Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вкус вина и любви

ModernLib.Net / Босуэлл Барбара / Вкус вина и любви - Чтение (стр. 19)
Автор: Босуэлл Барбара
Жанр:

 

 


      Они вошли в приемную. Взгляд Ника упал на портрет Эверли-старшего, среднего и на портрет младшего – Эвана, – а затем и на его улыбающихся детей. Среди них он тотчас выхватил маленькую Сьерру. Черноглазая, сияющая, счастливая, она смотрела на него, устремив взгляд в далекое будущее. Она была восхитительна.
      – Наверное, ты знаешь Сьерру много лет, – сказал Ник.
      Энтони тоже посмотрел на фотографию, и выражение его лица сразу же потеплело:
      – С момента ее появления на свет. Я помню этот день. Мне было четырнадцать лет. И все обрадовались пополнению в семействе Эверли. И поскольку она была первым ребенком, никого не заботило, что это девочка. Когда родилась Ванесса, ликовали уже меньше. А потом – Трина. Три девочки подряд!
      – Три здоровые очаровательные девчушки – неужели это кого-то могло огорчить? – недоверчиво спросил Ник. – Но, судя по твоим словам, и Эскотт, и Эван были раздосадованы.
      Энтони пожал плечами:
      – Это, конечно, сейчас звучит странно, но Эскотт и Эван считали, что все должно перейти в руки наследника. Старый Эскотт постоянно ворчал, что Эван и Диана не могут родить ему внука. И когда наконец они родили близнецов и один из них оказался мальчиком, какое тут царило торжество! Эскотт и Изабелла устроили грандиозный прием – я ничего подобного не видел, все служащие компании получили премию.
      Ник покачал головой:
      – Но бедный мальчик так недолго прожил на свете. Умереть в двенадцать лет! Представляю, какая это была трагедия.
      – Да. Бедный Кейт. – Энтони замолчал. – Это было ужасное время. Все осуждали Эвана и Диану за то, что они сразу сломались, не вынесли этой беды и развелись. Но я никогда не осуждал их. У меня у самого есть дети, и я не представляю, что было бы, если б я потерял кого-то из них. Не всякий способен вынести такое горе. Эвану с Дианой это оказалось не по силам. Они и разъехались в разные стороны.
      – И бросили все, переложив заботу о компании на плечи Сьерры, – закончил Ник.
      Энтони кивнул:
      – Ей пришлось нелегко, но она не сдавалась и справилась со всеми проблемами. На заводе не найдется ни единой души, которая бы не ценила Сьерру. Мы все понимаем, что ей пришлось пережить. Я могу не соглашаться с ней насчет новых сортов, но мне кажется, я догадываюсь, почему она боится нарушить хоть одну заповедь в семейных традициях.
      – Интересно узнать твое мнение, – сдержанно проговорил Ник.
      На самом деле он был готов слушать о ней сколько угодно, о чем бы ни шла речь. О том, какой пастой она чистит зубы, какое мыло ей больше нравится – жидкое или твердое? Любой пустяк был ему интересен и казался важным. Прежде его никогда не занимали такие мелочи. Интересен? Как бы не так. Ему все представляется необыкновенно значительным. А что придет на смену потом? Обожание? Поклонение? Обожествление?
      Такое прежде случалось только по отношению к компьютерам: сначала он бросал только оценивающий взгляд, который вроде бы еще ничего не значил, потом начинал рассматривать все пристальнее и внимательнее, а потом не замечал, как оказывался у экрана и сидел, словно его приковали к нему. Неужели его логически отточенный, математически независимый ум дал промашку?
      – Что случилось? – Энтони внимательно смотрел на него. – Дать воды? Может, вина или чего-то еще?
      – Лучшее лекарство от всего – хорошая встряска, – пробормотал Ник. – Ерунда. Продолжим наш разговор, Энтони. Почему Сьерре кажется, что, если компания возьмется выращивать новые сорта винограда, наступит конец света?
      – У всех Эверли есть… как бы это помягче сказать, свой конек, что ли. Изабелла, например, всегда, сколько я ее помню, верила в потусторонний мир, во всякие сверхъестественные знамения. Ну а у Сьерры свой пунктик. После того как погиб Кейт, ее родители развелись и возникло ощущение, что преемственность нарушилась, Сьерра сочла, что обязана сохранить все в неизменном виде. И всякое отступление от того, что было принято прадедом и дедом, она считает своего рода предательством.
      – Я так и думал, – кивнул Ник. – Ей кажется, что если она будет иметь дело только с тем, что уже проверено и испытано, то удержит компанию на должном уровне.
      – Вот именно. Но это не значит, что она зациклилась на этом деле. В нашем штате есть и виноделы, которые считают, что выращивать европейские и калифорнийские сорта – полная глупость. Некоторые из них были уверены, что даже гибриды не приживутся здесь. Но, слава богу, еще старик Эверли начал сажать гибриды на своих плантациях.
      Энтони посмотрел на часы. Ему пора было заняться опрыскиванием, но он не мог не высказать того, что у него накопилось:
      – Сьерра производит впечатление сильной и уверенной женщины, будто ей несвойственны слабости. Но я знаю, что ей станет гораздо легче, когда она почувствует рядом с собой чью-то сильную руку, на которую сможет опереться. Не стоит забывать об этом. Хорошо, что это будете вы.
      И пока Ник катался по озеру, чтобы как-то убить время до приезда служащих бюро, которые будут устанавливать сигнализацию в доме Эверли, он все время мысленно повторял слова Энтони. «Не стоит забывать об этом».
      Он знал, что нужен Сьерре, хотя, быть может, сама она пока еще не успела осознать этого. А если и осознала, то будет сначала всячески сопротивляться, потому что успела привыкнуть к своей независимости и не верит, что кто-то может взять на свои плечи груз этих бесконечных забот, а потом не сбросит его, решив, что он слишком велик.
      Главное, что Нику удалось понять, что на самом деле пугает и тревожит ее. Люди, которые, как она, однажды утратили любовь кого-то из близких, пережили их жестокость, теряют доверие к окружающим. Но он сам, как и Сьерра, пережил потерю. Он знает, что в любой момент можно лишиться близкого человека. Что привычный и прочный мир вдруг, в один момент способен рухнуть, и жизнь покажется пустой и бессмысленной.
      Но они оба сумели выстоять. Сумели добиться успеха и создать новую крепкую семью. Уже в новом составе. И оба боялись влюбиться, чтобы не рисковать тем, что уже есть. Что неудивительно! Влюбленность лишает человека привычных представлений. Теряется контроль над собой, влюбленный человек отдает другому свое время, мысли, энергию. Но программа другого может не совпадать с твоей собственной, как у компьютеров.
      Ник громко вздохнул, словно увидел надпись горящими неоновыми буквами: «Ник влюбился в Сьерру!» Но ему еще предстояла нелегкая задача: убедить ее в том, что она тоже любит его, учитывая, как все сложилось на данный момент. Как только она узнает, что он покусился на нечто неприкосновенное, что она считала святыней, – станет рассматривать любовь как главное препятствие. Попытается встать на защиту своего детища.
      Обычно Ник наслаждался одиночеством, но в этот день у него было такое чувство, словно у заключенного в камере. Он причалил к берегу и отправился в дом к Ади. Даже если они с Ванессой забаррикадировались в спальне, он сможет побыть в обществе собак и кошек.
      Да, рассудочный человек, закоренелый холостяк, Ник, кажется, переродился. Если все это называется любовью – неудивительно, что про нее написано столько книг, столько стихов и песен, думал он, поднимаясь в квартиру друга.
      К своему удивлению, он застал Ади и Ванессу полностью одетыми. Они, прижавшись к другу, сидели на диване и о чем-то разговаривали. И все животные тоже собрались в этой комнате. Собаки – чуть поближе. Кошки предпочитали сохранять дистанцию.
      – Ник, привет! Ну как дела? – Ади встретил его появление с большим воодушевлением, чем, как казалось Нику, он того заслуживал.
      – Простите, что нарушил ваше уединение, но… что поделаешь. Вот он я, перед вами, – развел руками Ник.
      – И чем-то огорчен, – тотчас заметила Ванесса.
      – Садись, выпей пива, – предложил Ади, помогая Ванессе подняться с его колен. Она пересела на другое место, застенчиво поправив короткое черное платье, пытаясь натянуть его на коленки. Глаза ее лучились особым мягким светом, а лицо хранило расслабленную удовлетворенность.
      Ник плюхнулся на диван рядом с ними.
      – Вы выглядите очень счастливыми людьми.
      – Мы – да, очень счастливы. А вот ты – нет. В чем дело, Ник?
      Тот тяжело вздохнул.
      – Твоя сестра долго может сердиться? – спросил он у Ванессы.
      Она несколько растерялась:
      – О чем ты?
      И тогда он выложил им все: о том, как встретился с Энтони, как они строили планы на будущее.
      – Если я правильно поняла, – нахмурилась Ванесса, – ты решил предпринять что-то, даже не спросив ее мнения, тем более согласия, хотя у вас равные доли. Ты просто решил гнуть свою линию независимо от нее.
      – Именно так, – согласился Ник.
      – Не ожидал от тебя такого, Ник, – заметил Ади.
      – Сьерра будет вне себя от возмущения, – предупредила Ванесса. – И будет сопротивляться изо всех сил. Имей это в виду. Но, в конце концов, первые саженцы будут закупаться еще не скоро. У нее есть время подготовиться к битве…
      – Очень хотелось, – признался Ник, – чтобы через два года на рынке появились новые сорта марки вин «Эверли». И ни Сьерра, ни кто-либо другой не смогут помешать в этом.
      – Вино есть вино, – удивился Ади. – Какая разница, из какого винограда его делать?
      – Ну вот ты и выдал себя с головой. – Ванесса с укоризной посмотрела на него. – Тебе, как хозяину бара, пора бы научиться разбираться в винах.
      Ади не обратил внимания на ее выпад против собственной персоны:
      – Зачем мне это, если у меня отличный бармен?
      И они начали типичную для влюбленных шутливую перепалку, смеясь и поддразнивая друг друга.
      Глядя на них, Ник вновь почувствовал, что он здесь лишний, что ему здесь не место. И чувство одиночества с новой силой охватило его. Но он не собирался поддаваться ему. Надо пробежать километров десять под дождем, и все пройдет. А если не пройдет, то пробежать двадцать или тридцать. И все как рукой снимет.
      Он поднялся, собираясь уйти, как вдруг зазвонил телефон. Поскольку он стоял ближе всех к аппарату, то и снял трубку. И был удивлен, услышав голос Сьерры Она удивилась не меньше.
      – Моя сестра все еще там? – спросила она, придя в себя.
      – О ком идет речь? – ответил Ник.
      – Оставь эти игры, мне нужно поговорить с ней.
      – А что случилось?
      – Разве что-нибудь непременно должно стрястись? Мне просто нужно поговорить с ней. – Ник чувствовал, как она изо всех сил старается говорить спокойно. – Наверное, у тебя выдался трудный денек, если ты все воспринимаешь в мрачных тонах, Ник.
      – Интересно, кто из нас двоих играет в кошки– мышки? Скажи, в чем дело, дорогая, – попросил он.
      Сьерра глубоко вздохнула:
      – Это наши семейные дела, Ник. Рано или поздно ты все узнаешь, но давай отложим это на потом. – Голос ее слегка дрогнул.
      – Я помогу тебе, – настойчиво продолжал Ник. – Мне очень хочется помочь тебе, поверь.
      Сьерра сжала телефонную трубку и прикрыла глаза. Голос Ника – уверенный и спокойный – действовал на нее расслабляюще. Он внушал надежду, что она может нырнуть ему под крылышко и все трудности мигом развеются.
      Эти романтические бредни она лелеяла, когда училась в школе: представляла, что в ее жизни может появиться вот такой сильный человек, который поможет ей справиться с жизненными проблемами. Но она давно забыла и думать об этих девичьих мечтах. Кто бы мог представить, что эти обманчивые надежды снова посетят ее?
      «Вернись на землю», – одернула себя Сьерра.
      – Ты не сможешь мне помочь, Ник. Что сделано, то сделано, и…
      – Не хочешь говорить – не надо. Попробую догадаться сам. Начну с Карен – она станет точкой отсчета. Хоть она и вернулась, но с ее появлением связаны какие-то новые сложности. Какие именно, Сьерра?
      – С Карен, слава богу, все в порядке. – Она заколебалась. – Это… Я сейчас… И если тебе так уж хочется знать, скажу все как есть…
      – Хорошо, – ответил Ник, дожидаясь, когда она вернется к телефону.
      – Только что звонил Паоло… – с трудом выговорила Сьерра. А ведь ему казалось, что ей удалось уже немного прийти в себя и успокоиться после того, как он предложил свою помощь. Сейчас, судя по всему, тревога овладела ею еще сильнее. – Ник! Паоло зашел в подвал, где хранятся бургундские вина, и вдруг заметил что-то вроде дренажной трубки на полу.
      – Ничего себе! – выдохнул Ник, начиная расхаживать возле телефона.
      Его напряжение тотчас передалось кошкам, собаки тоже не сводили с него глаз. Ванесса и Ади прекратили свою воркотню и выжидающе смотрели в его сторону.
      – Все вино вытекло? – спросил он.
      – Это было бы еще полбеды, Ник… – Ей пришлось сделать паузу, прежде чем она смогла продолжать. – Но дела обстоят хуже. Паоло тотчас проверил все емкости и обнаружил, что в одной из них просверлено несколько дырочек.
      – Что?! – На этот раз он издал нечто похожее па рык.
      Собак из комнаты точно ветром сдуло, не говоря уж о кошках. Ади и Ванесса тоже вскочили с дивана. Странно, но гнев, охвативший Ника, каким-то образом несколько успокоил Сьерру. Ведь она испытывала то же самое, что и он. Это было непривычно сознавать, но в лице Ника она обрела союзника. Единомышленника.
      – Паоло увидел, что вино медленно вытекает из емкости, – продолжила Сьерра по-прежнему напряженным голосом, – а поскольку там проложена дренажная труба, оно не заливает пол. Будь он менее внимательным, то мог бы ничего не заметить. И тогда мы потеряли бы все, что хранилось в этой емкости.
      – Сколько вытекло вина? – уточнил Ник.
      – По первой прикидке, пока всего несколько литров. – Сьерра нервно начала накручивать на палец прядь волос с такой силой, что стало больно. И хотя несколько литров – ничто по сравнению с тем, что они могли потерять, она никак не могла смириться с потерей. – Скорее всего дырки были просверлены несколько дней назад.
      Ник застыл, пытаясь оценить происшедшее.
      – Я точно так же, как и ты, не могла найти слов, – проговорила Сьерра, догадавшись о его состоянии.
      – А что с бочкой? Можно выбрасывать на свалку? Что произойдет, если оставить в ней вино? – Ему надо было знать все подробности.
      – Паоло вызвал Энтони и других рабочих. Сейчас они пытаются заделать дырки. Бочку еще можно использовать. И вино в ней не испортится, если мы дольем емкость доверху. Там же не должно быть пустого пространства.
      – А как насчет остальных бочек в подвале? Они не повреждены? И что в остальных подвалах? Где стоят бутылки? И как насчет терморегулятора? Проверили их? – Вопросы так и сыпались один за другим.
      Сьерра оценила его способность просчитать ситуацию и предусмотреть все. Судя по всему, судьба компании его беспокоит не меньше, чем ее.
      – Они проверили все подвалы, все емкости и все хранилища для бутылок. И терморегуляторы тоже. Слава богу, с ними все в порядке.
      К горлу подступали слезы, но она сдерживалась изо всех сил. Не стоило демонстрировать перед ним свою слабость.
      – Не понимаю, что творится, Ник. Мне бы хотелось, чтобы Ванесса написала заявление в полицию, у нее это получится лучше.
      – Правильно. Это непременно надо сделать. А где ты сейчас, Сьерра? На заводе или дома?
      – Я уже успела вернуться домой, когда все обнаружилось. А я уходила в полной уверенности, что все в порядке. – Снова в ее голосе зазвучал гнев. – Выходит, что это иллюзия. Теперь я уже ни в чем не могу быть уверенной. Одно происшествие за другим. Такое впечатление, что на заводе надо установить круглосуточные дежурства.
      – Об этом не беспокойся. Это мои дела, – заверил ее Ник. – Первым делом мы установим мониторы, которые будут постоянно следить за всем, что происходит в подвалах, на заводе и в конторе. Для того чтобы войти внутрь, надо будет набирать специальный код, и для того чтобы выйти – то же самое. Ни одно место у нас не останется без наблюдения. Будь уверена, что, если кто-то окажется настолько глуп, чтобы попытаться взломать код, его схватят с поличным.
      Гнев бушевал в нем. Он привык иметь дело с компьютерными взломщиками и другого рода правонарушителями, но прежде он всегда рассматривал стоявшую перед ним задачу как своего рода головоломку, которую надо разрешить, подобрать к ней ключ. Но не на этот раз. Загадочные происшествия на винзаводе касались его лично. Он воспринимал их как вызов.
      Когда преступник будет схвачен, а у Ника не было ни малейшего сомнения в том, что это вскоре произойдет… Он сжал кулаки, словно это могло помочь ему справиться с возмущением.
      Серые глаза стали холодными. Он уже мысленно представлял, какое наказание ждет этого проходимца. Какой-то негодяй посмел бросить вызов лично ему и нарушить покой Сьерры, поставить под угрозу существование всей компании «Эверли»!
      – Как только мои люди закончат установку сигнализации у тебя в доме, я тотчас отправлю их на завод. Мы не можем откладывать все на завтра, – решил Ник. – Они будут работать до тех пор, пока все цеха не окажутся под наблюдением. Неважно, если им для этого придется поработать в ночную смену.
      Сьерра догадывалась, что этим он пытается успокоить ее, но одно не укладывалось у нее в голове. Каким образом, почему, с чего это все началось? Словно нашествие инопланетян. Чуждый ей мир высоких технологий неожиданно ворвался в тихий, спокойный мир, нарушил привычный уклад жизни, знакомый распорядок, ход ежедневных забот – и это вызвало у нее грусть.
      – Все будет хорошо, – пообещал Ник, – а пока позвони в полицию. Ванесса сегодня не работает, к тому же будет лучше, если расследованием займется кто-то, не имеющий никакого отношения к компании. Да, и непременно позвони Барри Векслеру, Сьерра.
      – Барри? – машинально повторила Сьерра. – А что, это и в самом деле нужно?
      – Да, – не колеблясь ни секунды, отозвался Ник.
      – Присутствие адвоката в таких делах обязательно. Мне нужно увидеться с ним. – Повесив трубку, он повернулся к Ади и Ванессе: – Идемте.
      И все трое отправились в дом Эверли. Ади и Ванесса сели рядышком на заднее сиденье, и по дороге Ник рассказал им про то, как вчера кто-то проник в дом, и про загадочные случаи, что творились в винных погребах.
      – Ты хочешь, чтобы Векслер пришел сегодня? Грешишь на него? Считаешь, что он мог просверлить дырки в бочках? – спросил Ади.
      – На него это не похоже, – отозвалась Ванесса. – Я давно знаю его, он на такое просто не способен. Не его почерк. Барри – таинственный преступник? Барри, который пробирается в дом? Нет. Надутый, самодовольный дурак – это да. Но заниматься хищениями…
      – Ты знаешь о краже денег? – перебил ее Ник. – Когда тебе сказала об этом Сьерра?
      – Это не она, а Динен. – Ванесса улыбнулась, заметив недоуменный взгляд Ника. – Думал, что он не расскажет мне об этом? Или что у нас не было времени на разговоры? Ты и меня тоже подозревал, Ник? Меня и этого туповатого Барри? Что мы с ним рука об руку обворовываем компанию?
      – Ну, Ванесса! Не слишком ли ты утрируешь? – спросил Ади.
      Ник покачал головой:
      – Я не Шерлок Холмс, Ванесса, а ты не профессор Мориарти. И меня поражает, что вы с Ади не пожалели драгоценного времени на обсуждение столь приземленных дел, вместо того чтобы…
      – Нам не пришлось ничем жертвовать, – хмыкнул Динен. – Нам хватало времени и на разговоры.
      – У нас нет друг от друга секретов, – улыбнулась Ванесса, еще теснее прижалась к Динену и положила голову ему на плечо. – Должна тебе признаться, Ади, мне еще никогда и не с кем не удавалось поговорить так откровенно.
      – До того, как ты ответишь ей, что тебе тоже не приходилось переживать ничего подобного, позволь мне напомнить тебе тот день, когда к тебе пришли Джерико, Джошуа и Шерил, – опередил его Ник. – Вы сейчас готовы ворковать до бесконечности, обмениваясь комплиментами, но мне хочется, чтобы мы держались поближе к теме.
      Ванесса вспыхнула. Ади рассмеялся:
      – А ты смотри и учись у нас, а то ты сейчас стал похож на старого сварливого Уилларда.
      – Это ты верно заметил, Ади. Сварливый и всем недовольный, в точности как Уиллард.
      – Расслабься, дружище. Рано или поздно мы схватим за руку преступника, – все так же весело продолжал Ади. – А учитывая, какие возможности у нас имеются благодаря твоему бюро, это произойдет очень быстро. А теперь вернемся к Джошуа, Джерико и Шерил. Ванесса уже слышала от меня про этих бродяжек, я ей рассказал про них.
      – А что касается Шерил, то я испытываю перед ней чувство вины, – призналась Ванесса. – Бросить ее одну за столиком с Барри…
      – Когда у тебя остались только лимоны – делай лимонад, – ответил Ник. – Любимая присказка нашей приемной матери. Если верить словам Салли, то вчера Шерил занялась изготовлением лимонада с Векслером.

ГЛАВА 17

      Ади припарковал машину неподалеку от входа. И Сьерра, услышав звук мотора, выскочила на крыльцо. На ней было алое летнее платье, темные волосы падали ей на плечи. Короткая юбка открывала длинные стройные ноги, руки тоже были открыты.
      Этот цвет в отличие от красного бархата был более глубоким и броским. Алый цвет служил как бы отражением ее внутреннего жара, ее темперамента, ее импульсивности. И этот цвет буквально воспламенил Ника.
      Желание тотчас схватить ее, сжать в своих объятиях было таким сильным, что ему пришлось задержаться в машине, чтобы совладать с собой. Он виделся с ней сегодня и уже пережил подобный приступ, неужели каждый раз при встрече придется проходить подобное испытание?
      Только сейчас он по-настоящему осознал, что влюбился. Влюбился по самые уши. В нем проснулся инстинкт собственника, который жаждет одного: уединиться с любимой и оставаться с ней вдалеке от всех. К сожалению, почти весь вечер ему придется оставаться на людях, отдавать распоряжения и следить за их исполнением, отвечать на вопросы, предлагать варианты. Сьерра будет недоступна для него. И ему не удастся утолить мучительную жажду обладания.
      Его раздирали противоречивые чувства: желания и долга. Обычно побеждало чувство дога, сознание своей ответственности. Но не в этот раз. Сейчас Ник понимал, что ему не удастся справиться с собой. Желание было таким сильным, что ему казалось, оно вот-вот, как вулкан, закончится извержением. Жажда обладания охватила его с первобытной силой. И он не мог тратить драгоценные минуты на то, чтобы быть вежливым и предупредительным. Сьерра рядом, и настало время продемонстрировать ей, как им необходимо быть вместе.
      – Ади, вы с Ванессой управитесь здесь сами в ближайшее время? – отрывисто спросил он, не отрывая взгляда от Сьерры.
      – Поговорить с полицейским и встретить твою команду? – уточнил Ади. – Ну конечно. Все будет сделано.
      – А разве тебя не будет? – не поняла Ванесса, когда Ади протянул ключи от машины Нику. – Ты куда?
      Ник взял Сьерру за руку.
      – У нас свои дела, – ответил он, направляясь к машине.
      – Ник, но я должна остаться, – запротестовала она. – Из полиции уже выехала машина, Барри тоже должен вот-вот появиться, и твоя команда прибыла в аэропорт.
      – Этим займутся Ванесса и Ади. – Ник крепко держал ее под руку, и она была вынуждена идти в ногу с ним. – Это чрезвычайно важно, Сьерра, – добавил он настойчиво.
      – Он должен сообщить ей нечто очень важное, – объяснил Ади недоумевающей Ванессе. – Это нельзя откладывать на потом.
      – И что же конкретно? – полюбопытствовала Ванесса, глядя, как Ник увлекает Сьерру к машине. Она никак не могла понять, стоит ей вмешиваться или нет. – Если это насчет его идиотских предположений насчет Карен, которая переодевалась мальчишкой, то пусть оставит подозрения при себе. Мне на работе приходилось выслушивать еще более дикие предположения. Мне не привыкать. Но пусть он избавит Сьерру от этих глупостей. Иначе она ему разобьет голову чем-нибудь тяжелым. Она ведет себя с Карен как наседка.
      – Я хотел бы встретиться с Карен, – к величайшей досаде Ванессы, сказал Ади. – Мне хочется самому убедиться, не напоминает ли она мне того парнишку, что приходил ко мне.
      – Представить Карен в мужской одежде с чужого плеча – то же самое, что представить, как Барри с дрелью в руках крадется в подвале к бочке. – Она нахмурилась. – Правда, в том, что касается компьютера и пароля, тут другое дело. Это не требует физических усилий, особого риска и может выглядеть так, словно ты не имеешь к этому ни малейшего отношения. Это вполне вероятно.
      – Согласен с тобой, дорогая. – Ади взял ее за руку, и они вдвоем направились к дому, по дороге обсуждая Барри Векслера, его характер и его привычки.
      Обернувшись через плечо, Динен успел заметить, что Ник усадил Сьерру в машину и захлопнул дверцу. Губы его изогнулись в понимающей улыбке.
      – Ну теперь-то ты скажешь, куда мы направляемся? – спросила Сьерра, пытаясь догадаться, куда и зачем он мчится на предельной скорости.
      – Нет, – коротко ответил Ник.
      – Но по крайней мере нельзя ли ехать потише? – попросила она. – Если тебя остановят полицейские за превышение скорости, их не будет интересовать, что у тебя что-то случилось.
      – Слушаюсь, госпожа президент, – кивнул Ник и слегка уменьшил скорость. Но ненамного.
      Сьерра бросила на него удивленный взгляд. Она явственно ощущала напряжение, которое исходило от него. И не могла предугадать, что произойдет в следующую минуту. Неужели он откопал очередную неприятную новость? Сьерра нервничала, готовясь к самому худшему. Если он не хочет говорить ей об этом сейчас, а откладывает на потом, значит, ничего хорошего ждать не приходится.
      Она переплела пальцы, стиснула их, но это не помогло избавиться от напряжения. Если Ник не в состоянии говорить, значит, он боится взорваться. Она видела, с каким трудом ему удается сдерживать себя. Таким Сьерра еще его не видела. А ведь, по словам Ника, первейшая заповедь успеха – всегда держать себя в руках. Владеть собой на все сто процентов. Значит, произошло что-то из ряда вон выходящее.
      – Куда мы? – спросила Сьерра только для того, чтобы нарушить затянувшееся молчание. Хотя и сама видела, что они направляются к озеру, где у причала стоял его вельбот.
      – Ко мне. К счастью, сегодня озеро очень спокойное. Дождь лишь слегка моросит, но волнения нет, – добавил он.
      «Дождь моросит, но волнения нет», – поморщился Ник. Что это он заговорил, как диктор на радио, сообщающий сводку погоды.
      Сьерра по-своему истолковала его гримасу. Неужели выяснилось, что растрата больше, чем он обнаружил в первый раз? Что, если пропало не двадцать пять тысяч долларов, а гораздо больше? Что, если он утром успел просмотреть файлы и обнаружил, что компания находится на грани банкротства? Возможно такое или нет?
      Сдерживаться ей тоже было нелегко. Ей нужно было выговориться, выспросить у него все подробности. И еще она собиралась рассказать ему о том, что сообщила Карен: отец собирается снова вернуться на завод и взять все в свои руки. Что он собирается жениться, что его любовница забеременела и они ждут сына. Если следовать традициям Эверли – именно мужчина должен унаследовать все права.
      И поскольку Сьерра сама скрупулезно следовала всем семейным традициям, следила за тем, чтобы ни в чем не отступать от них, она должна была первая принять это безоговорочно. И, к своему величайшему удивлению, поняла, что у нее нет ни малейшего желания смириться с этим, признать эту традицию справедливой.
      Сидевший рядом с ней Ник напоминал ледяную статую.
      – Я больше не в состоянии этого вынести! – воскликнула Сьерра, чувствуя, как с каждой секундой ее напряжение возрастает. – Пожалуйста, ну хоть намекни, что произошло, что еще удалось выяснить?
      – Ну что ж. – Ник положил правую руку ей на бедро и провел ладонью вниз и верх. – Вот что произошло. Догадываешься, что последует за этим?
      Она никак не думала, что ее сознание тотчас сможет отключиться от всех мыслей о компании и отозваться на прикосновение руки. Словно только и ждала этого. Пламя страсти вспыхнуло, словно алый цвет платья был лишь отражением огня, пожиравшего и ее тоже. Сьерра чуть не задохнулась:
      – Ник, ты… собираешься? – Она встряхнула головой, словно пыталась расставить все по местам.
      Но это не помогло. Ладонь Ника уже скользнула меж ее ног, его пальцы коснулись кружева тонких трусиков. И она вдруг отключилась от всего. Она даже не заметила, что они затормозили у пристани.
      – Идем со мной, Сьерра, – позвал ее Ник.
      Сьерра видела, как сильно он возбужден. Как горят его глаза, как налились жаром губы. Туго облегавшие бедра джинсы не могли скрыть ею желания.
      – Так это связано не с заводом? – проговорила она бесцветно. – Мы здесь, потому что…
      – Мы здесь потому, что я люблю тебя. И я больше не мог ждать, я должен был тебе сказать это, – севшим голосом проговорил Ник. – Ты мне так нужна, Сьерра. Позволь мне быть с тобой.
      С ошеломленным видом она смотрела на него. Меньше всего она ожидала от него признания в любви. Сегодняшний гороскоп предсказывал ее знаку Зодиака: «События повернутся в вашу пользу. Так, как вам хочется». Учитывая, чем оборачивались все предыдущие предсказания, это означало, что ей надо было ждать по крайней мере террористического акта на заводе.
      И вдруг Ник признается ей в любви.
      – Ты меня так испугал. Я… я думала, что-то опять случилось… – пробормотала она.
      – Ты не сердишься, что я привез тебя сюда? Что мне пришлось заставить тебя поломать голову? – Он придвинулся ближе, нежно целуя ее подбородок и скулы.
      Рука его скользнула между ног, и она, повинуясь инстинкту, раздвинула их, позволяя ему продвинуться глубже. Чем Ник и не замедлил воспользоваться. Ее глаза сами собой закрылись. Она не могла ни говорить, ни думать. Единственное, о чем она еще помнила, – так это о том, что ей все же нужно дышать.
      Тепло постепенно разливалось по телу, нагоняя сладкую истому. Голова кружилась так, словно они мчались на карусели. Но отчего она не испытывает ни дурноты, ни болезненной слабости? Напротив, ей хотелось, чтобы эта карусель вращалась еще быстрее.
      – Пойдем ко мне, дорогая, – попросил Ник, нехотя отпуская ее. – Мы же не можем в первый раз заняться любовью в машине Ади. А если мы задержимся еще на несколько секунд, то именно это и произойдет.
      Его признание в любви эхом продолжало звучать у нее в ушах. И эти слова, как таинственные ключи, открывали последние замки. Только сейчас, когда он признался ей, Сьерра поняла, как страстно желала услышать их.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23