Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Всадники Перна: Предыстория - Драконье пламя

ModernLib.Net / Фэнтези / Маккефри Энн / Драконье пламя - Чтение (стр. 20)
Автор: Маккефри Энн
Жанр: Фэнтези
Серия: Всадники Перна: Предыстория

 

 


      Неподалеку маячило еще одно желтое пятнышко. Заинтригованная Халла пошла к нему и обнаружила еще одну пару желтоцветов. Подняв их, заметила в отдалении следующую пару. Это метки!
      Люди всегда уходят, вспомнила она свою давешнюю мысль. Но до сих пор никто из уходивших не оставлял следа!
      Уже стемнело, когда Халла наконец догнала юношу. В сумерках она могла бы и пропустить очередную пару цветов, если бы не знала, что путь Пеллара лежит прямиком на север.
      Он разбил лагерь на открытом месте, что удивило Халлу. Пеллар не боялся быть замеченным, но такая беззаботность ставила его под удар со стороны ночных хищников. А Пеллар спал так спокойно, будто кто-то охранял его лагерь.
      Кто мог его охранять?
      Неожиданно пришедший ответ заставил улыбнуться: его охраняла она, Халла. Она положила охапку желтоцветов на землю рядом со спящим — цветы девушка собирала в дорожный мешок, так что он теперь стал похож на набитую подушку. Она прилегла возле Пеллара, подсунув мешок под голову, и приподняла одеяло. Пеллар вздрогнул на ночном холоде, но девушка быстро нырнула к нему и прижалась всем телом. На миг пробудившись, Пеллар обхватил ее, по-хозяйски прижал к себе и снова заснул.
      Хотя Халла и лежала к нему спиной, она знала, что он улыбается. Девушка тоже улыбнулась и спокойно закрыла глаза. Ее охватило чувство, не посещавшее ее на протяжении многих Оборотов. Халла знала одно-единственное название для него: чувство дома.

* * *

      Кристов был угнетен. Они рыскали по побережью Плоскогорья третьи сутки, и вся их добыча пока исчерпывалась отвратительной коллекцией синяков, ушибов, порезов и ноющих мышц. А под конец Аларра еще и сломала ногу, спрыгнув с кучи камней, которую они сами и набросали во время работы в пещере.
      Ее немедленно отправили в Вейр, где целитель соединил обломки кости, наложил на ногу шину и велел Аларре оставаться в покое, пока кость не срастется — по меньшей мере в течение шести семидневок.
      Кристов настоял на продолжении розысков, и Д'вин, посоветовавшись с Б'раларом, неохотно отвез его обратно в горы — к юго-востоку от прежнего лагеря.
      — Хурт' будет слушать, не нужна ли тебе помощь, — обещал Д'вин. — В любом случае я пошлю сюда кого-нибудь в следующую семидневку.
      Кристов не понимал, почему командир крыла не обещает вернуться сам, и тот пояснил:
      — Приближается время Рождения, мы ждем его содня на день. Ты же знаешь, мы должны подыскать как можно больше подходящих кандидатов, поэтому я улетаю на Поиск.
      Кристов обещал себе, что ни за что не позовет бронзового дракона, — кроме как затем, чтобы возвестить об успехе.
      Первый день не принес ничего. Кристов не был уверен в правильности своей тактики. Обычно он останавливался на месте, чем-либо привлекавшем его — чаще всего это была уж расколотая или прорубленная скала, — и там начинал рубить камень, ища жилы песчаника Если песчаник обнаруживался, Кристов продолжал прорубаться в скалу, ища пустую породу; если же нет, углублялся в другом направлении.
      Он не тратил на одно место больше часа, после чего отправлялся дальше на север, пока его внимание не привлекало еще что-нибудь. Таким образом, до ночи он одолел километра два и пять раз останавливался работать.
      На следующий день он, хотя и очень устал, продолжил розыски тем же методом. Он был почти уверен, что нашел жилу песчаника, хотя наверняка сказать не мог — этому виду горных работ его никогда не учил ни отец, ни даже Толдур.
      На третий день Кристов сменил тактику и решил разрабатывать в глубину жилу песчаника, обнаруженную им накануне.
      День был жаркий, Кристов истекал потом, врубаясь в скалу. Он любил песчаник за податливость и мягкость породы; он ненавидел песчаник за то, что тот крошился, — ненадежный материал. Куча отработанного мягкого камняросла, и Кристов все более углублялся в штольню, когда наконец случилось: удар киркой — и природа жилы полностью изменилась, и вместо треска отбиваемого камня Кристов внезапно услышал нечто вроде шороха льющейся реки. Струя мелкого песчаника, потом поток, потом водопад хлынул ему в грудь, сбил с ног и накрыл с головой.

* * *

      В течение двух дней Пеллар шел прямо на север, Халла следовала за ним. Они вымотались, изголодались и стали раздражительны, однако они были вместе, и Халла обнаружила, что немота Пеллара как нельзя более соответствует его маниакальной решимости идти вперед не останавливаясь.
      Однако не обращать внимания на жажду не мог ни один из них. Они как раз пили из ручья на пути, когда Халла услышала странный звук далекий грохот, который, однако же, быстро утих. Взглянув на Пеллара, она поняла, что он тоже это слышал.
      — Скорей! — крикнула девушка, устремляясь в направлении звука.
      Выскочив на открытое место, они заметили облако пыли, медленно оседавшее примерно в километре к северу от них. Не сговариваясь, они бросились бежать.
      Длинноногий Пеллар был быстрее, расстояние между ними все увеличивалось, Халла уже не могла держаться с ним наравне и крикнула, махнув ему рукой:
      — Вперед! Я догоню!
      Когда Халла наконец добралась до места, она обнаружила заваленную штольню и Пеллара, исследующего завал. Девушка быстро осмотрела окрестности и нашла лагерь. Следы и все прочее указывали на присутствие одного человека, крупнее ее самой — но ненамного. С новостями она вернулась к Пеллару.
      — Похоже, он был один, — часто дыша, доложила она и опустилась на колени, жадно вдыхая прохладный воздух. Следовало дышать медленно и глубоко.
      Пеллар кивнул и принялся разбирать завал.
      — Думаешь, он там? — Едва оправившись, Халла начала помогать ему отбрасывать камни. На миг она остановилась — что-то ярко сверкнуло на фоне красноватой скалы. Подобрав блеснувший камень и мельком подумав, что для здешних мест он весьма странен, девушка сунула его в карман и продолжила работу.
      Через некоторое время Пеллар обнаружил человеческие волосы. Чтобы привлечь внимание Халлы, он громко стукнул камнем о камень и, когда она обернулась, указал на находку. Без лишних слов девушка оставила свой участок завала и бросилась на подмогу.
      Совсем скоро они раскопали голову заваленного горняка.
      — Я его знаю! —вскричала Халла. — Это же Кристов!
      Пеллар ответил кивком и склонился над пострадавшим, очищая лицо от мелких камешков и пыли. Он прижался ухом к губам Кристова и прислушался, потом выпрямился и встревоженно глянул на спутницу. После чего, к изумлению Халлы, снова наклонился и прижался губами ко рту Кристова, вдыхая ему в рот свое дыхание.
      — Пеллар! — Халла невольно скривилась. — Фу! Что ты делаешь?!
      Не обращая на нее внимания, тот снова и снова припадал к губам раненого, и наконец Кристов закашлялся и начал дышать,
      — Не дергайся! — приказала Халла. — Ты под обвалом! Вместе с Пелларом они быстро счистили песчаник с груди Кристова. Чтобы освободить ноги, пришлось потрудиться, но наконец Пеллар жестом велел Халле отойти и собрался сам вытащить Кристова наружу.
      — Не уйду, — яростно отказалась девушка, тревожно глядя на свод штольни. — Мы сделаем это вместе.
      Пеллар негодующе скривил губы, но Халла в ответ уперла руки в бока и ответила таким же гневным взглядом. Ее спутник со вздохом сдался, хотя и недовольно покачал головой, и позволил ей помогать.
      Вдвоем они медленно вытянули горняка из-под обвала. Когда его извлекли целиком, Пеллар поднял Кристова за плечи, а Халла — за ноги. Тот застонал от боли.
      — Прости, — сказала девушка, — но нам нужно отнести тебя отсюда подальше.
      — Мой камень, — сквозь стиснутые зубы выговорил Кристов.
      — Тс-с успокойся. Мы найдем тебе много новых.
      Кристову было слишком плохо, чтобы спорить. Спасители отнесли его метров на двадцать, и Пеллар подал знак, что пора опустить юношу на землю.
      — Я принесу воды, — Халла поспешила к лагерю горняка.
      Когда она вернулась, Пеллар стоял возле юноши на коленях.
      — Я умер? — прошептал Кристов, глядя на девушку.
      — Нет, конечно, — отрезала та.
      — Но ведь онмертв, — Кристов глазами указал на Пеллара.
      Вместо ответа Халла открыла флягу.
      — Лучше попей.
      Когда горняк глотнул и невольно закашлялся, Халла спросила язвительно:
      — Думаешь, мертвец может захлебнуться водой?
      Кристов на мгновение задумался, потом помотал головой, застонав от боли при этом движении. Пеллар положил ему руку на лоб и поднял взгляд на Халлу, отрицательно качая головой.
      — Пеллар хочет сказать, чтобы ты не двигался, — объяснила девушка Кристову.
      — Ты можешь с ним говорить? — изумился раненый.
      — Говорить не могу, но понять, что он имеет в виду, не трудно.
      Пеллар пронзительно взглянул на нее и вдруг улыбнулся.
      — Мой камень, — снова выговорил Кристов. — Нужно найти его.
      — Здесь полно камней, — успокаивающе повторила Халла. — Мы непременно найдем, что тебе нужно, когда поправишься.
      — Нет, нужно искать сейчас, — отозвался горняк. Лицо его исказилось от бессильного гнева. — Иначе нам придется возвращаться на Южный Континент за другим таким же.
      — Да что это за камень? — Халла перестала что-либо понимать. — И что ты делал на Южном Континенте?
      — Искал огненный камень.
      — Но ты его уже нашел, — девушка недовольно сдвинула брови. — Не в песчанике же ты собирался его искать?
      — Именно там. Мы его там уже находили.
      — В песчанике? — недоверчиво переспросила Халла. — Но огненный камень взрывается в воде!
      — Этот — не взрывается. Это новый вид, его едят файры, а находят они его на побережье Южного Континента.
      — Кристов нахмурился. — Я потерял образец.
      — Как он выглядит? — спросила Халла.
      — Сине-зеленый кристалл. Обычно это вкрапление в песчаник.
      Халла сунула руку в карман.
      — Похож?
      — Это он! — воскликнул Кристов, подаваясь вперед, и Халла немедленно вложила камень ему в руку.
      — Но тут полно таких, — объяснила она, указывая назад, в сторону обвала. — Этот кусочек был самый маленький.
      Глаза Кристова расширились; он посмотрел на Пеллара, словно ища подтверждения, и юный арфист кивнул. На лице горняка отразилась смесь облегчения, радости и нетерпения.
      — Мы должны сообщить об этом Вейру, — заявил он и тут же стал расспрашивать Халлу: — Велика ли жила? Сколько времени нам понадобится, чтобы добыть все?
      Пеллар покачал головой, показав на ноги Кристова. Халла догадалась, что он имеет в виду, и сказала: — Сначала нужно тебя вылечить.
      — Нет, — вскричал горняк, — сперва надо сообщить всем Вейрам! Пока мы не докажем всем, что это действующий огненный камень и что его достаточно, они будут продолжать добычу старого!
      Пеллар и Халла обменялись тревожными взглядами.
      — Значит, все, что нам нужно сделать, — это найти сине-зеленый камень? — спросила девушка, у которой в голове начинал складываться какой-то план.
      — Да, — подтвердил Кристов.
      Халла повернулась к Пеллару; тот кивнул.
      — Тогда мы сделаем это, — решительно сказала она.

* * *

      — Есть успехи? — спросил Б'ралар, едва Д'вин вошел в трапезную пещеру.
      Д'вин скорчил гримасу и замотал головой, одновременно наполняя чашу горячим кла из чайника, оставленного на огне.
      — В Тиллеке — никого. Я проверил Бален-холд, но подходящих людей нет и там.
      — У нас тридцать три яйца — и всего девятнадцать достойных кандидатов, — нахмурился Б'ралар.
      — Может, Б'нейлу повезет больше, — предположил Д'вин.
      Лицо Б'ралара приобрело кислое выражение.
      — Его Данент' и близко не сравнится с Хурт'ом в умении находить кандидатов. А до Рождения осталось не больше двух семидневок.
      — Я могу еще раз отправиться на поиски, — предложил Д'вин и хотел продолжить, но прервался, услышав мысленный зов своего дракона. Вновь заговорил он уже на ходу, швырнув чашу с кла на ближайший стол: — Пеллар нашел Кристова. Кристов ранен.
      — Спеши, — Б'ралар жестом велел ему идти. — Я дам знать Соне.
      Д'вин уже махал рукой Хурт'у, летевшему навстречу своему всаднику.

* * *

      По пробуждении Кристов снова обнаружил себя в лазарете Вейра Плоскогорье.
      — На сей раз обошлось без переломов, — с улыбкой сказала ему Соня. — Думаю, ты устроил это все только ради того, чтобы побыть со мной.
      Кристов попытался сесть, но рука Сони мягко опустилась ему на грудь.
      — И опять ты слишком рано начинаешь двигаться. Нет уж, придется тебе некоторое время отдохнуть.
      — Как Долго? — нетерпеливо спросил юноша. — я нашел огненный камень, мы должны его добывать..
      — Знаю, — улыбаясь, ответила Соня. — Об этом весь Вейр говорит. Аларра была просто в ярости — из-за того, что ты справился без нее.
      — Я и до сих пор в ярости, — послышался голос Аларры из соседнего алькова, не видимого с кровати Кристова.
      — Ты поправишься очень скоро, — уверила ее Соня. — И если будешь вести себя хорошо, на следующей семидневке получишь костыли.
      Глаза Кристова тревожно расширились, и Соня со вздохом пояснила:
      — Она так много ходила, что пришлось отнять у нее костыли. И почему вы, горняки, все такие? Ведь не то чтобы вам не хватало времени…
      — Но его не хватает, — возразил Кристов — почти в один голос с Аларрой. — Ко дню битвы с Нитями Вейру нужно добывать сорок тонн огненного камня.
      Соня только пожала плечами.
      — Этот новый огненный камень не настолько опасен, как старый, — продолжал Кристов. — Добычу можно начать прямо сейчас и складывать его в хранилище.
      — Чтобы все подготовить к падению Нитей? — спросила Соня.
      — Желательно с запасом, — подала голос Аларра.
      — Но начинать нужно сейчас!— простонал Кристов, откидываясь на подушку.
      — Похоже, в этот раз ты собираешься быть даже худшим пациентом, чем в прошлый, — грустно пробормотала Соня себе под нос.
      День ото дня Соня убеждалась, насколько верным было ее предсказание. С'сон, ее отец, главный целитель Вейра, не мог отойти от лазарета. Кроме него, некому было заставить двух нетерпеливых больных оставаться на местах.
      — Завтра тебе можно будет встать, — сказал он Кристову на третий день пребывания в Вейре. — Но только при условии, что работать ты не будешь.
      — Тогда что толку вставать? — возмутился юный горняк.
      — Ты можешь наблюдать за работами, — разрешил С'сон.
      — Да не за кем там наблюдать, — огрызнулся Кристов.
      Соня, сидевшая у его постели, тихо улыбнулась и встала.
      — В таком случае придется тебе подождать выздоровления. — Уже стоя в дверях, она обернулась: — Что мне передать Д'вину?
      Кристов постарался придать лицу приветливое выражение.
      — Пожалуйста, скажи ему, что я хотел бы приступить к работе как можно скорее.
      — Ты уверен? — переспросила Соня. — Скоро ведь Рождение. Не боишься его пропустить?
      — Что проку от дракона, который не дышит огнем? — заявил Кристов раздраженно. — Я собираюсь исполнять свой долг и добывать огненный камень.
      Соня послала ему пронзительный взгляд.
      — Ты знаешь, есть ведь и другие пути служения Перну. Кристов невольно скривился.
      — Это единственный путь, который я действительно знаю. — Ему припомнились давние слова отца. — Единственное, на что я годен.
      Взгляд Сони несколько смягчился.
      — Ну, тебе виднее.

* * *

      — Со времени твоего отбытия здесь многое изменилось, — предупредил Д'вин, когда они в предутреннем тумане спускались к шахте.
      Кристов, однако, не думал, что за четыре дня его отсутствия Пеллар и Халла вдвоем сумели сделать что-то существенное, какими бы трудолюбивыми и преданными они ни казались.
      Ближе к земле серая дымка стала плотным туманом Кристов дивился, как Хурт' вообще может разглядеть куда садиться, не то что подыскать лучшее место для посадки; однако же дракон опустился в долину мягко, даже не ударившись о землю.
      — Я не могу с тобой остаться, — извинился Д'вин. — У нас на площадке Рождений больше яиц, чем кандидатов, так что я продолжаю поиски.
      — Удачи вам, — пожелал Кристов.
      Командир крыла одарил его странным взглядом, как будто собирался что-то сказать, но покачал головой и лишь попрощался:
      — И тебе удачи. До встречи!
      Юный горняк остался один в туманной долине; солнце сквозь пелену казалось бледным пятном над горизонтом. Кристов подобрал свои пожитки, двинулся было в путь — и замер, изумленный звуками, которые слышались в отдалении. Скрип груженых тележек, перекличка голосов, далекие, но безошибочно узнаваемые удары кирок о камень — вся долина была полна шума горных работ.
      — Кристов? — позвал из тумана чей-то голос.
      Вскоре неподалеку нарисовалась стройная фигурка. Это была Халла и она широко улыбалась.
      — Пеллар сказал, что тебе нельзя работать, — предупредила она. — Но ты все равно очень нужен нам, ты будешь…
      — Уверен, что работа для меня найдется, — перебил ее юноша.
      — Никаких тяжелых нагрузок, — непререкаемо сказала Халла. — Нам нужен твой совет.
      Кристов несговорчиво вскинул голову. Халла вздохнула, взяла его за руку и увлекла за собой. По пути она бросила через плечо:
      — Будет лучше, если мы тебя представим. Пойдем в штольни.
      — В штольню, — поправил ее Кристов. — Множественное число здесь излишне.
      — В штольни, — сердито повторила Халла. — Сейчас у нас их три.
      Кристов остановился как громом пораженный.
      — Три? Но зачем вы открыли еще две?
      — Решили, что будет лучше, если работы хватит на всех, — объяснила девушка.
      — На всех? — глупо повторил Кристов.
      Он щурился, силясь вглядеться сквозь туман. Теперь он ясно видел Халлу, различал цвет ее одежды: ткань казалась новой и довольно чистой. Кристов подивился, как она находит время следить за собой и даже стирать. «На всех?»
      — Сколько же у вас народу?
      — Точно не знаю, — ответила его проводница. — Спроси Пеллара. Он, кажется, ведет списки.
      — Списки?
      — Ну да, ведь количество людей все время растет. Сегодня ночью, похоже, прибыла еще одна кибитка. И к нам присоединились некоторые фермеры из долины. Им здешняя земля нравится — говорят, для посевов самое то.
      — Для посевов? — снова переспросил Кристов. — Фермеры?
      — Пеллар! — крикнула Халла, наконец выведя его куда-то. — Пеллар, Кристов прибыл! — И, обернувшись к горняку, добавила: — Осторожно, пригнись!
      Кристов успел рассмотреть перед собой что-то темное и нагнул голову. Они были уже у входа в штольню.
      — Ищи перила, они здесь, — предупредила Халла. — Так, здесь должны быть светильники… Придется мне выговорить Спенналу. — Она снова повысила голос: — Спеннал! Спеннал, дурная твоя голова, где фонари?
      Во тьме показалось пятно света, быстро приближавшееся к ним. Фонарь нес пожилой человек.
      — Прости, Халла, я как раз был внизу с Пелларом, — принялся оправдываться старик, протягивая ей свой светильник. — Если хочешь, я сейчас принесу еще…
      — Не надо, просто приведи к нам Пеллара — Сейчас, — отозвался Спеннал. При взгляде на Кристова его глаза расширились. — Это… он?
      — Да, это Кристов, — кивнула Халла и шепнула юному горняку, пока старик не слышал: — Все тут просто в восторге от того, что ты прибыл.
      — Но почему? — шепотом же изумился тот. Ответ девушки несколько смутил его.
      — Ну, мы с Пелларом немного приукрасили твои заслуги, — призналась она. — Но ведь ты и в самом деле открыл огненный камень, не горящий в воде!
      — И что с того?
      — Этим ты спас им жизнь, — по-прежнему тихо объяснила Халла. — Услышав объявление, они собрались сюда со всех сторон.
      — Кто? Горняки?
      — Нет. Изгои. — Поймав пораженный взгляд Кристова, она объяснила: — Теперь Изгои могут работать без стыда и страха. Это теперь — их холд.
      — Их холд? — повторил Кристов, не веря своим ушам. Холд для Изгоев — как такое может быть?
      — Если они работают, конечно, — продолжала Халла. — Если не хотят — могут уйти. Мы кормим детей, но если взрослые не работают, они не получают еды и не могут здесь оставаться.
      — Три штольни? — Теперь Кристов понимал, о чем она говорила.
      — Ну да, — подтвердила Халла, глядя на него так, будто сомневалась, что с ним все в порядке. Потом повернулась к человеку, идущему навстречу. — А вот и Пеллар!
      Немой арфист с широкой улыбкой замахал Кристову рукой, подзывая его ближе, чтобы показать какую-то большую не то картину, не то схему, начерченную на каменной плите.
      — Что это? — спросил Кристов, толком не уверенный, к кому обращает свой вопрос.
      — Карта нашего прииска, — объяснила Халла.
      Непонятно, где Пеллару удалось добыть краски, однако разные секции были размечены разными цветами. Халла принялась объяснять:
      — Красное — это места наибольшей концентрации огненного камня, белое — еще не исследованные участки. Пеллар хочет знать, есть ли у тебя какие-нибудь предположения.
      Кристов склонился над картой, жалея, что в пещере так мало света. Халла, видимо, это понята, потому что поднесла свой фонарик поближе к схеме. Кристов долго изучал карту и наконец честно сказал:
      — Никогда ничего подобного не видел.
      Он поднял глаза на Пеллара. Тот выглядел очень смущенным, пока Кристов совершенно искренне не признался ему:
      — Это просто великолепно.
      Он указал на некоторые места, особенно — на отмеченные красным.
      — Похоже, жила идет сквозь гору — три штольни расположены по ее ходу. — Кристов склонился над белыми полосами на карте и поискал, чем можно рисовать. Пеллар подал ему кусок мела и тряпицу, чтобы стирать ненужное, но от тряпицы Кристов отказался. — Я пока не хочу ничего убирать, — сообщил он, проводя несколько прерывистых линий. — Я просто должен подумать. Жила идет сквозь горы к северу и к югу. Если я прав, вот здесь можно открыть центральную штольню.
      Пеллар отказался от этой мысли из страха обрушений, — пояснила Халла.
      Кристов поднял глаза и исследовал крепь свода над головой.
      — Обрушений не будет, если вы продолжите укреплять потолки вот так,— с усмешкой успокоил он. — Ты правильно тревожился по поводу песчаника, — обратился он к Пеллару. — Этот камень очень мягок, из него плохая поддержка для свода. Укрепляйте стены и свод по мере продвижения, и все будет в порядке. А кстати, насколько велика жила?
      Халла улыбнулась.
      — Шириной с эту штольню. С каждой из трех мы добываем около тонны в день.
      Кристов присвистнул.
      — Но ты говорил, что нам нужно сорок тонн в семидневку только на один Вейр, — озабоченно сказала Халла. — А сейчас мы можем дать только двадцать одну тонну или около того.
      — Но зато мы знаем, что нужно искать, — отозвался Кристов. — Можно открыть еще несколько приисков, хорошо бы по одному на каждый Вейр.
      Шум в штольне отвлек их от разговора.
      — Здесь Д'вин! — крикнул Спеннал.
      — Что ему нужно? — удивилась Халла.
      Пеллар пожал плечами, аккуратно поднял плиту с пунктирными пометками Кристова и снова прислонил ее к стене, затем сделал остальным знак идти вперед.
      — Некоторые Изгои говорили мне, что дети холдеров не допускаются до работ, пока им не исполнится двенадцати Оборотов, — заметила Халла по пути к выходу.
      — Вот глупость, — отозвался Кристов. — На что бы детям такая уйма свободного времени?
      — Не знаю, — пожала плечами Халла. — Здесь-то все с малолетства работают. — Она широким жестом указала на лагерь снаружи. — Хотят научиться ремеслу до свадьбы, а в двенадцать они уже начинают подыскивать пару.
      Пеллар написал что-то на каменной плитке и протянул ее Халле: «Арфисты женятся куда позже».
      — Позже — это во сколько?
      — Шестнадцать? — предположил Кристов, повернув шись к Пеллару за подтверждением. Тот свободной рукой сделал жест, обозначающий «больше». — Восемнадцать? — Когда Пеллар утвердительно кивнул, Кристов удивленно воскликнул: — Мы, горняки, не всегда до тридцати Оборотов доживаем! Поэтому и жениться стараемся раньше.
      Тем временем они подошли к выходу из штольни, шагнули наружу и вынуждены были зажмуриться — солнце прорвалось сквозь облака и залило долину ярким утренним светом. Легкий ветерок разогнал остатки тумана, принеся аромат цветов.
      Кристов изумленно ахнул — глазам его открылся великолепный вид. Вокруг пестрели палатки, шатры, пологи кибиток, хижинки, спешно возведенные там и тут. В горы вели три мощеные дороги — одна поднималась прямиком к их штольне.
      — И это все — за четыре дня? — выдохнул юноша.
      — Они были голодны, — просто ответила Халла и пояснила на вопрошающий взгляд Кристова: — Чтобы получить еду, они должны были работать. А два дня назад Моран привел большую группу.
      — Халла, едет еще одна кибитка, — окликнула ее какая-то женщина.
      — Ты знаешь, что делать, Лорра, — отозвалась девушка. — Расспроси их, почему приехали сюда, узнай, что они умеют, и назначь им работу. И еще — предупреди об их прибытии арфиста Морана.
      — Где их разместить? — спросила Лорра.
      — Сперва посмотри, где у нас свободное место, а потом решим. — Халла оглянулась на Пеллара, ища одобрения.
      Тот, улыбнувшись, кивком подтвердил ее решение.
      Кристов смотрел на Халлу и видел совершенно незнакомого человека. Похоже, все в лагере искали ее совета и руководства. Конечно, лидерство всегда было у нее в характере, к тому же особый авторитет ей обеспечила роль «голоса» Пеллара, однако Кристов все равно не мог понять, что заставляет взрослых людей безоговорочно повиноваться девушке, едва вышедшей из отроческих лет.
      — Ничего не получилось бы, если бы не способность Пеллара говорить с драконами, — объяснила Халла, очевидно, прочитав недоумение Кристова по лицу. — Даже Изгои боятся драконов. Им достаточно, что по желанию Пеллара здесь может появиться целое крыло. Даже самые упрямые после такого предпочитали прислушаться к голосу рассудка. К тому же арфист Моран посылал всех сюда. — Девушка скорчила рожицу и усмехнулась. — Мы следим, чтобы он не слишком много пил, а он учит малышей — Балладам о почтении к драконьим всадникам и всему драконьему роду.
      Упоминание о драконах сразу напомнило Кристову, почему они поднялись из штольни: прибыл Д'вин. Горняк окинул взглядом расстилавшуюся внизу равнину и без труда рассмотрел бронзового дракона. Сам Д'вин был уже совсем близко, целеустремленно шагая к их троице.
      Группа горняков заметила драконьего всадника, а затем и Кристова, Пеллара и Халлу. Рабочие замешкались, с любопытством глядя на них и жестикулируя. Одни указывали на Кристова, другие — на Д'вина.
      — Пеллар! — позвал командир крыла, едва достиг пределов слышимости. — Рождение началось.
      — Рождение? — радостно воскликнула Халла. — Пеллар, неужели ты собираешься…
      Однако одного взгляда на лицо Пеллара ей хватило, чтобы оборвать речь.
      «Я остаюсь», — быстро написал арфист и показал табличку сначала ей, а потом — Д'вину, как только тот подошел достаточно близко.
      — Но ты можешь говорить с драконами, — возразил тот. — Нам не хватает всего одного кандидата.
      Пеллар снова покачал головой и непререкаемо указал на землю под ногами.
      — Но если кандидатов будет недостаточно для Рождения, — начал Д'вин, и его голос задрожал от отчаяния, — тогда…
      — Что тогда случится? — вмешался Кристов.
      Халла смотрела то на одного, то на другого, и на ее лице отразилась целая буря эмоций. Один встревоженный взгляд Пеллара — и девушка поняла.
      — Тогда рождения не будет, весь выводок умрет, — выговорила она.
      — Да, они навсегда отправятся в Промежуток, — подтвердил Д'вин.
      Пеллар нахмурился. Он переживал жестокую внутреннюю борьбу. Д'вин следил за его взглядом, метавшимся от долины к Халле, потом к штольням, потом снова к Халле, к Кристову, опять к Халле — и наконец взгляд его остановился на чем-то, что мог разглядеть только он один. Когда наконец немой арфист встретился с Д'вином глазами, командир крыла прочел решение в его взгляде. По неизвестным причинам, в центре которых стояла Халла, Пеллар счел своим долгом остаться здесь.
      — А никто не может его заменить? — тихо спросила девушка, бросив быстрый взгляд на Кристова.
      Юный горняк заметил это и протестующее вскинул руки:
      — Только не я. Я не заслужил такой чести.
      — Новорожденным драконам ты не оставляешь выбора? — спросил Д'вин.
      — Но здесь еще много работы, — попытался возражать Кристов.
      — Мы ее закончим, — заверила Халла, оглядываясь на Пеллара, который подтвердил ее слова решительным кивком.
      — Ведь ты указал нам путь.
      — Но…
      — Ступай, — Халла указала ему на бронзового дракона, ждавшего в отдалении.
      Глаза Кристова расширились. Он долго, жадно смотрел на дракона — и наконец снова повернулся к девушке.
      — Ты что, боишься? — поддразнила она и, схватив его за плечи, развернула юношу к дракону. — Это твое будущее. Ступай к Запечатлению! Запечатли бронзового за всех нас и покажи им там, в Плоскогорье. Покажи им, чего ждать от Файр-холда!
      Ободряюще подтолкнув Кристова, она развернулась и пошла в другую сторону — к ожидавшей ее толпе рабочих.
      А Кристов с высоко поднятой головой зашагал навстречу своему будущему.

Эпилог

      Разгорись, драконье пламя,
      Взвейся ввысь под небесами.
      Нас сумеешь защитить,
      Выжжешь гибельную Нить.

Файр-холд

498.8 ПВ

      Снижаясь К'тов успел подивиться, как сильно изменился Файр-холд за три Оборота, миновавшие со дня, когда он запечатлел бронзового Серет'а.
      Он был удивлен не столько фактом, что Халла оставалась в центре деятельности холда, сколько тем, какой статной и красивой она выросла. Едва узнав его, она приветственно подняла руку — а теперь подпрыгивала на месте, размахивая обеими руками, чтобы привлечь его внимание.
      К'тов улыбнулся.
       «Готов?»
       «Готов»,— согласился Серет'. Бронзовый дракон нырнул и сложил крылья в полете, проворачиваясь в воздухе мертвой петлей, так что мир, только что бывший внизу, через мгновение оказался сбоку, потом сверху, снова сбоку — и потом окончательно внизу. Тело дракона — а с ним и тело всадника — пронизывал восторг полета, а снизу слышались крики — сперва тревожные, затем радостные и, наконец, неистовые восторженные вопли.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21