Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Венера

ModernLib.Net / Научная фантастика / Бова Бен / Венера - Чтение (стр. 16)
Автор: Бова Бен
Жанр: Научная фантастика

 

 


      «Они убьют его,- понял я.- И мы улетим с Венеры домой. Если я буду молчать, то останусь жив. Сейчас я им нужен только как приманка. Капитан войдет за мной, и капкан захлопнется. А потом они придумают историю в свою защиту, и я буду всем ее рассказывать. Венера считается местом настолько опасным, что здесь сойдет любая история. И мы останемся живы! Я не добуду останков Алекса, зато всегда смогу вернуться за ними. То, что мы узнали из этого похода, позволит сконструировать более надежное судно для следующей экспедиции».
      Фукс находился уже в нескольких шагах от люка. Багадур и еще двое стояли по обе его стороны с ножами наготове.
      «А если бы нас поменять местами,- подумал я,- Фукс не моргнув глазом дал бы им меня на растерзание. Ведь он сам устроил все это, выставив меня в глазах команды шпионом».
      И тут я спрыгнул с крышки и метнулся в проход с воплем:
      - Это ловушка!
      И тут же врезался в Фукса, который отшвырнул меня в сторону. Когда я поднялся на ноги, Багадур и двое других ринулись в люк, скрежеща зубами от ярости.
      Багадур первым настиг капитана, и Фукс послал его в аут одним мощным ударом. Второй азиат попятился, увидев перед собой валявшегося на палубе вожака. Фукс наступил на горло Багадуру и обвел всех взглядом со зловещей усмешкой.
      Второй мятежник сделал выпад, взмахнув ножом, но Фукс нырнул под нож и так двинул его снизу в живот, что У азиата ноги оторвались от палубы. Я услышал, как у того со свистом вышел воздух из легких,- и второй бунтарь упал
      на колени. Фукс треснул его по затылку, как глушат кроликов,- и второе бесчувственное тело распростерлось на потерявшем сознание Багадуре.
      В проеме появилась женщина, удивленная и смущенная, с ножом в руке, переводя взгляд с Фукса на тела своих товарищей-заговорщиков.
      Улыбка Фукса была ужасной, она приводила в содрогание. Женщина колебалась. Саньджа подошел сзади и вырубил ее ударом карате - ребром ладони по шее.
      Все было кончено. Фукс нагнулся и подобрал ножи. Багадур стонал, приходя в себя, его ноги конвульсивно дергались, второй заговорщик лежал на нем бесчувственный, как полено.
      Повернувшись ко мне, с тремя ножами в одной руке, Фукс подвел итог:
      - Все кончено.
      - Капитан,- заговорил Саньджа, голос его дрожал.- Меня заставили, обманули… я не мог предать вас, я…
      - Спокойно, Саньджа,- приказал Фукс.
      Азиат тут же закрыл рот. Он сделал это так поспешно, что я услышал, как клацнули зубы.
      - Вижу, ты немного перестарался,- сказал мне Фукс. Я тяжело дышал, ноги подкашивались, мочевой пузырь готов был взорваться.
      - Я знал, что происходит,- продолжал он.- Весьма разумно с их стороны - использовать тебя в качестве приманки. А потом, естественно, перерезать тебе глотку.
      - Естественно,- пробормотал я, пытаясь проглотить ком в горле.
      - И все же твой порыв оказался не бесполезен. Он прошел не без пользы.- Лицо капитана оставалось бесстрастным: ни боли, ни удовольствия не отражалось в нем. Даже облегчения. И уж совершенно точно - никакой признательности.
      - Твой, прямо скажем, дурацкий поступок выманил их в коридор,- продолжал он, осмотрев еще раз помещение, с видом генерала, осматривающего поле битвы.- Это облегчило задачу.
      - Но вас чуть не убили,- промямлил я, снова слыша свой голос как бы со стороны.
      - Они пытались,- ответил Фукс.- Они бы очень этого хотели. Поэтому там,- он показал на помещение насосной станции,- бой был бы куда жарче.
      Меня это начинало раздражать. Он говорил о бунте на корабле, как о банальном бытовом происшествии. Как будто ничего необычного не случилось.
      Багадур снова застонал и попытался сесть. Фукс наблюдал эту борьбу: как Багадур старался сбросить с себя груз тела второго мятежника. Наконец бунтовщик прислонился спиной к переборке, схватившись руками за голову и жмурясь.
      - Болит головка? - склонился над ним Фукс.- Конечно, загнать под ребра нож - это куда как хуже. Я тебя понимаю - ты пострадавший.
      Багадур открыл глаза. В них не осталось вызова, ненависти, даже злобы. Он плакал. По щекам его текли слезы от боли, и он сознавал это.
      - Саньджа,- скомандовал капитан.- Вы с Хамфрисом возьмете этих троих смутьянов и отведете обратно в кубрик. Привязать их к койкам вплоть до дальнейших распоряжений.
      - Смутьянов - то есть мятежников? - спросил я. Фукс кивнул.
      - Попытка покушения на капитана - это уже мятеж, Хамфрис. Наказание за мятеж - публичная казнь.
      - Но вы же не будете убивать их! Фукс криво ухмыльнулся:
      - Почему бы нет? Ведь они хотели зарезать меня?
      - Но…
      - Ты хочешь, чтобы их судили? Хорошо, я буду прокурором, ты - адвокатом, а Саньджа - судьей.
      - Что, прямо сейчас?
      Не обратив на мой вопрос внимания, капитан наклонился и потрепал Багадура по щеке.
      - Ты хотел меня убить? Багадур тупо кивнул.
      - Скажи вслух,- наставительно произнес Фукс.- Для протокола. Ты собирался убить меня?
      - Да.
      - Зачем? - спросил я.
      - Чтобы улететь отсюда. Чтобы оставить это проклятое место. Тут мы все погибнем.
      Фукс выпрямился и пожал плечами:
      - Вот оно - признание. Разве нам нужны другие свидетели? Саньджа, каков твой вердикт?
      - Виновен, капитан.
      - Вот так,- объявил Фукс.- Все чисто и на законных основаниях. А теперь по койкам. Я разберусь с ним позже.
 

КАЗНЬ

 
      Мы с Саньджа отвели трех насмерть перепуганных мятежников назад в кубрик. Никто не сказал ни слова, пока мы вели их по коридорам. В кубрике остальные молча смотрели на Багадура и двух других, сознавая, что приговор им уже вынесен. Все знали о замысле Багадура, но теперь никто не спешил прийти ему на помощь.
      И все равно я не мог оставаться в кубрике, что-то гнало меня отсюда. Я посмотрел на связанных заговорщиков в последний раз и направился прямиком в каюту Фукса.
      Маргарита была у него, она разбрызгивала жидкий клей по его левому бицепсу.
      - Заходи, Хамфрис,- позвал Фукс из кресла, за которым обычно сидел. Левый рукав у него был закатан до самого плеча.
      - Вы ранены? - удивился я.
      - Багадур успел зацепить меня в первом выпаде,- ответил Фукс, как будто речь шла о чем-то в высшей степени пустяковом.- Жилет, к сожалению, не защищает рук.
      Он указал здоровой рукой на металлическую кольчугу, висевшую на спинке соседнего стула. Я подошел поближе и потрогал ее пальцами: металлокерамика, легкая, но достаточно прочная, чтобы остановить клинок.
      - Значит, вы были готовы к бою?
      - А как же. Только дурак идет в бой неподготовленным,- ответил он.
      Маргарита перестала накладывать ему жидкий бандаж на рану и отступила.
      - Тебя же могли убить! - воскликнула она. Но Фукс покачал головой.
      - Иногда капитану приходится выпускать пар из экипажа. Пока не заварилась настоящая каша. Я заметил, что такой момент подходит, когда мы вынужденно изменили курс из-за подсолнечного цунами.
      - И вы знали, что это должно случиться? - спросил я.
      - А ты сыграл в этом свою роль.
      - Но меня же могли зарезать! Он снова покачал головой.
      - Только после меня. Я, по их замыслу, должен был пойти под нож первым. Ты находился в безопасности, пока я оставался жив.
      - Это ваше личное мнение,- фыркнул я. Он снисходительно усмехнулся.
      - Это факт, само собой разумеющийся.
      Прежде чем я успел ответить ему, Маргарита сменила тему беседы.
      - Вану необходимо новое переливание крови. Брови Фукса приподнялись:
      - Уже? А я тут кровь теряю понапрасну,- кивнул он на свою рану.
      - Об этом я и беспокоюсь,- вздохнула Маргарита.- Если Вану будет нужно переливание каждые несколько дней, больше раза в неделю…
      - Нам осталось всего несколько дней,- вмешался Фукс.
      - А что потом?
      - Потом мы или найдем место катастрофы, или…
      - Или что?
      - Или улетим отсюда.
      - Но все же…
      Фукс дал знак рукой, призывая ее к молчанию.
      - Я вполне перенесу переливание еще литра-другого.
      - Нет, ты не сможешь… Тебе нельзя…
      - Не тебе решать, что мне можно и чего нельзя,- объявил Фукс голосом, не предвещавшим ничего доброго. С человеком, обладающим таким голосом, вступать в диспут не хотелось.
      - Если бы я только могла выйти на связь с Землей и получить медицинскую карточку Вана…- вздохнула Маргарита.
      - Нет.
      - Для твоего же блага,- сказала она почти умоляющим голосом.
      Капитан сверкнул на нее глазами.
      - Я могла бы тогда синтезировать фермент, который нужен Вану. Тогда тебе не пришлось бы больше отдавать свою кровь.
      - Я сказал нет.
      - Но почему?
      - Никаких переговоров с Землей, пока мы не найдем тело Алекса Хамфриса,- объявил Фукс стальным голосом.- Я не дам ни одного шанса Мартину Хамфрису отречься от выплаты призовых денег.
      - Даже если это будет стоить Вану жизни?
      Он бросил взгляд на меня, затем снова повернулся к Маргарите.
      - Литр-два крови в ближайшие дни. Я даю. Тут в разговор вступил я:
      - Мои медицинские карточки есть на «Третьене». Ты можешь получить у них формулу фермента.
      Фукс решительно затряс головой, но затем переспросил:
      - На «Третьене»?
      - Он на орбите, летает вокруг планеты.
      Капитан задумался, раскатывая засученный рукав и защелкивая радиобраслет на запястье.
      - Ладно,- наконец согласился он.- Связаться с компьютером «Третьена». Но не больше того! Больше ни с кем не разговаривать. Ни слова, поняли?
      - Да, я поняла,- ответила Маргарита.- Спасибо. Затем она перевела взгляд на меня. В нем читалось ожидание. Через секунду я сообразил, чего она хочет.
      - Спасибо, капитан,- промямлил я. Он отмахнулся.
      - Кровь нужна?
      - Пока я не синтезировала фермент, да,- ответила Маргарита.
      - Если это получится,- подчеркнул Фукс. -На «Люцифере» нет биохимической лаборатории.
      - Я сделаю все, что могу.
      - Хорошо.- Фукс встал.- Теперь спустимся в лазарет и сделаем это переливание, будь оно неладно.
 

* * *

 
      Маргарита уложила меня на стол, а Фукс сел на стул, который ей удалось втиснуть в узкое пространство госпитального отсека. Внешне он выглядел совершенно расслабленным, перекатывая во рту горсть своих пилюль. Я не собирался дожидаться, пока игла войдет в мою руку или в руку Фукса, и не интересовался, в какой очередности это произойдет. Я закрыл глаза.
      И, лежа здесь, в лазарете, я вспомнил про другие свои проблемы. Точнее, проблему.
      - Я не смогу вернуться в кубрик,- сказал я.
      - Почему? - спокойно, как ни в чем не бывало спросил Фукс.
      Я открыл глаза и увидел эту чертову иглу, воткнутую ему в руку, и прозрачную трубку, полную крови. Подавляя дрожь, я сфокусировал взгляд на Маргарите, стоявшей над нами с сосредоточенным выражением на ее прекрасном лице.
      - После того, что случилось с Багадуром и другими… - начал объяснять я.
      - Тебе нечего бояться,- фыркнул Фукс.
      - Я и не боюсь,- отвечал я. И это было правдой. Я сам удивлялся, до чего мне было все равно. Я в самом деле не боялся их - и даже не мог себе объяснить этого.
      - Тогда в чем же дело? - недовольно спросил Фукс.
      - Просто мне трудно заснуть в одном помещении с людьми, которые собирались меня убить.
      - Ах, вот в чем дело,- снисходительно ответил Фукс.- Тебе не по себе спать рядом с товарищами-головорезами.
      Маргарита пожурила его.
      - Это не смешно. Не предмет для шуток. Дело серьезное.
      - Я и не шучу,- ответил Фукс.- Скажи мне, Хамфрис, где ты собираешься спать, если не в кубрике?
      Я как-то об этом прежде не задумывался.
      - Больше свободных мест нет,- продолжал Фукс.- Разве только если ты хочешь спать где-нибудь на палубе.
      - Все равно…
      - И тогда тебе придется спать в одиночку,- продолжал он. -Незащищенным. По крайней мере, в кубрике ночуют надежные люди: Саньджа, Амарджагаль, например. Никто не отважится перерезать тебе горло при свидетелях.
      - Но как я могу спать, когда люди на соседних койках хотят перерезать мне горло? - воскликнул я.
      Фукс хмыкнул.
      - Не беспокойся, ты в полной безопасности.
      - Я не могу спать там,- уперся я.
      Голос капитана отвердел, стал более жестким.
      - Это не туристический корабль, Хамфрис. Ты будешь следовать моим приказам, так же как и остальные. Вернись к себе. Положи на спину что-нибудь железное, в конце концов! По крайней мере, этим ты покажешь, что не боишься их.
      - Но как же вы не понимаете… Фукс горько рассмеялся.
      - Нет, это ты не понимаешь. Ты вернешься в кубрик. Конец дискуссии.
      Обсуждение было закончено.
      «Моя жизнь в его руках,- напомнил я себе.- Ничего не поделаешь». Так что мне оставалось только прикусить язык и закрыть глаза, когда Маргарита вытащила трубку для переливания из моей руки.
      - Пусть моя кровь походит в тебе несколько минут,- сказал Фукс с оптимизмом.- Тогда у тебя появится достаточно мужества, чтобы добраться до койки и спокойно заснуть.
      Меня раздражал этот человек. Но я ничего не сказал.
      Даже когда он взвалил свою ручищу на хрупкое плечо Маргариты и они отправились из лазарета к своим каютам.
 

* * *

 
      Никто не сказал мне ни слова, когда я вернулся в кубрик. Никто даже не посмотрел в мою сторону. Даже Саньджа, который уже вернулся с дежурства.
      Амарджагаль, первый помощник, еще оставалась на мостике. Фукс находился в своей каюте. С Маргаритой, понятное дело. Вместе, разумеется. Я постарался вытряхнуть эту картинку из головы.
      Несмотря ни на что, я заснул. Возможно, Маргарита вколола мне заодно снотворное или транквилизатор вместе с перелитой кровью капитана. Я спал глубоко и без сновидений. Когда проснулся, то в самом деле почувствовал себя посвежевшим и сильным.
      Я сполз на пол с кровати и пошлепал босиком в душевую. Там уже мылись двое из команды. При моем появлении душевая быстро опустела: азиаты развернулись и демонстративно вышли.
      Вот так. Пария. Изгой. Отброс общества. Они обращались со мной как с недостойным. «Ну, что ж»,- пожал я плечами.
      Выходя из душа, я всегда оборачивался полотенцем. Не все были так скромны. Даже лица женского пола не придавали особого значения тому, что кто-то увидит их наготу. Хотя, должен сказать, никто из них особенно не возбуждал моего интереса. Дело не в расизме: некоторые из самых возбуждающих, эротических женщин, которых я когда-либо знал, были азиатками. Но женщины на борту «Люцифера» были или чересчур коренастыми, либо, наоборот, настолько худыми, что можно без труда пересчитать их ребра. Совсем не мой тип.
      В любом случае, я вернулся на свое место с мокрыми после душа волосами, завернутый, как всегда, в полотенце, и увидел, как несколько членов экипажа столпились вокруг одной из коек. Казалось, им больше делать нечего, как стоять, повернувшись ко мне спиной.
      Я не придал этому особого значения. Запахнув за собой заклеенный экран «шодзи», я вытащил свежий комплект комбинезона. Это была последняя чистая пара в ящике под кроватью. Мне предстояла узнать обстановку с одеждой на складе или отыскать на корабле химчистку или прачечную-автомат.
      Азиаты все еще толпились там же, где я застал их в прошлый раз. Я узнал меж ними высокую фигуру и бритую голову Багадура.
      Они явно не хотели иметь со мной ничего общего. Мне показалось, что они собрались своим азиатским табуном вокруг койки Саньджа.
      Что, в самом деле, происходит? Вот все понемногу начали расходиться. Багадур неторопливо подошел к интеркому, расположенному в переборке возле люка, покачивая головой и бормоча себе в бороду.
      Теперь я увидел койку Саньджа. Бумажный экран был раздвинут. Саньджа лежал на спине, уставясь в потолок. Горло его заливала кровь. Точнее, покрывала спекшаяся темная корка.
 

НАКАЗАНИЕ

 
      Фукс уставился на бездыханное тело Саньджа. Никто так и не притронулся к мертвому астронавту. Вызвал капитана Багадур. Одна из женщин протянула мне салфетку, чтобы вытереть лицо. Другой сунул мне «мокросос», моющий пылесос, чтобы я убрал с пола собственную блевотину.
      Капитан ощупал тело, попробовав его на сгибах запястий и лодыжек.
      - Он мертв уже несколько часов,- пробормотал он, скорее себе, чем остальным.
      Обернувшись, он указал мне, что блевотину надо убрать. Энергично жестикулируя, он отдавал команды и сделал несколько распоряжений на азиатском наречии. Мужчина-азиат вырвал жужжащий пылесос у меня из рук и отошел с неприветливым лицом.
      - Подойди сюда, Хамфрис,- приказал Фукс.
      Я неохотно приблизился к койке. Я делал это через силу. Желудок содрогался, и я чувствовал в горле вкус желчи.
      - Держи себя в руках! - прикрикнул на меня Фукс.- Что здесь произошло?
      - Я… я спал.
      Казалось, Фукса больше раздражал я, чем то, что произошло с Саньджа.
      Он обвел кубрик взглядом. Остальная команда расселась по койкам или возилась, спрятав глаза, за столом в центре кубрика. Несколько человек стояли возле люка, сгрудившись вокруг Багадура.
      Фукс поманил Багадура. Тот подошел медленно, вразвалку.
      - Ну? - спросил Фукс.
      Багадур ответил ровным голосом, по-английски:
      - Это самоубийство.
      - В самом деле?
      Багадур указал на нож рядом с Саньджа.
      Фукс задал несколько вопросов на азиатском наречии. Я понял, что Багадур уклоняется от прямых ответов и не дает никакой информации, отпираясь от всего.
      Наконец Фукс испустил тяжелый вздох.
      - Значит, Саньджа сам перерезал себе глотку, устыдившись того, что предал ваш мятеж,- подвел он итог.
      - Да, капитан. Это правда.
      Во взгляде Фукса читалось нескрываемое отвращение.
      - И кто следующий «самоубийца»? Амарджагаль? Или, может быть, Хамфрис?
      Меня чуть снова не вырвало. Хорошо нечем было.
      - Не могу сказать,- откликнулся Багадур.- Возможно, никаких самоубийств больше не будет.
      - Да ну?
      - Если мы покинем это зловещее место, никому не придется умирать.
      - Может, ты и прав,- согласился Фукс, сверкнув особенно остро своим ледяным взором.- Может, и прав. Пошли-ка со мной.
      Он направился к люку, Багадур за ним.
      - И ты тоже,- приказал он, поманив пальцем человека с пылесосом. Это был один из участников мятежа на насосной станции.- И ты,- позвал он третью участницу - женщину.
      Все трое мятежников переглянулись. Остальные члены команды сразу отступили от них, как от прокаженных.
      - И ты, Хамфрис, пойдешь со мной,- продолжал Фукс.
      Вчетвером, мы двинулись за капитаном по коридору, направляясь в сторону носа корабля, и затем спустились по лестнице к люку, ведущему на нижнюю палубу.
      - Откройте,- приказал Фукс Багадуру.
      Я смотрел, недоумевая, ломая голову, не понимая, что происходит. Азиат набрал стандартный код на электронной контрольной панели, вмонтированной в тяжелый металлический люк. Лампочки мигнули зеленым, и Багадур с трудом оттащил люк в сторону, открывая проход. Люк казался чудовищно тяжелым: дюжий азиат застонал от усилия.
      - На «Люцифере» три спасательных капсулы,- сказал Фукс, ткнув пальцем вниз.- Там вполне хватит места для вас троих и тех, кто пожелает к вам присоединиться. Вы можете отправиться на орбиту и там встретитесь с «Третьеном».
      Глаза Багадура выкатились:
      - Но, капитан…
      - Никаких «но»,- оборвал его Фукс.- Вы хотите покинуть корабль, вот вам билет обратно на орбиту. Приступайте. Занимайте места.
      Обменявшись растерянным взглядом со своими товарищами, Багадур запротестовал:
      - Никто из нас не знает, как управлять капсулой, сэр.
      - Там все запрограммировано,- железным голосом отвечал Фукс.- Я наберу код запуска с командного пульта. Остальное выполнит автоматика - она поднимет капсулу через атмосферу и выведет ее на орбиту. Я сообщу на «Третьей», чтобы вас подобрали и держали под арестом как мятежников и убийц до суда.
      Трое азиатов переговаривались друг с другом некоторое время. На лицах их отражался скорее страх, чем гнев.
      - Итак, ваш выбор,- сказал Фукс.- Вы стартуете в безопасное место прямо сейчас или остаетесь там, где опасно, и выполняете мои приказы.
      - А если мы останемся,- смиренным тоном спросил Багадур,- и будем исполнять приказы, суда не будет?
      Фукс посмотрел в его умоляющие глаза.
      - Думаю, что я смогу забыть твою вспышку чувств, обернувшуюся мятежом. И смерть Саньджа можно зафиксировать в бортовом журнале как самоубийство.
      - Капитан! - запротестовал я.
      Он не обратил на меня внимания, не отрывая взгляд от Багадура.
      - Ну? - требовательно спросил он.- Как решим? Багадур быстро переглянулся с двумя компаньонами. Не
      знаю, насколько хорошо они понимали по-английски, но друг друга они прекрасно понимали без слов.
      Выпрямившись в полный рост, Багадур наконец объявил:
      - Мы остаемся, капитан.
      - Значит, остаетесь?
      - Да, капитан.
      - И будете выполнять все мои приказы?
      - Да, сэр.
      - Без ворчания? Без жалоб?
      - Да, капитан.
      - Все трое?- Фукс указал пальцем на соучастников мятежа.- Больше не будет… самоубийств?
      - Мы согласны, капитан, сэр,- сказал Багадур. Двое других мрачно кивнули.
      Фукс одарил их широкой улыбкой. Но в ней не было веселья.
      - Отлично! Превосходно! Я рад, что мы пришли к согласию.
      На их лицах стали появляться ответные улыбки. Я хотел что-то сказать, как-то возразить, так как совершенно забытым оказалось убийство Саньджа. Но прежде чем я успел сказать хоть слово, улыбка Фукса испарилась.
      - Боюсь только, что вам троим на этот раз придется дать более сложные поручения,- продолжал Фукс.- Каждому из вас придется нести двойную вахту, чтобы возместить потерю Саньджа.
      Лица азиатов сразу помрачнели.
      - И все работы за бортом, которые нам придется произвести перед посадкой, тоже лягут на ваши плечи.
      Все посмотрели на Багадура. Глаза его стали такими большими, что напоминали яйца, сваренные вкрутую.
      - И, само собой, после посадки мне понадобятся добровольцы для того, чтобы проникнуть в обломки судна. Так вот, ты будешь этим добровольцем, Багадур.
      Азиат попятился.
      - Нет, капитан. Пожалуйста. Я не смогу… Фукс стал наступать на него.
      - Как? Но ведь ты обещал, что будешь следовать моим приказам, разве не так? Всем - подчеркиваю - моим приказам. Ты согласился с этим всего минуту назад.
      - Но я не… Я просто не знаю, как…
      - Или ты станешь исполнять мои приказы, или тебе нет места на этом корабле,- произнес Фукс голосом холодным и колючим, как верхушка айсберга.- Или ты предпочитаешь, чтобы мы устроили суд прямо здесь и вынесли приговор за убийство Саньджи?
      - Капитан, пожалуйста!
      Жуткое было зрелище. Большой, широкоплечий человек в мольбе протягивал руки, прося о милости невысокого, брюзжащего капитана, который стоял перед ним, как воинственный барсук перед смущенным, напуганным охотничьим псом.
      - В чем дело, Багадур? - требовательно спросил Фукс. Тот оглянулся на своих товарищей. Они казались смущенными и запуганными не меньше его.
      - Я превращу твою жизнь в нескончаемый ад, Багадур,- пообещал Фукс.- Ты заплатишь за Саньджу по сто раз на дню. Сам потом сосчитаешь.
      - Нет! - взмолился Багадур,- Только не это.
      - Тогда убирайся с моего корабля! - рявкнул Фукс, указывая в открытый люк.- И своих сообщников забирай.
      Багадур понуро стоял, не решаясь двинуться с места. Мне показалось, он готов разрыдаться.
      - Немедленно! - закричал на него Фукс.- Или служба - или вон отсюда. Быстро принимай решение.
      Первой решилась женщина. Не сказав ни слова, она зашла за порог и стала забираться в спасательную капсулу. Второй сообщник последовал за ней. Багадур посмотрел им вослед, затем протиснулся мимо капитана и исчез в шахте, что выводила к спасательной капсуле.
      Фукс подошел к люку и наглухо задраил его.
      - Вот так,- сказал он.- Пусть посидят. Содрогаясь, я проследовал за Фуксом. Он все продумал
      до мельчайших деталей, чтобы загнать убийц сюда и замуровать их здесь, в отсеке эвакуационных капсул. Он вынудил их войти в эту ловушку.
      Фукс кипел злобой - это он в разговоре с Багадуром был так любезен, оттого что сдерживался.
      На мостике Фукс сменил Амарджагаль за командным пультом и занял кресло.
      - Хамфрис, займи пульт связи.
      Я попробовал было возразить, но тут же опомнился. Хотел было сказать: «Да еще не моя вахта». Но с капитаном Фуксом сейчас не то что спорить бесполезно, ему вообще не стоило перечить, так что я вовремя прикусил язык. Навстречу мне поднялся сменщик и с несколько смущенным видом торопливо удалился с мостика.
      - Дай мне эвакуационный отсек,- приказал капитан ровным голосом.- Запроси капсулу.
      На корабле было три капсулы, как я увидел на экране дисплея. Прежде чем я успел хоть что-то спросить, Фукс сказал:
      - Они в номере первом.
      Я открыл канал связи. Фукс перебросился с азиатами несколькими фразами на их родном языке, затем объявил:
      - Я включаю программу отделения через пять секунд. Я включил таймер. Он быстро отщелкал положенный интервал.
      - Капсула отделилась,- объявил другой техник на мостике, на английском.
      Не успел я спросить, что дальше, техник доложил:
      - Ракеты стартовали. Дюзы работают. Они поднимаются на орбиту.
      - Хамфрис, выведи видеосеанс связи на главный экран,- приказал Фукс.
      У меня заняло несколько секунд, чтобы сообразить, как это делается, но наконец на экране появилось крупное, в несколько раз увеличенное лицо Багадура. Лицо его было напряжённым и мокрым от пота. Его вдавило в спинку кресла силой ускорения, которое развивала капсула на старте. Двое других осужденных сидели за его спиной чуть поодаль. Были видны еще четыре пустых кресла.
      - Вы на пути к орбите,- сообщил им Фукс.
      - Понял, капитан,- ответил Багадур. Фукс кивнул и отключил изображение.
      - Мне сообщить на «Третьей», что…- начал было я.
      - Нет! - оборвал капитан.- Мы не будем вступать в контакт ни с каким «Третьеном», а также кретином и ему 4тьяном. Хватит нам того, что Маргарита уже запрашивала медицинские карточки. Никаких контактов!
      - Но, сэр, откуда они узнают, что спасательная капсула вышла на орбиту? Как они встретятся?
      - Это проблема Багадура. В капсуле есть средства связи. Он скоро свяжется с «Третьеном», не бойся за него.
      - Вы уверены? Сэр?
      Он кисло посмотрел в мою сторону.
      - А какая, собственно, тебе разница?
      Я вернулся к своим обязанностям. Но уже через некоторое время Фукс подал голос:
      - Дай мне их курс и позицию.
      График показывал, что их траектория отклонилась от вертикали, пошла за кислотные облака и приняла слегка эллиптическую форму над облачным массивом, двигаясь вокруг планеты. Затем я вывел на экран местонахождение «Третьена». В данный момент корабль находился на орбите на противоположной стороне планеты и не мог выйти с ними на связь.
      Озадаченный, я попробовал вычислить орбитальные позиции для капсулы и «Третьена». Получалось, что лишь после двенадцати облетов планеты по орбите они смогут выйти на позицию, подходящую для стыковки.
      Я сказал об этом Фуксу.
      Он пожал плечами.
      - Воздуха у них достаточно,- отмахнулся он.
      - А как насчет электричества?
      - Если Багадур догадается развернуть солнечные батареи и правильно подключить их, то электричества у них будет сколько угодно, хоть отбавляй. В противном случае им придется пользоваться аккумуляторами.
      - И надолго ли их хватит, капитан?
      - Это меня не касается.
      - Но все же, сэр, мы должны предупредить «Третьена»…
      - В таком случае я вынужден буду сообщить, что эти люди мятежники и убийцы.
      - Это лучше, чем бросать их на произвол судьбы на орбите! Сэр…
      - Никуда они не денутся.- спокойно сказал Фукс - И ничего с ними Не случится. Тем более, они не достигнут орбиты. До орбиты им все равно не добраться.
      - Что вы имеете в виду?
      Он указал на экран на моем пульте связи, где была изображена их траектория:
      - Высвети это на главном экране.
      Я подчинился, и Фукс слегка подался вперед из кресла, внимательно всматриваясь в график.
      - Не думаю, что они успеют пройти сквозь эти облака,- задумчиво пробормотал он.
      Я не совсем понял, о чем идет речь.
      - В облаках они пробудут всего минут двадцать,- на всякий случай напомнил я, полагаясь на данные, мелькавшие на экране.
      - Вот именно,- медленно проговорил капитан.- А у этой капсулы оболочка…- Он скривился и скептически покачал головой.- Интересно…
      Что ему, в частности, интересно, мне было невдомек. Я смотрел как завороженный, с немым ужасом на мерцающий курсор, который представлял собой спасательную капсулу, медленно взбирающуюся по кривой траектории. Теперь они увязли в облаках. И тут я с ужасом вспомнил, что «Гесперос» на этой высоте был сожран аэробактериями. Но это заняло несколько дней, а спасательная капсула останется в облаках лишь считанные минуты, менее получаса.
      «Лучше всего было выстрелить капсулой вверх по прямой»,- думал я, вглядываясь в экран. Но, согласно программе, избегая экстренных вредоносных перегрузок, капсула двигалась по касательной, почти параллельно поверхности планеты.
      «Нет,- сказал я себе.- Можно, конечно, выстрелить сразу вверх перпендикулярно поверхности планеты, но на такой старт понадобится больше ракетного заряда, чем сможет уместиться в капсуле. Тогда они пройдут сквозь облака еще медленнее». Оставалось только надеяться, что времени им хватит.
      Я оглянулся украдкой на Фукса. Он тоже не сводил глаз с экрана, только слегка хмурился. Сейчас он напоминал римского императора, наблюдающего смертельный гладиаторский поединок на арене. Кто погибнет? Или эти несчастные достигнут орбиты и окажутся в безопасности?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26