Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зарубежная фантастика (изд-во Мир) - Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений

ModernLib.Net / Бишоф Дэвид / Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений - Чтение (стр. 24)
Автор: Бишоф Дэвид
Жанр:
Серия: Зарубежная фантастика (изд-во Мир)

 

 


      — Будь я инициатором саботажа, признание вины повлекло бы за собой выдачу тех, кого вы называете сообщниками. А разве можно на это пойти без их согласия? Но это в том случае, если саботаж устроили мы!
      — Подумайте. Дня два-три я буду занят церемонией открытия и приездом министра. Потом мы вернемся к этому разговору. Если захотите сообщить что-либо раньше, добро пожаловать ко мне домой!
      — В любом случае спасибо за добрые чувства к нам…
      — До встречи, Альдо!
      — До свидания, господин комиссар!
      Едва Лоран Порталь вышел за дверь, как Альдо без сил опустился на стул. Он побледнел и долго сидел с отрешенным видом…
      «Если надо, я не испугаюсь и отвечу за свой поступок. Но превращать друзей и себя в кающихся преступников — такого не будет!»
      Жители города не скрывали недовольства — прошли целые сутки после злостной аварии, а виновники разгуливали на свободе, хотя каждый знал, чьих рук это дело… Без «зануд» тут не обошлось!
      Грамон горел желанием спустить с цепи своих псов. Все «зануды» были на учете: бери их за глотку и отбей навсегда охоту заниматься подобными делишками! Но комиссар и директор завода были категорически против. Каждый по своим соображениям…
      Комиссар с растущим недовольством смотрел, как частная полиция промышленника с каждым днем все больше вторгается в сферу общественного порядка. Мейлон же опасался, что беспорядки перекинутся в соседние города, где предприятиям концерна тоже могли угрожать подобные акции.
      Грамон кипел от ярости, но ему пришлось подчиниться. Все же он отдал приказ своим охранникам при любой возможности настраивать людей против «зануд».
      Малыш Патрик шел в школу с братом Андре и неожиданно оказался в центре группки оживленно беседовавших людей. Жители квартала любили малыша. Но, к несчастью, здесь был и охранник Макс.
      — Смотри-ка! А вот и один из наших саботажников! И тебе не стыдно, негодник?
      — Что… что я вам сделал? — пробормотал малыш, бледнея от страха.
      — Ты еще спрашиваешь! Лучше бы водил компанию с братом, а не таскался по улицам со всяким хулиганьем!
      — Андре не станет мешать людям жить в мире и спокойствии! — подхватила одна из женщин.
      — Будь я твоим отцом, я бы каждый день лупцевал тебя, чтоб знал, как себя вести! — снова вступил в разговор Макс, схватив Патрика за ухо.
      Но юный «сторонник прогресса» неожиданно ударил охранника головой в грудь.
      — Ты что! Взбесился, что ли, Андре?
      — Оставьте парня в покое! Пошли! — огрызнулся Андре, увлекая брата за собой.
      Они ускорили шаг и скрылись за ближайшим домом.
      — Идиот! Могильщик! Горе-саботажник! — рявкнул Андре, замахнувшись на Патрика.
      Перед уходом Мишель поцеловал мать.
      — Мамочка, не волнуйся, если задержусь и приду поздно! — сказал он. — Мне придется съездить за оборудованием.
      — Мишель, будь любезен, не говори об этой конференции отцу, он опять разозлится! Кто вас повезет?
      — Как обычно, Лионель.
      — Он водит осторожно?
      — Конечно, мамочка! Ну ладно, я побежал…
      Мишель подхватил сумку с учебниками и драгоценным прибором. Тяжелая деревянная дверь, побелевшая от дождей, захлопнулась за ним. Он огляделся.
      Вокруг старой фермы с новенькой бетонной надстройкой на четырех «деревенских» гектарах, где почвенный слой был содран до скального основания, громоздились автомобильные кузова. Глухо ухали прессы, скрежетал металл. Где-то в этом хаосе работали отец и его подручные.
      Мишель вздохнул и направился к дороге.
      Рядом с ним остановилась машина, и папаша Луи, улыбаясь, распахнул дверцу кабины. Это был шестидесятилетний человек с бледным морщинистым лицом, без единого волоса на голове. Город износил его раньше времени.
      — Привет, малыш! Долго ждал?
      — Нет. Только что вышел.
      — Я был у учителя вчера вечером, он подтвердил — конференция состоится послезавтра. Мне поручили подготовить приглашения.
      — Мы тоже беремся за работу сегодня!
      — Послушай, Мишель… Не затеваете ли вы очередную глупость?
      — Нет! Старик одобрил наш проект.
      — Вот как! Может, поделишься тайной?
      — Пока рано, секрет! Но штука будет потрясной! Сами увидите. Глядите-ка, пробка у химзавода!
      Мишелю и папаше Луи понадобилось почти четверть часа, чтобы переехать через Малый мост и добраться до заводских ворот. Там, оживленно беседуя, толпилось множество людей.
      Дальше события развивались так быстро, что ни Мишель, ни папаша Луи не успели сообразить, как это произошло. Кто-то узнал их и указал на них пальцем. В следующее мгновение появившаяся словно из-под земли дюжина охранников окружила машину. Дверцы распахнулись, их вытащили наружу. Один из охранников, ликуя, достал из сумки Мишеля прибор. Посыпались ругательства, прибежавший на шум Грамон отвесил Мишелю звонкую пощечину. Кулак Мишеля просвистел мимо цели, в он едва не упал под общий хохот.
      — Спокойней, малыш! Побереги нервы, мы ничего не можем сделать, — шепнул папаша Луи.
      Начальник охраны громко распорядился:
      — Ну-ка, ведите их во двор! Пусть подберут все бумажки и окурки на территории. Я их не отпущу, пока они не наведут чистоту!
      Охранники загоготали, но смех застрял у них в глотках. Несколько рабочих, разорвав кольцо охранников, оттеснили их от Мишеля и папаши Луи. Рослый крепыш с угрожающим спокойствием заявил:
      — Уберите лапы! Папаша Луи — ветеран. Я работал с ним, таких, как он, поискать. «Зануда»? Ну и что? Он — пожилой человек. Только троньте его… Зацапали машинку бородача и хватит с вас!
      Присутствующие разделились на два лагеря. Вот-вот готова была разгореться драка. Мишель с отчаяньем смотрел, как Грамон яростно топчет ногами его драгоценный прибор.
      — Смывайтесь, пока не поздно! — шепнул один из рабочих в момент общей перепалки.
      Они последовали его совету и добрались до машины, почти не привлекая к себе внимания. Еще минута, и они уже катили на большой скорости по пустому бульвару…
      — Видишь, малыш… Перед тем как действовать, всегда надо хорошенько подумать!
      — Жалко, что все так случилось. Но почему они все не хотят понять, что мы действуем в их интересах?
      — Дело в том, Мишель, что забастовка, остановка машин это оружие рабочих, а вы воспользовались им без их согласия… Мешая им работать, нашему делу не поможешь. Сначала, малыш, им надо открыть истину. И тогда они выступят такими силами, которые тебе и не снились…
      Люсьен вбежал во двор лицея, когда переменка подходила к концу. Заметив его, Беатриса бросилась ему навстречу.
      — Боже, Люсьен! Что случилось?
      Вид у Люсьена был жалкий: разорванная рубашка, испачканные брюки, темный набухший синяк под глазом.
      — «Чумазые», старушка! Поджидали меня в подворотне в переулке Шарон и набросились впятером. Вопили, что расплатятся с нами за саботаж на заводе.
      — А им-то какое дело?
      — Не советую обращаться к ним с этим вопросом! И будь осторожней, когда в полдень пойдешь домой. А еще лучше — подожди меня, я провожу!
      — Спасибо, Люсьен, но за мной заедет отец.
      — В таком случае — до вечера!
      Они расстались. Поднимаясь по лестнице, Беатриса услышала за спиной быстрые шаги; кто-то схватил ее за руку. Она удивленно обернулась. Это был Бернар.
      — Беатриса, мне надо поговорить с тобой!
      — Нам не о чем говорить!
      — Беа! Я про вчерашний вечер… Я не хотел… Жаль, что так вышло… В тот момент я психанул, но, честно, мне понравилось, как ты себя вела!
      — А ты надеялся, я буду молчать и позволю, чтобы вы налетели на моих друзей?
      Бернар помолчал, затем мягко возразил:
      — Я тогда ни о чем таком не думал!
      Девушка резко оборвала его:
      — Бежим, иначе опоздаем на занятия!.
      — Успеем. У нас есть пять минут до прихода учителя.
      — И минуты не желаю быть с трусом. Это надо же — впятером на одного!
      — А вы что же, ждете, чтобы вас по головке гладили за саботаж на заводе?
      Бернар инстинктивно заговорил тише, чтобы его слышала только Беатриса. Она тоже понизила голос до яростного шепота:
      — Прежде всего, обвинения без доказательств ничего не стоят, а кроме того, мне интересно знать, что вам-то до этого!
      — Объясню! Нам надоели ваши проповеди о конце света! Завод — это жизнь. С ним связан прогресс. А вы мешаете нам жить, неандертальцы! У вас длинные языки, и слишком многие прислушиваются к вам. Вот мы и хотим заткнуть вам глотки!
      — Я была права: нам не о чем говорить! — пожала плечами Беатриса. — К тому же мы опаздываем!
      — Беа, но это же не мешает…
      Но девушка уже не слушала его, она быстро шагала к классу. Бернар догнал ее у самой двери.
      — Можно расходиться во мнениях и все же дружить… — тихо сказал он.
      Обернувшись, Беатриса посмотрела на него. Перед ней стоял сильный и в то же время неуверенный в себе парнишка. В глазах его бился нежный, но боязливый огонек.
      Мгновенная жалость охватила ее, но она проявила твердость:
      — Нет, это невозможно, Бернар! Невозможно!
      Она еще раз пристально посмотрела ему в глаза и отвернулась.
      Ему хотелось объяснить ей… Но она уже вошла в класс.
      Широкой тридцатикилометровой полосой протянулись вдоль Риу пять городов. Их пригороды и дымовые шлейфы давно слились, но до административного объединения у властей, видно, не доходили руки. Города объединяла автострада. Те, кто утверждал, что долину пробил беспрерывный поток автомобилей, почти не преувеличивали…
      Шоссе было на редкость перегружено. Фургончик продвигался рывками, от одной дорожной пробки к другой. Пятеро молодых людей с трудом сдерживали нетерпение. За рулем сидел Лионель, девятнадцатилетний молодой человек с бледным лицом в ореоле темных волос, работавший в ремонтной мастерской. Леа, Альдо и Люсьен жались на сиденье рядом, стараясь не мешать ему вести машину. Мишель прикорнул в кузове.
      — Вы знаете о том, что сын Мейлона болен? — спросил Лионель.
      — Да, его сегодня не было в лицее, — ответила Леа. — Он часто прихварывает, а последнее время его здоровье резко ухудшилось.
      — Я был у Мейлонов, чинил воздушный фильтр. Он очень тепло говорил о вас. Вам стоит его навестить.
      Альдо расхохотался.
      — Ты считаешь, что сейчас для этого подходящий момент? Не уверен, что господин Мейлон по достоинству оценит наше появление в его доме.
      Лионель притормозил машину.
      — Где сворачивать, Люсьен?
      — Вторая улица направо… Дальше покажу.
      — Обратно поедем по старой дороге. Шоссе сегодня забито.
      Минут через десять фургончик остановился у общежития технологического института. Навстречу им высыпала шумная группа студентов.
      — Наконец-то! Все готово! Мы вкалывали два дня и почти всю ночь!
      В общем зале общежития на столе стоял комплект радиооборудования.
      — Вот ваши игрушки: два передатчика с частотной модуляцией и фиксированной длиной волны и пятьдесят приемников с фиксированной частотой настройки.
      — Дальность приема в городе неважнецкая: не более четырех километров, — вставил один из студентов.
      — Знаю. Клод предупредил меня, но это не имеет особого значения. Конференция и торжественное открытие водопровода будут проходить в одном секторе.
      — Опасно! Вас могут быстро засечь!
      — Полиция не догадается искать так близко, а потом мы ее поводим за нос с помощью передатчика-ловушки… А теперь объясните, как работает ваша штуковина?
      — Штуковина? Мы вручаем ему комплектную пиратскую, радиостанцию, собранную из лучших деталей, которая работает как часы, а он говорит — штуковина!
      Люсьен широко улыбнулся и признал, что столь великолепная аппаратура, размещенная в ящиках из-под мыла, достойна занять место в музее средств связи…
      Через час фургончик с друзьями покинул общежитие будущих инженеров, увозя свой бесценный груз.
      — Рекомендую посетить церемонию открытия водопровода. Спектакль вас позабавит.
      — Обязательно приедем, Люсьен! Скромно затеряемся в ликующей толпе, а ваше чело увенчают лавры. Или вам накостыляют по шее!
      16:30. Пронзительные вопли возвестили об окончании занятий, и гурьба ребятишек высыпала из дверей лицея. И тут же из-за угла вылетел сверкающий мотоцикл и остановился среди ватаги восхищенных малышей. Счастливый обладатель чудо-коня восседал на нем словно король. По крайней мере так он выглядел в глазах Патрика, который не спускал глаз с мотоцикла и его владельца. Человек помахал мальчику рукой:
      — Привет, Патрик!
      — Здравствуйте, господин Пьер!
      — Опять господин! Не надоело? Зови меня просто Пьер, мы ведь друзья!
      — Ладно! А вы прокатите меня? — радостно засмеялся Патрик, чувствуя завистливые взгляды приятелей.
      — Ты сказал маме про фотографии?
      — Угу! Я сказал, что вы сняли меня возле школы и что хотите сделать снимки еще и дома, на улице, а потом они будут в газете вместе с рассказом. Мама очень обрадовалась и даже пообещала, что увеличит фотографию и повесит в гостиной.
      — Ну и прекрасно! Мне пришла вот какая мысль — поедем за город, и я сфотографирую тебя за рулем мотоцикла. Как ты на это смотришь?
      У Патрика даже дух захватило от такого предложения.
      — Ну что ты глядишь на меня, разинув рот, привязывай ранец к багажнику! — рассмеялся сыщик и усадил мальчика перед собой.
      Даже не удостоив взглядом замерших одноклассников, Патрик умчался под оглушительный рев двигателей.
      Выехав за город, Коль свернул с шоссе на неширокую дорогу, которая вилась в сторону от долины. Километров через десять он остановился.
      — Прекрасное место для фотографий! Минут через десять пятнадцать освещение будет что надо. А пока посидим на откосе.
      — А мне нельзя остаться на мотоцикле?
      — Сиди сколько влезет! Я устроюсь прямо на земле. Загляни в сумку, там должны быть конфеты, а я предпочитаю сигареты.
      — А я ненавижу сигареты! — ответил Патрик, засовывая в рот сразу три конфеты. — Классное мото! — добавил он.
      — Да, я доволен машиной. Особенно сейчас. Я ведь в городе человек новый, никого не знаю, а с мотоциклом веселее. По правде говоря, ты — первый, с кем я здесь подружился. В редакции все не так, там у меня сугубо служебные отношения.
      Мальчуган склонился над рулем, воображая себя несущимся мотоциклистом.
      — Я рад, что познакомился с тобой! — проговорил, глядя на него, Пьер Коль.
      — Я тоже! — отозвался Патрик.
      — Теперь, — продолжал сыщик, — я буду не таким одиноким. Мы можем тренироваться по воскресеньям, а летом я возьму тебя на гонки… Ты, похоже, способный паренек!
      — О-ля-ля! — восхищенно простонал Патрик и, широко улыбнувшись, пообещал: — Ты теперь не будешь один! Я познакомлю тебя со всеми моими друзьями! Сам увидишь, Альдо — вот такой парень!
      — А кто такой Альдо? Один из твоих маленьких приятелей?
      — Ну нет! — возмутился Патрик. — Он уже большой. Ему семнадцать лет, он храбрый и верен нашему делу до смерти. Я, когда вырасту, буду таким же, как он!
      — Я тебя понимаю, — вздохнул Пьер Коль. — Самое интересное в жизни — защищать справедливость и бороться ради ее торжества! Кстати, там, где я жил раньше, тоже была очень активная группа ребят, и они ничего не боялись! Они боролись против… Но тебе пока этого не понять, ты еще маловат!
      — Маловат-немаловат, а делаю важное дело, — с достоинством заявил Патрик и, помолчав, спросил: — А против чего боролись твои ребята?
      — Они боролись против загрязнения окружающей среды. А я им помогал статьями, фотографиями. Мы делали потрясающие вещи. Останавливали автомобильное движение на несколько часов, саботировали заводы, расклеивали плакаты!
      — Совсем как мы! — радостно воскликнул Патрик.
      Сыщик словно не расслышал его слов и мечтательно продолжал:
      — Эх, если бы здесь делались такие дела, уж я бы смог быть полезным!
      — Хочешь, я познакомлю тебя с моими друзьями сегодня же вечером? Они тоже борются с загрязнением.
      — Тебе даже трудно представить, что можно сделать, если объединиться всем вместе! К примеру, конференция. Кстати, ты не знаешь, где она будет проходить?
      — Не знаю, мне еще не сказали!
      — Ну, это неважно. Я ведь собираюсь написать про конференцию в газете. В редакции сразу не поймут: я из породы хитрецов. А когда статью напечатают, будет уже поздно — все ее прочтут… Хотя обожди. Когда состоится конференция? Неплохо бы подгадать с выходом статьи к ее открытию!
      — В воскресенье… А откуда ты про нее знаешь?
      — Ну, не даром я журналист. Нам все известно. Превосходно! Я заменю одну статью другой — и никаких проблем… А не пора ли нам возвращаться? Что-то мы припозднились.
      — А фотографии?
      — О, совсем забыл!
      Коль поспешно сделал несколько снимков Патрика за рулем громадного мотоцикла и собрался было сесть на седло, как вдруг огорченно воскликнул:
      — Черт подери! Заднее колесо спустило!
      — Ну вот! — захныкал Патрик. — Если я не вернусь домой к полшестого, отец мне задаст…
      — Тебе не избежать трепки — запасной баллон тоже спущен. Но не беспокойся, я поеду с тобой и постараюсь все уладить!
      — Спасибо, но мне бы лучше быть дома вовремя!
      Сыщик принялся за работу, а Патрик стал нетерпеливо расхаживать взад-вперед по дороге. Послышался шум двигателя — вдали показался фургончик.
      — Может, остановить его? — спросил Патрик. — Он живо довезет меня до города.
      — Отличная идея! — согласился Коль. — Здесь работы еще на четверть часа.
      Мальчику показалось, что его новому другу стало не до него, а потому без особых угрызений совести он подхватил ранец, бросил «до свиданья» и, размахивая руками, побежал навстречу машине.
      Она остановилась.
      — Как, это вы? Вот здорово! — удивленно воскликнул Патрик. — Как вы здесь оказались, Альдо?
      — А что делаешь ты на пустынной дороге с каким-то незнакомым человеком?
      — Во-первых, это не незнакомый, это — мой друг! Он новый фотограф из «Эклер дю Риу» и каждый раз заезжает за мной после занятий, чтобы сделать фотографии. Сегодня, правда, мы фотографировали мало, больше болтали…
      — И о чем, если не секрет? — с беспокойством спросил Мишель.
      — Мы говорили о загрязнении среды! Это — потрясный тип… Там, где он работал раньше, они тоже боролись. Он писал статьи в газеты. Он хочет познакомиться с тобой, Альдо, и с остальными, чтобы здесь работать тоже! Он даже хочет написать о конференции в «Эклер»…
      — Что? Он знает о конференции?! — воскликнул Альдо.
      Не обращая внимания на встревоженные лица друзей, Патрик с беззаботным видом продолжал:
      — Конечно, знает! Журналисты все всегда знают! Ведь я же тебе говорю, что он хочет написать статью. Он только забыл, когда будет конференция, и спросил меня.
      — И ты все выложил ему?
      — Ну да, ведь он и сам знал, только забыл!
      — Что ты наделал! — сокрушенно воскликнул Люсьен.
      Альдо удрученно молчал, а Патрик едва не плакал. Мишель призвал друзей к спокойствию и стал расспрашивать мальчугана:
      — Послушай, Патрик, расскажи нам подробно, как ты познакомился с этим человеком, а затем припомни весь сегодняшний разговор с ним.
      Патрик дрожащим голосом рассказал все. Когда он замолк, молодые люди только выразительно переглянулись.
      — Что такого я сделал? — заплакал малыш.
      — Мы доверили тебе тайну, а ты выдал ее за поездку на мотоцикле и горсть конфет. Теперь и докладчика, и нас всех упрячут за решетку…
      — Альдо, я не хотел!
      Вконец расстроенный Патрик громко разрыдался.
      — Надо выяснить все до конца, а потом подумаем, что делать! — сказал Альдо.
      Когда машина подъехала к дому Патрика, Альдо, видя отчаяние малыша, дружески потрепал его по плечу:
      — Хватит реветь. Я знаю, что ты сделал это не нарочно. Этот тип обвел тебя вокруг пальца… Встреча, как всегда, на Черных землях. И больше никому ни слова. Договорились?
      Патрик энергично затряс головой и, всхлипывая и шмыгая носом, расстался с друзьями…

7. КОНТРАТАКА

      На следующий день Альдо зашел за Патриком в лицей. Мальчуган кинул на своего старшего друга робкий и преданный взгляд, и тот улыбнулся в ответ.
      — Пошли, Патрик! Поможешь исправить то, что натворил… Я раздобыл в «Эклер» адрес твоего приятеля, и сейчас мы отправимся прямо к нему.
      Патрик согласно кивнул головой, радуясь, что может быть полезным, и внимательно выслушал Альдо, который подробно объяснил ему план действий. Разговаривая, они вышли на Прямую улицу, где вначале встретились с Марком и Сильвией, а неподалеку от ратуши — с Леа, Жаком и Антоненом. Последним из-за угла вырос Люсьен.
      — Прекрасно, — сказал Альдо. — Являться к нему в полном составе довольно смешно, но для наших целей это то, что надо!
      Еще раз уточнив, какая кому отведена роль, они направились к дому, где жил сыщик.
      Патрик позвонил.
      — Входите, открыто! — донеслось изнутри. — Оставьте белье в прихожей, я разложу его сам!
      Сыщик, сидя в кресле, перебирал пачку бумаг. Тишина заставила его поднять голову. От удивления он открыл рот, не в силах вымолвить ни слова. Перед ним стояла группа широко улыбающихся подростков.
      — Привет, Пьер! — весело начал Патрик. — Я привел к тебе своих друзей.
      — Очень мило с твоей стороны! — выдавил сыщик, обретя наконец дар речи.
      Гости один за другим подходили к нему и энергично жали протянутую руку. Поздоровавшись, Альдо, не мешкая, приступил к делу:
      — Патрик много говорил о вас! Это правда, что вы хотите нам помочь?
      Коль уже оправился от неожиданности, хотя его удивило, что так легко удалось провести молодых людей.
      «Быть того не может, чтобы моя детская сказочка обманула этих ребят! Да и улыбаются они как-то двусмысленно… К тому же воспитаны не лучшим образом!»
      И в самом деле, если Альдо, Патрик и Люсьен уселись рядом с хозяином, чтобы поговорить, то остальные без всякого стеснения принялись разгуливать по комнате. Один из парней развалился на кровати, взял с тумбочки книгу и стал лениво листать ее. Девушки схватили какую-то безделушку и принялись вертеть ее в руках… Остальные шарили по углам.
      — Вы знаете, люди вашей профессии очень полезны для нашей группы, — не обращая внимания на остальных, начал Люсьен.
      Коль кивнул и вдруг раздраженно заметил:
      — Девочки, нельзя ли поосторожней! У вас в руках старинный фарфор. Он очень хрупкий!
      — Девицы, ведите себя поскромнее, мы ведь в гостях! подал голос Люсьен.
      Альдо, словно не замечая суеты в комнате, как ни в чем не бывало продолжал:
      — В воскресенье к нам приезжает один ученый. Мы хотели бы пригласить вас, чтобы сфотографировать его.
      Сыщик насторожился.
      «Эти канальи явились, чтобы выставить меня на посмешище! Они мне заплатят за это! А пока попробуем выгадать и в этой ситуации».
      — Ну конечно… — широко улыбнулся он, — Патрик, наверно, уже говорил вам, как я отношусь к вашему делу. С радостью помогу! Куда и когда мне явиться?
      Альдо не успел ответить, как Коль взвился в кресле: на полу валялась раскрытая картонная папка, содержимое которой разлетелось по всей комнате, а Мишель смущенно просил прощения за неуклюжесть.
      Сыщик хотел кинуться к бумагам, но Люсьен железной хваткой удержал его:
      — Сидите… Прошу вас! Мы сами все соберем!
      Антонен, роняя другие бумаги, добавил:
      — Прошу прощения за неловкость!
      Бледный от ярости, сыщик в полном бессилии смотрел, как ребята по одной подбирали карточки «зануд» и складывали их в алфавитном порядке.
      Альдо был невозмутим:
      — Итак, мы договорились, а сейчас нам пора идти. Конечно, по соображениям безопасности адрес я вам пока дать не могу. Но я заеду за вами в воскресенье в двадцать сорок пять…
      Сыщик внимательно осмотрел гостей. Кроме Патрика, здесь было семь подростков, двое из них выглядели силачами. Связываться с ними сейчас не стоило, следовало выгадать время. Поэтому он ответил:
      — Прекрасно. Я буду ждать вас.
      Альдо встал, церемонно раскланялся и исчез вместе с друзьями, весело крикнувшими на прощанье:
      — Пока, Пьер! До воскресенья!
      Коль промолчал.
      — Внимание, Лионель! Вот он!
      Лионель дал газ, и фургончик медленно отъехал от панели. Пока мотоцикл их не обогнал, он едва двигался.
      — Отлично! Теперь смотри не упусти! — потребовал Альдо.
      — Не бойся! Пусть уйдет вперед. Никуда не денется, даже если ему вздумается вдруг свернуть в сторону.
      — Главное выяснить, куда он едет.
      — Что вы собираетесь делать?
      — Пока не знаю… Но человек, располагающий картотекой на всех нас, должен находиться под непрестанным надзором. Особенно накануне конференции.
      — Будьте осторожны! Он может быть опасен.
      — Не переживай! Мы вооружены! — усмехнулась Леа, хлопнув по магнитофону и фотоаппарату, лежавшим у нее на коленях.
      Лионель усмехнулся и промолчал, стараясь не упустить из виду красный мотоцикл, ушедший далеко вперед.
      — Смотри-ка, он едет за город!
      — В южный пригород по бульвару!
      Фургончик перестроился, заняв место в скоростном ряду. Погоня продолжалась с четверть часа, как вдруг Лионель воскликнул:
      — Черт возьми! Я потерял его!
      — Он свернул направо, к спортклубу! — успокоила его Леа.
      Лионель затормозил и остановился на ближайшем перекрестке.
      — Жди здесь, Лионель! Теперь он от нас не уйдет, — распахнув дверцу, Альдо соскочил на землю.
      — Постарайтесь не задерживаться… Я должен к пяти часам отвезти оборудование на склад!
      Леа и Альдо направились к спортклубу. Возле теннисных кортов они вскоре отыскали машину сыщика. Альдо вскарабкался на ограду, чтобы высмотреть Коля.
      — Ну как?
      — Никого! Хотя подожди! Знакомый тип… Да это же Мейлон! Ну и видок у него в шортах! Идет к старому дому…
      — Держу пари, «фотограф» уже там!
      — Выиграла! Только что оттуда вышел. Жмут друг другу руки… А теперь вместе вернулись в дом. Бежим!
      Молодые люди на цыпочках подкрались к самой двери. Она была приоткрыта, и из помещения доносились оживленные голоса.
      — Дать себя обмануть банде мальчишек! — яростно кричал Мейлон.
      — Позволю вам напомнить, господин директор, вы сами считаете их опасными!
      — Это вас не извиняет!
      — Но…
      — Простую фотографию сделать не можете! Играете в шпиона, проникаете в квартиры, взламываете двери! Здесь вам нет равных! А дать нам в руки стоящий документ — тут вы пас! Кому нужны ваши размытые снимки? Теперь, ничуть не краснея, вы заявляете, что эти хулиганы раскололи вас! Более того, вы позволили им рыться в составленной на них картотеке! Я больше не нуждаюсь в ваших услугах! И сообщу вашему агентству почему! Не буду удивлен, если вы вдруг окажетесь без работы!
      — Может быть, вы позволите мне закончить, господин Мейлон? Вполне возможно, мне не хватает уменья… Однако я могу вам сообщить дату конференции…
      — Удивлен, как это вам удалось ее узнать.
      — Если хотите, чтобы я сообщил эту дату, придется оставить меня на службе…
      — Наглец! Но это не имеет значения! Прижмите эту свору, изолируйте лектора, и я назначу вас на место этого идиота Грамона, который, кажется, сам не знает, что делать. Полагаю, это резко отразится на вашем материальном положении!
      — Договорились! Завтра лектор будет нем как рыба!
      — Завтра? Конференция назначена на завтра?
      — Да! На день торжеств… Неплохо придумано. Но им не выдержать конкуренции! Если только они не устроят заседание на площади!
      — Да их тогда линчуют! Хотя, кто знает? Во всех случаях этот человек не должен произнести ни слова!
      — Неужели вы его так боитесь? Неужели загрязнение не миф? Хотя надо признать, что здешняя местность выглядит весьма нездоровой! А вдруг их опасения не так уж беспочвенны, господин Мейлон?
      Мейлон пожал плечами:
      — В таком случае загрязнение среды станет еще одной ошибкой в истории человечества. Человек явился слабым и беззащитным в дикую враждебную природу, где царили свирепые животные, где властвовали стихии. Однако он приспособился. Вынес землетрясения, войны, эпидемии. Нет, успокойтесь, господин Коль, конец мира наступит не завтра! Человек не исчезнет с лица Земли. Всегда найдутся сильные индивидуумы, которые выживут при самых страшных катастрофах и продолжат род людской… Главное — быть среди этих сильных. Те, кто соображает, последуют моему примеру — построят убежища в Африке, где им хватит чистого воздуха и воды!
      — Поучительная речь! Вы так уверены в моем умении хранить чужие тайны?
      — Я не боюсь шантажа, господин Коль. У меня достанет друзей в правительственных кругах, чтобы с честью вытащить мою особу из любой передряги. К тому же в сложившейся ситуации виноват не я. Не я создал такое положение вещей. Подобные мне люди — цвет современности…
      Альдо махнул рукой. Леа остановила магнитофон и быстро отключила микрофон. Они исчезли так же бесшумно, как и появились…
      Доктор Рафаэль стоял посреди гостиной, переводя ледяной взгляд с одного супруга на другого. Мейлон — эгоист, расчетливый делец; Жанна — нерешительная, безвольная женщина. Врач решил не щадить их.
      — Итак! Я привез результаты последних анализов — уровень гемоглобина у вашего сына чрезвычайно низок, практически минимален. В том состоянии, в котором он находится, печальный исход предрешен! Несколько месяцев назад я предупредил вас: живя здесь, ваш сын не сможет восстановить нормальный состав крови! Вывезите его из отравленной зоны, и он выздоровеет. Сегодня я повторяю: если Эрик останется здесь еще неделю, я снимаю с себя всякую ответственность. Его бронхи в плачевном состоянии, а отсюда кислородная недостаточность и полное отсутствие иммунитета.
      Врач помолчал и без жалости посмотрел на мужа и жену. Женщина поднесла ладонь к округлившемуся от ужаса рту, словно пытаясь заглушить застрявший в горле крик. Мужчина с упрямым видом мрачно рассматривал носки ботинок.
      Доктор с твердостью продолжил:
      — Вот документы, необходимые для помещения Эрика в международную больницу в Кении. Там еще имеются озера, леса, достаточно чистый воздух — короче говоря, необходимые условия, чтобы спасти его. Если это еще возможно. Я все подготовил, нужна только ваша подпись.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26