Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Всадники Перна: Предыстория - Драконье пламя

ModernLib.Net / Фэнтези / Маккефри Энн / Драконье пламя - Чтение (стр. 16)
Автор: Маккефри Энн
Жанр: Фэнтези
Серия: Всадники Перна: Предыстория

 

 


      — Не нагружена? — ошеломленно повторила Халла.
      — Тут нам повезло — большая рядом была с грузом кромского угля.
      Зачем же Теним угнал телегу, если не ради угля? Что может быть дороже угля?
      — Я могу взять снеди на дорогу? — спросила Халла, отрывая взгляд от уходивших на север следов, после того как запомнила приметы местности.
      — Еды? — спросил Веран. — Ты что задумала?
      — Хочу узнать, что затеял Теним, — сказала Халла.
      Веран смотрел на нее с сомнением:
      — Вроде лорд Феннер говорил, что ты умная.
      — А что скажут торговцы, когда разойдется весть что Теним угнал у вас телегу?
      — Да слух-то уже пошел, — признался Веран. — и не больно нас это радует.
      — Тогда что скажут торговцы, если кто-то из Изгоев найдет вашу телегу и вернет законным хозяевам?
      Веран смерил ее долгим задумчивым взглядом.
      — А ты уверена, что тебе только двенадцать Оборотов? Халла пожала плечами.
      — Мне так говорили, — сказала она. — Я не уверена.
      — Не уверена, — пробормотал Веран. — Это не дело. Халла кивнула.
      — Лорд Феннер тоже так говорит.
      — Лорд Феннер — хороший человек, — согласился Веран. Он посмотрел на Халлу и нахмурился. — Ты уверена, что хочешь его выследить?
      — Да, — решительно ответила она.
      — А если он тебя найдет?
      — Не найдет, — сказала Халла, пытаясь сохранять спокойный тон. — Я лучший следопыт, чем он.
      Веран долго смотрел на нее, прежде чем ответить, а затем вздохнул.
      — Надеюсь, следы ты читаешь лучше, чем врешь. Халла улыбнулась и погладила его по руке.
      — Нет, правда. — Она немного помолчала, затем спросила: — Так я могу взять еды?
      — Ты прямо сейчас уходишь?
      — Чем скорее, тем лучше, — ответила Халла. Она показала на след. — Телега прошла тут сутки назад. Ждать не могу — след может смыть.
      Веран неохотно покачал головой.
      — Не передумаешь? После кражи телеги прошел Дождь. Может, никакого следа уже и нет.
      — Я должна попытаться, — ответила Халла.

* * *

      — Это просто замечательно, мой лорд, что привезли еще припасов, — сказал Тарик Д'гану, когда они встретились в следующий раз, прекрасно понимая, что эти слова — откровенная лесть. Он приобнял за плечи своего помощника. — А вот он сэкономил мне кучу времени, когда надо было учесть все нужды.
      — Неужто? — ледяным тоном осведомился предводитель Вейра. — Я-то думал, он будет добывать огненный камень для защиты Перна.
      Тарик побледнел.
      — Ну, мой лорд, он, можно сказать, и добывает. Освободил меня от бумажной работы, зато я теперь тружусь в забое и повышаю добычу.
      — Неужто? — Д'ган отвернулся от шахты и посмотрел на склад огненного камня, где молодых драконов осторожно нагружали мешками с огненным камнем, и те исчезали в Промежутке. — Этого не заметишь по количеству добытого тобой камня.
      — Нам нужно больше мешков, — сказал Тарик.
      Молчаливый юнец странно посмотрел на него, но отвел взгляд прежде, чем Тарик или Д'ган успели заметить.
      — Еще мешков? — повторил Д'ган. — Мы привезли более чем достаточно.
      — Многие порвались, — досадливо сказал Тарик.
      — Так пусть зашьют, — приказал Д'ган. Он показал на молчаливого паренька. — Вот он пусть и чинит.
      Тарик хотел было возразить, но под гневным взглядом Д'гана потупил голову и покорно кивнул.
      — Раз уж у тебя освободилось столько времени, — продолжал Д'ган, — то сдается мне, с этой шахты выработка должна быть больше.
      Он обвел взглядом рабочий лагерь.
      — Ты хорошо постарался, — согласился драконий всадник. — Думаю, ты без проблем добудешь еще тонну к нашему следующему прибытию.
      Тарик побелел и, жалко заикаясь, пробормотал:
      — Мой лорд?
      Д'ган решительно кивнул.
      — Да, думаю, это будет правильно. — Он повернулся и посмотрел Тарику прямо в глаза. — Моим людям в Вейре нужны хорошие тренировки, так что мы доставим тебе еще мешков.
      — Да, мой лорд, — только и сумел сказать Тарик. Он в раздражении отослал подростка, стоявшего рядом с ним. — Иди, чини порванные мешки.
      — И хорошенько чини, — добавил Д'ган.
      Малец как-то невразумительно посмотрел на Тарика, затем кивнул, отдал ему свои дощечки для письма и пошел к навесу, где лежали мешки для огненного камня.
      Ни Д'ган, ни Тарик не смотрели на него, пока огненный камень не увезли. Д'ган отклонил робкое предложение Тарика выпить, только хмыкнул:
      — Мы поставляем тебе пойло, которое всадники не пьют. Так с чего ты возомнил, что я сейчас вдруг его возжелаю?
      Наконец все мешки были погружены и отправлены, и Д'ган ушел, позволив измотанному Тарику пару часов отдохнуть.
      Тарик нашел раздраженным взглядом немого паренька и бросил ему несколько новых дощечек.
      — Если не подсчитаешь, сколько увезли всадники, я тебя посажу загорать в колодках!
      Молчаливый подросток кивнул и быстро сделал несколько пометок на своей дощечке.
      Обозленный услужливостью паренька Тарик дал ему затрещину.
      — Ты мне еще повыпендривайся!
      К удивлению Тарика, парнишка упал, и таблички разлетелись во все стороны, некоторые разбились.
      — Ну, ты доигрался, — прорычал Тарик, пока тот отчаянно пытался собрать свои таблички. — Не восстановишь записи до заката — проторчишь ночь в колодках, понял.
      Парнишка тупо кивнул и побежал в рабочую палатку.
      Оставшись на минутку в одиночестве, Тарик тяжело вздохнул. Он огляделся по сторонам. Некогда зеленая долина превратилась в сухую, грязную чашу, испещренную каменными навесами, палатками и следами от тележных колес — все в его ведении.
      С неба послышался пронзительный крик. Он поднял голову и увидел черную точку, что быстро двигалась в темном небе. Значит, сюда идет Теним. Пора поднимать ночную смену.
      Он устало побрел к месту их тайных встреч. На полдороге он остановился, выругался и повернул назад. Он забыл своего писца! Тарик разрывался между опасениями опоздать и запутаться без помощи мальца. Наконец он пробормотал:
      — Обойдусь.
      Он не заметил маленькую фигурку, кравшуюся за ним в сумерках. Когда Тарик снова зашагал на встречу, та двинулась за ним.
      — Ты опоздал, — прорычал Теним, когда Тарик пришел. Он огляделся по сторонам. — А где твоя тень?
      — Что? — пробормотал Тарик. — А, этот парень! — дошло до него. — В колодках сидит, — торопливо соврал он.
      — Хорошо, — ответил Теним. — Никогда он мне не нравился. Позаботься, чтобы он отсюда не вышел — знает слишком много.
      — Он мне нужен! — возразил Тарик. — Он мне кучу времени высвободил!
      — Он расскажет о нас Д'гану, — ответил Теним. — А для тебя вроде бы ничего дороже собственного благополучия нет?
      — Он не расскажет, — ответил Тарик. — Он не может говорить.
      — Не может? — спросил Теним с внезапным интересом, наклонив голову набок.
      — Ни звука, — заверил его Тарик — Сначала я думал, это потому, что он башкой ударился. Теперь не уверен.
      Теним замолчал, погрузившись в размышления. А не воскрес ли тот парень, что нес поддельное яйцо?
      — Плевать, — сказал он вслух.
      Ну, убьет он его еще раз. И не только его. Да, хорошо. Чисто выйдет. Он повернулся к Тарику, еще одному будущему покойнику, и спросил:
      — Где мой камень?
      — Наш камень, — поправил его Тарик. — Готов.
      — Тогда чего ты ждешь? — Теним показал в темноту Тарик едва различил очертания телеги. — Пусть твои парни ее нагрузят.
      Тарик кивнул. Свистнув, он подозвал детей, которых привел ему Тарик, снял с пояса кнут и многозначительно им щелкнул. Тени вокруг него зашуршали. Внезапно в темноте появился неестественный свет светильника, словно гигантский глаз дракона.
      — Подгоните телегу и начинайте грузить, — приказал Тарик. Он повернулся к Тениму. — Нынче ночью они уже не будут годны к работе.
      — С чего это? — сказал Теним. Он показал на кнут Тарика. — Подбодри их.
      — Не в шахте, — отрезал Тарик. Пара подростков прошла мимо, кряхтя от тяжести мешка, который они тащили вдвоем. — Он искры может выбить.
      — А это так страшно?
      — Конечно, — хмыкнул Тарик. — Там столько газу на копилось, что нам придется задействовать еще насосы, чтобы не взлететь на воздух. — Он нахмурился и добавил: — Мы и так по грани ходим — уже несколько рабочих померло от газа. Придется подождать, пока шахту не проветрим.
      Теним ничего не ответил, предпочитая наблюдать за погрузкой огненного камня. Разговор не возобновлялся пока телега не была нагружена и в нее не впрягли тощих тягловых животных.
      — Скоро свидимся, — пообещал Теним.
      Тебе что, еще камня надо? — удивился Тарик.
      — Нет, — ответил Теним. — Думаю, с тебя хватит. На лице Тарика промелькнуло облегчение, почти благодарность, что ясно было видно в свете двух лун Перна.
      — Когда вернешься?
      — Скоро, — повторил Теним, дернув вожжами, чтобы телега стронулась с места.
      Тарик задумчиво посмотрел на разгорающийся рассвет.
      Вернувшись в лагерь, Тарик стукнул кулаком по палатке, где в последний раз видел своего писца.
      — Парень! Вставай! Пора работать! — крикнул он, решительно настроенный как можно скорее погнать всех на работу и позволить себе заслуженный отдых.
      Внутри никто не шевелился. Тарик сунул голову в палатку, крикнув:
      — Парень, кончай…
      Но палатка была пуста.
      Тарикова ругань перебудила весь лагерь.

* * *

      Парнишка, что раньше, вечером, преследовал Тарика, внимательно проследил за уходом Тенима, запомнив направление, в котором уехал молодой человек. Он уже готов был вернуться в лагерь, когда вдруг заметил, что Теним остановился. Зачем?
      Заинтригованный, он осторожно двинулся к телеге, но замер, увидев идущую к нему фигуру. Теним. Тот что-то нес на руке.
      — Помни, чему я тебя учил, Лихо, — ясно слышался в воздухе раннего утра голос Тенима. — Ведра с водой.
      Они находились на холме над лагерем работников. Построенная рядом дамба была одной из задумок Тарика. Теним подошел поближе. Подросток увидел птицу на его руке и мешок с небольшим количеством огненного камня на плече.
      Мальчик пустился было бежать, но было слишком поздно. Сокол взмыл в воздух и устремился вниз, в долину, к тщательно укрытому столу рядом с входом в шахту на котором стояли полупустые ведра с питьевой водой Соколу ничего не стоило перевернуть их, и вода потекла в шахту.
      Но это была лишь часть плана Тенима. Остальное прояснилось, когда он стал швырять куски огненного камня к основанию дамбы. Сначала они просто шипели, но вскоре в воздух взвилось пламя.
      Мальчик налетел на Тенима, сбил его с ног, но Теним был старше, сильнее и крупнее, он почти тотчас опомнился и набросился на мальчика с кулаками. Тот не отступал, даже когда дамба начала оползать из-за взрывов. Улучив момент, Теним сбросил остатки огненного камня в воду, что теперь лилась через дамбу, и снова набросился на противника.
      — Сколько же раз мне убивать тебя? — прорычал он, нанося удар кулаком под дых.
      За спиной у него раздался взрыв, послышался шум падающей воды. Дамба рухнула.
      Какое-то страшное мгновение мальчик стоял неподвижно — вода текла по склону холма прямо к складу огненного камня. Короткого замешательства хватило, чтобы пропустить удар, который сбил его с ног.
      Теним посмотрел на неподвижное тело. Рука его потянула нож из ножен. Еще два взрыва, почти одновременных, сотрясли утренний воздух, и он успел обернуться и увидеть, как на том месте, где был склад огненного камня, встает огненный шар. Из входа в шахту вырвался длинный язык пламени, послышались еще три приглушенных взрыва. На лице Тенима промелькнуло беспокойство, он посмотрел в небо. Соколиха возвращалась.
      Он сунул нож в ножны на поясе и поднял руку, на которую и села Лихо. Теним обмотал вокруг руки ее путы и надел ей на голову колпачок. Только тогда он перевел взгляд на распростертое тело.
      — Лежи-ка тут, — сказал он наконец. — Тогда они решат, что это сделал ты.
      С этими словами он зашагал прочь, уверенный, что только что стал самым богатым, самым влиятельным человеком Перна.

* * *

      Халлу разбудил низкий гул. Она вынырнула из спального мешка как раз вовремя, чтобы увидеть вспышку яркого света вдалеке.
      — Огненный камень, — заявила Халла. Она говорила сама с собой, только сейчас осознав, как ей не хватает болтовни ребятишек, которые всегда были на ее попечении. — Это и должно было случиться.
      Теперь она поняла, почему Теним украл телегу — чтобы возить огненный камень. Неужто сам его добывал? Да нет, это нелепо. И разве Веран не говорил ей, что Д'ган получает огненный камень непонятно откуда? Судя по звуку, этого источника больше не существует.
      Она свернула лагерь, забросила мешок на плечо и пошла на шум, полная решимости найти выживших.

* * *

      К Пеллару медленно возвращалось сознание. Он полежал некоторое время, не открывая глаз. Вдалеке слышались крики оставшихся в живых. Вблизи раздавались только мирные звуки утра. Все еще не открывая глаз, он попробовал пошевелить руками и ногами. Убедившись, что на этот раз ничего не сломано, он осторожно сел, морщась от боли в челюсти.
      «Сколько же раз мне убивать тебя?» — слышался в его голове голос Тенима. Нахлынули воспоминания.
      Он вспомнил схватку в ледяной реке, падение, вспомнил, как очнулся у берега реки со сломанной ногой. Дрожа от холода, он, собравшись с силами, вылез из воды прежде чем снова потерял сознание от усталости.
      Сколько времени он был на грани смерти, Пеллар не знал. Он ел червей, жуков, все, что мог засунуть в рот.
      Один раз ему пришлось драться с одичавшей собакой, решившей им пообедать, а в другой раз на него набросился цеппи, и он едва отмахался подобранным суком.
      Но наука Микала сослужила ему громадную службу, и в конце концов он выздоровел, хотя времени на это ушло невероятно много. Он нашел в реке целебные камни, в первую очередь кварц. Разложив их, как учил его Микал, он использовал их вибрацию для ускорения исцеления.
      Со временем он нашел жилистые побеги и крепкие ветки, сделал подобие лубка на руку и на ногу. Он едва пережил зиму в маленькой пещерке, питаясь сырой рыбой. Когда пришла весна, он стал ставить силки и, если в них попадалась дичь, ел досыта. К нему медленно возвращались силы.
      Но прошлое он помнил только отрывочно.
      Когда его нашли драконьи всадники, он сначала обрадовался, решив, что ему помогут. Но его бросили здесь, а холод Промежутка лишь усилил простуду, что глубоко засела у него в груди. Ему пришлось отлеживаться несколько дней.
      Он помнил, как обеспокоила его первая встреча с Тариком, хотя он и был благодарен ему за заботу. И какой бешеный гнев охватил его при встрече с Тенимом! Лишь осторожность удержала его от того, чтобы наброситься на более сильного противника прямо на месте.
      Но лишь вид соколихи заставил Пеллара вспомнить все. Эта птица убила Щебетуна. Лицо Пеллара осунулось от горя. Щебетун спас ему жизнь.
      «Зачем?» — с горечью подумал Пеллар. Ему стало немного лучше, он встал и осмотрел долину внизу, оглядел зеленую лощинку, в которой стоял. Вот лист для лечения ожогов. Вот трава для облегчения боли. А вот травки-холодилки он не видел.
      Торопливо, насколько позволяло избитое тело, Пеллар принялся собирать травки. Запасшись, похромал к лагерю. К своему ужасу, он увидел, что многие из выживших страшно обожжены. Некоторые не доживут до конца дня. У него не было лекарств для облегчения их страданий. Многие просто лежали на земле без сил или в безумии бродили вокруг. Ему нужна помощь.
      Может, позвать драконов?
       «Хурт', —робко подумал он, — мне нужна помощь».
      Ответ пришел немедленно. Тревожный, полный неподражаемой драконьей теплоты.
       «Где ты?»
      Пеллар окинул взглядом долину и закрыл глаза, воспроизводя образ в голове.
       «Мы летим», —ответил Хурт'.
      Ответ придал Пеллару сил. Он только-только дошел до ближайших палаток, когда небо над ним потемнело от драконов.
      Он бешено замахал руками огромному бронзовому, узнав Хурт'а.
      — Пеллар! — крикнул сверху Д'вин. Лицо его сияло от радости. — Мы думали, что ты погиб! — Он обвел взглядом округу. — Что случилось?
      Д'вин спрыгнул с шеи Хурт'а и скомандовал спешиться прилетевшим с ним всадникам.
      Пеллар замахал руками, показывая, что дощечки нет и ему не на чем писать. Он показал рукой на разрушенный лагерь и вдруг понял, что все уже изменилось: повсюду сновали всадники и обитатели Вейра, помогая обожженным и оглушенным.
      — У кого-нибудь есть дощечка для записей? — крикнул Д'вин, перекрывая шум.
      К ним подбежала молодая женщина в одежде всадника. В ее длинных черных волосах виднелась белая прядь.
      — Спасибо, Соня, — сказал ей Д'вин с улыбкой Она улыбнулась в ответ и поспешила заняться другой работой
      Д'вин отдал Пеллару дощечку и стал терпеливо ждать пока мальчик закончит писать.
      «Теним. Уничтожил огненный камень. Украл камень»
      — Он крал огненный камень? — изумленно спросил Д'вин. — Зачем?
      «Продавать», — написал Пеллар.
      — Продавать? — удивленно повторил Д'вин. Он помотал головой. — Это была шахта Д'гана?
      Когда Пеллар кивнул, Д'вин скривился.
      — Придется сообщить ему. — Он показал на зеленого дракона, парившего над долиной. — К счастью, П'лел говорит, что мы недалеко от наших границ.
      Пеллар показал на дощечку и торопливо написал: «Мне надо уходить. Меня привезли сюда люди Д'гана и заставили работать».
      — Он загоняет людей в шахты? — гневно нахмурился Д'ган.
      Пеллар кивнул и написал:
      «Теним привел сюда детей, чтобы те работали во вторую смену».
      — Детей?! — потрясенно воскликнул Д'вин и, чуть запнувшись, добавил: — Да и ты не намного старше.
      Небо снова потемнело от драконов.
      — Это наверняка Д'ган, — сказал Д'вин, глядя на приближающихся драконов. Снова посмотрел на Пеллара. — Думаю, тебе лучше исчезнуть, пока я не успокою его.
      Пеллар кивнул и зашагал прочь, к разрушенной дамбе. В груди его загоралась решимость: вместо того чтобы бегать от Д'гана, он выследит Тенима.

* * *

      Халла пришла к выходу из долины, как раз когда прилетела вторая группа драконов. Она долго смотрела на них, любуясь их красотой. Далеко не сразу она сумела отвести от них взгляд и всмотреться в происходящее внизу. Драконьи всадники и люди Вейра помогали раненым. В центре лагеря предводитель Телгар-Вейра говорил о чем-то с другим всадником, одетым в цвета Плоскогорья. Халла с изумлением узнала того самого всадника, с которым познакомилась на Встрече.
      Она осторожно спустилась в долину, надеясь незаметно подслушать разговор.
      Могла и не утруждать себя. Д'ган орал так, что Халла слышала каждое слово с расстояния в две длины дракона.
      — Это моя шахта! — орал Д'ган, — Мои рабочие! И пусть Плоскогорье не суется сюда!
      — Мы прилетели помочь, — ответил Д'вин не слишком громко, но очень твердо. Халла решила, что, несмотря на всю свою почтительность, всадник Плоскогорья еле сдерживает гнев. — И я сообщил тебе сразу, как узнал.
      — Да уж! — рявкнул в ответ Д'ган. — Прежде ты увел целую телегу огненного камня! Я не думал, что доживу до того дня, когда Вейры будут воровать друг у друга…
      — Мой лорд, — резко перебил его Д'вин. — Мы — драконьи всадники. Мы пришли предложить помощь, а не красть. — Он помолчал, обдумывая слова Д'гана. — И зачем нам увозить камень на телеге, если мы могли просто улететь с ним?
      — Не знаю, — раздраженно отмахнулся Д'ган. — Я знаю только, что следы тележных колес уходят в вашу сторону!
      Д'вин мгновение молчал — разговаривал с драконом, догадалась Халла.
      — Мой дракон обнаружил следы, о которых ты говорил. Я расследую это дело.
      —  Тырасследуешь? — взревел в ответ Д'ган. — Это случилось на землях Телгара, и займемся этим делом мы!
      — Поскольку телега сейчас в землях Плоскогорья, то выследить ее — наше дело, — отрезал Д'вин. Он поднял руку, предупреждая очередную вспышку гнева Д'гана — Однако мы будем рады твоей помощи.
      Д'ган промычал что-то нечленораздельное, затем рявкнул:
      — Хорошо! Ищите их сами.
      Д'вин коротко кивнул.
      Через мгновение Д'ган спросил:
      — Ну? И чего вы не уходите?
      Д'вин удивленно посмотрел на него.
      — Твоим работникам нужна помощь!
      — Оставь их, — сказал Д'ган. — Это дело Телгара, мы сами справимся.
      Д'вин не скрывал своего раздражения. Д'ган не привез обитателей Вейра, а его всадники продолжали парить в небе.
      — Я сказал — сами разберемся, — повторил предводитель Телгар-Вейра, барабаня пальцами по летному шлему. — Можешь улетать, командир крыла.
      Д'вин сдержал язвительный ответ и просто поклонился:
      — До встречи, предводитель.
      Д'ган коротко кивнул Д'вину и махнул рукой.
      Люди Плоскогорья неохотно оставляли своих пациентов, на их лицах читалась неприкрытая тревога, но по приказу командира крыла они расселись по драконам за спиной всадников. Драконы взмыли в воздух, построились и ушли в Промежуток.
      Когда драконы Плоскогорья улетели, Халла уже покидала долину. Она узнала все, что хотела. Ее путь лежал на северо-восток Высматривая следы тяжело груженной телеги, она подумала, что могла бы сдать Тенима всадникам, что лорд Феннер не о том ее просил и что Теним куда крупнее и опаснее ее. Но она решила его найти. Жалобные крики раненых лишь укрепили ее решимость. Она ускорила шаг.

Глава восьмая

      Чтоб небо пламенем очищать,
      Дракон твой, всадник, должен глотать
      Страшного камня огненного
      В десять раз тяжелее тебя самого.

Вейр Плоскогорье

      — Значит, шахта Д'гана уничтожена, — сказал Б'ралар, поднимая взгляд. Он сидел во главе стола в Зале совета. — И он еще ругался, что ты пришел на помощь?
      — Да, — ответил Д'вин. Он все никак не мог опомниться от стремительного развертывания событий после взрыва шахты огненного камня № 9.
      Предводитель Вейра тихо рассмеялся.
      — И все это время он рассказывал нам, что у него больше нет огненного камня.
      Д'вин улыбнулся.
      — Ну, и мы с ним не больно откровенничали. Б'ралар ухмыльнулся и кивнул.
      — Вижу, что не зря, — сказал он. — Тем более мы не знаем, что получится у наших горняков.
      — У них дела не так хороши, как у людей Д'гана, — заметил Д'вин. — Нам нужно больше опытных горняков, чтобы получать по тонне в день.
      — Так много? — сказал Б'ралар в почтительном удивлении.
      — Да, насколько я понял из разговора с Толдуром и Кристовом, — ответил Д'вин.
      Б'ралар посмотрел на Д'вина вопросительно.
      — Они говорят, что могут выдавать на-гора тонну в день, но это будет очень рискованно.
      — Хм-м-м, — протянул Б'ралар. Обвел взглядом командиров крыльев. — Значит, Плоскогорье на данный момент — единственный Вейр, на землях которого добывается огненный камень. — Он хмыкнул. — Представляю, что будет с Д'ганом, когда он узнает об этом.
      Командиры крыльев заулыбались.
      — Меня беспокоит этот Теним, — сказал Д'вин — Опасный тип, и он собирается использовать огненный камень так, как мы никогда и не представляли.
      — Надо схватить его как можно быстрее, — согласился Б'ралар.
      — Так что нам теперь делать? — спросил Д'вин. Голос его чуть задрожал при воспоминании о покалеченных и обожженных горняках. Более половины рабочих погибли — среди них и Тарик.
      Б'ралар поджал губы.
      — Сначала схватим его, потом решим.
      Остальные закивали. Б'ралар назначил патрули. Совет закончился, и лидеры Вейра разошлись по своим делам, кратко отдавая приказы.
      — Д'вин, задержись на минутку, — окликнул Б'ралар.
      Д'вин повернулся и выжидательно посмотрел на своего военачальника.
      — Для предводителя Вейра, — медленно проговорил тот, — мало сражаться с Нитями. Он должен уметь рассчитывать на много Оборотов вперед, но быть наготове в каждую минуту.
      — Потому я и рад, что не предводитель Вейра, — усмехнулся Д'вин.
      — Но предводитель Вейра присматривает и потенциального преемника, — ответил Б'ралар. — Ради блага Вейра.
      Д'вин покачал головой.
      — Предводитель, я желаю тебе долгих счастливых лет жизни.
      Б'ралар рассмеялся.
      — Спасибо, это сходится с моими намерениями. — Он вдруг помрачнел. — Но дни мои не бесконечны, как любого человека. — Он поймал взгляд Д'вина. — Не забывай моих слов и не делай ничего такого, о чем впоследствии пришлось бы пожалеть.
      Д'вин поклонился. Взглядом попросил позволения уйти. Б'ралар жестом отпустил его, качая головой. Он думал о непостоянстве юности.

* * *

      Толдур и Кристов очень удивились появлению Д'вина в их лагере и помрачнели, когда он объяснил, почему прилетел.
      — Ну, тут мы в относительной безопасности, — заявил Толдур после краткого раздумья. — У нас есть вода, а камень хранится в крепком складе.
      — Все равно Теним может взорвать нашу шахту, — возразил Кристов.
      Известие о гибели отца — после долгих месяцев, на протяжении которых он считал его погибшим, — не сразу уложилось у него в голове. И чтобы отвлечься от грустных дум, он решил погрузиться в работу.
      — Только если мы ее охранять не будем.
      — Мы можем заложить еще одну шахту, — сказал Кристов. — Может, научим других, а сами будем заниматься только добычей огненного камня?
      Толдур покачал головой.
      — Не знаю, кто согласится работать, особенно после того, как все узнают, что Тарикова шахта взорвалась.
      — Но как тогда будут тренироваться драконьи всадники? — показал Кристов на Д'вина и всадников. — А если они не смогут учиться, что будет, когда Алая Звезда вернется?
      — О, — кротко ответил Д'вин, — думаю, драконы обрадуются возможности немного отдохнуть от огненного камня.
      За спиной у него одобрительно загудел Хурт'. Д'вин обернулся к шахте:
      — Как вы тут?
      — Да неплохо, — сказал Толдур. — Но Кристов прав — двое в лучшем случае поднимут тонну в день, сколько бы ни помогали люди Вейра.
      Кристов досадливо поморщился и пробормотал что-то вроде извинения.
      — Тут нечего извиняться, — горячо ответил Д'вин. — Вы с Толдуром прекрасно работаете. Если бы другие горняки…
      Кристов кашлянул, и Толдур с горечью прервал драконьего всадника.
      — В чем дело? — спросил Д'вин.
      Толдур расправил плечи, вздохнул и ответил:
      — Мы послали письмо мастеру Брайтеллу с просьбой подыскать еще горняков.
      — Правда? Здорово! Толдур покачал головой.
      — Мастер сказал, что желающих нет.
      — А это было еще до того, как узнали про взрыв шахты, — добавил Кристов.
      — И, всадник, — сказал Толдур, — прежде, чем ты за дашь этот вопрос, — никто из ваших тоже желания не высказал.
      Д'вин кивнул и задумчиво погладил подбородок.
      — Придумаем что-нибудь, — сказал он наконец.

* * *

      — Пусть начинают работать в десятой шахте, — отрезал Д'ган. — Если не выйдет — пусть восстанавливают старую, № 9.
      — Предводитель, никто из оставшихся в живых и на ногах не стоит, куда уж им работать, — доложил целитель К'рем.
      Д'ган ожег ядовитым взглядом Л'рата, командира крыла, который должен был охранять лагерь.
      — Ты кого-нибудь из них нашел?
      Л'рат униженно покачал головой.
      — Нет, предводитель. Наши всадники обшарили все вокруг, но пока ничего не нашли.
      Д'ган закипал.
      — Не убей мы столько времени на раненых, у нас и здоровые не разбежались бы!
      — Не думаю, чтобы они вышли на работу. Слишком страшна угроза взрыва, — ответил Л'рат, разводя руками.
      — Но ты ведь их упустил, так что откуда нам знать? — зло ответил Д'ган. — Ты их упустил, вот ты им замену и найдешь. Для начала нам нужно два десятка.
      — Но, мой лорд, холдеры говорят, что Изгоев в холдах не осталось, — возразил Л'рат.
      — Так найди, — приказал Д'ган. — Сделай,в конце концов. Эти бесполезные холдеры всегда в чем-то да замешаны.
      Л'рат хотел было возразить, но окрик Д'гана заставил его замолчать:
      — Что ты стоишь? Иди ищи работников!
      Л'рат неохотно кивнул. Бросил умоляющий взгляд на целителя Вейра, который отвел глаза. Коротко кивнул Д'гану и ушел.
      — Нам нельзя без огненного камня, — пробормотал себе под нос Д'ган. Он поднял взгляд, ища поддержки у К'рема. — Без него Перн обречен.
      — Да, мой лорд, — согласился К'рем, — но я все думаю — а попроще способа нет?

* * *

      Стук, пробудивший Сидара, был приятнее зрелища фигуры, возникшей на пороге.
      — Ты спятил? — прошипел он. — За тобой весь Перн охотится!
      Теним усмехнулся и протиснулся мимо хозяина дома. Подошел к очагу, вытянул руки над огнем.
      — А весь Перн не охотится за огненным камнем? — как бы между прочим спросил он.
      — Огненным камнем? — недоверчиво спросил Сидар. — Они добывают достаточно на шахте Плоскогорья.
      Теним был рад, что стоит к Сидару спиной, потому что кровь мгновенно отхлынула от лица.
      — Плоскогорья?
      — Да, идиот, — рявкнул Сидар. — Тариков ублюдок роет ее с последней Встречи.
      — Правда? — обернулся Теним, совладав наконец с лицом.
      — Конечно, — сказал Сидар. Он сгреб Тенима за ворот и поднял со стула, подталкивая его к дверям. — А теперь вали отсюда и больше не появляйся.
      Теним обернулся.
      — Не приходить больше? — спросил он с убитым видом.
      — После всего, что мы вместе совершили?
      — Если снова появишься, мои ребята с тобой разберутся, — пообещал Сидар.
      — Не хотелось бы, — кивнул Теним. Он снял с плеча мешок и что-то там нашарил. — Поскольку ты был мне хорошим товарищем, я кое-что припас для тебя. Скажем, подарочек на прощание. — Он огляделся по сторонам, увидел кувшин. — Мне взамен всего-то водички надо.
      Сидар наблюдал за ним настороженно. Теним вытащил кусок камня.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21