Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пират

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Блок Нэнси / Пират - Чтение (стр. 4)
Автор: Блок Нэнси
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Подобные размышления наполнили сердце Зои восторгом и опалили все ее тело жаром.

— Разве лихорадка не прошла, Принцесса? — спросил Уинн, прижавшись губами к ее лбу.

Тревога, прозвучавшая в его голосе, подействовала на Зою, как огонь на масло, и разлилась в душе, как лечебный бальзам.

Зоя потянулась дрожащей рукой к его черным с серебром волосам, но это движение причинило ей сильную боль, и она застонала. Проклятье, опять такое ощущение, будто по ней проехал каток. Каждая мышца вопит во весь голос, протестуя против малейшего движения, левое плечо болит невыносимо, а голова гудит, как колокол.

— Ты не стукнул меня молотком по башке, а? — пробормотала она, вглядываясь в его лицо, на котором отражалась мука. Он замотал головой, не в силах произнести хоть слово. — И ты не Джонатан. — Это был не вопрос, а утверждение. Зоя сосредоточила взгляд на его лице, пытаясь сохранить ясность сознания. — Тебя зовут Уинн.

Он наклонился и поцеловал ее в губы.

— Да, Принцесса, меня зовут Уинн. И мое имя прекрасно, когда его произносишь ты.

— Уинн, — повторила Зоя, как бы пробуя его на вкус и вспоминая, как желание зажигалось в его взгляде каждый раз, когда она обращалась к нему по имени.

В глубине души она знала, что он пират. Но на самом ли деле он Черный Джек Александер?

Зоя вздохнула и, закрыв глаза, погрузилась в состояние между бодрствованием и сном. Ее рука осталась лежать в руке Уинна. «Но этого не может быть», — подумала она. Тогда как же все объяснить? Рано или поздно все встанет на свои места. В настоящий момент у нее нет сил даже на то, чтобы поднять веки… Последней ее мыслью было, что путешествие во времени было так в духе Оруэлла…

Зоя проснулась словно от толчка и с изумлением обнаружила, что Уинн спит рядом с ней под одеялом. Во сне он выглядел моложе, в нем было что-то мальчишеское несмотря на седину на висках. Темные круги под глазами говорили о том, что он бодрствовал много ночей, ухаживая за ней.

Чутье подсказывало Зое, что он честно заслужил свой отдых.

И что они принадлежат друг другу.

Она прижалась к теплому телу Уинна и погрузилась в сладкий здоровый сон.


Уинн беспокойно шагал по палубе, размышляя над тайной появления Зои. Его сердце перестало биться, когда он обнаружил ее на палубе, всю залитую кровью.

Бой вокруг него был в полном разгаре, но гораздо сильнее, чем нападение, его бесило то, что он вынужден передвигать ноги, чтобы спуститься на нижнюю палубу с драгоценной ношей на руках, а не лететь.

«Бедный Адам», — подумал Уинн, вспоминая тот ужасный день.

Мальчик, по лицу которого ручьем текли слезы, проследовал за ним до каюты и с рыданиями упал на бездыханное тело Зои, едва ее голова коснулась подушки. Потом Уинн отправился за врачом и Зою оставил на попечение Адама.

Маккэрн занимался ранеными, но к тому времени, когда за ним пришел капитан, уже успел обработать самые тяжелые раны. Уинн буквально приволок его в каюту, потребовав, чтобы тот немедленно осмотрел Зою. Пока док выковыривал из ее руки осколки, Уинн испытывал невыносимые муки, как будто у него вырезали сердце.

Только когда Зою перевязали и когда Адам, следуя приказанию капитана, устроился спать, Уинн сообразил, что полностью забыл о командовании кораблем, и все из-за упрямой, своевольной женщины, которую едва знал.

Нет, это не совсем так.

Он многое уже знал о ней. Что она ценит честность, преклоняется перед любовью, всем сердцем стремится к той же близости, что и он. Он знал ее так же хорошо, как себя самого. И не сомневался в том, что они созданы друг для друга, как и в том, что их жизнями управляет божественная длань.

Рока? Судьбы? Рука самого Господа?

Проклятье, нет ни малейшего намека на то, как решить загадку. Он просто знал — знал наверняка, — что они с этой женщиной принадлежат друг другу. Но кто она? Откуда она пришла?

Хватит! Ее появление все еще остается тайной, хотя он на несколько дней забыл об этом. В этом нет ничего удивительного: так много событий произошло за столь короткий промежуток времени!

И все же должно быть логическое объяснение ее появлению. Он ни за что не поверил бы в обратное.

Уинн остановился и внимательно оглядел корабль. Команда работала как обычно, слаженно и четко, что всегда вызывало зависть у других капитанов американского флота. Он подбирал команду как капер, для службы на собственном судне. Многие из его людей были выходцами из семей моряков. К настоящему моменту они прослужили у него два года, с начала войны в тысяча восемьсот двенадцатом году.

Его команда представляла собой смесь закаленных в плаваниях моряков, молодых бездельников, мечтателей с затуманенным взором и перевоспитавшихся пиратов. Сам же он никогда не был настоящим пиратом. Слава о нем как о пирате разошлась из-за его нападений на преуспевающих купцов в английских территориальных водах. Принц-регент всегда считался его близким другом и всеми силами сопротивлялся тому, чтобы назвать Рейвенскорта «изменником Короны».

Значит, принц принял сторону пирата, тем самым поддержав скандальную репутацию Уинна. Уинн усмехнулся и взмахом руки — его команда была так хорошо вымуштрована, что понимала его буквально с полуслова, — приказал сменить паруса.

И он сам, и члены его команды сделали себе состояние на добыче, отнятой у незадачливых купцов. У него набралось достаточно денег, чтобы оплатить долги американского поместья и отослать довольно значительную сумму на содержание бабушки и еще нескольких родственников, оставшихся в Англии.

Он отправил деньги с тайным курьером. Не пристало капитану, представляющему флот Соединенных Штатов, поддерживать связь с противником. Его шантажом вынудили встретиться с человеком регента. Хотя это и претило ему, Уинн согласился на предложенные условия, дабы сохранить свои английские владения и тем самым обеспечить родственникам спокойное будущее.

Нет. Требования принца не заставят его изменить планы или пренебречь своими обязанностями. Это долг чести, а не предательство. Он не станет рисковать успехом своей миссии ради личной выгоды. И никогда не предаст и не покинет страну, которую полюбил всем сердцем. Он предпочитает американское гражданство всем дарованным ему титулам.

Зоя что-то говорила о возвращении в Америку. Он надеялся, что это правда: еще один кирпичик, положенный в основание их будущего. Но что бы ни случилось, его будущее все равно связано с ней. Он принял это решение своим сердцем, когда увидел ее недвижимую на палубе.

Единственное, что предстояло разгадать, было ее появление. Уинн огляделся. Довольный тем, как плавно скользит судно по воде, он кивнул бессменному рулевому, мистеру Личу. Светловолосая голова молодого человека качнулась в ответ.

Забавно, что парнишка с такой легкостью получил командование. Из него выйдет хороший капитан, и команда с радостью последует за ним, когда Уинн вернется домой, чтобы начать новую жизнь на своей земле.

С Зоей, если будет на то воля Божья.

Ноги привели Уинна туда, где находился предмет его мыслей. Возможно, есть способ докопаться до причин ее появления. Когда она проснется — пока ей надо набраться сил, — он обязательно расспросит ее. Но есть еще один способ сложить разрозненные кусочки мозаики.

Уинн вошел в каюту и приблизился к письменному столу. Сдвинув в сторону бумаги, он опустился в кресло и поднял с пола сумку Зои, которая, как ему показалось, весила столько же, сколько пушечное ядро — сорок два фунта[4]. Очевидно, женщина гораздо сильнее, чем он решил, если способна таскать такую тяжесть.

Уинн нажал на замок и открыл сумку. Чувствуя себя настоящим пиратом, он перевернул сумку вверх дном и принялся изучать ее содержимое. То, что предстало перед ним, ошеломило его. Большинство из предметов Уинн увидел впервые. Кроме того, у женщины имелся солидный запас еды, несмотря на то что она так много проиграла Адаму.

Должно быть, полеты требуют огромных затрат энергии, если худенькой женщине понадобилось такое количество пищи, решил Уинн. Ведь в ней не было лишнего веса. Он заметил это и тогда, когда нес ее на руках, и когда ухаживал за ней.

Он посмотрел на Зою, и у него пересохло во рту. Одеяло сбилось, когда она металась во сне, и сейчас ее бедра обнажились. Плоть Уинна мгновенно напряглась. Он молил Бога, чтобы Принцесса не оказалась шпионкой, потому что она управляла его телом и душой даже во сне. Эта грустная мысль заставила Уинна вернуться к содержимому сумки.

Он разложил все предметы на столе, намереваясь найти ключ к прошлому Зои и установить ее личность.

Оказалось, что довольно просто отделить съестное. Некоторые из этих продуктов были иностранного производства, а другие, как, например, перезрелый банан, экзотическими лакомствами, которые он видел только в тропиках. Как ей удалось сохранить их — вот в чем загадка!

Но больше всего его потрясли замысловатые обертки из материалов, которые можно получить лишь колдовством. Он понимал, что вывод противоречит здравому смыслу и идет вразрез с его убеждениями. Однако то, над чем он готов был посмеяться всего несколько минут назад, сейчас выглядело единственным логическим объяснением…

«Да, словарного запаса маловато», — подумал Уинн.

Повертев в руках бумажные обертки, которые в конечном итоге превратились в жалкие клочки, он принялся за фольгу. Она оказалась не такой гладкой, зато обладала потрясающим свойством сохранять форму.

Истинное чудо.

При мысли, какие возможности открывает этот загадочный материал, в частности при строительстве судов, у Уинна от возбуждения затряслись руки. Днище судна ниже ватерлинии покрывала медная обшивка, закрепленная свинцовыми болтами. Новый материал так же пластичен, как медь, но не ржавеет. Его применение произведет революцию в кораблестроении.

Возможно, Зоя изобретатель.

Верно, решил он. Это логическое объяснение отвечало его практической натуре в гораздо большей степени, чем колдовство или волшебство. Уинн не мог дождаться, когда обсудит с Зоей ее изобретения. Они будут работать вместе и станут партнерами как в деле, так и в жизни. Какая замечательная перспектива!

Его привлекали умные женщины, и он никогда не соглашался с теми, кто утверждал, будто слабый пол обладает скудными мыслительными способностями. Когда его распутный отец проиграл почти все деньги и довел поместье до плачевного состояния, матери удалось уберечь семью от нищеты благодаря тому, что она занялась прибыльным делом по сдаче внаем коттеджей со слугами.

Да, мужчины, разглагольствующие об ограниченности женщин, глупы и подвергают себя опасности…

Осмотрев другие предметы на столе, Уинн нашел очаровательную ручку с чернилами в тоненькой трубочке. Еще его привлекла длинная гибкая линейка, прятавшаяся в круглый корпус, похожий на часы, которые он любил разбирать в детстве. Он поиграл с замысловатыми булавками, имевшими надежный замочек. А ножницы произвели на него неизгладимое впечатление качеством металла: он сразу представил абордажную саблю с таким же острым лезвием.

Остальные предметы являлись сложными механизмами, и понадобятся недели, чтобы выяснить их назначение. — Но это не пугало его: в плавании дни текут медленно. Несмотря на сильнейшее желание заняться изучением предметов прямо сейчас, Уинн, привыкший к самодисциплине, отложил их в сторону.

Его всегда интересовали механизмы, его влекло к новому, неизведанному. Например, ему нравилось искать клады. Возможно, название «пират» подходило ему больше, чем «капер».

Уинн покачал головой: какая странная мысль!

Наконец он приступил к изучению двух непонятных предметов, которые намеренно оставил напоследок.

Первый представлял собой пластину из странного материала, не похожего ни на металл, ни на дерево, с цифрами. Еще одно изобретение Зои, заключил Уинн. Он начал нажимать на цифры, и точно такие же цифры на несколько мгновений появлялись в верхней части пластины, а потом словно растворялись в сумраке, царившем в каюте. Прошло немало времени, прежде чем Уинну надоело «отлавливать» цифры, и он отложил пластину.

Другой предмет был прямоугольной коробкой с зубчатыми колесиками и кнопочками, на которых Уинн прочитал: «громкость» и «бас». Когда из прямоугольника вырвался настоящий ураган звуков, он сообразил, что это очень необычный музыкальный инструмент. К счастью, он довольно быстро нашел кнопку, останавливающую звук, поэтому Зоя не проснулась.

В маленькой коробочке прятался целый оркестр!

Забавно.

Последнее, что Уинн выудил из вместительной сумки, вызвало в нем наисильнейшие ощущения. Это были книжки, отпечатанные на отличной бумаге, с интригующими названиями, с яркими обложками, на которых изображались полуобнаженные мужчины и женщины, слившиеся в страстном объятии.

Эти картинки будоражат воображение.

Уинн выбрал книжку с наиболее загадочным названием и пересел в кресло. Устроившись поудобнее и очистив банан, он углубился в то, что теперь называется «любовным романом».

ГЛАВА 5

— Ради Бога, Уинн, потуши свет и ляг в постель. — Зоя, прищурившись со сна, смотрела на Уинна, чей красивый профиль четко вырисовывался на фоне желтого круга света, отбрасываемого лампой. — Если ты не закроешь книжку, тебе скоро понадобится вторая повязка на глаз, потому что ты ослепнешь от такого освещения.

— Еще немного, Зоя, — пробормотал Уинн.

Единственным, за исключением плеска волн, звуком, нарушавшим тишину, был шелест переворачиваемых страниц.

— То же самое ты говорил и в прошлый раз, когда я просыпалась, и в позапрошлый. Что ты там читаешь? Что может до такой степени завладеть твоим вниманием?

Уинн поднял голову. Ему потребовалась секунда, чтобы сконцентрировать взгляд на Зое. Темная прядь, упавшая на лоб, делала его похожим на напроказившего мальчишку. Лишь блеск серебра выдавал его возраст. Вот опять то же самое: ее сердце учащенно забилось.

— Вообще-то это твои книги. Очень увлекательно, — ответил он. — Не знал даже, с какой начать, поэтому сейчас перескакиваю с одной на другую.

Зоя перекатилась на другой бок и подставила руку под голову.

— Так какие же книги ты выбрал? — поинтересовалась она.

— «Невеста дьявола», «Пожар любви» и моя любимая, — его губы расплылись в широченной улыбке, — «Вечная страсть пирата-язычника».

— И чем же она отличается от других? — спросила Зоя, подавив смех. Как будто сама не знала ответ!

— Тем, — воскликнул Уинн, — что в ней все понимают: пират значительно более опытный любовник, чем другие мужчины.

Пират-любовник.

«Это таит в себе очень заманчивые возможности», — и сердцем, и умом поняла Зоя, и ее тело охватил приятный трепет. Какой же из него получится любовник?

Ее интерес к этому человеку рос с каждым днем. Даже сейчас, наблюдая за тем, как его чувственные губы растягиваются в улыбке, она ощущала в себе всплеск эмоций. Она встретилась взглядом с его глазами и увидела в них тот же огонь. «Одного его взгляда достаточно, чтобы соблазнить», — подумала Зоя.

— Кстати, Принцесса, я правильно расслышал вас? Вы приглашали меня к себе в постель? — Уинн вопросительно приподнял брови.


— Нет, Уинн, не приглашала. — Зоя замолчала, затем усмехнулась. — И не приглашаю сейчас. Я требую твоего присутствия в постели. — Ей нравились их товарищеские отношения, ей доставляло удовольствие дразнить его и смотреть, как хмурое выражение исчезает с его лица, уступая место радости. — Конечно, мы будем только спать, — добавила она.

— Естественно. Спать. Нам же нельзя компрометировать тебя, не так ли?

Уинн заложил страницу в своей пиратской саге, поднялся и потянулся, чтобы размять кости. Внезапный стон привлек внимание Зои.

— Что это?

— Ничего.

Она увидела, как опустились уголки его губ.

— С каких это пор «ничего» издает стоны?

Уинн приблизился к койке и наклонился, чтобы поцеловать ее в нос.

— Если ты еще не заметила, моя дорогая, то я уже не тот, каким был прежде.

— Так как я не знаю, каким ты был прежде, какая мне разница?

На его выразительном лице промелькнуло смущение.

— У меня было немало ранений, и теперь меня мучают их последствия — боли. — Он замолчал и многозначительно посмотрел на нее. — Я уже не юноша.

Зоя оглядела его с ног до головы. Осмотр доставил ей удовольствие.

— И ты еще не впал в старческий маразм.

— Мне тридцать пять, Зоя. Ты уверена, что не против разделить постель с таким стариком?

Было ясно, что он сомневается в себе. Зоя услышала, как он сокрушенно вздохнул, и ее сердце сжалось от сострадания, когда она догадалась о грустных мыслях, одолевавших его.

— Я не против, если ты не против. Мне тридцать восемь, Уинн. Я на три года старше тебя.

Уинн сердито свел брови.

— Я серьезно, Зоя.

— Я тоже. Просто я лучше сохранилась. Наверное, благодаря тому, что у нас, в будущем, хорошее питание и много витаминов. Иди сюда, Эррол Флинн, и согрей своим телом мои старые косточки.

Уинн пристально посмотрел на нее, как бы пытаясь осмыслить, что она сказала. Но у Зои не было сил пускаться в дальнейшие объяснения. Видимо, придя к какому-то выводу, Уинн погасил лампу и принялся раздеваться. Зоя слышала в темноте шуршание одежды и представила, как он тщательно все складывает.

«Как он отличается от Джона, — подумала она. — И в то же время так похож».

Вот еще одна загадка генетики. Несмотря на свои недостатки, Джонатан был отличным, можно даже сказать, неутомимым любовником. Интересно, это он тоже унаследовал от Уинна?

Скрип койки свидетельствовал о том, что Уинн лег рядом. Он забрался под хрустящие простыни, пахнущие морем, солнцем и… самим Уинном. «Опьяняющий аромат, — заключила Зоя. — Лосьон после бритья с таким запахом разлетался бы на „ура“. Она представила рекламу с Уинном в главной роли. С повязкой на глазу, с бронзовым от загара лицом, одетый в сапоги и обтягивающие бриджи, с распахнутой на груди рубашкой он поставил бы современных женщин на колени. Зоя мгновенно ощутила укол ревности.

Она прижалась к нему и обратила внимание на то, что оба из скромности надели свободные рубашки. Благослови Господь этого человека: он обладает трезвым умом. А она нет, к несчастью. Мужчину делает характер, сказала она себе, а характер Уинна противостоит морским глубинам. И самое главное, это только усиливает его притягательность.

Зоя провела пальцем по подбородку Уинна, потом принялась перебирать его шелковистые волосы, до которых ей так давно хотелось дотронуться. Затем погладила его мускулистое плечо и взяла за руку.

Уинн буквально излучал тепло — успокаивающее, умиротворяющее. Рядом с ним было теплее, чем под электрическим одеялом. Она обняла его, и их сомкнутые руки оказались на его бедре. Зоя почувствовала, как его мышцы мгновенно напряглись.

— Ого, — прошептала она, увидев, как под простыней поднялась его плоть.

Уинн повернулся на бок и посмотрел на Зою. Она теснее прижалась к нему и вздрогнула.

— Ох, Принцесса, ты доведешь меня до могилы!

— Каким же это образом? — проговорила Зоя, представив в темноте его улыбающееся лицо. Она провела пальцем по его губам и обнаружила, что права.

— Из-за тебя у меня будет разрыв сердца.

— Замечательно! — Зоя положила руку ему на грудь там, где находилось сердце. — Работает, как часы. — Ее рука скользнула вниз, туда, где пульсировала его плоть. — А вот другие части тела что-то волнуются.

— Вот именно, — сквозь сжатые зубы процедил Уинн и осторожно отвел ее дерзкую руку. Зоя вскрикнула от боли. — И пока твои раны не заживут, эти части еще долго будут волноваться. Я не причиню тебе боли, Принцесса.

Зоя отодвинулась. Черт возьми, он прав. Если легкое касание способно причинить ей столько мучений, одна ночь любви будет для нее смертельна.

— Тогда обними меня, Флинн.

Зоя молча ждала его ответа. Сперва она услышала тихий вздох, потом негромкое ругательство:

— Проклятье! Уинн!

Он осторожно придвинул ее к себе, и Зоя опять ощутила его запах, пьянящий, неповторимый. Смесь того, что творит Природа — ветра, солнца и дождя. И еще легкий аромат… банана? Кажется, отдых ей гораздо нужнее, чем она считала.

— Продолжай обнимать меня, Уинн-Проклятье, — пробормотала она.

Уинн именно так и сделал.


Однажды она читала, что первый шаг к сумасшествию — это когда ощущаешь несуществующие запахи, а второй — когда слышишь несуществующие звуки. Она в течение нескольких дней ощущает уксусный запах соуса для салата и один раз даже различила сладкий аромат бананов. Однако она знала, что банан исчез из ее сумки — уже успела проверить.

А сегодня она могла поклясться, что слышала кудахтанье кур.

Это дурное предзнаменование.

Осторожно ступая, Зоя пересекла палубу. Будучи плохим мореплавателем, она чувствовала себя слабой и неуверенной. Те несколько круизов, в которые они с Джонатаном решили отправиться, до сих пор вспоминаются как в кошмарном сне. Большую часть путешествия она провела в кровати, страдая от морской болезни, пока не нашла действенный способ лечения. Однако их отношения с морем уже испортились.

К счастью, перед отлетом она упаковала две коробки таблеток. Ненастная погода влияла на нее так же, как качка. Вторую коробку она бросила на всякий случай, зная свою способность все терять.

Путешествие во времени, удар по голове и ранение в руку превратили ее в развалину. Она глотала таблетку, едва просыпалась по утрам, моля Бога, чтобы они поскорее доплыли до какого-нибудь берега.

Зоя вздрогнула и резко повернулась, когда услышала кудахтанье. Она вполне допускала, что какая-нибудь перелетная птица, например чайка, может оказаться так далеко от земли. Она бы даже не обратила на нее внимания.

Но куры?

Зоя огляделась по сторонам и не обнаружила ничего необычного. Все члены команды были заняты работой: мужчины сращивали тросы, мальчики латали паруса; все было начищено, надраено и разложено по местам.

Зоя показалась себе маленькой и незаметной в этом замкнутом мире. Не вызывало сомнения, что никто не будет тревожить ее или донимать расспросами. Поэтому она продолжила свое путешествие по палубе, заглядывая в каждый угол, в каждую нишу в поисках таинственных кур. Прямо-таки игра в прятки! Зоя опять услышала кудахтанье, но, когда она приблизилась к источнику звука, все стихло.

После получаса бесплодных поисков, почувствовав себя уставшей и раздраженной, Зоя расположилась возле спасательной шлюпки, закрыла глаза и подставила лицо солнцу. Она уже погружалась в дремоту, когда услышала громкое кудахтанье у себя за спиной.

Она вскочила и повернулась к шлюпке. Стремительно откинув брезент, она заглянула внутрь. В нос ударила отвратительная вонь. Нет, не вонь.

Птичий запах.

Лодка была буквально набита курами.

Зоя не верила глазам своим: во всех спасательных шлюпках стояли клетки, одна на другой. Как в мультике о питоне Монти. Зато с ее головой все в порядке!

Зоя стала вспоминать прочитанные романы о пиратах. Разве в них хоть раз упоминалось о курах? Начисто лишенные какой-либо романтики куры громко кудахтали и сильно воняли. Зоя рассудила, что их присутствие вполне логично и даже интересно. Наличие кур поднимало завесу тайны над бесконечной чередой мисок с бульоном, которым Уинн и Адам потчевали ее.

Наверное, у кока мать была еврейкой.

Зоя расправила брезент, спрашивая себя, какие еще сюрпризы готовит ей корабль. Внезапно у нее за спиной раздался странный звук, типа «клип-клоп», и что-то ударило ее пониже спины. Она ткнулась носом в шлюпку, прежде чем упасть на палубу. Если кто-то решил пошутить, то он просчитался: ей не смешно.

Пока Зоя вставала на четвереньки, она обдумывала план возмездия. Однако ей так и не удалось подняться на ноги, так как что-то опять опрокинуло ее на палубу. Она перекатилась на спину, стараясь уберечь от посягательств столь ценную часть тела, и вдруг по ее лицу прошелся чей-то язык, похожий на мокрую наждачную бумагу.

— Хлюп!

Зоя едва не задохнулась от жуткого смрада, сопровождавшего столь бурное проявление эмоций. «Собачье дыхание» было слишком мягким названием для этой вони. Зоя приставила ко лбу руку козырьком, чтобы защитить глаза от солнца, и сосредоточила взгляд на своем обидчике.

Козлиное дыхание.

Она никогда не нюхала ничего подобного. Это было хуже, чем вонь от кур. И проклятое животное продолжало стоять над ней, дыша прямо в лицо. Каждый раз, когда она пыталась сесть, козел принимался лизать ее. «Если я не избавлюсь от своего мучителя, кому-то вскоре придется опять драить палубу», — подумала Зоя, ощутив приступ тошноты.

Она услышала смех и обнаружила рядом ухмыляющегося Уинна.

— Немедленно убери от меня эту скотину, Флинн! Иначе я сожру ее живьем! — Зоя не рискнула продолжить свою речь из страха, что козлиный язык попадет ей в рот.

— Проклятье, Уинн! Сколько раз повторять тебе одно и то же?

— Да будь ты хоть Старым Макдональдом, сельским джентльменом или самим дедушкой Ноем на своем ковчеге! Упрямые женщины не позволяют козлам — старым или молодым — облизывать себе лицо.

Зое удалось сесть благодаря тому, что она ударила козла в нос. Уинн ухватил упирающегося наглеца за шкирку и оттащил в сторону. Зоя мгновенно вскочила на ноги, испугавшись, что нападение повторится. Расправив промокшую от слюны «толстовку», она холодно посмотрела на Уинна.

— Это не корабль, а зоопарк. Зверинец.

— Вас что-то беспокоит, Принцесса? — Уинн твердо встретил ее взгляд. — Прошу вас, не сдерживайте свои эмоции. Это вредно для селезенки. Прямо скажите, что думаете.

Зоя показала Уинну язык, и серьезное выражение сразу же исчезло с его лица. Он громко расхохотался. Зоя уперла руки в бока и нахмурилась, однако ничто не могло остановить слезы, текшие по щекам Уинна.

Этот человек неисправим. Черт побери, он еще смеет смеяться! Но ведь не ему пришлось нюхать козлиную вонь.

Бросив на него убийственный взгляд, Зоя направилась к трапу на поиски Адама, чем еще сильнее развеселила Уинна. До нее донеслись робкие смешки, и она догадалась, что члены команды присоединились к своему капитану.

Мало же надо этим недоумкам, чтобы повеселиться!

Она спустилась на нижнюю палубу и пошла на запах уксуса, преисполненная решимости украсть у кока немного салата. К черту этот куриный бульон!


— Прошу прощения, — Зоя тронула за плечо молодого моряка, — могли бы вы показать мне дорогу на кухню? — Чем скорее она доберется туда, тем лучше: ее желудок уже выл от голода.

Молодой человек покраснел, когда услышал урчание у нее в животе, и кивнул.

— Кажется, вы немного сбились с пути, мэм. Камбуз всегда располагается в кормовой части судна и на другой палубе. Я провожу вас, если вы подождете, пока я закончу работу.

Зоя посмотрела на него с недоверием, так как запах уксуса сейчас был сильнее, чем прежде.

— Спасибо, но я справлюсь. У меня есть еще кое-какие дела. — Другими словами, она была на грани умопомешательства.

Матрос пожал плечами, а Зоя пошла туда, куда вел ее нос: на вкуснейший аромат уксуса.

Запах окутывал ее с ног до головы, когда она нашла источник. Она вошла в помещение, и глаза защипало не от уксуса, а от сладковатого запаха пота, мочи и засохшей крови. В подвешенных к потолку гамаках лежали тяжелораненые.

— Кто-нибудь, откройте окно! — простонала Зоя.

Она успела прикрыть нос полой куртки в тот момент, когда начала давиться. Еще один вздох — и она вывалит содержимое желудка на пол.

Подойдя к иллюминатору, она распахнула его и втянула в себя свежий воздух, потом открыла второй. Внезапно до нее донесся возмущенный возглас:

— Чем вы занимаетесь в моем лазарете, сударыня?

Зоя повернулась, в дверном проеме возникла фигура крупного мужчины. Не вызывало сомнения, что он страшно зол.

— Ищу блюдо с салатом, — ответила Зоя, продолжая закрывать нос полой куртки.

— Здесь вы ничего не найдете.

— Слава Богу.

Мужчина внимательно рассматривал ее.

— Я буду безмерно благодарен вам, сударыня, если вы займетесь своим делом, а лечение больных оставите мне. — Он сложил руки на груди и высокомерно откинул голову, что до крайности взбесило Зою. — Я имею в виду так же и то, что вы закроете окна, чтобы не мешать людям выздоравливать.

— Если вы не проветрите помещение, ваши больные умрут от удушья.

Мужчина нахмурился.

— Хочу вас уведомить, что уксус используется как дезинфицирующее средство.

— А я хочу вас уведомить, что их убьет вовсе не запах уксуса. Вы хоть раз вымыли их, доктор? — Зоя бросила на него пренебрежительный взгляд. — Ведь вы доктор, не так ли? Не может оказаться, что вы деревенский мясник, а?

— Слушай, ты, грязная сука! — заорал он и с угрожающим видом двинулся на Зою, которая продолжала стоять на месте несмотря на предательскую дрожь в коленках: этот «шкаф» мог испугать любого. — Я не потерплю нарушения субординации. Ты захлопнешь свою мерзкую пасть и уберешься подальше отсюда. — Он уже нависал над ней.

— А что ты сделаешь, если я не уберусь? Призовешь на помощь армию? — с деланной мягкостью осведомилась Зоя.

Доктор ответил не сразу. Очевидно, самоуверенный тон Зои ошарашил его. «Наверное, привык к тому, что женщины послушны, как овцы. Ну что же, добро пожаловать в мир свободных женщин».

— Мне не нужна армия, чтобы вышвырнуть отсюда твою тощую задницу.

— Так как вашему капитану очень нравится моя задница, я предлагаю тебе пересмотреть свой план. Если, конечно, ты способен на мыслительную работу…

Доктор опять издал вопль, который по громкости очень соответствовал его внешности. Зое на ум пришло сравнение с разъяренным бурым медведем, и она рассмеялась. Доктор изумленно уставился на нее и попятился. Если она не ошибается, на его лице отразился страх.

Медведь боится ее!

Однако это открытие не заставило ее остановиться. Напротив, ей стало еще смешнее.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17