Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зарубежная фантастика (изд-во Мир) - Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений

ModernLib.Net / Бишоф Дэвид / Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений - Чтение (стр. 15)
Автор: Бишоф Дэвид
Жанр:
Серия: Зарубежная фантастика (изд-во Мир)

 

 


      Она расправила подушку и сонно обняла ее. Перед глазами поплыли прерванные шумом картинки сна. Она кружилась в танце, ах, как здорово, с… кем-то, едва достававшим ей до талии.
      Веки отяжелели; заиграла неземная музыка — странные, неведомые звуки, словно космические позывные, «блип, блип» и вот она снова кружится в вихре танца, не замечая партнера, который головой уткнулся ей в живот.
      — Мы должны рассказать, Эллиот. Дело слишком серьезное.
      — Нет, он хочет остаться с нами.
      Братья шагали к остановке автобуса, на котором ездили в школу. Майкл казался озабоченным. Весь его мир, все представления словно перевернулись вверх тормашками. В голове роились бредовые мысли про орбиты спутников, про поверхность Меркурия… И это вместо того, чтобы думать о приземлении мяча в зачетном поле, захватах и нырках…
      — Он же прилетел из космоса, Эллиот. Мы не знаем, что ему здесь нужно, что он собирается делать дальше. В одно прекрасное утро мы проснемся на Марсе или еще подальше, и вокруг будут кишмя кишеть эти тыквоголовые.
      Эллиот не слушал брата — его внимание привлек незнакомый человек на утренней улице.
      — Взгляни-ка, — потянул он Майкла, — ведь это не наш молочник?
      — Видно, наш в отпуске — это совсем другой парень.
      — Послушай, Майкл, в окрестностях появились люди, которых здесь раньше никогда не видели. Взгляни на ту машину, в которой сидит какой-то тип и делает вид, что читает газету… Они ищут нашего гоблина!
      — Они? А кто они такие?
      — Их здесь полно. Даже в горах.
      — Пораскинь мозгами, Эллиот, как найти выход.
      — Ему нужно время, чтобы придумать, как спастись.
      — А может, он не такой уж умный, а как рабочая пчела только и умеет кнопки нажимать?
      — Майкл, он… он настолько опередил нас в развитии ты даже не представляешь.
      — Тогда почему он живет в чулане?
      — Ему не повезло. Но мы все исправим.
      — Эллиот, мы с тобой всего лишь безмозглые молокососы, неужели не понимаешь? Если кто ему может помочь, так это ученые и так далее. Ребята с мозгами. Они возьмут анализы, будут его кормить, как полагается.
      — Мы его кормим досыта.
      — Печеньем? Разве это еда? Может, это его убивает, а мы даже не подозреваем?
      Эллиот помрачнел, и в голосе его послышались напряженные нотки.
      — Майкл, если мы отдадим его кому-нибудь, он никогда не вернется домой. Я знаю наверняка.
      — Каким образом, Эллиот? Откуда тебе знать?
      — Сам не понимаю. Это словно сидит во мне. И повторяется снова и снова. Он выбрал нас, потому что больше никто ему не поможет.
      — Но почему именно нас? Кто мы? Ни денег, ни ума особенного… Даже отца у нас нет.
      — Ерунда. Он все понимает. Мы нужны, чтобы… чтобы помочь ему наладить…
      — Что наладить?
      — Один… одну штуковину, — Эллиот замялся; словно очнувшись от сна, он безуспешно пытался вспомнить, что ему приснилось. А во сне он видел устройство, в котором так нуждалось космическое существо. Навеянный образ уже улетучился, да и до остановки автобуса было рукой подать.
      Тайлер, Стив и Грег уже ждали их, поддразнивая друг друга. При виде Эллиота они обрушили на него град насмешек.
      — Эй, Эллиот, как дела в пекарне? Готов ли фруктовый пирог?
      — Шел бы ты, Тайлер…
      Грег, брызжа слюной, посоветовал Эллиоту, как быть с Герти, — засунуть ее в корзину с бельем. Совет казался не лишенным здравого смысла, в другое время Эллиот, возможно, и прислушался бы к нему.
      Стив помотал крылышками шапки.
      — Послушай, Эллиот, я забыл спросить — что сталось с твоим гоблином? Он не возвращался?
      Нескончаемые, изматывающие игры в куклы и в дочки-матери с ненасытной Герти, выпечка бессчетных земляных «пирожков с фруктами» и накопившаяся тревога доконали Эллиота. Он не выдержал и взорвался:
      — Вернулся! Только никакой он не гоблин. Он пришелец из космоса!
      — Как ты сказал, пришелец из космоса? — вкрадчиво прогнусавил Лэнс, маленький рыжий мальчишка, проталкиваясь к Эллиоту. — А ты знаешь, сколько лететь от Земли до Урана?
      — Плевать я хотел на твой Уран, мурло, — огрызнулся Эллиот, уже осознав свою ошибку. А глазки у Лэнса разгорелись, как у крысы, почуявшей добычу.
      Подъехал автобус, и дети вошли в салон, удивленно косясь на незнакомого водителя.
      — Эй, а что случилось с Джорджем?
      — Он заболел, — ответил новый шофер, которого никто из детей прежде не видел.
      Герти прогуляла детский сад. Она прикинулась, что больна, и сторож отвез ее домой, где можно было без помех всласть наиграться со страшилищем. А то Эллиот присвоил его себе и не позволяет с ним играть.
      Девочка принялась складывать в тележку игрушки, которые, на ее взгляд, должны были прийтись уродцу по вкусу. Вот бы он навсегда остался у них в доме и женился на мамочке!
      Она проволокла тележку по коридору в комнату Эллиота, открыла дверь чулана и втиснулась с нею внутрь. Монстр посмотрел на Герти и закатил глаза. Герти счастливо захихикала и уселась рядом.
      — Ты ведь большая игрушка, да, монстрик? — спросила она, оглядывая чудище с головы до ног. — А если не большая игрушка, то кто?
      Инопланетянин забился в угол, вид у него был испуганный. Девочка же, наоборот, перестала бояться, потому что ночью ей приснилось, будто страшила повел ее гулять по звездам, далеко-далеко. Он держал ее за руку и показывал чудесные цветы, а необыкновенные птички пели и садились ему на голову, и вокруг разливался удивительно мягкий свет.
      Теперь девочка сама взяла его за руку.
      — Не бойся, монстрик, — сказала она. — Это как во сне. — Она погладила его по руке, как гладила Гарви. — Мы с Эллиотом позаботимся о тебе, так что не беспокойся, хоть ты и большая игрушка. Здесь в тележке мои куклы, видишь? Смотри, какие у них красивые прически. А вот у тебя совсем нет волос. Ты это знаешь?
      Инопланетянин смотрел на щебетавшую девочку и думал, что хотя общество ребенка и более приятно, нежели, скажем, общество собаки, но способны ли такие дети помочь? Да, они могут его спрятать на какое-то время. Но он остро нуждается в совершенных технических устройствах, а не в тележке с куклами.
      — …а это моя скалка, а вот мой фермерский наряд правда, красивый? А это моя «Скажи правильно». Ты знаешь такую игру?
      Длинные пальцы древнего странника обвились вокруг блестящей прямоугольной коробки. Внезапно он насторожился, а сердце-фонарик затрепетало.
      — Она учит правильно говорить и писать, — поведала Герти. — Вот смотри…
      Она нажала кнопку, на которой была буква «А». Устройство заговорило мужским голосом.
      — А… — произнесло оно.
      Герти нажала кнопку с буквой «Б».
      — Б… — сказал голос.
      Старый ученый надавил кнопку «М» и услышал:
      — М…
      — Теперь внимание, — предупредила девочка, нажимая на кнопку «Старт».
      Коробка заговорила:
      — Скажи правильно: «Механик».
      Герти взялась поочередно нажимать на кнопки, но, судя по всему, была пока не в ладах с орфографией. Устройство сказало:
      — Нет. Неправильно. Попробуй еще раз.
      Вторая попытка оказалась не лучше. Голос неодобрительно изрек:
      — Это неправильно. Правильнее будет «м-е-х-а-н-и-к».
      Глаза инопланетянина загорелись. Прибор научит его говорить на их языке. Это хорошо. Но куда важнее, несоизмеримо важнее то, что прибор этот — компьютер!
      Его телепатический щуп уже проник внутрь устройства, исследуя микропроцессор, синтезатор речи и ячейки памяти.
      — Эй, ты не заболел? — Герти прикоснулась к старому ботанику, руки которого заметно дрожали.
      Он кивнул ребенку, не спуская глаз с драгоценного прибора; мозг лихорадочно работал, перебирая варианты, отыскивая альтернативы, анализируя прямые и обходные пути к спасению, зародившиеся благодаря крохотной коробочке.
      Герти усердно нажимала на кнопки.
      — Скажи правильно: «Досада», — произнес голос.
      Известный в галактических кругах ученый смотрел на девочку, наблюдая, как та коверкает очередное слово, и дожидаясь, пока ей надоест игра.
      — Ну вот, — сказала Герти, наигравшись вдосталь, — хватит с вас на сегодня, мистер Монстр. Но я еще вернусь.
      Девочка ускакала прочь. Ученый положил коробочку на колени, перевернул ее и снял заднюю крышку.
      Чудо из чудес…
      Цепенея от восторга, он погладил микросхемы.
      Вот главная деталь для передатчика.
      С хрустом он сжевал печенье и принялся за работу. Пристальному взору открылась схема «Скажи правильно»; в следующий миг инопланетянин был уже посвящен во все тайны прибора. Процесс и методы накопления информации — детская забава для старого космопроходца. Он ас по компьютерам. Но занятно, право, что этот разговаривает!
      — Скажи правильно: «Механик…»
      Раскрыв ушной клапан, он напряженно прислушивался к голосу устройства, быстро схватывая основные фонемы и вникая в структуру языка.
      — Скажи правильно: «Досада…»
      Сложнейшие механизмы головного мозга астроботаника напряженно работали, накапливая, анализируя и синтезируя гигантскую информацию. Глаза остекленели — мозг переключился на усвоение. На других планетах — в мертвых, затерянных мирах — он изучал первоосновы древних языков и в конце концов овладевал ими. Вот и сейчас у него на коленях такая основа «Скажи правильно», электронный краеугольный камень, с помощью которого он выучит буквы и звуки языка землян.
      — Скажи правильно: «Холодильник…»
      Слово высветилось на внутреннем радаре, и старый ученый как бы воочию узрел его значение, увидел холодильник, место для хранения молока и печенья.
      — Хол…лод…диль…н…никк… — рот словно охватывал сразу и звучание и смысл слова. Казалось, даже желудок принимает участие в усвоении незнакомых слов, настолько все существо пришельца сконцентрировалось для овладения драгоценными звуками.
      После такой разминки подключился и заработал во всю центр речи его удивительного мозга, в памяти всплыли тысячи накопленных языков, которые он использовал как отправные точки для сравнения с земным. Вскоре он уже понял и легко усвоил основу новой лексики и перешел к изучению нюансов.
      — Кон…фе…та…, пи…рож…но…е…
      В ближайшее время он наберет достаточный словарный запас, чтобы суметь объясниться в любом обществе и высказать самые сокровенные мысли.
      — Мо…ро…же…но…е…
      Он нажимал и нажимал кнопки. Какой симпатичный прибор, одновременно учитель и товарищ. Но главное — в другом.
      Говорящий на языке Земли прибор со встроенным компьютером можно обучить и другому языку — его собственному. На нем он и пошлет сигнал звездам.
      Единственной ошибкой, которую допустил инопланетянин, было то, что он не отключил телепатической связи с Эллиотом. Игра «Скажи правильно» так захватила древнего натуралиста, что он совсем забыл о мальчике, о тонком телепатическом мостике с ним, и его другу пришлось из-за этого очень туго.
      На уроке биологии предстояло препарировать лягушку. Учитель уже готов был начать.
      — Мы надрежем кожицу и посмотрим, что у них внутри, учитель указал на банку с живыми лягушками. Потом он взял в руки лягушку и провел вдоль ее брюшка красную черту. — Линия надреза пройдет так… Эллиот, что ты там вытворяешь?
      Учитель недоуменно смотрел на журнал лабораторных занятий, который Эллиот лихорадочно покрывал диаграммами мудреных электронных цепей, будто в него вселился бес.
      Бесом был, конечно, инопланетянин, сидевший в чулане и, сам того не желая, внушавший Эллиоту тайны цифровой речи и программируемой памяти.
      Но учитель этого не знал. Его ученик, один из не самых управляемых, сегодня совершенно игнорировал урок — он исступленно чертил какие-то дикие каракули, не обращая внимая на стекающий со лба пот и устремленные на него взоры всего класса.
      — Эллиот! — прикрикнул ошеломленный учитель.
      Мальчик строчил как одержимый; исписав листок, перекинулся на поверхность стола, пока рука не повисла в воздухе. Тогда он встал, вышел на середину класса, сорвал схему анатомического строения лягушки и принялся рисовать мелом на доске.
      Тайлер, Грег и Стив раскрыли рты от изумления. Тайлер, вытянув под столом ногу, лягнул Грега в щиколотку. Потом указал на Эллиота и выразительно покрутил пальцем у виска.
      Грег, с мокрым от возбуждения ртом, кивнул в ответ. Эллиот, словно загипнотизированный, выводил на доске загадочные диаграммы, похожие на радиосхемы.
      — Молодой человек, немедленно сядьте на место! — исступленно закричал учитель.
      Он вцепился мальчику в руку. Рука походила на пульсирующий железный прут: влекомая сверхъестественной силой, она продолжала выводить на доске таинственные закорючки. В классе творилось что-то невообразимое.
      — Занятие окончено! Эллиот!
      Кусочек мела надломился под пальцами Эллиота и упал на пол. Мальчик повернулся к учителю, взор его был затуманен, а мозг все еще анализировал знания, которых хватило бы на целый штат специалистов огромной компьютерной корпорации и которые свалились на него сразу непонятно откуда.
      Учитель вытащил нерадивого ученика за шиворот в коридор.
      — …аналого-цифровому… — бормотал Эллиот. С кончика его носа свисала капля крови.
      Стив вынул из кармана бейсбольную шапочку, натянул на голову и расправил крылышки; ошарашенно тряся головой, он наблюдал, как Эллиота поволокли к директорскому кабинету.
      — Да, не миновать ему взбучки.
      — По-моему, он совсем спятил, — авторитетно произнес Тайлер.
      — Может, он наглотался материнских таблеток для похудения, — предположил Грег. — Мэри в последнее время откалывала штучки и почище.
      — Послушайте, — убежденно заговорил Стив, — во всем виноваты пироги из глины, которые он пек. Я-то знаю, до чего могут довести младшие сестренки. — Он разгладил крылышки шапки. — Всю жизнь могут загубить.
      Герти оторвалась от альбома для раскрашивания. К чему такое пустое занятие, когда можно повозиться со страшилой? Что-то (непонятно что) увлекло ее из чулана, но теперь она снова готова играть с монстриком.
      Девочка пересекла коридор и вбежала в комнату Эллиота. Тут она вспомнила, что во сне они со страшилой где-то далеко-далеко рука об руку скользили вниз по водопаду.
      Она открыла дверь чулана. Жутковатой наружности существо забавлялось со «Скажи правильно». Герти заглянула в огромные, чудные глаза и увидела в них отражение приснившегося водопада — вода весело плясала и переливалась всеми цветами радуги.
      Старый путешественник отложил прибор в сторону. Он чувствовал удовлетворение, досыта напичкав мозг сложными микросхемами — лучшей интеллектуальной пищи со времени высадки на Землю он не имел.
      Но он совершенно забыл про детей, а это недопустимо: дети ему абсолютно необходимы. Без них у него ничего не выйдет. Крохотные ручонки девочки, например, вручили ему бесценную «Скажи правильно»! Какие другие сюрпризы она заготовила?
      — Идем, монстрик. Никого нет, не бойся…
      Герти повела его за руку. Ее пальцы утонули в огромной морщинистой ладони, на которой была начертана судьба космического существа — он вернется к звездам благодаря трем маленьким детям с Земли.
      Герти, приплясывая, вытащила его из комнаты в коридор.
      — Пойдем же, тебе понравится…
      Он уже понимал, о чем щебечет девочка — день, проведенный с речеобучающим устройством «Скажи правильно», не пропал даром. Настала пора немного попрактиковаться в новом языке…
      — Скажи правильно: «Механик».
      Герти воззрилась на него:
      — М-е-х-о-н…
      — Неправильно.
      — Ой, да ты говорить умеешь! — она привела его в спальню Мэри, и в воображении инопланетянина тут же возник телепатический образ изящного, похожего на ивовую веточку создания. Образ нежный и красивый, но от него веяло одиночеством.
      Милое гибкое существо, славный ивовый прутик, не думай о Мексике, ведь здесь рядом, совсем близко — привлекательный и элегантный поклонник…
      «Блип-блип…»
      Он проковылял к окну и увидел, как властительница его грез остановила машину напротив овощной грядки. Неужели родственная душа? Любит овощи, как и он? Это ли не основа для установления отношений? Только посмеет ли он явить ей свой баклажаноподобный облик?
      Нет, это безумие. Она не поймет, почему он прячется в чулане. А он не сумеет объяснить, несмотря на почти совершенное владение ее языком. Скажи, правильно: «Досада»!
      — Мамочка в огороде, — сказала Герти. — Она нас оттуда не услышит.
      Девочка на цыпочках подкралась к телевизору и включила его. На экране появился скачущий Маппит с выпученными, как у инопланетянина, глазами.
      Старый ученый придвинулся к экрану поближе.
      — Умеешь считать до десяти? — спросил Маппит, пялясь на Герти.
      — Да, — ответила девочка.
      — Один… — начал Маппит.
      — Один, — сказал инопланетянин.
      — Два! — пропела Герти, забегая вперед. — Двадцать, тридцать, сорок, пудюсят!
      — Пудюсят, — повторил инопланетянин.
      Маппит лихо отплясывал, выбрасывая в стороны огромные ступни. Герти подозрительно посмотрела на перепончатые лапы космолога.
      — Ты Маппит? — спросила она.
      — Нет.
      — Яблоко, — проквакал Маппит.
      — Яблоко, — эхом отозвалась Герти.
      Космический растениевод бочком продвинулся к задней стенке телевизора, чтобы лучше разобраться в его устройстве. Телепатический щуп подсказал — чтобы перевести сигнал «Скажи правильно» в микроволновую частоту, необходим ультравысокочастотный тюнер. Скажи правильно: «Пеленгатор».
      Вот он — надо его только извлечь. Правда, он принадлежит стройному созданию… Инопланетянин ощущал ее привязанность к одной из программ, в которой участвовал мужчина, играющий мускулами и совершающий дикие прыжки — все это с идиотской ухмылкой на лице.
      «И все же я вынужден позаимствовать эту деталь, временно».
      Герти радостно визжала, и не успел добрый ботаник вытащить тюнер, как девочка нахлобучила ему на голову ковбойскую шляпу, под стать собственному сомбреро.
      — Ну вот, монстрик, теперь мы с тобой ковбои.
      — Будь хорошей, — с достоинством произнес заслуженный астроботаник, опасаясь, что визг ребенка может привлечь мать.
      Старый путешественник, цепляясь за ковер, прошлепал к окну и выглянул наружу. Гибкого создания не было видно.
      Он сдвинул на лоб ковбойскую шляпу и указал на коридор, по направлению к своей комнате:
      — Дом.
      — Ну-ка, повтори!
      — Дом!
      Герти так и покатилась от смеха.
      — Герти, — донесся снизу голос матери. — Ты еще в жизни не видела такой огромной тыквы. Хочешь посмотреть?
      — Мамочка, я играю с… с…
      — Не шали. Не шали, будь хорошей, — быстро забормотал инопланетянин.
      Для вящей убедительности он схватил куклу и заломил ей руку. Он знал, что это действует на не в меру разошедшегося ребенка подобно выключателю.
      И действительно, девочка мигом затихла.
      Стараясь не шуметь, он повел ее но коридору, остановившись на мгновение, чтобы полюбоваться из-за перил на мать Герти, которая сидела за столиком в прихожей и просматривала корреспонденцию.
      Вокруг стройного существа сияла ласковая аура радужного света, на краешке которой ученый несколько секунд понежился.
      — Идем же, монстрик, — шепнула Герти.
      Она затащила его в заваленную хламом комнату Эллиота. Дверь в чулан стояла нараспашку, и девочка втолкнула страшилу в убежище. Тут же снизу послышался голос Эллиота.
      — Привет, я пришел.
      Герти забралась в чулан к пришельцу из иных миров. Взяв в руки «Скажи правильно», она надавила на кнопку с буквой «Б». На дисплее возникла буква, подобно которой на Земле еще не видывали. Да и голос, раздавшийся из коробки, произнес вовсе не привычное и родное «Б», а…
      — …Блип.
      Или нечто, очень похожее, во всяком случае — совершенно бессмысленное; компьютерный чародей кротко улыбнулся, отчего стал совсем похож на черепаху.
      — Неужели мой «Скажи правильно» сломался? — недоуменно спросила девочка.
      — Нет, — ответило древнее существо. Ему удалось успешно перемодулировать сигнал, разрушив все связи в ячейках памяти и запрограммировав их на новом, ласкающем слух лексиконе.
      Дверь в чулан распахнулась, и влетел Эллиот.
      — Эллиот, — промолвил инопланетянин.
      У мальчика отвисла челюсть.
      — Я научила его разговаривать, — похвасталась Герти.
      — Ты заговорил! — не веря своим ушам, воскликнул Эллиот. — А ну, еще разок!
      — Эллиот…
      — Ну а ты можешь сказать — Ип?
      — Ип, — покорно повторил инопланетянин.
      В дверь комнаты трижды постучали.
      — Это Майкл, — успокоил Эллиот. Они выбрались из чулана, и одновременно в комнату вошел Майкл.
      Старый ботаник посмотрел на него и открыл рот:
      — Скажи правильно: «Механик».
      — М-е-х-а… Что ты сказал?
      Эллиот фыркнул.
      — Мы научили его разговаривать.
      — Это я научила! — возмущенно поправила Герти.
      Майкл шагнул вперед.
      — Чему еще тебя научили?
      — Скажи правильно: «Досада».
      — Это все, на что он способен — просить что-нибудь правильно сказать?
      Престарелый скиталец скромно потупил очи. Он еще не слишком хорошо воспринимал речь детей на слух, но знал, что самое необходимое объяснить сумеет: например, не забывать кормить его вовремя печеньем и «М amp;М» и стащить у матери ультравысокочастотный тюнер.
      Беседу прервал телефонный звонок, и затем голос Мэри:
      — Эллиот, тебя!
      Эллиот вышел в коридор, снял трубку параллельного аппарата и понес в комнату, волоча длинный шнур.
      — Привет, Эллиот, — ухо резанул гнусавый, дребезжащий голос. — Это Лэнс. — Эллиот насторожился, почувствовав опасность. Ведь если Лэнс ему когда и звонил, то лишь для того, чтобы наврать, сколько выбил очков, играя в «Астероиды». А теперь — так и копает, так и вынюхивает, и несет всякий вздор про Сатурн, гору Олимп на Марсе, загадки космоса… Да, Эллиот, космос, космос и только космос. Словно в мозгах засело. Странно, да? Тебе вообще не кажется, что происходит что-то непонятное? Вот сегодня…
      — Я занят, — резко оборвал Эллиот, швырнул трубку на рычаг и вытер пот со лба. Лэнс явно что-то унюхал, это очевидно.
      Старому ученому, телепатически присутствовавшему при разговоре, это тоже было ясно. Он все еще ощущал вибрацию биополя не в меру любопытного ребенка: от такого жди… скажи правильно: «Неприятности».
      Время дорого. Он указал на телефон, потом — на окно.
      — Что? Что ты хочешь, Ип?
      Инопланетянин показал на телефон, на окно и махнул рукой в сторону неба.
      — Звонить домой.
      — Ты хочешь… позвонить домой?
      Он кивнул:
      — Ип звонить домой.

8

      — Нет, Эллиот, не стоило обзывать учителя ползучим гадом.
      — А чего он взъелся? Я просто пошутил.
      — Что с тобой творится в последнее время?
      — Со мной все в порядке, мам. Всего лишь фаза такая. Это пройдет.
      — Не строй из себя психиатра. — Мэри выбрала диетический крекер и с хрустом вонзила зубы в безвкусное печенье. Есть хотелось до сумасшествия, но она держалась из последних сил: уступи искушению, и в один присест она могла бы уплести целую булку с маслом и малиновым джемом. А как еще бороться с бесчисленными треволнениями, безымянными и теми, у которых есть вполне определенное имя — такое, как Эллиот?
      — Мамочка, а ты настоящих чудовищ видела? — спросила Герти.
      — Сколько угодно, — бодро ответила Мэри и подумала: «Более того, я побывала замужем за одним из них».
      — А я дружу с взаправдашним чудовищем, — заявила Герти.
      Эллиот мгновенно выхватил у сестры куклу и свернул ей шею.
      — Эллиот! — завизжала Герти, но тут же осеклась. Прости, я забыла…
      — Бога ради, Эллиот, — взмолилась Мэри, — не будь садистом.
      Герти захлюпала носом и стала гладить пострадавшую куклу, а рассвирепевший Эллиот смотрел на нее уничтожающим взглядом. Мэри взяла ломоть хлеба, густо намазала маслом и увенчала несколькими ложками джема. Разделавшись с внушительным сооружением, она вдруг ощутила себя настолько растолстевшей и отяжелевшей, что в утешение приготовила и с жадностью проглотила еще один бутерброд, не уступавший первому.
      — Мам, — сказал Майкл, — так и всю булку съесть недолго.
      — Замолчи, — приглушенно бросила Мэри и потянулась к хлебу, но Майкл проворно убрал булку подальше, Герти схватила джем, а Эллиот спрятал масло.
      Она посмотрела на детей.
      — Спасибо.
      — Мама, которая объела весь мир, — продекламировал Майкл.
      — Верно, верно, — пробормотала Мэри и сорвалась мыть тарелки, отгоняя прочь предательские мысли о бутерброде.
      — Не подпускайте меня к еде. Спрячьте ее как можно дальше.
      Так они и сделали. Попрятали еду за спины, отнесли наверх и скормили Ипу.
      «Скажи правильно» было не узнать: выпотрошен, схемы перебраны, подсоединены по-новому и то тут, то там заляпаны малиновым джемом. Вместо «механик», «досада» и других земных слов прибор выдавал теперь звуки, воспринимавшиеся на слух как нечто вроде «дуп-дупл», «скигл», «цлок».
      Довольный инопланетянин нажимал на кнопки, демонстрируя сидящим рядом мальчикам работу устройства.
      — Это твой родной язык, Ип?
      — Ип звонить домой, — он указал на оконце чулана.
      — И они прилетят?
      Кивок головой.
      Пока он изготовил только часть передатчика — звукопередающий блок. Его нужно установить под звездами, обеспечить бесперебойную работу днем и ночью, чтобы никому не приходилось нажимать на кнопки. Но необходимо найти движущую силу, способную поддерживать повторение, цикл за циклом.
      Ученый увлек мальчиков из чулана за собой и подвел к проигрывателю.
      Жестами, короткими фразами и отрывистым ворчанием он изложил суть дела.
      Но дети только хлопали глазами.
      Он показал на тяжелый диск и жестом изобразил, что ставит пластинку.
      По-прежнему полное недоумение.
      Вконец расстроенный, старый натуралист в изнеможении зашагал взад-вперед по комнате, потом резко повернулся, открыл рот и попытался пропеть:
      — Но эттт…та…роокк…к…н…роллл…
      Возможно, в каких-то кругах Вселенной его голос показался бы мелодичным, но у детей он вызвал только хихиканье. Звездный странник ожег их испепеляющим взглядом.
      — Ип делать песня.
      Дети непонимающе уставились на него.
      — Песня, песня, Ип делать песня, — он взял пластинку и выразительно помахал ею в воздухе.
      — Ты хочешь сам сделать пластинку?
      — Да, да.
      — Из чего?
      — Из… из… — Если бы он знал! В одном лишь был уверен, что предмет должен иметь форму замкнутого круга. Попытался выразить это жестом.
      — Ты хочешь что-то круглое?
      — Да, да.
      — И ты запишешь песню?
      Майкл не выдержал:
      — У нас не студия звукозаписи. Знаешь, во что обойдется твоя пластинка?
      Ип ткнул пальцем себе в лоб:
      — Скажи правильно: «Механик».
      — М-е-х-а… Подожди, зачем тебе? Что он хочет, Эллиот?
      Эллиот пожал плечами:
      — Может, он имеет в виду, что он механик?
      — Да, да, скажи правильно: «Механик». — Космический ученый устремился к проигрывателю, и выдернул пучок проводов.
      — Ну вот, — вздохнул Майкл, — хорошая была машина.
      Ип протянул им проводки:
      — Еще.
      — Тебе нужно больше?
      Старый ботаник кивнул.
      — Ему, видите ли, нужны проводки… — Мальчики переглянулись, думая, как угодить требовательному гостю, который, переваливаясь с боку на бок, ковылял по комнате на перепончатых утиных лапах, поглощенный поиском высшего решения.
      Как много всего нужно, чтобы записать свой собственный рок-н-ролл!
      В водовороте его сознания снова и снова всплывал искомый образ, всякий раз с новыми дополнениями. Ему нужен… пиджак.
      Он прошлепал в чулан, снял с распялки пиджак и надел на себя.
      Для особы с такими узкими плечами сидит вроде бы неплохо, вот только пуговица на животе не хочет застегиваться. Впрочем…
      Инопланетянин топтался на месте, недоумевая, что на него нашло: какое отношение имеет пиджак к передатчику.
      Ах, нет же, кендырь несчастный, — вовсе не пиджак!
 
      А распялка для пиджака!
      Он вперился взглядом в деревянную распялку, в то время как мозг усиленно работал. Распялка, казалось, засветилась и поплыла, гипнотизируя ученого. Прикрутить ее к проигрывателю, а потом…
      …скажи правильно «Тонарм».
      Он схватил распялку, направил палец на перекладинку и стал выжигать в ней дырки, по одной на каждый проводок переделанного «Скажи правильно».
      — Ого, да у тебя пальчик как сварочный прибор, Ип!
      Не снимая пиджака, он заторопился в чулан, схватил панель, расправил пальцем припой на контактах и припаял к ним все проводники, какие у него были.
      — Еще… еще…
      Мальчики заглянули в чулан.
      — Еще… еще… — бормотал галактический путешественник, размахивая распялкой.
      Дети скрылись и через некоторое время принесли провода, формочку для кекса, зеркало и колпак от колеса.
      Провода он взял, а остальные предметы отверг. На таких пластинку не запишешь. Она должна быть твердой, плоской и круглой. Неужели не понятно?
      Раздосадованный, он повернулся к герани.
      «Это же только земные дети, — сказал цветок. — Они добрые, но медленно соображают».
      — О’кей, Ип, принесем еще чего-нибудь.
      — Да, барахла кругом навалом…
      Глядя на детей, инопланетянин подумал, что не должен судить их слишком строго. Он как м-е-х-а-н-и-к должен сосредоточиться на том, чтобы припаять все проволочки к «Скажи правильно» и протянуть их концы к дырочкам в распялке. В дырочки должны входить контактные пальцы, маленькие, металлические и хорошо пружинящие.
      Где-то он видел такие металлические пальцы, видел здесь, в доме. Но где?
      Внезапно старый звездопроходец ощутил ласковые волны гибкого создания. Закрыв глаза, он сконцентрировался на ее мысленном образе.
      Конечно, вот же металлические пальцы — в ее волосах. Как она их называет? Он телепатически нырнул в ячейку памяти Мэри, пошарил там и нашел, что хотел.
      — Герти…
      Прибежала маленькая сообщница.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26