Вкус вина и любви
ModernLib.Net / Босуэлл Барбара / Вкус вина и любви - Чтение
(стр. 1)
Автор:
|
Босуэлл Барбара |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(667 Кб)
- Скачать в формате fb2
(283 Кб)
- Скачать в формате doc
(272 Кб)
- Скачать в формате txt
(260 Кб)
- Скачать в формате html
(282 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
|
|
Барбара Босуэлл
Вкус вина и любви
ГЛАВА 1
Чтобы добраться от аэропорта Ла Гуардия до центра Манхэттена, Сьерра Эверли наняла такси. Но ей попался лихач. Водитель – видимо, эмигрант, – что-то бормоча на непонятном языке, вел такси в потоке стремительно несущихся машин слишком рискованно. Резко выворачивая баранку, он то прижимался к бетономешалке, то оказывался рядом с двухэтажным автобусом. Сьерру, сидевшую на заднем сиденье, мотало то в одну, то в другую сторону. Чтобы отвлечься, она решила прочесть свой гороскоп на этот день. И ей потребовалось немало усилий, чтобы открыть в газете нужную страницу с колонкой ежедневных астрологических предсказаний. «Скорпион. Темная полоса получает поддержку от Большого света», – прочла она и задумалась. Что бы это могло означать? Краткое и весьма расплывчатое предсказание можно было истолковывать как угодно. При желании даже зеленый свет, вспыхнувший на светофоре, можно было счесть тем самым благоприятным знаком, о котором шла речь в гороскопе. Она посмотрела на предсказание Стрельцу, который шел следом за ее знаком. Тут все было четко и определенно: «Удерживайтесь от пристрастия к сладкому». Вот это она могла бы принять в свой адрес в любой из дней, поскольку очень любила шоколад. Весам гороскоп обещал: «Короткое путешествие, связанное с дальним родственником». «Если бы я родилась под знаком Весов (а Сьерра не имела к ним никакого отношения, так как день ее рождения приходился на ноябрь и ей покровительствовал Скорпион), то предсказание попало бы точно в цель», – подумала она. Сегодня Сьерра оказалась в Нью-Йорке именно из-за дальнего родственника – двоюродного дедушки Уилларда, и его вполне можно было бы назвать «очень даже необычным родственником», хотя он был добрым пожилым джентльменом, умершим в возрасте восьмидесяти трех лет. Пьяница, картежник и аферист – так отзывались все остальные родственники о Уилларде Эверли все эти годы. И вот теперь, добавив еще слово «коварный», под этим списком можно было подвести черту. Сьерра снова сложила газету и вынула из голубовато-зеленой сумки тонкий конверт. Но перечитывать письмо, лежавшее внутри, не стала – слишком бурные чувства оно вызывало. Дедушка Уиллард по совершенно непонятным причинам подставил под удар своих близких родственников. И теперь ей надо было сделать все возможное, чтобы исправить эту нелепую ошибку, устранить опасность, нависшую над семьей. На бледно-сером конверте была напечатана фамилия отправителя: Николас Николаи. До вчерашнего дня никто из Эверли не имел ни малейшего понятия об этом человеке. Сьерра машинально вертела конверт в руках, поворачивая его то одной, то другой стороной, словно надеялась, что эти буквы соскользнут с конверта, а вместе с ними исчезнет и сама проблема. Если она добьется желаемого – а она должна! – то после сегодняшней встречи Эверли навеки позабудут и про Николаса Николаи, и про коварство дедушки Уилларда. Таксист резко затормозил, и Сьерра ткнулась в спинку переднего сиденья. – О'кей, – произнес водитель, указывая на высокое каменное здание слева. Оставалось надеяться на то, что в своем знании города таксист преуспел значительно больше, чем в изучении английского – в этой области он ограничивался только словом «о'кей». – Это здесь? – переспросила она на всякий случай. Здание выглядело весьма внушительно даже на этой оживленной улице Манхэттена. – О'кей, – снова повторил водитель. Сьерра расплатилась с ним – цифра на счетчике показалась ей тоже весьма внушительной, но она отсчитала и чаевые и какое-то время стояла, провожая взглядом удаляющееся такси. Два пешехода едва не угодили под колеса, но это не замедлило ни потока автотранспорта, ни прохожих. Еще никогда ее родной городок Эвертон, расположившийся неподалеку от цепочки озер Фингер, в котором насчитывалось шесть тысяч жителей, не казался ей таким далеким. Сьерре с трудом удалось подавить непроизвольное желание поднять руку, остановить другое такси и немедленно уехать назад в аэропорт. Впервые в жизни она почувствовала самый настоящий страх– страх перед большим городом, перед незнакомцем, с которым ей предстояло встретиться, и тем, что предстояло сделать. Она снова посмотрела на конверт и перечитала еще раз четко напечатанные строки: «Николас Николаи, «Агентство охранных систем». Кто он такой? И что это за агентство? Она поднялась на лифте на девятнадцатый этаж и оказалась в коридоре. Ковровое покрытие заглушало звук шагов. С правой стороны по коридору она увидела массивную стальную дверь с табличкой: «Агентство охранных систем». Расправив плечи, Сьерра решительно подошла к двери и нажала на кнопку. Ни звонка, ни какого-либо другого сигнала. Ответом ей было полное молчание. Она нажала снова. И опять ничего. Какое-то время Сьерра стояла, не зная, что предпринять, не представляя, как попасть внутрь. Дверь лифта за ее спиной распахнулась, и оттуда вышел дородный розовощекий мужчина, весьма моложавый на вид, и шагнул к той же самой неприступной двери. – Простите, пожалуйста… – Сьерра смущенно улыбнулась. Обычно она предпочитала действовать самостоятельно, не ожидая чьей-либо помощи, но в этот раз была несколько сбита с толку и слегка растерялась. В чужом городе все было непривычным и немного враждебным. Мужчина остановился и посмотрел на нее: – Ну-ка, ну-ка, – проговорил он, – попробую угадать… Вам нужен Ник! – Да, – кивнула Сьерра. – Это очень важно и… – И вы, конечно, предварительно не договорились о встрече, – вздохнув, перебил ее мужчина. – Нажимали кнопку уже раз сто, но Юнис так и не открыла дверь. – Я нажала всего два раза, – уточнила Сьерра. – А что, Юнис – это дракон у ворот? – Она охраняет вход лучше любого дракона, – мрачновато ухмыльнулся рыжеволосый мужчина. – Стойкий, никогда не дремлющий Аргус – вот кто она такая, эта Юнис. – Да-а? – протянула Сьерра, не зная, как отнестись к услышанной информации. И поэтому сочла, что будет правильнее вернуться к тому, с чего она начала, вместо того чтобы продолжать разговор о неприступной Юнис. – Мне нужно увидеть… – Ника, – подсказал мужчина. Похоже, он считал своим долгом закончить фразу, начатую собеседником. И затем нахмурился. – Думаю, что я напрасно потеряю время, если начну убеждать вас оставить эту затею, пойти домой и выбросить его из головы. Сьерра растерялась и не знала, что на это ответить. Но отступать ей было нельзя. – Мне очень нужно увидеть его. Я не могу уехать, пока не переговорю с… с этим… Ником. – Что ж, раз вы решили, тогда конечно. – Мужчина пожал плечами, после чего нажал на кнопку несколько раз подряд – это был быстрый, как стаккато, ритм. – Азбука Морзе? – поинтересовалась Сьерра, наблюдавшая за ним. – Код Николаи. А чего вы ожидали, направляясь к корифею в системе охраны и защиты? – Вы правы, – пробормотала Сьерра, хотя понятия не имела, чего ей ждать от корифея в системе охраны и защиты. Если Николас Николаи на самом деле был таковым. Дверь мягко скользнула вправо и исчезла в стене, как листок бумаги в конверте. Они оказались в приемной, задняя стеклянная стена оставляла впечатление, будто комната уходит дальше, в пространство. Небо затянула темно-серая пелена – верный знак надвигающейся грозы. Но, что самое странное, это грозовое небо идеально вписывалось в интерьер приемной, словно его тоже заказали дизайнеру, потому что все в этой комнате было одного – изысканно серого – цвета. Взгляд Сьерры сразу отметил голубовато-серый ковер, жемчужно-серую обивку кресел и угольно-серый кожаный диван. Стены тоже отливали бледно-серым, и большая картина, висевшая над диваном, состояла из модернистских серых пятен и разводов. Этот мало радующий глаз цвет сразу вызывал какое-то гнетущее ощущение у Сьерры, словно она оказалась в приемной больницы. – Насколько я понимаю, вы здесь впервые? – Мужчина, стоявший рядом с ней, с сочувствующим видом усмехнулся. – А вы ждали чего-то другого от Ника Николаи? – Думаю, нет, – отозвалась Сьерра. Она начала беспокоиться – что еще можно было ожидать от таинственного любителя монохромной гаммы – корифея в системе охраны и защиты, который стал владельцем половины винодельческого завода семейства Эверли благодаря коварству дедушки Уилларда. Невысокого роста блондинка лет тридцати, одетая– чего же другого можно было ожидать от хозяйки этих чертогов? – в элегантный серый костюм, быстро вошла в приемную через боковую дверь. Ее волосы были подобраны в тугой гладкий шиньон. Прическа секретарши чем-то напоминала шлем воина. Таким же – воинственно-неприступным – было и выражение ее лица. – Привет, Юнис. – Голос взъерошенного рыжеватого мужчины был полон притворной сердечности. – Ты прекрасно выглядишь, впрочем, я другого и не ожидал. Ты всегда выглядишь великолепно. – Хватит ломать комедию, Расс. – Блондинка метнула в его сторону взгляд, которым можно было заморозить большое озеро. Она даже не взглянула в сторону Сьерры, словно та была невидимкой. Зато Сьерра не могла отвести глаз от секретарши. Неужто это и есть драконша Юнис? Даже на высоченных каблуках (туфли ее, конечно, тоже были серые) она едва доставала Сьерре (в ее оранжевых босоножках на плоской подошве) до плеча. Рядом с этой миниатюрной молодой женщиной Сьерра ощутила себя чем– то вроде Эйфелевой башни. – Юнис, дорогая, ты ведь не сердишься на меня? – продолжал с угодливой улыбочкой Расс. – Сядь и помолчи немного, – отрезала Юнис. – Ник примет тебя, когда сможет. И только после этого Юнис посмотрела на Сьерру, видимо, внутренне смирившись с тем, что придется признать ее существование. – А вы? – Она произнесла это как обвинительный вердикт. – Она собирается побеседовать с Ником, – ответил вместо Сьерры Расс. – Я пытался отговорить ее от этой безумной затеи, но она, – он пожал плечами, – не вняла моим советам. Только ты в состоянии отбить у нее эту охоту, Юнни. Юнис на секунду прикрыла глаза, словно пыталась собрать все свои силы для того, чтобы воздействовать на Сьерру. – Хорошо. – Она взмахнула ресницами и посмотрела на посетительницу с таким выражением, словно испытывала к ней сострадание. – Можете остаться, но вам придется довольно долго ждать. Быстрый взгляд, скользнувший по Сьерре, отметил и длинные темные, слегка растрепавшиеся волосы, золотые серьги, кончики которых почти касались плеч, ее свободную шелковую салатового цвета блузку с закатанными – из-за июньской жары – до локтей рукавами и короткую юбку в желто-бежевую клетку. Завершив беглый осмотр, Юнис вздохнула, покачала головой и исчезла там, откуда вышла. Только после этого Сьерра позволила себе сделать выдох. Юнис при своем небольшом росточке вела себя так, что, судя по всему, любой человек в ее присутствии испытывал невольную потребность вытянуться в струнку и отдать честь. – Присаживайтесь, – предложил Расе и первым плюхнулся в кресло. Открыв кейс, он принялся шуршать бумагами. Сьерра села на диван. Приемная не располагала к тому, чтобы люди, которым предстояло долгое ожидание, чувствовали себя раскованно и могли чем-то скрасить вынужденное безделье. Здесь не было ни глянцевых журналов, ни рекламных брошюр, которые помогали бы скоротать время. Судя по всему, Ник Николаи не чувствовал себя обязанным заботиться ни о клиентах, ни о посетителях, ни просто о людях, вынужденных томиться в ожидании встречи с ним в этом подобии склепа. Откинувшись на спинку дивана, Сьерра принялась изучать светло-серый потолок. Она устала, проголодалась, и ей хотелось пить. Чтобы вовремя добраться до аэропорта, ей пришлось встать на рассвете, и до этой минуты у нее во рту не было и маковой росинки. Поэтому, когда Сьерра наконец оказалась в безликой приемной, пустой желудок дал о себе знать. Прошло десять минут, затем пятнадцать, но Юнис не появлялась, и до них не доносилось ни единого звука, ни единого признака жизни с той половины, куда она удалилась. Желудок все сильнее сводило от голода. Наконец Сьерра не выдержала: – Нет ли где-нибудь здесь поблизости крана с водой? Голова Расса вынырнула из-за открытой крышки кейса. Похоже, он был полностью поглощен своим занятием – шуршал бумагами и щелкал кнопками калькулятора. – Вон там. – Он указал подбородком на дверь, за которой скрылась Юнис. Сьерра вздохнула: – Похоже, героям сказок проще добыть живую воду, чем мне глоток обычной. – Вот именно, – рассеянно согласился с ней Расе. – Я бы вам не советовал покидать приемную без разрешения Юнис. Дождь застучал в огромное стекло. Теперь к чувству голода добавилась и жажда. Должно быть, подействовал вид прозрачных капель, струившихся по непробиваемому стеклу. Ей вдруг захотелось слизнуть их с гладкой поверхности стекла. – А что, этот Ник Николаи и в самом деле здесь? – спросила она, чтобы отвлечься. Расе вскинул свои бледные брови: – А где еще его можно застать в четверг после обеда? – Понятия не имею. Я вообще не знаю этого человека, – призналась Сьерра. – В самом деле? – Расе посмотрел на нее с симпатией. – Не вы единственная, кто произносит эту сакраментальную фразу. Независимо от того, как долго вы знакомы с этим парнем, он умеет держать себя так, что вы практически не знаете о нем ровным счетом ничего. Известие о том, что человек, который оказался совладельцем семейной винодельческой компании, есть человек-загадка, не вызвало особого энтузиазма у Сьерры. Чем скорее она сможет сделать ему встречное предложение и выкупить долю, тем лучше. Только бы удалось проникнуть в «святая святых» и увидеться с ним! Входная дверь снова легко скользнула в сторону. На пороге, точно по мановению волшебной палочки, тотчас же появилась Юнис и широко улыбнулась бородатому молодому человеку в джинсах, рубашке с короткими рукавами и кроссовках. – Джимми, входи, – проговорила Юнис с непритворной радостью, приветливо протянула руку, и… молодой человек исчез в заветной комнате. Сьерра заморгала, не веря собственным глазам. Она и представить себе не могла, что эта суровая блондинка вообще способна на такое дружеское проявление чувств. Расе словно прочитал ее мысли, а может быть, выражение ее лица было красноречивее любых слов. – Юнис и со мной обращалась прежде таким же образом, – грустно признался он. – Пока я не схалтурил. – Я оказался здесь только благодаря снисходительности Ника. Будь на то воля Юнис – она бы обратила меня в ледяную статую и выставила в приемной в назидание другим. – И каким образом вы «схалтурили»? – Ей и в самом деле было интересно услышать его ответ. Все лучше, чем сидеть в тягостном молчании, дожидаясь, когда тебя пригласят к всемогущему мистеру Николаи. – Все очень просто: перестал уделять работе столько внимания, сколько она того требовала. И то, что должно было идти своим чередом и своим ходом, начало разваливаться. А Ник терпеть не может небрежности, он не выносит халтурщиков. Мне повезло, что он позволил мне сделать еще один заход. Уверяю вас, Ник не из тех, кто готов спускать оплошности. – Одним словом, ваш босс – занудный педант и к тому же не умеет быть снисходительным, – поморщилась Сьерра. Быть может, то, что он так неожиданно появился в семействе Эверли, своего рода месть двоюродного дедушки за многолетний разрыв? – Если Ник сказал «все!» – это означает конец отношениям, – продолжал Расе. – Можете мне не верить, но это чистая правда. Послушайте, я знаю, что вам сейчас не по себе, вы уязвлены, но после встречи с Ником вы будете чувствовать себя во сто крат хуже. Вы симпатичная женщина и, по-моему, неглупая. Смиритесь с тем, что все кончено, и живите своей жизнью. Сьерра почувствовала, как ее брови от возмущения ползут вверх. Этот человек, судя по всему, думает, что она бывшая любовница Ника и что между ними произошла размолвка. И что она притащилась сюда в глупой надежде вернуть Ника, вновь завладеть им! Она почувствовала, что краснеет. Гоняться за мужчиной, который утратил к ней интерес? Да никогда в жизни она бы не позволила себе ничего подобного. Одна только мысль об этом приводила ее в негодование. И она не собиралась позволять никому, даже этому Рассу – совершенно незнакомому ей человеку, – хоть на секунду предположить, что она способна расстраиваться и лить слезы по столь ничтожному поводу. – Вы меня неправильно поняли, – начала она. – Я… Тут входная дверь снова распахнулась, и приветливо улыбающаяся Юнис провела безукоризненно одетого человека мимо Сьерры и Расса. Сьерра снова откинулась на спинку дивана, а Расс опять сосредоточенно занялся содержимым своего кейса. Она упустила возможность переубедить его, что не имела и не намерена иметь никакого отношения к Нику Николаи. К сожалению, должно быть, и Юнис пришла к такому же выводу, что и Расс, и, похоже, готова грудью встать на защиту своего босса и избавить его от назойливой посетительницы. Вздохнув, Сьерра решила, что в следующий раз, как только Юнис появится на пороге, надо будет расставить все точки над «i». Это оказалось очень непросто. В течение часа еще трех человек любезно пригласили в кабинет Ника. И все три раз Сьерра не успевала даже рта открыть, чтобы объяснить Юнис: ее визит носит исключительно деловой характер, и ничего личного в нем нет. Но всякий раз секретарша кивала на ходу и проходила мимо. – Не раздражайте Юнис, – посоветовал ей Расс, когда она снова потерпела неудачу, – иначе она вышвырнет вас до того, как вы успеете проговорить «Ник». И поверьте мне, он не поспешит к вам на выручку. – Я не отношусь к тем, кого бросил Ник, – процедила сквозь зубы Сьерра. – И объясните: почему никто еще не выходил оттуда? Пять человек зашли внутрь, и ни один не вышел. Там что, есть какой-то люк или… – Ну, конечно, там имеется второй выход. А что еще можно ждать от… – Ничего, – на этот раз не дала ему закончить Сьерра. – Я не знаю, что можно ждать от мистера Николаи. Не в силах усидеть на месте, Сьерра принялась мерить шагами приемную. Потом довольно долго стояла у окна, глядя с высоты девятнадцатого этажа на спешащих под дождем прохожих. И тут снова появилась Юнис, чтобы пригласить к всемогущему боссу Расса. Сьерра показала ему большой палец, желая удачи. Бедняга так нуждался в поддержке, отправляясь прямо в пасть к этому загадочному удаву по имени Николас Николаи. После совсем недолгого отсутствия Юнис вновь появилась в приемной. – Сейчас время обеда, – проговорила она, как ведущий на сцене, объявивший антракт, только суше и строже. – Почему бы вам не выйти перекусить. Постараюсь сделать все возможное, чтобы вы могли встретиться с ним после… – Это смешно! Я не уйду отсюда до тех пор, пока не увижу Ника, нравится вам это или нет! – заявила Сьерра и шагнула мимо остолбеневшей на миг от такого напора Юнис. Перед Сьеррой оказался коридор, покрытый серым ковром, со стенами, выкрашенными все в тот же унылый серый цвет, и с дверями по обеим сторонам. Все они были закрыты, но стоило Сьерре появиться в коридоре, как они словно по сигналу отворились, и помещение заполнилось людьми. Сьерре вдруг показалось, что они намерены задержать ее. Сьерра устремилась вперед. Если она не найдет кабинет Ника, то, может быть, ей повезет и она наткнется на запасной выход, о котором упоминал Расе, и ей удастся благополучно уйти. Наверное, лучше предварительно переговорить с Николасом Николаи по телефону. Она свернула за угол, стараясь унять сердцебиение. Теперь ею владела одна-единственная мысль: поскорее исчезнуть из этого серого враждебного мира. Сгоряча Сьерра налетела на мужчину, облаченного в серый летний костюм. Она охнула от удара, а мужчина, с которым она столкнулась, даже бровью не повел, словно его коснулось птичье перышко. Он схватил Сьерру за плечи, сжав ее словно клещами, и окинул пристальным взглядом с головы до ног. Его серые глаза с металлическим отливом смотрели на нее с удивлением. – Какого черта? Откуда вы взялись? – холодно спросил он. И в ту же секунду Сьерра догадалась, что эта упакованная во все серое фигура и есть тот самый таинственный Николас Николаи. Новый совладелец компании «Эверли». Ее щеки вспыхнули предательским румянцем. Больше всего ее злило, что она попалась, как крыса в лабиринте-ловушке. А она терпеть не могла ловушек. Сьерра так и вспыхнула от негодования. – Отпустите меня! – потребовала она, поскольку всегда считала, что самая лучшая защита – это стремительное нападение, особенно в тех случаях, когда имеешь дело с такими непредсказуемыми людьми, как Николас Николаи. Увы, он и не подумал выполнять ее требование. Во всяком случае, ее приказной тон не подействовал на него. Вместо того чтобы отпустить Сьерру, он только крепче сжал пальцы. Поморщившись от боли, она подумала, что при желании ему ничего не стоит сломать кость, как тонкую веточку. Он был упрям и несокрушим. С первого взгляда Сьерра испытала к нему неприязнь. Этот хладнокровный тип каким-то подлым образом вынудил несчастного дедушку Уилларда уступить ему долю, небось за смехотворную цену. А теперь, скорее всего, заломит баснословную сумму за долю в их семейном предприятии. Но тут же, не сходя с места, она решила, что лучше выплатить требуемое, чем терпеть присутствие этого типа хоть секунду в их общем деле… и в своей жизни. – Ник, мне очень жаль! – воскликнула Юнис, которая, растолкав столпившихся служащих, спешила к своему боссу. – Мне не удалось удержать ее. Она… – Юнис не виновата, – подтвердила Сьерра, вспомнив предупреждение Расса, который совершил какую-то оплошность и теперь мечтал о том, чтобы заслужить прощение мистера Николаи. – Вы же сами видите, насколько я выше и сильнее ее, – скороговоркой продолжала Сьерра. Ей не хотелось, чтобы из-за нее кто-то лишился работы. – Она не могла удержать меня. Юнис, казалось, смутилась. И те, кто стоял за ее спиной, растерянно притихли. Стальной взгляд Ника Николаи снова изучающе пробежал по Сьерре: – Кто вы такая? – Вы не знаете ее? – Судя по всему, Юнис была до глубины души потрясена этим фактом. – Я пыталась объяснить и Юнис, и этому Рассу, что не отношусь к числу брошенных Николасом Николаи дамочек, но… – Ник, честное слово, я думала, что она одна из твоих… – Юнис замолчала, деликатно кашлянула и уставилась в пол. – Продолжайте, продолжайте, Юнис! Одна из тех несчастных курочек, которых Ник потоптал и бросил. Кто-то из собравшихся фыркнул. И все головы повернулись в ту сторону. Юнис еще более сконфузилась. – Представление окончено! – объявил Ник. – Всем можно разойтись. И толпа тотчас начала рассеиваться. Юнис не шевельнулась. Как и Ник, который продолжал сжимать железной хваткой плечо Сьерры. – Кажется, вы не из тех, кто прощает другим промахи, но, быть может, вы предоставите Юнис еще один шанс доказать свою преданность? – сухо произнесла Сьерра. Ей не хотелось, чтобы из-за глупого инцидента эта миниатюрная девушка потеряла работу. Человек, так ревностно исполняющий свой долг, не заслуживает того, чтобы его вышвыривали на улицу. – Похоже, вы считаете, что я… – начал Ник, но Сьерра не дала ему закончить: – Поверьте мне, я не сомневаюсь, что вы способны на что угодно. И мне не по душе, что Юнис должна отвечать за мое вторжение. – Вот, значит, как это называется? – Его губы слегка дрогнули. – Юнис, тебе пора идти обедать. Я сам во всем разберусь. – Самое лучшее, что вы можете сделать сию же минуту, – это перестать разбираться со мной! – возмутилась Сьерра. Ей казалось, что она говорит достаточно сдержанно и резонно, но ее сбила с толку улыбка, пробежавшая по губам Юнис и ее босса. Перепуганная сотрудница вряд ли могла позволить себе обращаться к грозному начальнику с такой понимающей улыбкой. Так могли вести себя только… давние друзья. Юнис, не произнеся ни слова, повернулась и ушла, оставив их наедине в сером коридоре. – Кто я – вы знаете. Зато я понятия не имею, с кем имею честь беседовать. – Ник заглянул в ее темные, широко распахнутые глаза. – Согласитесь, что все преимущества на вашей стороне. Сьерра внимательно посмотрела на него. Его замечание, сделанное спокойным, сдержанным тоном, тем не менее многое открыло в нем. Он относился к числу людей, которые терпеть не могли оказываться в «невыгодном положении». Так же, как и она сама. Это значит, что они, как два упрямца, упрутся лбами друг в друга и будут стоять, пока кто-то не поднимет руку в знак поражения? Если это так, то она должна воспользоваться временным преимуществом.. – У вас удивительные глаза, – неожиданно произнес Ник, наклоняясь к ней, – такие темные, глубокие… Подобного развития событий Сьерра никак не ожидала. Его серые глаза утратили свой стальной отлив и стали дымчатыми, притягивали как магнит. Но если учитывать, какие отзывы о нем она уже успела услышать, в этом не было ничего удивительного. – Ну а теперь можно переходить к следующей части, – с вызовом сказала она. – Что я разбила ваше сердце с первого же взгляда. – После того как вы столь откровенно выразились насчет моих… – …курочек, – напомнила Сьерра. – Не имею понятия, почему вы составили обо мне столь нелестное мнение как о сердцееде. – Если вы собираетесь уверить меня, что вы одинокий, непонятый романтик, который проводит ночи в полном одиночестве, мечтая о встрече с чистой девушкой, то пощадите мои уши. – Сьерра искренне рассмеялась. – Не стоит прикидываться волком в овечьей шкурке. Это слишком расхожий образ. – Даже не знаю – льстит ли мне ваша уверенность в том, что я разбиваю женские сердца направо и налево, или же… – Какая разница, что я думаю о вас! И пожалуйста, отпустите мое плечо. У меня такое чувство, что еще немного, и мне придется ходить в гипсе. Ник наконец разжал пальцы: – Извините, если я нечаянно причинил вам боль, но мне надо знать, с кем я имею дело. Это ведь не часто случается, когда кто-то силой врывается в мою фирму. Сьерра почувствовала, как краска смущения волной поднимается от шеи к лицу. – Мне бы это тоже и в голову не пришло. Но ваша законопослушная Юнис продержала меня все утро в приемной. Несколько раз я пыталась объяснить, что приехала по чрезвычайно важному делу, но она даже ухом не повела. – Потому что в ее задачу входит не допускать до меня посетителей, – кивнул Ник. – Из-за того, что вас одолевают… – Если вы еще раз вспомните о безмозглых курочках, то я не ручаюсь за себя. – Ник взял ее под руку. – Давайте пройдем в мой кабинет, где вы и изложите свое «чрезвычайно важное дело». Сьерра вдруг почувствовала, какая сила исходит от него. Даже когда он стискивал ее плечи, она не ощущала ее. Нет, ее нынешнее чувство было совершенно другого рода. Словно ее обдала горячая волна, жар проникал сквозь кожу и растекался по всему телу. Она украдкой посмотрела на своего спутника, пытаясь справиться со своими ощущениями. До чего же он высокий. Намного выше среднего роста. Пожалуй, среди ее знакомых таких высоких еще не было. Ник обладал широкими плечами и хорошо развитой мускулатурой, которая угадывалась даже под одеждой. Сьерра вдруг почувствовала себя маленькой и беззащитной, и это обеспокоило ее. И еще Ник оказался моложе, чем она представляла себе. Ему было что-то около тридцати семи или тридцати восьми. Коротко подстриженные густые темные волосы на висках слегка отливали серебром. Отдав в дизайне офиса предпочтение серому цвету, он вряд ли останется привержен ему, когда сам станет старше и его волосы присыплет пеплом. Но этот момент наступит очень и очень не скоро. Черты его лица были мужественными, четко очерченными, густые брови темными, подбородок сильным, зато губы неожиданно чувственными. Его серые глаза лучились умом. Он оставлял впечатление человека, немало пережившего и знавшего себе цену, рядом с которым следовало держаться настороже. «Когда Ник говорит «все!» – можно не сомневаться, что это действительно конец», – слова Расса эхом прозвучали у нее в голове. Теперь, оказавшись наедине с Ником, она до конца поняла смысл этой фразы. Если Ник однажды принимает какое-то решение, его уже никто и ничто не в состоянии заставить передумать. Сьерра невольно вздрогнула. И это не укрылось от Ника. – Вам холодно? – спросил он. – Нет, – ответила Сьерра, пытаясь подавить неприятное чувство, что ее спутник каким-то образом догадался, о чем она подумала. – Правда? Впрочем, кондиционер включен не на… – Нет-нет, все в порядке, – поспешила заверить Сьерра. – А что, у вас есть какие-то особенные причины для того, чтобы в офисе было холодно, как в подземелье? – Да. Из-за аппаратуры. – Ник придвинулся ближе. Его тело излучало тепло, словно она оказалась рядом с печкой. – К тому же я предпочитаю холод жаре. – Естественно, – пробормотала Сьерра. Ей казалось, что Расс снова явственно произнес: «А что другого вы ожидали от Николаса Николаи?» – С радостью предложил бы вам свой пиджак, но боюсь, что вы отвергнете мое предложение. Сьерра пожала плечами, словно хотела сказать: само собой разумеется. И в этот момент нечаянно прикоснулась к нему. Ее тело тотчас отозвалось на это прикосновение, и это совсем не понравилось Сьерре. Ее встревожило, что близость постороннего человека производит такой неожиданный эффект. Она глубоко вздохнула. – Не пора ли нам перейти непосредственно к делу, мистер Николаи? Меня зовут Сьерра Эверли. – Ее обычно ясный и чистый голос прозвучал неожиданно глухо. – И я приехала, чтобы выкупить вашу долю в семейной компании «Эверли».
ГЛАВА 2
– Эверли? – машинально переспросил Ник. – Значит, старый Уиллард… – …приходился мне двоюродным дедом. Он был братом моего дедушки, – пояснила Сьерра. Чем скорее все прояснится и чем скорее они придут к соглашению, тем скорее она сможет уйти отсюда. – Братья Уиллард и Эскотт Эверли унаследовали винзавод и плантации, основал которые их отец, мой прадедушка. Каждый из них получил половину акций. Я ни разу не видела дедушку Уилларда. Он уехал из Эвертона еще до моего рождения, но, насколько я поняла из рассказов моей бабушки и других родственников и знакомых, он оказался белой вороной, вернее, черной овцой, в семействе Эверли.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
|
|