Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Отверженные сердца

ModernLib.Net / Биггз Шерил / Отверженные сердца - Чтение (стр. 7)
Автор: Биггз Шерил
Жанр:

 

 


      Наконец Трэвис оторвался от ее губ и внимательно посмотрел ей в глаза. Сюзанна дышала часто и прерывисто, удивляясь силе внезапно охватившей ее страсти.
      – Я хочу тебя, Сюзанна, – прохрипел Трэвис.
      Сюзанна смотрела на него, готовая отдаться этому мужчине, ради которого она была готова оставить все, чему верила и что любила. Вдруг ее взгляд упал на золотое кольцо с рубином, которое подарил ей Брет через несколько дней после того, как в день венчания Трэвис оставил ее перед алтарем влюбленной дурой. Ему так хотелось снова увидеть улыбку на лице сестры.
      Небольшой рубин излучал мягкий красный свет в лучах настенной лампы, а золотые листья, окружавшие камень, словно цветок, тускло мерцали.
      Ледяные и бесчувственные пальцы реальности внезапно вцепились в сердце Сюзанны, вернув ее из мира страсти, в который она позволила себе на короткое время окунуться. Именно эта способность управлять своими эмоциями должна помочь Сюзанне выполнить то, что от нее требовалось. Стать близкой Трэвису, войти к нему в доверие. Именно это ей было приказано сделать, и Сюзанна справлялась, за исключением одной детали: она не могла бороться со своими чувствами к Трэвису. За те дни, что Сюзанна находилась в Вирджиния-Сити, она испытала целую гамму чувств: ненависть, любовь, страх, злость, всепоглощающую страсть. Но она не могла позволить себе этого. Особенно после того, как Трэвис обошелся с ней. Сюзанна должна разыскать Брета, и никто не сможет помешать ей.
      Она отстранилась от Трэвиса и легонько толкнула его в грудь.
      – А я – нет, – холодно ответила Сюзанна. Эти слова стали самыми жестокими в ее жизни и, наверное, самыми несправедливыми. Клэренс будет в бешенстве, если узнает об этом. Ничего не поделаешь. Она продолжит игру с Трэвисом на публике, там, где это для нее наименее безопасно. Но ей нельзя уступать ему, когда они остаются наедине. Она должна помнить о Брете. Это поможет ей пережить все трудности и выполнить свой долг.
      Сюзанна знала, что по большому счету всегда была безразлична Трэвису. Он всего лишь хотел переспать с ней. Разве не об этом он только что сказал? Трэвис никогда не говорил ей о любви. Сюзанне хотелось заплакать, но она сдержалась, хотя сердце ее было готово разбиться вдребезги. Она глубоко вздохнула, выпрямилась и посмотрела прямо в глаза Трэвису. В его взгляде читались бесчисленные вопросы и страстное желание, но Сюзанна выдержала его, хотя и знала, что не сможет дать Трэвису ответы, которых он ждет. Она будет играть в эту жестокую игру на виду у Клэренса и Бена Моргана. У нее нет выбора. Но в их отсутствие она станет холодной, неприступной, безразличной. Это единственный способ оградить себя от Трэвиса. А ей надо держать его на расстоянии, если не ради него, то ради себя самой.
      – Ну и как, Трэвис? – она невесело улыбнулась. – Не очень приятно, да?
      Его губы скривились в легкой усмешке, глаза блестели яростью.
      – Я устал от тебя, Сюзанна. Очевидно, ты многому научилась за эти семь лет. Возможно, даже большему, чем я рассчитывал. – Он повернулся и вышел из комнаты.
      – Он устал от меня, – пробормотала Сюзанна, и слезы, с которыми она так долго и успешно боролась, покатились по ее щекам. – Устал.

* * *

      – Эй, босс, – услышал Трэвис голос Джеда, выходя из салуна.
      Ему хотелось глотнуть свежего воздуха. Холодного, ободряющего, пронизывающего до костей. Но все же Трэвис повернулся и подошел к стойке бара.
      – В чем дело, Джед?
      – Этот парень, которым вы интересовались…
      Трэвис через плечо взглянул на Моргана, сидевшего за своим импровизированным письменным столом. Он что-то писал на листе бумаги, лежавшем рядом с бутылкой виски. За его столиком сидело еще несколько человек, которые делали вид, что занимаются собственными делами. Трэвис повернулся к Джеду.
      – Ну и что ты хотел сказать?
      – Минут двадцать назад приходил Чарльз Меллрой и сунул ему какую-то записку.
      – Чарли? – Трэвис сразу вспомнил порядком надоевшие ему визиты Чарли с поручением от судьи Терри пригласить его на еженедельное собрание «рыцарей».
      – Да, он. Недавно я разговаривал с Эфремом Садлером. Он рассказал мне, что Морган является членом филиала Ордена рыцарей в Сан-Франциско. Кто-то из его друзей видел Моргана на их митинге несколько месяцев назад. Там он довольно крупная шишка.
      Трэвис взглянул в сторону Моргана.
      – А какие новости о менеджере мисс Линдсей Клэренсе Лонше? Что говорят о нем?
      – Ничего, если не считать того, что несколько моих знакомых решили поискать бочку дегтя, чтобы намазать его и вывалять в перьях. Этот толстяк вряд ли дружелюбнее ехидны… Вспомни черта, а он тут как тут, – прошептал Джед, кивнув в сторону двери.
      Трэвис обернулся. К нему направлялся Клэренс Лонше. Трэвис едва не застонал. Клэренс был последним в списке людей, которых Трэвис хотел видеть в этот момент. Хватит с него и Моргана.
      – Добрый вечер, мистер Брэгит, – широко улыбаясь, произнес Лонше. Он снял перчатки и бросил их на стойку бара. – Бармен, мне порцию шерри.
      Джед налил ему стаканчик. Трэвис вздохнул и отпил глоток своего любимого вина.
      – Вообще-то, мистер Брэгит, я хотел попросить вас об одном одолжении.
      – Меня? – прорычал Трэвис, не оборачиваясь. Он опасался соблазна съездить Клэренсу по физиономии.
      – Да, сэр. Видите ли… Я обнаружил, что неравнодушен к одной молодой леди… и у меня появилась проблема, как проводить мисс Линдсей после выступления. Я хотел сказать, что…
      – Вы просите меня проводить мисс Линдсей до отеля?
      – Да, именно так. Я знаю, что она симпатизирует вам…
      – Неужели? – удивился Трэвис.
      – Да, именно так она и сказала, и…
      – По-моему, Лонше, вам нужно проверить свой слух.
      – Но она действительно так сказала. Вы ей нравитесь, и она… не откажется прогуляться с вами.
      – Может быть, лучше попросить об этом Бена Моргана?
      Клэренс изобразил удивление.
      – Нет, мистер Брэгит, я никогда не пойду на это. Мистер Морган такой жестокий… Я хотел сказать, что он безразличен мисс Линдсей. Но к вам она относится по-другому. Пожалуйста, сделайте мне одолжение…
      – Нет.
      – Мистер Брэгит. Если бы вы только…
      – Я сказал, нет.
      – Уверяю вас, мисс Линдсей действительно очень хочет, чтобы…
      Трэвис внимательно посмотрел на толстяка.
      – Лонше, вам мама никогда не говорила, что означает слово «нет»?
      – Может быть, мистеру Брэгиту совершенно безразлично мое общество, Клэренс, – раздался за их спиной голос Сюзанны. Они оба удивленно обернулись. Ее игривый тон и печальная улыбка говорили о том, что женщина уязвлена невниманием Трэвиса к собственной персоне. – Не волнуйтесь, джентльмены. Не стоит беспокоиться обо мне. Я могу добраться до отеля сама.
      – О, нет, – покачал головой Клэренс. – Я не могу себе позволить этого. Нет, нет и нет.
      Трэвису до смерти надоел этот человек.
      – Ладно, Лонше. Я провожу мисс Линдсей после выступления.
      Клэренс засиял от радости.
      – Вот и чудесно. Огромное спасибо. – Он направился к выходу.
      С уходом Клэренса с лица Сюзанны сразу же исчезла улыбка. Она посмотрела на Трэвиса.
      – Можете возвращаться к своему любимому стакану. Я вполне способна добраться до отеля сама. – Сюзанна надела перчатки. – Не стоит беспокоиться.
      Трэвис взял ее под руку и силой вывел из салуна.
      – Знаешь, Сюзанна, – угрюмо начал он, – у тебя перемен настроения больше, чем песен у пересмешника. – Они направились по тротуару в сторону отеля.
      Сюзанна улыбнулась.
      – Неужели? Не стоит печалиться об этом, Трэвис. Осталось не так уж много времени. Мой контракт скоро закончится. Я уеду, и мы оба будем счастливы от того, что нам не придется смотреть в глаза друг другу.

ГЛАВА 14

      В течение двух последующих дней жизнь в Вирджиния-Сити и прилегающих поселках показалась Трэвису вполне спокойной. Он решил держаться от Сюзанны как можно дальше, хотя на деле это потребовало от него немалых усилий воли. Два последних выступления Жоржетты Линдсей привлекли в «Маунтин Квин», казалось, всех мужчин города. Салун едва вмещал всех желающих.
      Закончив вечернее выступление, Сюзанна откланялась и вышла в зал. Она благосклонно приняла дружеский поцелуй от одного из самых известных карточных игроков в городе и несколько поклонов от других мужчин.
      Стоя на своем обычном месте у стойки бара, Трэвис наблюдал за перемещением Сюзанны по салуну. Она ни разу не взглянула в его сторону.
      Джед достал из-под прилавка любимую бутылку Трэвиса и налил ему стаканчик.
      – Все в порядке, босс?
      – Вполне, – проворчал Трэвис, не отрывая взгляд от зеркала, в котором отражался почти весь зал.
      – Шериф снова упоминал о вас, босс. – Джед наклонился и убрал бутылку. – О том, что вы стали руководителем Ордена рыцарей.
      – Я знаю.
      – И что вы собираетесь делать?
      – Не думаю, что смогу что-то сделать. Я не руководитель «рыцарей», и даже не член этой организации. Рано или поздно и шериф, и все остальные поймут это.
      – Конечно. Но пока все говорят, что это именно вы. – Джед кивнул и отправился обслуживать очередного посетителя.
      Трэвис все еще смотрел на отражение Сюзанны. Ему совершенно не хотелось говорить о «рыцарях». Сюзанна стояла у столика Бена Моргана, который что-то рассказывал ей. Сюзанна рассмеялась и похлопала Бена по плечу.
      Трэвис ощутил приступ ревности.
      Внезапно рядом с ним появился Клэренс Лонше.
      – Мистер Брэгит, посещаемость вашего салуна достигла фантастических высот, не так ли?
      Трэвис смерил его пренебрежительным взглядом, словно какого-нибудь докучливого жука.
      – Да, фантастических, – повторил он.
      Клэренс повернулся спиной к бару, облокотился на стойку и даже привстал на цыпочки. Несколько секунд он пристально смотрел на Сюзанну и та, почувствовав его взгляд, обернулась. Лонше прищурился и незаметно кивнул ей, затем вновь повернулся к Трэвису.
      – Это хорошо, мистер Брэгит, – хихикнул он. – Но запомните одно, – Клэренс перешел на шепот – наша Сюзанна неравнодушна к вам, но у нее есть кое-какие обязательства. А также контракты на гастроли в других городах и весьма выгодные перспективы. Отдыхайте, получайте удовольствие, но помните о непостоянстве бытия, мистер Брэгит.
      Трэвис нахмурился, отвернулся от Клэренса и опустошил свой стакан. Неравнодушна к нему? Сюзанна? Он снова взглянул на ее отражение в зеркале. Теперь Сюзанна беседовала с Томом Лаури, одним из завсегдатаев «Маунтин Квин». Вскоре она улыбнулась, помахала рукой мужчинам и направилась в сторону бара.
      – Джентльмены, – обратилась Сюзанна к Клэренсу и Трэвису, приняв игривую позу, – не собирается ли кто-нибудь из вас пригласить меня поужинать? – она вопросительно взглянула на Трэвиса и слегка улыбнулась.
      Клэренс виновато посмотрел на женщину.
      – Сожалею, но мне необходимо уйти. Я задержался здесь только для того, чтобы убедиться, что сегодня вечером вас проводят до отеля.
      – Я уверена, что мистер Брэгит с удовольствием проводит меня в «Унион Бель». – Она обворожительно улыбнулась Трэвису. – Не так ли?
      Трэвис внимательно посмотрел на Сюзанну. В течение последних нескольких дней она много раз меняла свое отношение к нему: от холодности и безразличия до откровенного флирта и наоборот, причем, безо всякой на то причины. Трэвис был озадачен таким поведением Сюзанны. Оно не только злило его, но порой даже вызывало ощущение беспомощности. Когда Лонше находился рядом, Сюзанна, не переставая, улыбалась Трэвису. В отсутствие менеджера, она сразу же становилась холодной как лед.
      – Вот и отлично. Я могу уйти. – Клэренс направился к дверям. – Мне не хотелось бы заставлять Милли ждать. – Он улыбнулся Трэвису и Сюзанне. – Она готовит чудесный яблочный пирог.
      Лонше вышел, и Сюзанна тотчас направилась в сторону Тома Лаури, сидевшего за карточным столом. Трэвис нахмурился. Когда Клэренс был рядом, Сюзанна флиртовала с ним. В его отсутствие она сразу же превращалась в снежную королеву.
      Трэвис взглянул на Бена Моргана, сидевшего за своим столом. Сам Трэвис не смог найти доказательств того, что Морган – член Ордена рыцарей. Но он получил подтверждение от своего друга из Сан-Франциско, и у Трэвиса не осталось никаких сомнений. Теперь ему оставалось выяснить причину появления Моргана в Вирджиния-Сити.
      Он поймал на себе быстрый взгляд Сюзанны, но когда попытался заглянуть ей в глаза, она сразу же отвернулась. Трэвис выругался про себя. Эта женщина способна довести его до бешенства.
      Трэвис посмотрел на Моргана. Что ему нужно в Вирджиния-Сити? Затем он перевел взгляд на Сюзанну. Какая связь может быть между ней и Беном Морганом?

* * *

      Эдди улыбалась сидевшему напротив нее Хэнку.
      – Знаете, я никогда не задумывалась, как непросто управлять салуном, Хэнк. У вас удивительная работа.
      Хэнк улыбнулся в ответ и снова отвел взгляд в сторону.
      – Для мистера Брэгита большая удача, что у него есть такой помощник, как вы, Хэнк. – Она повернулась к окну, глядя на покрытую снегом улицу. – Я буду скучать по этому городу. Здесь так красиво.
      – Тогда оставайтесь, – предложил Хэнк. Эдди рассмеялась.
      – А как же моя работа с мисс Линдсей? Мы должны продолжить гастроли. У нас много контрактов в других городах.
      – Оставьте свою работу.
      – Нет, Хэнк. Это невозможно. Я хотела сказать, что когда-нибудь, может быть… – Ей еще не приходила мысль обосноваться в каком-нибудь городе, завести семью. Эдди нравилась ее работа, ее настоящая работа, но в тот момент, глядя на Хэнка, она задумалась, что неплохо было бы остаться в Вирджиния-Сити и жить обычной, нормальной жизнью.
      Краем глаза Хэнк заметил Абрама Лайла, бегущего по тротуару. Одной рукой он схватился за голову, другой сжимал клочок бумаги. Абрам что-то громко кричал. Вскоре он исчез из виду, скрывшись в дверях «Маунтин Квин».
      Эдди заметила, как внимательно Хэнк наблюдал за происходящим на улице.
      – В чем дело, Хэнк? Он пожал плечами.
      – Пока не знаю, Эдди. Но чувствую, что что-то случилось. Давайте зайдем а салун. Туда только что побежал наш телеграфист, Абрам Лайл.

* * *

      – Они заняли Новый Орлеан! Янки захватили Новый Орлеан! – кричал Абрам Лайл. Спотыкаясь и размахивая только что полученной телеграммой, он бежал через зал салуна.
      Трэвис не поверил своим ушам.
      Реакция посетителей была мгновенной. Все стихло: болтовня мужчин, смех прислуги, звон монет за игорными столами и звуки фортепьяно. Воцарилась мертвая тишина.
      – Новый Орлеан пал! – повторил Лайл. – Командующий Батлер захватил город. – Он обвел взглядом присутствующих, ожидая их реакции.
      Комната наполнилась ревом протеста и неверия в реальность случившегося. Посетители салуна в основном были сторонниками южан.
      – Это невероятно! Как могли янки забраться так далеко?
      – Как они могли добраться до Луизианы? Им пришлось бы прорываться через весь Юг.
      – Город был захвачен со стороны реки, – ответил Абрам.
      – Вздор!
      – Хорошо, что у меня там нет родственников, – заметил чей-то голос.
      – Эти чертовы янки, – выругался другой.
      – Почему они лезут, куда их не просят. Не сидится им на своем севере.
      Трэвис оглядел толпу в поисках Сюзанны, затем вспомнил, что она уже должна быть в отеле. Он не мог позволить ей узнавать такие новости от случайных прохожих. Ее семья осталась в Новом Орлеане. Мысль об этом пронзила Трэвиса как удар молнии. Ведь его семья тоже там.
      Его мать, младшая сестра, жены его старших братьев. Трэвис через толпу пробрался к телеграфисту.
      – Абрам, ты уверен, что это правда?
      Тот уверенно кивнул.
      – Час назад пришло подтверждение из Сан-Франциско. А еще раньше из Сент-Луиса.
      – Что в нем говорится?
      – 24 апреля, то есть, вчера, – добавил он безо всякой надобности, – корабли янки вошли в Новый Орлеан. Генерал Батлер объявил в городе военное положение.
      – Военное положение, – повторил Трэвис, пытаясь побороть охватившее его волнение. Он был уверен, что население Нового Орлеана восстанет против оккупации города янки, а также против военного положения. Трэвис повернулся и вышел из салуна. Надо рассказать об этом Сюзанне, а затем послать телеграмму своей матери, чтобы убедиться, что у них все в порядке.
      Когда Трэвис очутился на улице, он сразу же понял, что вполне может опоздать со своими новостями. Си-стрит была полна народу: старатели, игроки, бизнесмены, шлюхи и респектабельные дамы. Все кричали: одни от радости, другие от горя. Обе стороны угрожали друг другу.
      Трэвис поспешил в «Унион Бель». Одна из входных дверей соскочила с петель, и внутрь проникал холодный вечерний воздух. Навстречу Трэвису выскочила Мэвис Бил.
      – Чертовы обезьяны, – проворчала она. – Им мало танцевать на улице как безумным, так они еще сломали мою дверь, и теперь здесь ужасный холод.
      – Слышала новости? – спросил Трэвис.
      – Разве кто-нибудь их не слышал? – отрезала Мэвис и закрыла входную дверь.
      – Жоржетта Линдсей здесь, Мэвис?
      – Да. Она пришла около часа назад. – Мэвис удивленно посмотрела на него. – Разве не ты провожал ее до отеля?
      Трэвис покачал головой.
      – Нет. На этот раз ее провожал Том Лаури.
      – Она здесь, но, возможно, уже спит. Хотя как можно заснуть в таком шуме, который устроила здесь эта деревенщина? – она кивнула в сторону группы подвыпивших старателей.
      – Я поднимусь к ней.
      Мэвис повернулась к нему спиной.
      – Помни, Трэвис, что у меня здесь вполне респектабельная публика. – Она взглянула на Трэвиса, который уже поднимался по лестнице. – Я никогда не была содержательницей притона.
      Трэвис засмеялся.
      – Я не забуду об этом.
      – Уж постарайся, – проворчала Мэвис. Трэвис прошел по холлу и постучал в дверь Сюзанны. Ему открыла Эдди.
      – Вы слышали новости, мистер Брэгит?
      Трэвис кивнул.
      – Как ужасно! Кто бы мог подумать! – она взглянула на Сюзанну, сидевшую на кровати и сжимавшую в руке носовой платок.
      Трэвис вошел в комнату и почти шепотом обратился к Эдди:
      – Я хотел бы поговорить с мисс Линдсей наедине.
      Эдди недоверчиво посмотрела на него. Трэвис взял ее под руку и вывел в холл.
      – Эдди, я знаю, что у Сюзанны в Новом Орлеане осталась семья. У меня тоже. – Он кивнул ей. – Почему бы вам не спуститься вниз и не выпить чашечку горячего молока? А затем вы можете отправиться в свою комнату и поспать.
      – Вы уверены, что я больше не понадоблюсь мисс Линдсей?
      – Конечно.
      Он закрыл дверь.
      Эдди направилась в свою комнату, но оставалась там недолго. Она захватила свой плащ, перчатки, спустилась вниз и вскоре покинула «Унион Бель» через запасной выход. Если «рыцари» еще способны на какие-нибудь действия, то именно сегодня у них есть шанс доказать это.

* * *

      Мэгги послала одну из своих девушек в «Маунтин Квин», чтобы та привела на телеграф Абрама Лайла. Она дождалась, пока тощий клерк не пробежал мимо окна «Серебряной Леди», а затем отправилась вслед за ним.
      – Вы хотите отправить телеграмму, мисс Рошел?
      – Да. – Она протянула ему сложенный листок бумаги. – И немедленно.
      Телеграфист развернул листок.
      – И пусть это останется между нами, – добавила Магнолия.
      Абрам кивнул и пробежал глазами текст.
      «ДЭВИДУ СМИТУ. РОКИН РАНЧ, ХЬЮСТОН. ДОРОГОЙ БРАТ, НЕСМОТРЯ НА ПОСЛЕДНИЕ СОБЫТИЯ, У НАС ВСЕ В ПОРЯДКЕ. ТОВАРЫ ПРИБУДУТ ЧЕРЕЗ ДВЕ НЕДЕЛИ. СЕСТРА».
      Он посмотрел на Магнолию.
      – Я не знал, что у вас есть брат в Техасе, мисс Рошел.
      Мэгги улыбнулась.
      – Вы многого обо мне не знаете, Абрам. Думаю, вам следует чаще появляться в «Серебряной Леди».
      Абрам покраснел.
      – О боже, мисс Магнолия, вы же знаете, как отнесется к этому моя Сара.
      – Можешь отправить эту телеграмму сразу же, Абрам?
      Он кивнул.
      – Конечно, мисс Магнолия. Я сделаю это немедленно.
      Мэгги направилась к выходу. Как только она закрыла за собой дверь, улыбка исчезла с ее лица. Теперь, после того, что произошло в Новом Орлеане, им надо торопиться. Если Юг падет, все их планы останутся на бумаге.

ГЛАВА 15

      Трэвис сел на край кровати рядом с Сюзанной. Та отвернулась от него.
      – Все будет в порядке, Сюзанна, – тихо произнес Трэвис.
      Сюзанна всхлипнула и едва заметно вздрогнула.
      Трэвис обнял ее за плечи и привлек к себе. Он ожидал от Сюзанны сопротивления, но вместо этого она сразу же прижалась к груди мужчины и крепко обняла его за шею.
      – О, Трэвис, они заняли Новый Орлеан.
      – Я знаю, – прошептал Трэвис. Он обнял Сюзанну за талию и притянул ближе к себе, наслаждаясь исходившим от нее ароматом жасмина.
      – Это так ужасно, Трэвис. Они уже в наших домах. – Голос Сюзанны дрожал, и она была готова расплакаться. – Сама мысль об этом ужасна.
      – Я знаю, – снова повторил Трэвис, осторожно убирая волосы, упавшие ей на лицо. Его пальцы слегка коснулись шеи Сюзанны.
      – Теперь там военное положение, Трэвис. – Она подняла голову, посмотрела ему прямо в глаза и заплакала. Отчаянно моргая, Сюзанна пыталась успокоиться, но слезы продолжали катиться по ее щекам тонкими струйками.
      Трэвис еще крепче обнял женщину, и Сюзанна неожиданно почувствовала, что тонет в бездонной глубине его серых глаз. Все проблемы, мучившие ее до сих пор, отошли куда-то далеко, замененные одной мыслью, одним страстным желанием. Сюзанна ощутила странное единение с Трэвисом. Возможно, это чувство возникло у нее впервые в жизни. Она ощущала на своей щеке теплое дыхание Трэвиса; исходивший от него аромат вина и дорогих сигар вызывал у Сюзанны легкое головокружение. Сильная рука Трэвиса сжимала ее ладонь.
      Сюзанна осторожно высвободила свои пальцы. Этот человек обещал жениться на ней и любить ее всю жизнь. Это человек, которого она проклинала в течение последних семи лет. Но именно о нем Сюзанна мечтала по ночам, находясь в одиночестве в своей темной комнате.
      Половина ее натуры ненавидела Трэвиса, но другая половина горячо любила и всегда знала о том, что в итоге она все равно будет принадлежать ему. Именно вторая половина управляла сейчас мыслями и действиями Сюзанны.
      Она положила руки ему на грудь, затем на плечи и в конце концов обняла Трэвиса за шею и притянула к себе. Губы их соединились в горячем поцелуе.
      Их объятия казались крепче тюремной решетки, с той лишь разницей, что это было добровольное заключение. Трэвис крепко прижал к себе женщину, и их тела слились в единый силуэт – тень, отбрасываемую на стену лампой, стоявшей за их спинами. Это стало и слиянием двух сердец, соединившихся в бешеном стуке. Прикосновения Трэвиса пробудили в Сюзанне давно дремавшие желания, которые она вдруг совершенно разучилась сдерживать. Любовный голод управлял ее руками, обнимавшими Трэвиса, скользившими по его волосам и шелку рубашки. Вспомнив те ощущения, которые доставил ей последний поцелуй Трэвиса, Сюзанна решила вернуть эти прекрасные мгновения.
      Крики и шум, исходившие извне, перестали быть реальностью для них обоих. Весь внешний мир, казалось, растворился в водовороте чувств, охвативших Трэвиса и Сюзанну.
      Все, что волновало Трэвиса, это женщина, сидевшая рядом с ним. В нем все сильнее нарастало желание: глубокое, горячее, разливающееся по всему телу, каждой его клеточке, выплеснувшееся сильным, почти болезненным потоком.
      Сюзанна, ошеломленная приливом эмоций, о которых она раньше только мечтала, слегка отодвинулась от Трэвиса, впрочем, не прекращая их затянувшегося поцелуя. Ее руки скользнули по его шее. Ловким движением Сюзанна развязала узел галстука, а затем начала расстегивать пуговицы рубашки.
      Трэвис удивленно смотрел на Сюзанну, наслаждаясь прикосновением ее тонких пальцев к его коже. Он одним движением сбросил с себя рубашку, после чего Сюзанна слегка толкнула его в грудь и заставила лечь. Ее губы целовали шею мужчины, а руки оказались на его талии, освобождая брюки от поясного ремня.
      – Сюзанна, – дрожащим голосом произнес Трэвис. Его руки гладили шелковистые волосы женщины.
      Губы Сюзанны вновь коснулись его груди. Обжигающий любовный голод пронзил тело Трэвиса. Сюзанна продолжала целовать его, спускаясь все ниже и ниже.
      – Сюзанна, ради бога! – воскликнул Трэвис. – Ты соображаешь, что делаешь?
      Сюзанна, казалось, не слышала его. В эти минуты ею управлял инстинкт. Она совсем мало знала о мужском теле, и ей хотелось лучше узнать его, постоянно ощущать его прикосновения. Вдвойне приятно было то, что первым мужчиной в ее жизни станет именно Трэвис Брэгит, человек, пренебрегший ею семь лет назад.
      Пальцы Сюзанны скользнули под резинку его трусов.
      – О боже, – прошептал Трэвис. Его тело содрогнулось и рассыпалось тысячами искр. Он уже не мог сдерживать свои эмоции. Трэвис притянул к себе женщину и поцеловал ее страстным изголодавшимся поцелуем. Это был поцелуй победителя, и в то же время поцелуй-просьба. Сюзанна не могла не ответить на него.
      Возможно, она ошибалась и завтра станет сожалеть обо всем происшедшем между ними. Но в этот момент Сюзанна думала лишь о человеке, в объятиях которого она находилась, прикосновения которого зажигали ее кровь и заставляли забыть об ужасах этого мира, его несовершенстве и пороках. Все это появится завтра, но сегодня, пусть лишь на несколько часов, Сюзанна перенеслась в новый мир, где существовали только она и Трэвис.
      С проворством самца, который уже тысячу раз проделывал эту операцию. Трэвис развязал тонкий голубой пояс ее ночного халата. Полупрозрачная материя соскользнула на пол, обнажая стройное тело женщины.
      – Трэвис… – Сюзанна тихо застонала. Ее руки прикасались к его телу, словно языки пламени, оставляя после себя следы горящей плоти. Их губы снова слились в страстном поцелуе.
      Одним быстрым движением Трэвис сбросил ботинки, стянул брюки и отправил под кровать свою кобуру. Затем он уложил женщину на постель и пристально посмотрел в ее голубые глаза.
      – Возьми меня, Трэвис, – прошептала Сюзанна.
      – Я мечтал об этом с того самого момента, когда ты впервые ступила на землю этого города с подножки почтового дилижанса, – хриплым голосом произнес Трэвис.
      – А я хотела этого еще раньше, – прошептала Сюзанна.
      Воспоминания о причиненной ей боли вновь нахлынули на Трэвиса, и он виновато отвел взгляд в сторону.
      – Люби меня, Трэвис, – снова повторила Сюзанна, словно читая его мысли.
      – Сюзанна, я не могу тебе ничего обещать, – прошептал Трэвис. Он знал, что обязан предупредить ее, иначе все выйдет еще хуже, чем семь лет назад. Тогда в его жизнь вмешался Томас Брэгит. Именно он от имени сына наобещал Сюзанне лишнего, а Трэвис не выполнил его обещания. Это было жестоко по отношению к Сюзанне, но прошлого уже не вернешь.
      Теперь Трэвис изменился. Он никогда по-настоящему не любил Сюзанну Форто, а лишь желал ее больше, чем любую другую женщину. Но Трэвис не хотел притворяться и лгать ей о своей любви. Такие чувства не для него. Однажды он уже любил, и это не принесло ему ничего, кроме разочарования.
      – Люби меня, Трэвис, – прошептала Сюзанна. Она, казалось, не слышала слов Трэвиса, так как была слишком возбуждена его близостью.
      Трэвис наклонился и стал медленно целовать ее грудь. Тихий стон сорвался с губ Сюзанны; ее тело изогнулось навстречу его ласкам.
      Трэвис с наслаждением вдыхал знакомый аромат жасмина, касаясь языком сосков женщины, похожих на крошечные розы, выросшие на булыжной мостовой. Сюзанна вздрогнула и сильнее прижалась к Трэвису. Он продолжал ласкать ее тело, скользя по каждой ложбинке и исследуя каждый уголок. Прикосновение его сильных рук вызывало у Сюзанны легкое головокружение. Страсть переполняла ее, а чувства были доведены до той опасной грани, за которой она уже не могла управлять ими.
      Трэвис поднял голову и вновь нашел ее губы. Его поцелуи становились все более требовательными, а ласки все более откровенными. Одиночество, которое он так долго скрывал, прорвалось наружу.
      Ни Трэвис, ни Сюзанна не слышали, как несколько подвыпивших старателей вышли из Серебряной Леди» и, проходя под окнами отеля, достали пистолеты и начали пальбу в ознаменование последних новостей.
      Они создали мир, существующий только для них двоих, где нет ни войны, ни боли, ни смерти, а есть только яркий солнечный свет.
      Сюзанна крепко обняла Трэвиса, боясь лишиться рассудка от его прикосновений. Он начал страстно целовать ее лицо, шею, грудь, а его пальцы тем временем скользнули в самый сокровенный уголок женского тела.
      – О, Трэвис, – прошептала Сюзанна. Острый приступ желания охватил все ее существо.
      – Позволь мне любить тебя, Сюзанна, – хрипло прошептал Трэвис, целуя ее в ухо. – Так, как мне следовало поступить семь лет назад.
      – О, да! – воскликнула Сюзанна, прижимаясь к нему. Она приехала сюда из-за Брета, но в глубине души знала, что главной причиной ее появления в Вирджиния-Сити был Трэвис. Сюзанна хотела заставить его изменить свое отношение к ней, возбудить в нем желание, подобное тому, которое когда-то испытала она сама; хотела наказать и, в конце концов, погубить его.
      Но теперь единственное, чего ей хотелось, это любить Трэвиса, испытывать сладкие муки его прикосновений. Сюзанна вновь ощутила его ласки; волны блаженства затягивали ее в свою пучину и порождали все новые и новые приступы любовного голода.
      Трэвис почувствовал, что больше не в силах ждать. Его возбуждение достигло апогея, и Сюзанна понимала это. Она решила уступить ему, сознавая, что, возможно, позже будет сожалеть об этом. И все же сердце подсказывало ей, что она поступает правильно. Именно этого мужчину Сюзанна ждала всю свою жизнь, и сейчас с ее стороны было бы глупо отказать ему.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15