированные детали, а пол был выложен белой керамической плиткой. В глазах рябило от мелких деталей, но на этом фоне великолепно смотрелись яркие туалеты и аксессуары. Маленькая винтовая лестница вела на второй этаж. Многочисленные вентиляторы создавали прохладу.
— О, Шейн, ты превзошел самого себя, — воскликнула Пола.
Он удовлетворенно ухмыльнулся и представил ее менеджеру Марианне и трем ее ассистенткам. Пола пустилась в оживленную беседу с ними. Все четыре молодые женщины оказались милыми, раскованными, хорошо разбирались в модах, и, пока они показывали ей товар и рассказывали о ходе дел. Пола почувствовала, что они нравятся ей все больше и больше.
Час пролетел незаметно. Наконец она обратилась к Шейну:
— Пожалуй, мне следует кое-что здесь купить Я так и не нашла времени приобрести все необходимое в нью-йоркском магазине. Но тебе вовсе не обязательно ждать меня. Мы можем встретиться в отеле — Да я вовсе не спешу, — беззаботно бросил он. — Я не видел тебя с вечера понедельника. Тебе от меня так просто не избавиться. Кроме того, возможно, я захочу высказать свое мнение о тех вещах, которые ты захочешь приобрести.
Перебрав несколько купальников и других предметов пляжной одежды и заслужив кивок одобрения от Шейна, Пола перешла к платьям для коктейлей. Она перебросила через руку несколько простых летних вечерних туалетов, а затем и Шейн кое-что выбрал. Она надела одно из платьев и вернулась в торговый зал.
Обернувшись, Пола увидела свое отражение в большом, во всю длинную стену, зеркале. К ее удивлению, увиденное ей понравилось. И уж бесспорно, понравилось Шейну. Он заявил, что она выглядит великолепно.
Вдвоем с Шейном они прошли вдоль выстроившихся полукругом магазинчиков, разглядывая витрины.
— Великолепно, — подвела итог Пола. — Мерри показывала мне эскизы, но они давали неполное представление. Спасибо, что наш салон выглядит так прекрасно.
— Я славлюсь тем, что делаю все для людей, которых люблю и боготворю.
Не спеша, они двинулись назад к отелю. Шейн не мог сдержать улыбки, заметив, как Пола озиралась на новые для нее тропические растения.
— Что ж, — заявил он. — Теперь я знаю, где тебя искать, если в один из ближайших дней ты потеряешься. Ты взяла с собой мотыгу?
— Нет. И, как ни странно, меня вовсе не тянет копаться в земле. — К удивлению самой Полы, так оно и было на самом деле. — Я хочу одного — находиться рядом с тобой, — добавила она.
Шейн обнял ее за плечи и поцеловал в макушку.
— Поедем в номер, ладно?
Она лежала в кольце его объятий.
Тени блуждали по полутемной спальне. Тонкий муслиновый полог над кроватью мягко колебался от слабого ветерка, а за открытыми дверями, выходящими на террасу, небо переливалось всеми оттенками темно-синего цвета. Тишину нарушал только шорох пальмовых листьев да отдаленный гул океана.
Тишина действовала успокаивающе после страстной и пылкой любви, и Пола наслаждалась ею и охватившим ее ощущением умиротворенности. Она сама себе удивлялась. Всякий раз после объятий она чувствовала себя абсолютно изможденной, но всякий раз, когда Шейн снова возбуждался, возбуждалась и она, и ее страсть не уступала его желанию. И каждый раз, когда он брал ее, они вместе поднимались к все более высоким вершинам наслаждения.
Пола тихонько вздохнула, довольная. Она сама себя не узнавала. Всего несколько дней, как она любит Шейна… А он — ее… И где та прежняя молодая женщина? Шейн помог ей сбросить старую оболочку. Он создал ее заново. И тем самым сделал ее своей.
Во вторник она лихорадочно работала, чтобы успеть в тот же день улететь на Барбадос. Почти все время она думала о Шейне, и ничто не могло отвлечь ее от мыслей о нем. Описав круг, их взаимоотношения снова стали такими, как в детстве. Но кое-что добавилось — плотская страсть и глубокая, нежная любовь мужчины и женщины.
Шейн делился с ней всем, не утаивал ничего. Она отвечала ему тем же. Его секреты стали ее секретами. Он узнал все ее тайны до малейших подробностей. Пола черпала великое утешение в его мыслях, в его понимании. Благодаря ему она вновь обрела себя и почувствовала себя женщиной. Настоящей женщиной.
Вдруг Пола задумалась об их отношениях, о том, как они сложились на данный момент. Они были настолько необычны, что ей показалось непросто даже охарактеризовать их для себя. А потом она сказала себе: «У нас с Шейном единство не только тел, но и сердец, и умов. Вместе мы составляем одно целое. Я чувствую себя женой Шейна в гораздо большей степени, чем женой Джима».
Пола замерла, пораженная тем, что пришло ей в голову. Но мало-помалу она привыкла к новой мысли и признала, что так оно и есть. Внезапно ее охватил страх, что станет с ней, с Шейном? «Забудь о страхе, отбрось печальные мысли, — приказала она себе. — Ради бога, не копайся в своих проблемах сейчас. Иначе ты испортишь оставшиеся дни. Наслаждайся обществом Шейна, наслаждайся свободой и отсутствием оков».
Пола теснее прижалась к любимому и обняла его за талию.
Шейн пошевелился, открыл глаза и посмотрел на нее. Он улыбнулся своим мыслям. Любовь и нежность переполняли его сердце. Девочка его мечты превратилась в женщину его мечты. Только она — не мечта. Она — реальность. Его реальность. Его жизнь. Она развеяла всю боль, всю горечь, всю тоску, что скопились в его сердце и душе. С ней он может действительно стать самим собой, может открыться ей полностью, как никогда не мог открыться никакой другой женщине.
Пола открыла глаза и улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ, поцеловал ее, провел рукой по высокой груди. Его ладонь скользнула вниз. Пола отвечала ему горячими ласками. Всего через несколько минут оба уже испытывали величайшее возбуждение. Шейн лег на нее и, подсунув руки ей под ягодицы, проник в нее. Он начал медленно двигаться, глядя в неестественно синие глаза Полы и радуясь выражению счастья, залившему ее лицо. Он шептал ее имя, признавался в любви, и сердце у него замирало. Наконец Шейн, как и Пола, закрыл глаза, и оба они забыли обо всем на свете.
Тишину взорвал резкий звонок телефона.
Они вздрогнули и, открыв глаза, недоуменно посмотрели друг на друга.
— О господи, — застонал Шейн. Он высвободился из ее объятий, включил свет и еще раз оглянулся на Полу.
Та схватила его за руку и, сев в постели, воскликнула:
— Может, лучше мне взять трубку, поскольку мы находимся в моем номере.
— Все в порядке, не волнуйся так. Я же сказал, что телефонистки принимают звонки на твое и мое имя. — После четвертого звонка он поднял трубку.
— Шейн О'Нил. — И после паузы продолжил:
— Спасибо, Лоанна. Соединяй. — Он прикрыл микрофон рукой и пояснил:
— Мой отец.
— Ой, — пискнула Пола и до подбородка натянула простыню.
Шейн так и фыркнул от смеха.
— Он не увидит, как ты лежишь здесь голая. Пола нашла в себе силы рассмеяться.
— Но я неловко себя чувствую. Словно на витрине.
— Там и оставайся — при условии, что я буду единственным зрителем, — отозвался Шейн, а затем крикнул в трубку:
— Папа! Привет! Как твои дела? Что ты хотел мне сказать? — Пока на другом конце провода отвечали, он зажал трубку между щекой и плечом, закурил сигарету, поправил поудобнее подушки. — Ну, должен признать, я ожидал такого поворота событий, и следует согласиться: у данной идеи много преимуществ. Но я не могу лететь туда прямо сейчас. У меня по горло дел в Нью-Йорке. И мне казалось, что ты сам хотел, чтобы я провел праздники на островах. Господи, пап, не могу же я оказаться сразу в нескольких местах одновременно! — Шейн стряхнул пепел с сигареты, облокотился о подушки и снова принялся слушать. — Ну, хорошо, — прервал он собеседника. — Да, да, я согласен. Ты сам получишь удовольствие от поездки. А почему бы тебе и маму не прихватить с собой?
Пола выскользнула из кровати, нашла в ванной свой халат, накинула его и вернулась в спальню. Там она начала собирать свою одежду, разбросанную по всей комнате. «Мы очень спешили», — подумала она и, усевшись на стул, принялась наблюдать за ним.
Шейн опять слушал. Он подмигнул ей, послал воздушный поцелуй. Потом снова перебил отца:
— Между прочим, только что сюда вошла Пола. Она хочет с тобой поздороваться.
Пола отчаянно затрясла головой. Она почему-то чувствовала себя до крайности неловко.
Шейн положил трубку и сигарету, прыжками соскочил с кровати, схватил ее и потащил к телефону, шепча:
— Глупышка, он же не знает, что мы два безумных часа занимались любовью. Здесь только семь тридцать. Я уверен, что он думает, будто мы пьем аперитив перед обедом.
Поле не оставалось ничего другого, как взять трубку.
— Здравствуйте, дядя Брайан, — произнесла она изо всех сил, стараясь говорить нормальным голосом. Потом замолчала, слушая отца Шейна. — О да. Я приехала сегодня днем. Отель просто превосходен, и салон тоже. Шейн отлично поработал. Он очень способный. Мне все очень понравилось. — Она села на кровать, пока Брайан рассказывал лондонские новости. Наконец Поле удалось вставить словечко. — Значит, вы увидите бабушку раньше меня. И дядю Блэки тоже. Пожалуйста, передайте им от меня привет. До скорой встречи, дядя Брайан, и хорошей поездки.
Шейн взял у нее трубку, и Пола передвинулась на другой край кровати.
— Ну, хорошо, папа, значит, так. Я останусь здесь до утра понедельника. Потом ты найдешь меня в Нью-Йорке. Привет маме и Мерри, поцелуй за меня крошку Лауру и береги себя. Да, послушай. Не забудь передать от меня привет деду и тете Эмме. Ну, пока.
Шейн повесил трубку, поглядел на Полу и закатил глаза. Оба они так и покатились со смеху.
— Иди сюда, моя маленькая колдунья, — воскликнул он, подтащил к себе и крепко обнял.
Пола, шутя, отбивалась и ерошила ему волосы. Они катались по постели, и их веселье все возрастало и возрастало.
— Мой отец не мог выбрать более неподходящего времени для звонка, — выдохнул Шейн. — Только мы собрались уделить несколько минут нашего времени плотским удовольствиям.
— Несколько минут! — вскричала Пола. — Ты, наверное, хочешь сказать, часок-другой?
— Ты жалуешься или поощряешь меня? — Он поцеловал ее за ухом и со смехом передразнил:
— Шейн отлично поработал, дядя Брайан. Он очень способный. Мне очень понравилось. — Уже своим нормальным голосом он прошептал, уткнувшись губами ей в шею:
— Искренне надеюсь, что Шейн действительно отлично поработал, что он очень способный и что тебе очень понравилось, киска.
— Ах ты, — Пола легонько стукнула кулачком его по груди, — тщеславный, самовлюбленный, невозможный, чудесный тип!
Он поймал ее за запястье, крепко сжал и заглянул ей в глаза.
— Да, как этот тип любит тебя, дорогая. Шейн чмокнул Полу в нос.
— Пойду-ка я приму душ, оденусь и спущусь вниз. Мне надо кое-что проверить. — Он соскочил с кровати и поднял Полу. — Не хочешь ли встретиться со мной внизу, когда будешь готова?
— Разумеется, хочу. Где тебя искать?
— Я буду ждать тебя в баре рядом с главным холлом.
В день двадцатичетырехлетия Шейна, в первых числах июня 1965 года, Эмма в разговоре с Полой сделала одно замечание. Она сказала, что Шейн излучает свет. Четыре года назад Пола не совсем поняла, что имела в виду ее бабушка. Теперь она знала.
Пола замерла в дверях бара и глядела на него с неожиданной для себя объективностью. Он стоял в дальнем углу, облокотившись о стойку. Он казался уверенным в себе и привлекал к себе всеобщее внимание. «И от него исходит неотразимое обаяние, — отметила Пола, — вот в чем дело. За такое обаяние любой политик мира не задумываясь отдал бы свою правую руку».
Шейн оживленно болтал с какой-то парой, явно постояльцами отеля. Его подвижное лицо было оживленно. Женщина, явно очарованная, слушала его, раскрыв рот. Но, очевидно, то же относилось и к мужчине.
Шейн в разговоре повернул голову, увидел Полу, весь подобрался и вежливо попрощался с собеседниками.
В баре собралось довольно много народа, и, пока они шли навстречу друг другу, Пола заметила, что не одна пара женских глаз смотрела ему вослед.
— Я рад, что ты надела синее платье, — сказал Шейн, беря ее под руку. Он быстрым шагом повел ее к заранее заказанному столику в уголке. — Оно очень тебе идет. Ты прекрасно выглядишь.
Блеск ее глаз и сияние улыбки ясно показали, как она благодарна и как ей приятны его слова.
— Я подумал, раз уж у нас праздник, то нам следует выпить шампанского, — заявил он.
— Какой праздник?
— Праздник нового обретения друг друга.
— О, Шейн, это просто замечательно!
Рядом с ними мгновенно появился официант и открыл бутылку, уже стоявшую на столе в ведерке со льдом, разлил шампанское и незаметно отошел в сторону.
— За нас, — поднял бокал Шейн.
— За нас, Шейн.
Он полез в карман за сигаретами. Рубашка немного распахнулась на его загорелой груди, и в просвете блеснуло золото. Она прищурилась:
— Боже, неужели ты надел медальон святого Кристофера, который я тебе подарила?
— Он самый. — Он потрогал медальон. — Я не носил его года два. Ты помнишь, когда подарила его мне?
— На твое двадцатилетие восемь лет назад.
— А что я подарил тебе на двадцатилетие?
— Антикварные аметистовые сережки. — Она нахмурилась, потом весело рассмеялась. — Неужели ты допускал, что я могла забыть?
— Нет, я был уверен, что помнишь. Но готов поспорить — ты не вспомнишь мой подарок, сделанный в тот год, когда ты достигла зрелого пятилетнего возраста?
— Еще как вспомню. Набор синих мраморных шариков.
Он с довольным видом откинулся на спинку стула.
— Верно. И ты сразу же начала их по одному терять. И так ревела, что мне пришлось пообещать тебе еще один. Но я не исполнил обещания, и потому… — Он сунул руку в карман пиджака. — Вот тебе кое-что взамен. — Он положил на стол перед ней маленькую матовую коробочку из пластмассы.
С кокетливым смехом, радуясь его веселому расположению духа. Пола открыла коробочку и заглянула в нее. Вдруг она замолчала. На ее ладони мерцали изящнейшие, прекрасного качества сережки с сапфирами и бриллиантами.
— О, Шейн, они просто восхитительны. Большое, большое спасибо. — Она поцеловала его в щеку и добавила:
— Но ты весьма экстравагантен.
— Мне это уже говорили. Понравились?
— Понравились? Он еще спрашивает! Да я в восторге! И особенно потому, что мне подарил их ты. — Пола вытащила из ушей золотые серьги, бросила их в шелковую вечернюю сумочку, достала маленькое зеркальце и надела новые. Посмотрела, любуясь сережками. — Шейн, они мне идут, правда?
— Они почти такие же красивые, как твои волшебные глаза.
Пола сжала его руку. Неожиданный подарок тронул ее, даже поразил. У нее перехватило дыхание Она вспомнила все, что он дарил ей в детстве. Его всегда отличала редкая щедрость. Месяцами он откладывал из своих домашних карманных денег, чтобы купить что-нибудь особенное. И еще Шейн обладал талантом дарить ей как раз то, что ей нравилось, — как сегодня. Почему-то ее глаза наполнились слезами.
— Что случилось, милая? — нежно спросил он, наклонившись вперед.
Пола смахнула слезы и покачала головой.
— Не знаю. Я такая глупая. — Она достала из сумочки платок, высморкалась и растерянно улыбнулась ему.
Шейн молча следил за ней и ждал, пока она успокоится.
— Я вспомнила наше детство, — пояснила она через несколько секунд. — Когда-то мне казалось, что те дни никогда не кончатся — чудесные летние дни в «Гнезде цапли». Но они все-таки прошли, как проходит лето. — И, не удержавшись, добавила:
— И это тоже скоро кончится. Он накрыл ее ладонь своей.
— Пола, дорогая, не думай о грустном.
— Дни, залитые солнцем, волшебные часы… они не более чем короткий просвет в серых буднях, Шейн.
Шейн сплел ее пальцы со своими и медленно произнес:
— Ты говоришь о конце… Я говорю о начале. Вот что происходит сейчас. Начало. Помнишь, что я говорил о времени? Так вот, перед нами — будущее. Оно здесь, сейчас. Вокруг нас. Частица вечно текущей реки времени.
Пола молчала, его глаза внимательно изучали ее лицо.
— Я не хотел пускаться в дискуссию о том запутанном положении, в котором мы оказались, по крайней мере не здесь. Но, возможно, нам следует поговорить. Хочешь?
Пола кивнула.
На его лице играла уверенная улыбка.
— Ты знаешь, как я тебя люблю. Еще раньше, в машине, я сказал, что никому не отдам тебя, и это так и есть. Мы слишком дороги друг другу, чтобы упустить свое счастье. Мы предназначены друг для друга. Согласна?
— Да, — прошептала она.
— Тогда совершенно очевидно, как тебе придется поступить. Ты получишь развод и выйдешь за меня. Ты ведь хочешь стать моей женой?
— О да, Шейн. Очень.
Он увидел, как она побледнела и что ее яркие, сверхъестественно синие глаза потемнели от дурного предчувствия.
— Скажи, что беспокоит тебя, Пола.
— Ты говорил, что в детстве я была бесстрашной, но, повзрослев, я изменилась. И я боюсь.
— Чего? — спросил Шейн с нежностью. — Ну, скажи. Если кто-то и может развеять твои страхи, то это я.
— Я боюсь потерять своих детей и боюсь потерять тебя.
— Ты же сама знаешь, такого никогда не случится. Мы все втроем всегда будем рядом с тобой.
Пола глубоко вздохнула и произнесла, как бросившись в омут головой:
— Не думаю, что Джим согласится на развод. Шейн слегка отпрянул и с подозрением посмотрел на нее.
— Не могу представить, чтобы он повел себя подобным образом. Особенно когда узнает о твоем намерении покончить с неудачным браком.
— Ты не знаешь Джима, — возразила она дрогнувшим голосом. — Он упрям, и его трудно переубедить. У меня такое недоброе предчувствие, что он займет непоколебимую позицию. Я тебе уже говорила: он уверен, что у нас все в порядке. А детей он использует как орудие, особенно если поймет, что тут замешан другой мужчина.
— У него не будет оснований думать, будто в твоей жизни появился другой мужчина, — спокойно произнес Шейн. — Ты будешь встречаться только со мной, а уж меня-то никто не заподозрит. — Он выдавил из себя смешок. — Я всего лишь товарищ твоих детских игр. — Его брови взлетели кверху. — Ну же, милая, не грусти.
Пола тяжело вздохнула:
— Да, возможно, мне не следует мучиться дурными предчувствиями. — Она покачала головой. — Бедный Джим. Честно говоря, мне жаль его.
— Знаю. Но нельзя строить отношения с человеком на жалости. Никому от этого не бывает хорошо. Ты станешь приносить себя в жертву, а он не перенесет унижения. В конце концов вы возненавидите друг друга.
— Наверное, ты прав, — согласилась Пола.
— Я точно знаю, что я прав. И послушай, не начинай сама себя казнить. Так ты тоже ни к чему хорошему не придешь. — Он крепче сжал ее пальцы. — И у тебя нет никаких причин для самобичевания. Ты старалась спасти свой брак, изо всех сил пыталась укрепить его, судя по твоим словам. Но ничего не получилось. Так что ты должна с ним покончить — как ради себя, так и ради Джима.
Пола прикусила губу. Ее беспокойство не утихало.
— Мне может потребоваться какое-то время, чтобы все уладить, чтобы все сложилось наилучшим образом, — пробормотала она.
— Понимаю. Такое никогда не обходится без проблем. Но я подожду., Я проявлю ангельское терпение. Я всегда буду готов оказать тебе моральную поддержку. И еще — мы оба молоды. У нас впереди вся жизнь.
— Не искушай судьбу, Шейн! Он покачал головой:
— Ничего я не искушаю. Знаешь что, давай заключим пакт, — воскликнул он. — Как в детстве.
— Какой пакт?
— Договоримся не обсуждать наши проблемы — а они мои столь же, сколь и твои, — в ближайшие несколько недель. А за два дня до твоего возвращения в Англию серьезно поговорим и все обсудим. Вдвоем мы решим, как тебе поступить. Что скажешь?
— Прекрасная мысль. Обстоятельства не должны оказаться сильнее нас, верно? Иначе мы не сможем наслаждаться драгоценными днями, отведенными нам.
— Вот и умница. Давай выпьем за наш пакт. Мы же едва пригубили шампанское.
Пола кивнула. Шейн налил ей и себе, и они чокнулись. Их руки невольно соприкоснулись.
Он глядел на нее ласковым и нежным взглядом. Немного погодя он произнес:
— Ты должна доверять мне. Доверься моей любви, Пола.
Она с удивлением посмотрела на него, вспомнив некогда оброненные ее бабушкой слова, как важно верить в любовь. Когда ее глаза встретились с прямым взглядом темных глаз Шейна, она почувствовала, как ее страхи начали понемногу рассеиваться. Ее настроение стало потихоньку улучшаться.
— Я верю в твою любовь, а ты должен верить в мою. — Уголки се губ тронула слабая улыбка. — Все образуется. Обязательно, Шейн, ведьмы есть друг у друга.
Но Пола ошиблась. Ее беды только начинались.
Глава 14
Эмма Харт внимательно смотрела на Полу, наморщив лоб.
— Что-то я тебя не понимаю, — сказала она. — Что ты имеешь в виду, утверждая, что нас ждет трудное Рождество?
— Джим попал в катастрофу. Довольно серьезную, и он…
— Неужели на этом своем чертовом самолете? — вскричала Эмма и, еще сильнее нахмурившись, распрямила плечи.
— Да. Он разбился. Две недели назад. Дня через два после моего возвращения из Нью-Йорка в начале декабря, — торопливо пояснила Пола и, желая побыстрее успокоить бабушку, добавила:
— Но ему все-таки повезло, поскольку самолет упал на поле йедонского аэропорта. Его успели вытащить, прежде чем самолет загорелся/ — О боже! — У Эммы волосы встали дыбом при мысли об огромной опасности, которой подвергался Джим. Он легко мог погибнуть, да и Пола вполне могла оказаться с ним и не спастись. Подавшись вперед, Эмма озабоченно спросила:
— Он сильно пострадал?
— Сломал правую ногу и левую ключицу, трещины нескольких ребер. К тому же он получил множественные ушибы. Однако ни одна из травм не угрожает его жизни или здоровью, хотя сами по себе они достаточно серьезны. Мне пришлось нанять санитара для ухода за ним. Видишь ли, Джим не может сам одеваться, и вообще ему трудно, а порой и невозможно делать самые элементарные вещи.
Эмма выдохнула. Шок от услышанного еще не прошел.
— Но почему ты мне ничего не рассказала, пока я находилась в Нью-Йорке? Или вчера, когда я приехала в Лондон?
— Мне не хотелось беспокоить тебя, пока ты еще не вернулась из отпуска. Я собиралась все рассказать тебе по пути из аэропорта, но… — Пола пожала плечами и виновато улыбнулась. — ..Решила, что эти новости вполне могут подождать до следующего дня.
— Ясно. — Эмма покачала головой. — Мне так жаль. Пола. Ужасно, просто ужасно. Но слава богу, что не случилось ничего более страшного. Разумеется, несколько месяцев он будет полностью выбит из колеи.
— Да, — пробормотала Пола. — Гипс снимут не раньше чем через шесть недель. А затем ему предстоит пройти курс интенсивной физиотерапии. Доктор объяснил, что, пока мышцы снова не наберут силу, Джим не сможет ни руку поднять, ни перенести тяжесть тела на сломанную ногу. Похоже, к нормальной жизни он вернется через добрых полгода.
— А как случилась эта катастрофа? — спросила Эмма.
— Мотор заглох. Джим изо всех сил старался приземлиться, но не смог удержать самолет. Тот рухнул и при ударе о землю буквально развалился пополам. Так что Джиму еще ужасно повезло.
— Да, действительно. — Губы Эммы сжались в тонкую ниточку. — Я всегда знала, что он когда-нибудь разобьется на своем чертовом самолете, и это меня очень беспокоило. — Она снова покачала головой, не скрывая раздражения. — Хотя я очень огорчена тем, что с ним произошло, и от всей души сочувствую ему, но все-таки определенная безответственность здесь есть. Я не хочу показаться толстокожей или злорадной, но, на мой взгляд, он рисковал без всякой необходимости.