Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пират

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Блок Нэнси / Пират - Чтение (стр. 9)
Автор: Блок Нэнси
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


А ей следовало бы прислушаться к его словам. Адам умненький и честный мальчуган. Он намного умнее ее самой. Ой! Вывод потряс Зою.

Она так долго трудилась над самоутверждением, что в конце концов стала самоуверенной и самодовольной. Истина заключалась в том, что она возомнила себя особенной и решила, будто Уинн так нуждается в ней, что спустит ей ее «шалость». Она считала, что значит для него больше, чем непреложные правила и военный устав.

Но она ошиблась.

Сердитый вид Уинна не обманул Зою, она чувствовала, что в нем бушует страшная ярость — по силе своей не соответствующая ее проступку, считала она. Когда Уинн втолкнул ее в каюту, одного взгляда на него было достаточно, чтобы подтвердить ее наихудшие подозрения. Его глаз превратился в щелочку, а тихо зазвучавший голос напоминал отдаленные раскаты грома в преисподней.

— Я знаю, что однажды пожалею об этом, Принцесса, — произнес он. Но ты не оставляешь мне выбора.

С этими словами он развернулся, вышел из каюты и запер дверь. С того мгновения прошел почти час.

Проклятье, кого он из себя строит?

Зоя покачала головой. Неудовлетворенная тем, что вынуждена мысленно высказывать свое мнение, она заговорила вслух, и чем дольше она бормотала, тем лучше себя чувствовала.

— Я не член его команды, он не имеет никакой власти надо мной. Я даже не из его века. Да, у Джонатана были свои недостатки. Но он никогда не вел себя как высокомерный и властный шовинист. Так можно относиться только к бесправным и слабовольным дурочкам с соломой вместо мозгов.

Мальчишка, вот кто он такой, заключила Зоя, воодушевляясь от собственных слов. Она, конечно, не получила такого удовольствия, как если бы высказала ему все в лицо, зато это лучше, чем держать в себе.

Она прошла в заднюю часть каюты и продолжила свой монолог более уверенным тоном:

— Кто назначал его моим опекуном? Кто поручил ему руководить мною? У него нет на меня никаких прав. Я свободная и независимая современная женщина. И я вольна жить так, как мне нравится.

«Вот так», — подумала она.

— О, прошу прощения, мадам, но я позволю себе с вами не согласиться.

От вкрадчивого голоса Уинна у нее по спине побежали мурашки. Зоя резко повернулась и уперла руки в бока, готовая противостоять дьяволу, возникшему перед ней в столь красивой и соблазнительной оболочке.

Серебристые волосы Уинна были собраны в «хвост», он недавно умылся и побрился — Зоя заметила остатки пены на подбородке.

Черт бы его побрал!

Ее влечет к нему даже тогда, когда у нее руки чешутся свернуть ему шею. Нет, в жизни много несправедливостей, заключила Зоя, хотя пришла к этому выводу много лет назад.

— Ну и продолжай просить, — отрезала она. — Можешь не соглашаться хоть до посинения, но это ничего тебе не даст. Я не сдамся, если только ты не подвергнешь меня порке.

— Тогда мне придется это сделать, — прозвучал холодный, как зимний ветер, ответ.

Зоя бросила на него испепеляющий взгляд.

— Думаю, вы действительно это сделаете, капитан.

Она никогда не принадлежала к тем, кто пасует перед угрозой и подчиняется. Не примкнет она к ним и сейчас. Пусть он поварится в собственном соку и попытается найти выход. Но как бы то ни было, он никогда не причинит ей вреда. Он не способен на бессмысленную жестокость.

— Чего бы это мне ни стоило, Принцесса, но так или иначе ты обязательно выполнишь мое приказание.

Он улыбнулся ей, нагло, зловеще. Нет, эта сторона его характера совсем не привлекала ее.

— С какой стати я должна выполнять то, что ты мне говоришь? Я для тебя ничего не значу, в противном случае ты бы никогда не оставил меня на острове. Я объяснила тебе, как мне важно вернуться домой. Я умоляла взять меня с собой. — Она набрала в грудь побольше воздуха и продолжила: — Но я не опущусь так низко, чтобы еще раз молить тебя о чем-либо. Под твоей красивой внешностью скрывается жестокое сердце, Уинн. Я хочу, чтобы ты прекратил этот спектакль, ради Адама. К тому же, по моим расчетам, поворачивать назад слишком поздно.

Дьявольская улыбка Уинна превратилась в ангельскую. У Зои едва не отвалилась челюсть при виде столь резкой перемены. Он задумал что-то нехорошее, она поняла это, когда увидела победный блеск в его черном глазу.

— Ты права, дорогая. Хотя твоя речь напоминает сентиментальные песенки из твоей умной музыкальной шкатулки, поворачивать назад действительно поздно. — Уинн засунул руку в верхний ящик письменного стола и вытащил Зоин плейер. — Что же касается моего жестокого сердца, — добавил он, — я руководствуюсь исключительно твоими интересами, мною движет тревога за тебя. Видишь ли, Принцесса, я, кажется, влюбился.

Зое все же не удалось удержать свою челюсть: та отвисла от изумления. «Наверное, я похожа на огромную рыбину, вытащенную на берег», — подумала она. Этот человек сошел с ума. Сначала он утверждает, что добьется своего любыми способами, затем в грубоватой манере, больше подходящей для исполнения старых добрых джазовых шлягеров двадцатого столетия, заявляет, что любит ее так же сильно, как метеоролог свою погоду. Уникальный способ узнать, что тебя кто-то любит. Во всяком случае, она считала, что он говорит именно о любви.

— Что ты делаешь с моим плейером и что ты пытаешься мне сказать? — возмутилась Зоя.

— Зоя, дорогая, у тебя очень современный склад характера, не так ли? Для меня было бы тяжелейшим испытанием использовать длинные витиеватые обороты, но я бы, конечно, справился.

— Минуту назад ты собирался бросить меня на съедение акулам, или как капитан Крюк [7] заставить идти по доске над водой.

— Капитан Крюк? Никогда не слышал о нем. — Он замолчал, размышляя над тем, кто же такой капитан Крюк. — Что же касается твоих богатых поэтическими образами замечаний, Принцесса, боюсь, тебе от меня уже не отвязаться. Понимаешь ли, ты превратилась в привычку, к которой, к моей досаде, я испытываю теплые чувства.

— В привычку?

В привычку?!

Она покажет ему привычку!

Гордо вскинув голову, Зоя прошла мимо Уинна, к двери. Остановившись у порога, она театрально повернулась к нему. Прекрасно: судя по его нахмуренному лицу, он забеспокоился.

— Я отказываюсь быть чьей-либо привычкой. Я не принимаю милостыню — никогда не принимала и никогда не буду. — Она взялась за ручку. — И я не собираюсь делить с вами каюту, сэр.

С видом обиженной добродетели Зоя повернула ручку и толкнула дверь — но ничего не произошло. Дверь была заперта. Она принялась снова толкать дверь и крутить ручку, но с тем же результатом. Когда она стала бить плечом в дверь, Уинн подошел к ней и помотал у нее перед носом ключами, свисавшими с пальца, а потом поднял руку высоко вверх.

— Не это ли ты ищешь, Принцесса? — Он смотрел на Зою и нагло ухмылялся.

— Дай их сюда!

Зоя подпрыгнула, но не удержалась на ногах и упала на Уинна, а тот покачнулся и рухнул на койку.

— О, какой энтузиазм, Принцесса! — Широко расставив ноги, он подтянул ее на себя. — Как я понимаю, ты передумала и решила остаться со мной.

— Вовсе нет, — прошипела Зоя. — Ни один мужчина никогда не будет моим хозяином. Ни один мужчина не будет диктовать мне условия и управлять моей жизнью. Ни один мужчина…

Уинн прервал этот гневный словесный поток поцелуем. Зоя начала было вырываться, но желание, как всегда, быстро одержало над ней верх, и она обмякла, словно спелый персик упав к нему в объятия.

Неужели она так никогда ничему и не научится?

Она не может позволить ему усыпить ее бдительность и затуманить мозги. Она не готова для таких бурных отношений, она недостаточно сильна, чтобы пройти через боль, которую принесет с собой еще одна безнадежная связь. У нее остались дела, требующие ее внимания, есть проблемы, нуждающиеся в срочном решении.

Она нужна детям.

И ей нужно вернуться назад.

В ее жизни в двадцатом веке нет места для романа с пиратом из девятнадцатого. Наверное, она повредилась в рассудке, если позволила себе увлечься им. Черт! Ее гормоны всегда были причиной бед.

Зоя опять начала вырываться. Но он так сильно прижал ее к себе, что она не могла бы определить, где проходит граница между их телами. Если он продолжит в том же духе, то раздавит ее в лепешку.

Ласки Уинна в очередной раз развеяли в пыль ее благие намерения. Она застонала он наслаждения и от разочарования и опять попыталась оторваться от своего пирата.

Уинн осторожно перекатил ее на спину и продолжил наступление. Зоя лежала неподвижно, стараясь подавить ответную реакцию своего тела. Но одним из достоинств Уинна была целеустремленность, и Зоя сделала единственное, что смогла придумать.

Она укусила его за язык.

Нет, она не прокусила его — это нанесло бы непоправимый ущерб столь исключительному экземпляру, — всего лишь сжала зубами. Но этого было достаточно, чтобы Уинн подскочил как ужаленный.

Его брови сошлись вместе, а губы угрожающе поджались. Он бросил на Зою уничтожающий взгляд и заговорил:

— Отличный выстрел, Принцесса. — Его глухой голос, казалось, звучал громче, чем крик. — Как я вижу, ты еще не приручена. Я аплодирую тебе: из тебя получился мощный противник. Но это делает игру намного интереснее. Отныне я с нетерпением буду смотреть в будущее и ждать того момента, когда мы начнем совместную жизнь.

Зоя с вызовом взглянула на возвышавшегося над ней мужчину. Тупоумие было, очевидно, наследственной чертой. Зоя встала на ноги на кровати, чтобы их глаза оказались на одном уровне. Ей надоело задирать голову до ломоты в шее, чтобы смотреть на него.

— Я устала повторять, что мое место не здесь, но ты упрям, как осел, и не слушаешь меня или не веришь тому, что я пытаюсь вбить в твою дубовую башку. — Уинн открыл рот, собираясь, наверное, перебить ее. Но она не дала ему вымолвить ни слова. — У нас нет будущего. И никогда не было. Ты не существуешь, ты человек из моего прошлого. А я всего лишь сон, отдаленный образ, замаячивший на твоем горизонте. Из двадцатого века, черт побери! Пойми в конце концов, что я тебе говорю, если у тебя есть голова на плечах!

Она тяжело дышала, ее грудь вздымалась. Истинность собственных слов потрясла ее сильнее, чем она предполагала. Уинн оценивающе смотрел на нее. Она видела, как бьется жилка у него на шее, и догадалась, что он в ярости.

— Я не желаю слушать всю эту чушь, Зоя. Я буду делать так, как мне нравится. И ты будешь делать так, как мне нравится.

— Но…

— Пора бы и тебе обдумать мои слова своей дубовой башкой, — оборвал он ее. — Или у тебя башка набита соломой? — Он не дал ей времени ответить и вытянул руку в сторону умывальника. — Даю тебе пять минут на то, чтобы привести себя в порядок. Предлагаю тебе умыться. Надеюсь, вода охладит твой пыл.

— Мой пыл? — воскликнула Зоя.

Уинн не обратил внимания на ее возмущение.

— Если у тебя есть чистое платье, можешь надеть его. За тобой зайдет Маккэрн и проводит тебя на палубу. Это все, что я могу сделать, учитывая, что он сыграл свою роль в обмане, осознанно или нет.

«Что он задумал?» Она знала, что он не причинит ей вреда, но его замечание о том, что она еще не приручена, испугало и насторожило ее. Наверняка он держит камень за пазухой. Что-нибудь вроде гражданской казни.

— А если я не пойду? — поинтересовалась Зоя.

— Разве я говорил что-нибудь о том, что у тебя есть выбор?

Мерзавец, он поймал ее в ловушку. У нее не хватит сил, чтобы сопротивляться этому медведеподобному доктору.

— Если ты собираешься повеселиться, наказав меня на виду у всей команды, тогда давай, действуй. Я покажу тебе, как настоящая женщина встречает беду.

Уинн хмыкнул: он с трудом сдерживал смех.

— Ох, Принцесса! С тобой никогда не бывает скучно. Совершенно верно, я собираюсь повеселиться сегодня вечером. Уверен, команда жарко спорит по поводу того, кто из нас —

ты или я — будет наказан более строго. —

Он подошел к двери — дверь уже успела превратиться в полноправного участника их спектаклей.

— Пять минут, Принцесса. В противном случае я приду за тобой сам, закину тебя на плечо, как мешок, и отнесу на ют. — Он кивнул ей и вышел.

Проклятье, он более умело покидает сцену, чем она.


В дверь постучали дважды: первый стук был слабым и робким, а второй глухим и резким. Зоя расправила складки платья, подаренного жителями острова, — простого фасона, из хлопчатобумажного газа, оно подчеркивало ее стройную фигуру. К платью она надела сандалии, которые захватила с собой перед отлетом в надежде, что ей удастся провести несколько деньков на залитом солнцем пляже какого-нибудь острова. Как же давно это было!

Она действительно оказалась на каникулах, погода стоит солнечная и жаркая и она побывала на острове. Однако она бы вряд ли поверила тогда, много недель назад, что все ее надежды исполнятся именно таким образом и именно в таком сочетании. Зоя вздохнула, заправила прядь волос за ухо и спокойно открыла дверь.

К ней бросился Адам и уткнулся в колени заплаканным лицом. За мальчиком стоял улыбающийся Маккэрн. Зоя погладила Адама по голове и поцеловала в макушку.

— Все в порядке, родной мой. Все хорошо. — Она неуверенно улыбнулась доктору и пожала плечами. — Простите, что навлекла на вас неприятности, доктор. Но мне нужно было попасть на корабль.

— Не могу понять, почему это так важно для вас, сударыня. Но я верю вам. — Он кивнул. — Вам нет нужды извиняться. Не о чем сожалеть. Пока.

Зоя подняла голову и пристально посмотрела на Маккэрна, словно пытаясь найти на его лице ответ на свои сомнения.

— Вам известно, что задумал Уинн?

— Ни в малейшей степени.

— Тогда все гораздо хуже, чем я думала.

Зоя накинула на плечи шаль, подаренную жителями острова, и сказала себе, что надо собрать всю свою смелость: чем быстрее она предстанет перед неизбежным, тем лучше. Она взяла Маккэрна под руку и смело двинулась навстречу неизвестности.

Зоя поднялась на палубу и увидела, что погода испортилась: небо стало серым и тяжелым, что в полной мере соответствовало ее настроению. Высоко на мачтах хлопали и стонали паруса, как бы протестуя против ненастья. У нее возникло странное ощущение, будто корабль сочувствует ей, ведь матросы не раз заявляли, что любое судно имеет собственный характер.

«Отлично, — подумала она. — Раз вокруг меня царит атмосфера сопереживания, значит, Уинну ужасно неуютно».

Резкий порыв ветра растрепал ей волосы. Громкое карканье и шорох перьев предупредили Зою о приближении Ворона за мгновение до того, как он сел ей на плечо. Он оказался на удивление тяжелым. Честно говоря, она бы предпочла общение с попугаем — они значительно легче, — но то, что птица изменила своему прежнему хозяину и теперь проявляла к ней повышенное внимание, очень льстило ее самолюбию. Она надеялась, что это сильно задело Уинна.

Зоя огляделась по сторонам. На палубе собралась почти вся команда, некоторые взобрались на ванты, остальные расположились на нок-реях. Все с грустью взирали на нее, во взглядах людей читалась жалость, словно ее вели на гильотину.

Зоя содрогнулась. А она-то хвалила себя за находчивость! Уинн не отрубит ей голову и не свернет шею. Он не сделает ей ничего такого, что могло бы покалечить ее тело, которое, как она догадывалась, он оставляет для себя, чтобы потом ласкать и гладить.

Мужчины у трапа молча расступились. Слева стояли офицеры. В образовавшемся проходе появился Уинн. Зоя пристально посмотрела на него. Можно подумать, что именно на него свалились несчастья, а не на нее! Он собран и напряжен, кажется, даже опечален — он вообще не похож на того Уинна, к которому она привыкла.

Вид Уинна не улучшил состояния Зои, а ее буйная фантазия принялась рисовать картины одну страшнее другой. О, он ни за что не причинит ей физического вреда!

Возможно, он также не расположен к тому, чтобы выпороть ее.

А вдруг она ошибается?

Ей меньше всего хотелось, чтобы ее унизили именно таким образом. Если понадобится, она будет бороться с ним до последнего вздоха. Пусть попробует только дотронуться до нее — она вырвет ему все волосы из носа. Она не позволит попирать свое достоинство!

Приободрившись, Зоя заставила себя раздвинуть губы в слабой улыбке и решительно двинулась к Уинну. С огромной птицей на плече она чувствовала себя такой же отважной и грозной, как любой из описанных в романах капитан пиратских кораблей. Однако обеспокоенные взгляды некоторых членов команды вызвали у нее дрожь во всем теле.

Уинн оценивающе оглядел ее с ног до головы с таким видом, будто выбирал кусок мяса повкуснее, и приподнял одну бровь.

— Вот, — заявила она и широко раздвинула губы, обнажая зубы.

— Что ты делаешь, Зоя?

— Облегчаю тебе задачу: ведь ты собираешься пересчитать мне зубы. Ты смотришь на меня так, словно выбираешь скаковую лошадь.

Уинн закатил глаз и покачал головой с видом взрослого человека, уставшего от проказ собственного ребенка. Потом он повернулся влево и поманил к себе невысокого темноволосого мужчину, одетого в длинную белую ризу. Зоя мгновенно узнала в нем судового капеллана.

Уинн несколько секунд смотрел на нее — Зоя охарактеризовала бы его взгляд как «горячий», — прежде чем спросил:

— Ты знакома с капелланом Эмонтом?

Зоя кивнула и поклонилась.

— Здравствуйте, капеллан, — радушно приветствовала она его. — Вы здесь для того, чтобы причастить меня в последний раз?

ГЛАВА 10

Воцарилась гробовая тишина, нарушаемая плеском волн и скрипом оснастки. Уинн шумно втянул в себя воздух, чтобы успокоиться. Проклятье, она действительно выглядит как настоящая Принцесса: подбородок гордо вздернут, взгляд холоден. Да еще эта толстая ворона на плече! Судя по ее настроению, ему предстоит немало потрудиться.

— Зоя, дорогая, — проговорил он, — если кто и собирается причаститься в последний раз, так это я, потому что я вручаю свою душу дьяволу на всю оставшуюся жизнь.

Уинн догадался, что своим заявлением он повернул мысли Зои совсем в другую сторону. Кажется, он здорово смутил ее. Она стояла перед ним, готовая в любой момент пустить в ход крепко сжатые кулачки.

Он никогда не встречал столь отважных женщин!

Наверное, ему действительно следовало бы проверить ее зубы: по горячности и темпераменту ее можно сравнить со скаковой лошадью. Она уже втянула его в сумасшедшую скачку, и теперь он вынужден то и дело ускорять свой галоп, чтобы поспеть за ней. Это начинает утомлять.

«Однако утомленье-то приятное», — подумал он, вспомнив идиллические дни, проведенные на острове. Она послужила причиной тому, что вновь проснулись к жизни его мужские способности, а лишь ради этого он готов взять ее под свою защиту. Но в глубине души он понимал, что истинным поводом для сегодняшнего собрания было совершенно иное.

Он не мог отпустить эту женщину.

Она принадлежит ему, черт побери, и никакой силе не дано оторвать ее от него. Ни судьбе, ни времени, ни самому Господу. Да, он готов пойти на сделку с дьяволом, если это поможет удержать Принцессу.

Уинн молчал, ожидая, пока тревога Зои достигнет своего пика. Рано приходить ей на помощь: чаша весов еще не склонилась ни в одну сторону. Он заранее решил, в какой манере поведет разговор, и сейчас не собирается отступать от нее.

— Тебе не следовало нарушать мои приказы, дорогая, — наконец сказал он. — Ты создала себе массу неприятностей. И единственный выход — делать так, как тебе говорят, то есть со всей искренностью отвечать капеллану только «да» и «нет». Ты поняла?

Глаза Зои вызывающе блеснули. Какое он получит наслаждение, когда приручит эту женщину! Только бы ему не хотелось, чтобы она полностью лишалась своего задора. Возможно, ему удастся направить его на что-нибудь другое, например, на взаимные ласки.

Уинн вынужден был признать, что ему очень нравится эта идея. Какое счастье, что Зоя не может читать его мысли. Сейчас она походила на забавное вьючное животное с густой шерстью — однажды он увидел его в одной из стран во время путешествия в Южную Америку. Когда злилось, это животное плевалось. Уинн подавил смешок, понимая: не исключена возможность, что Зоя плюнет в него, если он продолжит давить на нее.

К Зое вернулась способность говорить.

— Да, мерзкий, наглый ублюдок, я поняла. — Набрав в грудь побольше воздуха, она добавила: — Я поняла, что ты властный самовлюбленный шови…

Уинн прервал ее, не желая еще сильнее заводить ее. Он сможет управлять спектаклем, если все участники будут находиться под его контролем. Даст Бог, ему удастся довести задуманное до конца.

— Прости, Принцесса. Но ты говоришь слишком много слов, и все они неприемлемы. От тебя требуется лишь «да» и «нет». — Он пристально посмотрел на нее, надеясь заставить ее подчиниться и одновременно понимая, что его надежды тщетны. — Если тебе слишком трудно отвечать таким образом или ты не в состоянии сдержать свой бурный темперамент, тогда можешь просто кивать.

Зоя кивнула.

Как минимум десяток едких эпитетов вертелись у нее на языке, но она прилагала все силы, чтобы молчать. От напряжения ее губы сжались и побелели.

Уинн повернулся к капеллану и подал знак начинать церемонию. Он представил изумление Зои, когда она сообразит, какую необычную форму наказания он выбрал для нее. А потом изумление, конечно, уступит место радости и благодарности, которую она выразит очень приятным способом.

Хотя нельзя забывать, что он не раз ошибался.

— Мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями бракосочетания нашего капитана и госпожи Зои, — сказал капеллан. Уинн увидел, как щеки Зои побелели, а потом их залил яркий румянец. — Есть среди вас тот, кто считает, что брак невозможен по каким-то причинам? Пусть встанет и объявит во всеуслышание.

Зоя безумным взглядом окинула лица присутствующих. «Черт, — подумал Уинн, — отсюда ей не сбежать». Теперь она у него в руках, и она понимает это. Видя, что все молчат, Зоя открыла рот — Уинн не сомневался, что она собралась закричать, — и набрала в грудь столько воздуха, что его хватило бы, чтобы наполнить марсели.

— Да!

Капеллан оттянул пальцем воротничок, словно он душил его, Уинн же воспринял эмоциональную реакцию Зои со спокойной улыбкой. Кажется, она пребывает в полном замешательстве. Отлично. Именно на такую реакцию он и рассчитывал. Опытный тактик никогда не упустит возможности использовать замешательство противника себе на пользу.

— Нет-нет, дорогая, — заговорил Уинн тем тоном, каким успокаивают растерявшегося ребенка. Всем своим видом он показывал, что проявляет безграничное терпение. — Не надо так нервничать. Я понимаю твое желание принадлежать такому мужчине, как я, но ты слишком спешишь с ответом.

Он взглядом велел капеллану продолжать, воспользовавшись тем, что Зоя, лишившись дара речи, хватает ртом воздух, как вытащенная из воды рыба. Даже ворона смотрела на нее, склонив голову набок. Уинн решил не высказывать своего мнения насчет того, как выглядит Зоя, потому что предпочитал оставаться хотя бы наполовину мужчиной, а не превратиться в евнуха. И все же, несмотря на то что Зоя напоминала рыбу, она была восхитительна.

— Согласен ли ты, Джонатан Уиннтроп Александер Дунхэм, взять эту женщину в законные жены, любить и почитать ее, и… э-э… и так далее, — запинаясь, произнес капеллан, которому Уинн дал знак поторопиться, — до конца дней своих?

Уинн расправил плечи и гордо вскинул голову. Теперь, когда его затея близилась к концу, он ощутил, как будто тяжелейший груз упал с его плеч. Бог свидетель, он поступает правильно.

— Да! — крикнул он, чтобы все присутствующие хорошо расслышали его ответ.

Но самое сложное впереди, если судить по сердитому блеску глаз Зои. Как же он любит ее!

Однако его ответа недостаточно, чтобы закончить церемонию. Уинн вздохнул, понимая, что его следующий шаг опять заставит ее поволноваться. Он закрыл ей ладонью рот и повернул к себе лицом.

— Прежде чем ты ответишь, дорогая, позволь мне сказать, что ты сама привела себя к сегодняшней церемонии. Единственное, что мне под силу, — это обеспечить полную защиту от противника, но только при условии, что ты будешь моей законной женой. Иначе одинокая беззащитная женщина… — Он помолчал, давая ей время, чтобы осмыслить его слова. — Ну, скажем проще: корсары торгуют людьми. А ты очень лакомый кусочек.

С того мгновения, когда он обнаружил ее в лазарете, Уинн долго размышлял над последней частью своего плана, сотни раз повторяя свою речь и продумывая все детали. К сожалению, его слова оказали на нее совсем не тот эффект, которого он ожидал. Черт побери, он почувствовал, как его ожесточенно щиплют за руку!

Он слегка встряхнул Зою, что чрезвычайно не понравилось ворону. Проклятая птица громко каркнула и тем самым вывела новобрачную из задумчивости. Уинн чертыхнулся, с нетерпением ожидая, когда птица успокоится. Зоя подняла на него глаза, и он пристально смотрел на нее, пока не удостоверился, что его слова пробьют себе дорогу через упрямство к ее острому уму.

— Один вопрос имеет значение, и мне достаточно твоего ответа, Зоя. Не увиливай, ответь мне честно, что очень важно. — Он сделал паузу. — Ты любишь меня? — Он ждал ее ответа, мечтая услышать «да». Но она молчала. — Прошу тебя, Принцесса. Мне надо знать.

Уинн заметил, что ее взгляд смягчился, и догадался, что к тому мгновению, когда он произнес «надо», она уже сдалась. Он подтолкнул капеллана мыском сапога, но тот даже не шевельнулся, и Уинну пришлось ударить его в голень. Капеллан забубнил себе под нос, а Уинн продолжал гнуть свое:

— Ты знаешь, что я люблю тебя, Зоя, больше жизни, больше моря и моего фрегата.

Услышав последнее признание, команда загудела. Уинн рассчитывал, что людей поразит глубина его чувства к ней и их бурная реакция отвлекут внимание Зои от капеллана. На ее лице отразились противоречивые чувства, и Уинн понял, что ее надо подтолкнуть.

— Ты любишь меня? — опять спросил он, продолжая зажимать ладонью ее губы. Он пристально смотрел на нее, стараясь через взгляд передать ей всю свою любовь. К его облегчению, на этот раз она кивнула. — Тогда скажи мне, Принцесса, ты любишь меня или нет?

Уинн снова пнул капеллана, и тот поспешил закончить. Теперь настала очередь Зои давать ответ.

О, теперь она в его руках, думала Зоя, не отдавая себе отчета в том, что происходит вокруг. Однако она заметила пинок, которого удостоился капеллан. Если Уинн так горит желанием жениться на ней, кто она такая, чтобы противоречить ему? Ведь ей тоже хочется, чтобы история имела счастливый конец.

Ветер разогнал облака, и в образовавшийся просвет хлынули солнечные лучи, залив золотом то место, где стояли Уинн и Зоя. Восприняв это как знамение, Зоя отважно ступила в туманное будущее рядом с человеком, которого любила всем сердцем.

— Да, — ответила она и увидела, как тревожное выражение исчезло с лица Уинна и он залучился счастьем, а его глаз победно блеснул.

С протестующими воплями Ворон перелетел с плеча Зои на плечо Маккэрна, когда Уинн обнял свою жену. Зоя искоса взглянула на доктора и поняла, что тот чувствует себя чрезвычайно неуютно с птицей на плече, норовящей вырвать у него волосы. Зоя улыбнулась Маккэрну и остальным членам команды, которые уже открывали бочонки с ромом. Она знала, что команда устроит празднество в честь новобрачных, но ни на секунду не сомневалась, что это не помешает вахтенным выполнять свои обязанности.

Женатый или нет, Уинн был настоящим капитаном девятнадцатого века, крепкими узами связанным с командой и своей страной, преданный долгу и своему судну. Он никогда не будет принадлежать только ей, но она сделает все необходимое, чтобы в полной мере насладиться счастьем лежать в его объятиях и испытывать на себе его любовь.

А о будущем она станет тревожиться завтра.


— Хватит, — пробормотала Зоя.

Если он еще раз проведет языком по мочке уха или по шее, она опять потеряет контроль над собой, и все начнется сначала.

Дело заключалось не в том, что ей этого не хотелось.

Уинн был великолепным любовником, способности Джона, которые раньше вполне устраивали ее, бледнели в сравнении с ним. Уинну удавалось пробуждать в ней желания, о существовании которых она даже не подозревала. Для того чтобы изучить эти желания, потребовалась бы жизнь, а чтобы исполнить их — и того больше. Но в этом-то и крылась проблема: у них с Уинном не было так много времени.

Она мягко оттолкнула настойчивого возлюбленного, прежде чем в нем проснулся вампир, который вытянет из нее все силы. Они оказались в довольно сложной ситуации, поэтому ей ни в коем случае нельзя было поддаваться его чарам.

— Уинн, нам надо поговорить. — Зоя отодвинулась подальше, видя, что он вновь подбирается к ней.

— Ты действительно слишком много болтаешь, Принцесса, — пробормотал Уинн. — Вместо этого мы могли бы заняться более приятными вещами.

Чтобы усилить значение своих слов, он прижался к ней всем телом. Да, этот мужчина обладает потрясающими талантами!

— Позже, капитан, если будете себя хорошо вести. — Зоя старалась оставаться серьезной, но ей мешали ямочки, появившиеся у него на щеках.

— А я думал, что веду себя хорошо, — прошептал Уинн и провел языком по ее шее.

Зоя знала, что это не сработает. У нее не было выхода, ей во что бы то ни стало надо было вырвать Уинна на несколько минут из когтей его страстной натуры. Но ненасытный дьявол, кажется, пытался получить то, чего был лишен в течение девяти лет утерянной любви, за одну ночь.

— Мне крупно повезет, если завтра я смогу ходить со сдвинутыми ногами.

Уинн откинулся на подушку и от души расхохотался.

— Вот было бы здорово, а? — вытирая выступившие на глаза слезы, многозначительно произнес он и вздернул одну бровь.

Зое захотелось запустить в него подушкой, но она передумала.

— О Принцесса, я безумно люблю тебя! Ты наполнила мою тоскливую жизнь свежестью и молодостью. — Его глаз задорно блеснул. — И мне очень нравятся женщины, которые ходят с расставленными ногами.

«Нет, я не буду бить его по голове — она так плотно набита сознанием собственного всемогущества, что он ничего не почувствует. Но другие части его тела, обладающие повышенной чувствительностью, слишком долго существовали без умелой женской ласки, и их надо пожалеть».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17