Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Отверженные сердца

ModernLib.Net / Биггз Шерил / Отверженные сердца - Чтение (стр. 9)
Автор: Биггз Шерил
Жанр:

 

 


      Война. Это слово ассоциировалось у Трэвиса со звоном колоколов в знак поминовения умерших после очередной эпидемии желтой лихорадки. Война. Схватка, подобная лихорадочной болезни. Трэвис вновь обратил свое внимание на соседей Моргана и Лонше по столику.
      Вторым был старатель Джес Сло. Интересно, что он делал в этой компании? Джес не относился к числу богачей, способных сорить деньгами в карточной игре. Ведь азартным игрокам нужны крупные ставки, а он не мог позволить себе этого.
      Третий за их столом, Олмер Джонсон, владел универмагом, расположенным недалеко от Южной улицы. Трэвис знал его как преданного сторонника политики южан.
      При виде такой странной компании в душу Трэвиса закрались смутные подозрения. Через несколько минут Клэренс Лонше поднялся из-за стола и покинул салун.
      Трэвис взглянул на оставшихся мужчин. Морган начал раздавать карты. Очевидно, все приготовились к новой игре. Трэвис встал из-за стола и вышел вслед за Лонше на улицу. Скорее всего, менеджер направился в свой отель, но Трэвиса не покидало ощущение, что Клэренс что-то замышляет. Он огляделся. Лонше нигде не было видно.
      – Что за чертовщина? – негромко пробормотал Трэвис. Стояла лунная ночь. Небо было усеяно звездами. С севера дул холодный пронизывающий ветер. В который раз Трэвис пожалел, что построил салун не на Би-стрит. В этом случае склоны гор надежно защищали бы «Маунтин Квин» от холодных зимних ветров. – Куда он подевался?
      Вдруг Трэвис заметил движущуюся фигуру на противоположной стороне улицы. Это отвлекло его от мыслей о ветреной погоде. Человек небольшого роста в сером жакете и брюках исчез за углом. Лонше!
      Трэвис поспешил вслед за ним, стараясь оставаться в тени забора. Перейдя на противоположную сторону улицы, он сразу же стал в огромную грязную лужу. Только случайность спасла его от падения. Возле забора Трэвис наступил ногой на еще нерастаявший сугроб, и снег заскрипел под его ногами. К тому же, Трэвис едва не потерял равновесие, поскользнувшись на тонком льду, сохранившемся в нескольких местах. Все эти звуки показались ему настоящим грохотом в безмолвном ночном воздухе.
      Трэвис выругался и глубоко вздохнул, ему не хотелось спугнуть Лонше. За углом Тейлор-стрит он почти догнал Клэренса, который, наконец, остановился на перекрестке с Ди-стрит.
      Трэвис шагнул в тень, наблюдая за Лонше. Может, тот решил отправиться к проститутке? И ради этого запачкал грязью свои ботинки, брюки, а, возможно, и отморозил задницу?
      Лонше быстро шагал по Тейлор-стрит.
      Трэвис нахмурился. Вряд ли Клэренс искал шлюху, поскольку за Ди-стрит почти не было подобных заведений. Куда же он направлялся? Неожиданно Лонше свернул в узкую темную аллею и исчез из виду.
      – Черт бы его побрал, – выругался Трэвис, всматриваясь вглубь аллеи. Преследование придется прекратить, иначе Клэренс обнаружит его. С одной стороны аллеи находился частный дом, с другой – аптека. Если Лонше не прятался в тени, то куда он направлялся? Трэвис не помнил, кому принадлежал частный дом. Но аптекой владел Лон Берроуз, а он был членом Ордена рыцарей. Может быть, Лонше отправился к нему? А может, к владельцу дома? Или владелице?
      Прошло десять минут. Трэвис дрожал, потирая руки. Он уже собрался вернуться в «Маунтин Квин», как вдруг его внимание привлек еще один человек, направлявшийся в сторону аллеи. Трэвис прижался к деревянному забору и затаил дыхание.
      Быстрым шагом мимо него прошла женщина, лицо которой закрывал капюшон плаща.
      Трэвису показалось, что он уже где-то видел ее. Женщина спешила, и полы черного плаща развевались на ветру. Она остановилась недалеко от церкви Святого Павла и огляделась по сторонам. Трэвис понял, что женщина проверяет, не идет ли кто-нибудь за ней.
      После этого она перешла на противоположную сторону улицы. Трэвис не знал, преследовать ли ее или же оставаться на месте и выяснить, что задумал Лонше.
      Вдруг женщина остановилась и снова осмотрелась по сторонам. Вероятно, почувствовав за собой слежку, она метнулась в тень, прижавшись к той стороне здания церкви, которая не освещалась луной. Трэвис подумал, что женщина очень похожа на Сюзанну.
      Внезапно рядом с ней появилась еще одна, теперь мужская фигура. Незнакомец оглянулся, также опасаясь хвоста. Женщина сделала шаг ему навстречу, и Трэвис убедился в своих подозрениях. Это была Сюзанна Форто. Она достала из кармана плаща большой конверт и вручила его мужчине.
      – Черт побери, выйди на свет, – прошептал Трэвис, мысленно приказывая незнакомцу сделать пару шагов вперед, – чтобы я увидел, кто ты такой.
      Мужчина взял конверт и заглянул внутрь. Сюзанна повернулась и шагнула в сторону, но он схватил ее за руку. Трэвис напрягся, готовый, если понадобится, прийти на помощь.
      Сюзанна что-то сказала и попыталась вырваться, но незнакомец крепко держал ее. Сделав шаг вперед, он оказался в лучах света, падающего из окна церкви, и сразу же отступил назад. Но Трэвис успел увидеть то, что ему было нужно. К мучавшим его вопросам добавился еще один. Зачем Сюзанне понадобилось встречаться с Хэнсоном Джоунсом, управляющим ночной сменой на руднике Сэвидж? Что она передала ему в конверте?
      Сюзанна поплотнее укуталась в плащ и направилась к центру города. Трэвис не знал, что ему делать. Проследить за Хэнсоном Джоунсом? Или догнать Сюзанну и потребовать объяснений? Или просто проследить за ней до «Маунтин Квин»? Или дождаться появления Лонше и пойти за ним?
      Сюзанна пересекла улицу, а Хэнсон Джоунс направился в противоположную сторону. Если Трэвис пойдет за ним, то что тогда? Скорее всего, Джоунс отправился на свой рудник. Каким образом Трэвис сможет остановить его и потребовать объяснений, почему Хэнсон встречался с Жоржеттой Линдсей у церкви Святого Павла, и, тем более, заставить его показать конверт, полученный от Сюзанны?
      Трэвис перевел взгляд в ее сторону. Чего он добьется, вступая в конфликт с Сюзанной? Скорее всего, вместо ответов на его вопросы она просто пошлет Трэвиса ко всем чертям. В конце концов, Сюзанна Форто имеет право выходить на улицу, когда она того пожелает, и встречаться, с кем ей захочется.

* * *

      За одним из окон в квартире аптекаря слегка отодвинулась штора. Из-за нее выглянула Магнолия Рошел и стала наблюдать за Сюзанной Форто и Хэнсоном Джоунсом. Заметив, как Сюзанна передала Хэнсону конверт, она улыбнулась.

ГЛАВА 18

      Трэвис продолжал наблюдать за Сюзанной, которая быстрым шагом направлялась в сторону отеля. Ветер усилился, раздувая полы ее плаща. Трэвис облегченно вздохнул, когда женщина прошла мимо, не заметив его. Хэнсон Джоунс исчез за церковью. Трэвису хотелось пойти за ним и потребовать показать конверт, но он не мог сделать этого, пока Сюзанна не уйдет. А к тому времени Джоунс уже будет далеко. Трэвис выругался и решил проследить за Сюзанной.
      Она проходила мимо аллеи, в которой незадолго до этого исчез Клэренс, когда вдруг с ее губ сорвался крик. Через секунду Сюзанна исчезла в темноте. Трэвис рванулся ей на помощь, но внутренний голос, который уже не раз спасал ему жизнь, остановил его. Поэтому Трэвис остался в тени и стал ждать. Его нервы были натянуты до предела, а глаза напряженно вглядывались в темноту. Внезапно он услышал голос Сюзанны:
      – Клэренс! Что ты задумал, черт побери? Ты испугал меня до смерти! – женщина снова появилась в лучах лунного света.
      Клэренс Лонше схватил ее за руку, что-то проворчав в ответ, ко Сюзанна вновь вырвалась и стала поправлять плащ. Капюшон слетел с ее головы, и луна посеребрила темные пряди ее волос.
      – Нам нужно поговорить, Сюзанна! – повторил Лонше властным тоном. – Наедине. Мне не хотелось бы делать этого в «Маунтин Квин».
      Сюзанна смотрела на него взглядом, полным ненависти.
      – Поэтому ты хватаешь меня в темноте, так что я едва не умерла от испуга.
      Клэренс смутился.
      – А что мне было делать? Стоять посредине улицы и уговаривать тебя у всех на виду?
      – Воспитанный мужчина нашел бы способ отыскать меня в салуне и договориться о встрече. Или прислать записку. Но, полагаю, такая вежливость для тебя неуместна.
      – Ты права. Мне не нужны лишние глаза и уши. А в последнее время кто-нибудь постоянно торчит поблизости.
      – Что бы ты ни собирался мне сказать, Клэренс, тебе придется подождать. Мне нужно вернуться в салун. Этот ветер совершенно растрепал мои волосы. Кроме того, я стала в лужу и промочила ноги.
      – Сюзанна, мне…
      – К тому же, я замерзла, – добавила Сюзанна. – Не пойму, зачем я вообще согласилась участвовать в этой глупой пьесе.
      – Возможно, мне стоит напомнить тебе о твоем брате?
      Сюзанна выпрямилась.
      – Не нужно. – Она повернулась, чтобы уйти, но Клэренс снова схватил ее за руку.
      – Повторяю: нам надо поговорить.
      Сюзанна попыталась вырваться.
      – Мне сегодня предстоит еще один выход, Клэренс. Или ты забыл, что я приехала сюда, чтобы петь в салуне «Маунтин Квин».
      – Я ничего не забыл. Но нам нужно кое-что обсудить. Именно сейчас. Потому что днем возле тебя постоянно вертятся или Эдди, или Брэгит.
      – Ты сам приказал мне сблизиться с Трэвисом.
      – Да. Но мне кажется, ты зашла слишком далеко. – Он взял Сюзанну под руку и повел по Си-стрит.
      – Куда мы идем?
      Лонше не удостоил ее ответом. Трэвис не слышал их разговора; он двинулся вслед за ними, сохраняя безопасную дистанцию. Клэренс и Сюзанна зашли в ночной ресторан. Здесь обслуживали рабочих, возвращавшихся с вечерней смены, и в этот час почти все столики были заняты.
      Трэвис заглянул в окно. Лонше повел Сюзанну к одному из свободных столиков и сел напротив нее.
      К входной двери подошла группа мужчин. Прячась за их спинами и надвинув на глаза шляпу, Трэвис пробрался внутрь и сел за соседний столик всего в полуметре от Сюзанны и спиной к ней, надеясь подслушать ее разговор с Лонше.
      – Объясни наконец, в чем дело? – проговорила Сюзанна. – Я жду, Клэренс.
      – Сюзанна, наши планы изменились.
      Трэвис услышал, как Сюзанна стукнула кулаком по столу.
      – Нет, Клэренс. Только не это. Ты же обещал, что Вирджиния-Сити станет последним этапом. Ты поклялся в этом, когда мы приехали сюда.
      – Сюзанна, когда мы все закончим, я скажу тебе первой. Но не раньше. Если, конечно, ты собираешься соблюдать наш договор. Если же нет…
      После долгой паузы тон Сюзанны изменился. В ее голосе появились просительные нотки.
      – Клэренс, пожалуйста. Я сделала все, что вы хотели. Все. Мне пришлось исколесить всю страну, шпионить, красть и добывать для вас информацию.
      Трэвис наклонился поближе. Ему очень хотелось увидеть лицо Сюзанны. Только так можно убедиться в искренности ее слов. Особенно, если заглянуть ей в глаза.
      Голос Сюзанны стал жестче, в нем появились нотки презрения, отчаяния и злости.
      – Я организовала транспортировку груза, передавала ваши дурацкие инструкции, разыгрывала из себя влюбленную дуру и узнала, что Трэвис Брэгит по-прежнему является членом Ордена рыцарей.
      – Все это, конечно, хорошо, – согласился Клэренс.
      Трэвис едва сдержался, чтобы не ударить его кулаком по лицу.
      – Я отвлекала его внимание… распаляла его страсть, как ты и приказывал. Что еще я могу сделать?
      Трэвис вздрогнул от услышанного. Распаляла его страсть? Он едва не рассмеялся, но затем понял, что на самом деле все гораздо серьезнее. Его охватила злость при мысли, что Сюзанна так долго и умело притворялась. Как же она ненавидела его!
      – Брэгит все еще очень осторожен, – заметил Клэренс. – И опасен для нас, Сюзанна. Пусть он когда-то был членом Ордена рыцарей и верен обществу, теперь все изменилось. Брэгит отошел от дел. Получается, что я догадался об этом раньше всех. Где отец, там и сын.
      При упоминании об отце внимание Трэвиса напряглось до предела. Возможно, Лонше что-нибудь знает об убийстве Томаса Брэгита? Трэвис надвинул шляпу еще ниже на глаза и откинулся на спинку стула. Два года назад Томас Брэгит был убит в своем офисе в Новом Орлеане. В его убийстве обвинили Генри Сорбона, плантатора из Миссисипи и руководителя местного общества «рыцарей». Но вскоре началась война, и Сорбон бежал из-под ареста.
      Конечно, ни Трэвиса, ни других членов его семьи, особо не волновала эта тема. Его братья Трейс и Трэкстон даже женились на близняшках – дочерях Генри – Белле и Лин Сорбон.
      Разговор Клэренса и Сюзанны куда-то ускользнул от внимания Трэвиса, когда тот вспомнил о своем отце. Томас Брэгит всегда думал лишь об одном – о себе самом. Из-за этого он умудрился насолить не только собственной жене, но и всем своим детям. В результате Трэвис, Трэкстон и Трейнор покинули родной дом. Остался только Трейс, и то лишь потому, что он был старшим сыном и ощущал ответственность за безопасность младшей сестры и матери.
      Трэвис глубоко вздохнул. Связан ли Клэренс Лонше с «рыцарями»? Если да, то знал ли он об убийстве Томаса Брэгита? Почему это произошло? Кто убийца? Может, убийство было совершено по приказу Ордена рыцарей? От последней мысли Трэвис вздрогнул.
      – Ты должна продолжать общение с ним, Сюзанна, и узнать, известно ли ему что-нибудь еще, – произнес Клэренс, возвращая Трэвиса к реальности. – Теперь любые наши промахи непростительны. Эта миссия слишком важна для нас. Терри не доверял Брэгиту и, честно говоря, я тоже.
      – А разве так важно доверять Трэвису? – спросила Сюзанна.
      МИССИЯ. Это слово врезалось в память Трэвиса. «Рыцари» создали свое общество наподобие военной организации: с воинскими званиями, паролями и прочими атрибутами. Слово «миссия» всегда использовалось ими для обозначения особо важных заданий.
      – И, честно говоря, меня начинает волновать твое поведение, Сюзанна, – продолжал Клэренс. – Твой отец говорил, что тебе можно доверять. Неужели он ошибался?
      Ее отец? Ландон Форто знал о сотрудничестве дочери с «рыцарями»? И с этой жабой, называющей себя ее менеджером? Разрешил колесить по всей стране и петь в салунах? Трэвис ждал ответа Сюзанны, нервно сжимая вилку, которой он так и не дотронулся до яблочного пирога. Ему хотелось услышать: «Да, ошибался», чтобы он мог считать ее непричастной к шайке Клэренса Лонше. С другой стороны, ответ: «Нет, он был прав», совершенно не устраивал Трэвиса.
      Если Лонше являлся членом Ордена и выполнял очередную миссию, в случае провала под угрозой окажется Сюзанна. Трэвис знал об этом, исходя из своих прошлых контактов с «рыцарями». Только по счастливой случайности и благодаря своему умению обращаться с оружием Трэвис остался жив после того, как заявил о своем выходе из организации. Но угроза получить пулю в лоб сохранялась до сих пор.
      Трэвис напрягся, ожидая ответа Сюзанны.
      – Нет, мой отец был прав.
      – Рад слышать это.
      Трэвис придерживался иного мнения, но сейчас для Сюзанны это было меньшее из зол. Вместе с чувством облегчения он ощутил разочарование и ярость. Где в ее словах правда, а где ложь? Что бы ни замышлял Лонше, Трэвис не сомневался, что до добра это не доведет. Но Сюзанна, очевидно, каким-то образом зависела от него и погрязла в его темных делишках по самую шею.
      – Кстати, Сюзанна, я заметил… Вернее, это заметил Морган и поделился со мной, – продолжал Клэренс.
      Подозрения Трэвиса оправдывались. Морган является сообщником Лонше, и неважно, в каком качестве.
      – Что именно, Клэренс? Не думаю, что Морган способен заметить что-либо, кроме стакана виски и пары женских ног.
      Трэвис улыбнулся.
      Лонше раздраженно махнул рукой.
      – Не столь важно, кто это заметил, Сюзанна. Главное, что ты играешь свою роль с Брэгитом только тогда, когда я поблизости. Когда же меня нет, ты с ним холодна, как лед. Морган также заметил, что ты не просто не обращаешь внимания на Брэгита, но еще и получаешь от этого немалое удовольствие. Ты пренебрегаешь им.
      – Пренебрегаю? – Сюзанна рассмеялась. – Думаю, что мистер Морган перепутал мое отношение к нему и Трэвису Брэгиту. Он просто ревнует, Клэренс. Бен пытался соблазнить меня, так что мне пришлось ударить его по лицу и попросить убраться.
      – Меня мало волнует то, что натворил Морган, или почему он сообщил мне о том, что ты не выполняешь своих обязательств. Если ты не намерена пускать его в свою постель, меня это мало волнует. Но мне небезразлично, если Морган говорит правду, и ты пытаешься таким способом предупредить Брэгита, защитить его от нас и… – Он угрожающе усмехнулся. – Мы оба знаем, к чему это может привести. Разве не так, Сюзанна?
      – Не совсем, Клэренс, – огрызнулась она. – Что же может произойти? Чем эти идиоты-«рыцари» собираются защищать себя? Как они намерены добиться своих целей?
      Лонше рассмеялся.
      – Допустим, что с мистером Брэгитом происходит несчастный случай. А ты, Сюзанна, к глубокому сожалению, оказываешься рядом, и тебя постигает та же участь… – Клэренс снова рассмеялся. – Думаю, что немногие в Вирджиния-Сити будут оплакивать вашу гибель.
      Трэвис чуть повернулся, закрыв лицо шляпой. Боковым зрением он заметил, как Лонше склонился над ухом Сюзанны.
      – А это может случиться в любой момент, дорогая. Не сомневайся.
      – Мне кажется, ты забыл, что семьи Брэгит и Форто являются одними из самых уважаемых в Новом Орлеане. Сомневаюсь, что наши родные так просто смирятся с утратой.
      Клэренс засмеялся.
      – Вряд ли поднимется большой шум, Сюзанна. А даже если и так, то вы находитесь далеко от дома, и к тому же, не забывай, что ты занимаешься шпионажем. Конечно, всех огорчит весть о вашей гибели, но чего не бывает на войне.
      – Что же с нами может произойти? – настаивала Сюзанна.
      – Несчастный случай на руднике или падение с лошади. Мало ли что может случиться с человеком в этом забытом богом городке? Особенно, если он приютился на склоне горы?
      – И все несчастья вряд ли удастся связать с вами, Лонше, – добавила Сюзанна. – Или с «рыцарями». Именно это ты имел в виду.
      – Именно это, дорогая.
      – Ты имеешь какое-нибудь отношение к ограблению и убийству этого старателя, Клэренс? – внезапно спросила Сюзанна. – Это как-то связано с нашим приездом в Вирджиния-Сити?
      Трэвис напрягся, ожидая ответа. Клэренс опять рассмеялся.
      – Конечно, нет, Сюзанна. Мы никогда не используем такие грубые методы. Это был обычный грабеж, закончившийся для кучера трагически.
      – Я не верю тебе, Клэренс. «Рыцари» замешаны в этом деле.
      Лонше усмехнулся.
      – Меня мало волнует, веришь ли ты мне или нет, Сюзанна. Главное, чтобы ты выполнила все, о чем мы договаривались. Не забывай также и о том, что может произойти, если ты не сдержишь своего обещания.
      – Я ненавижу тебя, Клэренс Лонше! – злобно бросила ему в лицо Сюзанна. – Ненавижу!
      – Очень жаль, моя дорогая. Мы должны находиться на одной стороне. Ведь мы вместе неплохо смотримся, ты не находишь?
      – Мерзавец! – отрезала Сюзанна. – Надеюсь, твой извращенный ум не придумывает сейчас новую игру с моим участием, Клэренс! – она резко поднялась из-за стола. – Этому не бывать! Ни за что! Я лучше пересплю с удавом! – переполненная слепой яростью, Сюзанна выбежала из ресторана.
      Трэвис сжал руки в кулаки. В этот момент он был готов задушить Лонше. Правда, это вряд ли поможет получить ответ на мучившие его вопросы. Трэвис задумался. Очевидно, Сюзанна сотрудничает с Лонше, испытывая давление с его стороны. Что их связывает?
      Клэренс Лонше не признается просто так. Трэвис лихорадочно обдумывал другие подходы к решению этой проблемы, как вдруг вспомнил Бена Моргана. Этот тип напоминал ему гризли, который наелся за лето и готовился к зимней спячке. Трэвис сразу же отверг мысль о том, чтобы попытаться надавить на него. Из такого медведя трудно выбить нужные сведения. Трэвис воткнул вилку в яблочный пирог и отправил в рот кусок, покрытый румяной корочкой. Нет, наручники и оружие не решат этих проблем.
      «Думай, Трэвис, думай», – приказал он себе. Трэвис снова взглянул на Лонше. Тот не спеша пил свой кофе и наслаждался вкусом ежевичного пирога. Мог ли Клэренс Лонше быть тем человеком, которого видели стоящим на холме во время первого нападения на Дункана? Трэвис запомнил описание Клайда: одинокий всадник, наблюдавший за происходящим, словно главарь шайки. В темном плаще, небольшого роста. Его можно принять за женщину. Трэвис снова ткнул вилкой в яблочный пирог.
      Описание, данное Дунканом Клайдом, подходило кому угодно. И мужчине, и женщине. Даже, черт побери, Сюзанне Форто.

ГЛАВА 19

      Сюзанна закончила вечернее выступление, откланялась публике и облегченно вздохнула. Ей казалось, что этот выход длился вечность. Сюзанна слишком устала. Она выполнила все, что от нее требовалось, но Клэренс так ничего и не сообщил ей о судьбе Брета. За последние несколько месяцев Сюзанна исколесила почти всю страну, выступая в салунах и занимаясь шпионажем. Она в точности следовала всем указаниям Лонше и «рыцарей», но до сих пор ничего не узнала о своем брате. А теперь по ее вине в опасности оказался Трэвис. При этой мысли сердце Сюзанны бешено заколотилось.
      Ей не надо было соглашаться на приезд сюда, чтобы снова увидеться с Трэвисом. Ей следовало сразу же отказаться, сославшись на еще не зажившие душевные раны. Сюзанна вздохнула. Конечно, она не думала, что окажется настолько неравнодушной к Трэвису Брэгиту. Ей казалось, что она все еще ненавидит его. Но Сюзанна ошиблась. Жестоко ошиблась.
      Взгляд ее обратился в зал. Сюзанна заставила себя улыбнуться и послала зрителям несколько воздушных поцелуев. Единственное, чего ей сейчас хотелось, это немедленно вернуться в отель, принять горячую ванну, забраться в постель и забыть обо всех неприятностях.
      Но она должна помнить о своих обязательствах. Игра становилась слишком серьезной. Сюзанна отыскала глазами Клэренса и Бена Моргана. Эти двое, как всегда, сидели за своим столиком, презрительно наблюдая за происходящим в зале. Сюзанна хорошо знала, что от нее требовалось, и ей придется выполнять свои обязанности. Она надеялась, что, в конце концов, Клэренс сдержит свое слово и приведет ее к брату, а не к его могиле.
      Сюзанна смахнула со щеки слезинку. Она вдруг подумала, что, возможно, с Бретом случилась какая-нибудь беда из-за его связи с Орденом рыцарей, а Клэренс Лонше обманывал ее ради своих корыстных интересов. Если все выйдет именно так, она… Сюзанна пока не знала, что она сделает с Лонше. Но в любом случае, ему придется заплатить за обман и предательство, и за то, что, возможно, произошло с Бретом и что пришлось пережить ей по вине Клэренса.
      Сюзанна спустилась в зал и направилась к Трэвису, как того требовали от нее Лонше и Морган.
      Трэвис догадался о ее намерениях, Сюзанна поняла это по блеску в его глазах. Она заставила себя не думать о Трэвисе и своем поведении по отношению к нему. Когда Клэренс объяснил ей, что она должна делать, чтобы получить информацию о местонахождении Брета, Сюзанна согласилась, убедив себя в том, что ей вполне по силам заигрывать с Трэвисом, целовать его, иногда позволять ему обнимать ее и при этом ничего не чувствовать. Тогда все это казалось ей вполне реальным. Разве она не проклинала Трэвиса Брэгита на протяжении последних семи лет? Разве не желала ему зла? Но это было раньше. А теперь… Сюзанна игриво повела плечом и заставила себя улыбнуться.
      – Мистер Брэгит, вы не хотите проводить леди до отеля, – она подошла ближе к Трэвису, – и угостить ее кофе? – в ее голосе было столько соблазна, что его хватило бы на то, чтобы уговорить отпетого бандита добровольно сознаться в своих преступлениях.
      Но Трэвис не пошевелился. Он внимательно смотрел на Сюзанну, облокотившись на стойку бара. Затем, не отводя взгляда, Трэвис опрокинул в рот стаканчик своего любимого вина и неторопливо вернул его на место.
      У него был совершенно равнодушный вид, и сердце Сюзанны дрогнуло. Именно этого она хотела от Трэвиса, но сейчас все изменилось. Ее сердце ждало новых ласк, но умом Сюзанна понимала, что безразличие к ней гораздо безопаснее для Трэвиса, нежели пылкая страсть.
      – Не думал, что тебе захочется снова оказаться в моем обществе, – заметил Трэвис. – Или я чего-то не понял из нашей предыдущей беседы? – он выпрямился и сверху вниз посмотрел на Сюзанну.
      – Ах, вот оно что? – она рассмеялась. – У меня просто болела голова, и мне не хотелось никого видеть. – Сюзанна взмахнула ресницами. – Особенно тебя, Трэвис. – Она подсела к нему поближе и обняла за талию.
      – Особенно меня? – удивился Трэвис.
      Внезапно его охватил всепожирающий огонь страсти. Трэвис напрягся от острого желания. Сюзанна была так близко, ее голос ласкал слух, а руки нежно обвивались вокруг его талии. Трэвис отчаянно боролся с самим собой, сжимая в руке пустой стакан. Внешне он казался совершенно спокойным, но внутри него бушевал настоящий ураган. Любовный голод буквально пожирал его. Трэвису хотелось обнять Сюзанну, ощутить вкус ее губ, запах жасмина, почувствовать тепло ее обнаженного тела.
      У него было немало женщин, но ни одна из них не возбуждала в нем такого желания. Вначале Трэвис надеялся, что после того, как он переспит с Сюзанной, его отношение к ней изменится. Но он ошибся. Ему хотелось ее снова и снова, теперь даже больше, чем в первый раз.
      Трэвис слегка прищурился. Он не верил Сюзанне. Очевидно, что она равнодушна к нему, и лишь выполняет чужие приказания. Эта мысль обдала холодом сердце Трэвиса, мгновенно остудив его любовный пыл. Он задумался.
      Сюзанна просто использует его, как Лонше использует ее саму. Вряд ли Трэвису удастся узнать что-нибудь от Клэренса или Бена Моргана. Сюзанна также ничего ему не расскажет. Но она может случайно проговориться в минуты страсти. Трэвис подумал об этом и улыбнулся. Эта игра для двоих.
      – Да, – проворковала Сюзанна, взмахнув ресницами. – Особенно тебя, Трэвис.
      Он обнял женщину за талию и притянул ближе, затем поцеловал ее в губы и крепко прижал к себе. Если Сюзанна хочет продолжить игру, Трэвис согласен участвовать в ней. И свидетелями этого должны стать Лонше и Бен Морган.
      – Тогда зачем мы теряем время? – спросил Трэвис, еще крепче прижимая к себе Сюзанну. – Не стоит тратить время на кофе. – Он наклонился и поцеловал ее в шею. – Я хочу тебя прямо сейчас, Сюзанна, – прохрипел Трэвис.
      По спине Сюзанны пробежал холодок. Она закрыла глаза и попыталась взять себя в руки, стараясь не обращать внимания на поцелуи Трэвиса, напоминавшие прикосновения горячего металла к плоти. Страсть разгоралась в ней с каждой минутой. Трэвису легко удавалось завладеть ее сердцем, но сам он хотел лишь переспать с ней. И ей нельзя забывать об этом ни на минуту. Она нужна Трэвису только для развлечения. И хотя ее тело было готово отдаться ему, Сюзанна должна помнить, что это всего лишь физическое влечение.
      Боковым зрением Сюзанна заметила одобрительные жесты со стороны Клэренса. Он что-то сказал Бену Моргану и с довольной улыбкой поднялся из-за стола. Через минуту Лонше исчез за дверью салуна. Сюзанна тотчас оттолкнула Трэвиса. Ее мало волновало присутствие Бена Моргана. Пусть он рассказывает Клэренсу все, что угодно. Она будет все отрицать. Сюзанна больше не в силах оставаться в объятиях Трэвиса и сохранять при этом здравый рассудок.
      Она взглянула на Трэвиса и едва сдержалась, чтобы не заплакать. Боже, как ей хотелось снова ощутить рядом его мускулистое тело, его нежные объятия, магическую силу его прикосновений, которые переносили ее в другой мир. Сюзанна мечтала о новой близости с Трэвисом, о его любви. Последнего ей хотелось больше всего на свете.
      Эта мысль оказалась откровением для нее самой. Может, все это время она по-настоящему любила Трэвиса и в глубине души надеялась, что он вернется к ней? И при этом убеждала себя, что жаждет мести? Сюзанна отогнала прочь эти мысли. Сейчас не время копаться в своих чувствах. Ей нужно выполнять указания Лонше, а также попытаться защитить Трэвиса. Если он решит, что Сюзанна равнодушна к нему и все еще не может забыть о случившемся семь лет назад, то, наверняка, постарается держаться подальше от нее, а значит, и от Клэренса. Бог свидетель, она желает ему только добра.
      С напускной холодностью Сюзанна взглянула на Трэвиса.
      – Ты не нужен мне, Трэвис, – негромко, но уверенно произнесла она. – Я больше не хочу тебя.
      Трэвис прижал ее к себе.
      – Ты лжешь, Сюзанна. Я знаю, что ты хочешь меня так же, как и я тебя. Зачем тебе эта глупая игра? Какую власть имеет над тобой Лонше, Сюзанна? Объясни мне!
      Сюзанна краем глаза взглянула на Моргана. Тот внимательно наблюдал за ними. Тогда Сюзанна нежно коснулась щеки Трэвиса, словно продолжая действовать по плану. Только так она сможет помочь Трэвису.
      – Не надо, Трэвис, – прошептала она. – Советую тебе держаться подальше от всего этого. Подальше от меня, от Клэренса и от всего Ордена рыцарей. Так безопаснее для тебя самого.
      – Что ты хочешь сказать, Сюзанна? Они что-то хотят от тебя? Что именно? Что ты должна сделать?
      – Эй, Брэгит, я хотел бы поговорить с вами, – раздался голос Бена Моргана. Он внимательно смотрел на Трэвиса и Сюзанну.
      Трэвиса охватила ярость.
      – Я занят, – огрызнулся он. Морган перевел взгляд на Сюзанну.
      – Шлюха всегда может найти другого клиента и вернуться к вам попозже.
      Сюзанна что-то пробормотала и встала между Трэвисом и Морганом, удерживая первого от драки. Трэвис был взбешен.
      – Какого черта, Морган…
      Бен поднял руки вверх.
      – Я не хочу скандала, Брэгит. Мне нужно всего лишь поговорить с вами. Думаю, что тема окажется интересной для вас.
      – Все в порядке, Трэвис, – чуть слышно произнесла Сюзанна, пытаясь сдержать слезы. – Увидимся завтра. – Она улыбнулась и поспешила к выходу.
      Трэвис резко повернулся.
      – Я не знаю, о чем вы хотите поговорить, но то слово, которое вы употребили по отношению с Сюз… мисс Линдсей…
      – Понятно. Я извинюсь перед ней попозже. – Морган заказал себе стаканчик виски и обратился к Трэвису. – Вы – член Ордена рыцарей.
      Трэвис удивленно взглянул на него.
      – Это вопрос или обвинительное заключение?
      – Ни то, ни другое, – ответил Морган. – Это факт.
      – А источник информации?
      – Это не столь важно. Главное, что у нас есть для вас работа как для руководителя «рыцарей» в Вирджиния-Сити.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15