Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тропою духов

ModernLib.Net / Приключения: Индейцы / Бейкер Мэдлин / Тропою духов - Чтение (стр. 8)
Автор: Бейкер Мэдлин
Жанры: Приключения: Индейцы,
Исторические любовные романы

 

 


Ястреб крепко стиснул руль. Вот зачем он послан сюда. Узнать судьбу своего народа. Так может быть, ему следует вернуться, чтобы предупредить соплеменников о тщетности борьбы, сказать, что бесполезно тратить силы, что им все равно не победить. Или побуждать их идти на битву, которая сулит неминуемое поражение? Но лучше умереть гордым воином на поле битвы, чем влачить жалкое существование в резервациях на подачки бледнолицых, потеряв всякую надежду на свободу!

Есть еще один выход — остаться с Мэгги здесь и отказаться от прежней жизни навсегда. Ведь его возвращение теперь теряет всякий смысл. Он все равно не смог бы ничего сделать для своих людей, всего лишь сумел бы предупредить о том, что их ждет в будущем.

— Ястреб…

Мэгги положила руку ему на колено, он мельком взглянул на нее сбоку и вновь перевел взгляд на дорогу.

— Ястреб, мне так тяжело. Как жаль, что я ничего не могу здесь поделать.

Индеец наклонил голову, вдруг почувствовав непреодолимое желание коснуться ее. Он взял ее руку в свою, и так они ехали в полном молчании, пока не добрались до города.

Старгис был своеобразным форпостом форта Мид, одного из военных укреплений, поставленных для обороны белых поселенцев и рудокопов от набегов индейцев. Седьмой кавалерийский округ, сформированный и усиленный после поражения Кастера, стал одним из первых постоянных гарнизонов. После битвы у Короткого Большого Рога уцелела лишь одна боевая лошадь по прозвищу Команч. Впоследствии она была с настоящими воинскими почестями погребена у форта Мид. А в 1944 году старый форпост преобразовали в Ветеранский правительственный госпиталь.

И, как Мэгги прочла в одном из проспектов, Старгис являлся «красивым процветающим городом, расположенным на прекрасной равнине у восточной границы Черных Холмов, почти у подножия Медвежьей горы — места, где впервые заколыхался на ветру звездно-полосатый флаг, дорогой сердцу каждого американца».

Когда они добрались до предместий, тяжкий вздох вырвался из груди Мэгги. А она-то надеялась на тишину и безмолвие маленького городка. Так оно и было раньше в те немногие разы, когда Мэгги случалось посетить Старгис. Но у нее совсем вылетело из головы, что сейчас, как обычно в августе, проводится ежегодная спортивная неделя, когда в Старгис стекается свыше восьмидесяти тысяч зрителей и участников, которых ждут показательные мотогонки и ралли на Черных Холмах. То была неделя всемирно известных состязаний — грандиознейшее мотошоу.

И надо же им было попасть сюда именно теперь! В прошлом году состоялись пятнадцатые гонки, и Вероника рассказывала, что больше двухсот тысяч человек прибыли в город для празднования этого юбилея.

Слава Богу, в этом году народу съехалось меньше, но ей казалось все-таки, что на улицах ужасно многолюдно. Мужчины и женщины — по виду ухе давно бабушки и дедушки — носились по главной улице на «хондах»; длинноволосые хиппи в черных кожаных куртках околачивались возле уличных тумб; несколько юнцов с немыслимо голубого цвета волосами гоняли на огромных «харлеях»; джентльмен в деловом «с иголочки» костюме восседал на большом красно-бело-голубом «судзуки». Среди приезжих она то там, то тут угадывала старожилов, одетых в клетчатые рубашки и голубые джинсы.

Ястреб с любопытством взирал на пеструю толпу. Грустные раздумья о судьбе народа Лакоты на миг покинули его. Ему приходилось в свое время видеть нескольких бледнолицых, но ни один не был тогда одет так, как эти. Мелькали девушки в мини-юбках, в купальниках, открытых майках и тугих кожаных шортах. Некоторые были в сапогах, другие — босиком. Он обратил внимание: мужчины были кто в цветных рубашках и шортах, кто — в шортах без рубашек, обнаженные до пояса, кто — в костюмах и галстуках, кто — в туго обтягивающих джинсах и кожаных куртках…

Он повернулся к Мэгги и, подняв бровь, заметил:

— Вряд ли кто-нибудь заметил бы, во что я одет.

— Полагаю, ты прав. Просто сумасшедший дом. Не знаю даже, сможем ли мы где-нибудь припарковаться.

Ястреб кружил по городу с любопытством, опираясь по сторонам. Дома были в основном старые — деревянные, хотя встречались и современные строения. Мэгги выглядывала из окна, не переставая изумляться столпотворениям у киосков «Макдональдс» и «Пицца Хат».

Когда они миновали очередной перекресток, она заметила дом с вывеской «Покер Алисы». Тут проживала Табс — некоронованная повелительница общества женщин-игроков Старого Запада.

Алиса родилась в Англии, но закончила женскую школу в Соединенных Штатах. Позднее она вышла замуж за инженера-горняка по имени Дафилд, и они переехали в Колорадо, где муж и его приятели научили ее игре в покер. Алиса оказалась весьма способной к этому занятию и, когда муж погиб при взрыве в шахте занялась игорным бизнесом в целях заработка, следуя за золотоискателями от Лидвилла к Дэдвуду. Когда дело в Дэдвуде пошло на спад, Алиса переехала в Старгис, где и вырастила трех мальчиков и трех девочек.

Мэгги подумала, что эта женщина прожила бурную, полную событий жизнь, и решила как-нибудь на днях навестить ее. «Покер Алисы» может послужить прекрасным материалом для будущей книги.

Ястреб вел машину по Лазел-стрит. Вскоре они поравнялись с супермаркетом, где Мэгги решила купить все необходимое. Им пришлось объехать вокруг трижды, прежде чем удалось найти место для парковки. Мэгги затаила дыхание, когда он пытался поставить машину между «тойотой» и «доджем». Маневр удался, и Ястреб улыбнулся Мэгги. Он выпрыгнул из машины, чтобы достать из кузова кресло Мэгги. В таком столпотворении, подумала Мэгги, злосчастное кресло оказалось спасением: пропуская калеку, толпа расступалась, подобно водам океана перед лайнером. В магазине они двигались по проходу, выбирая нужные продукты, и Черный Ястреб чувствовал себя на редкость глупо, толкая перед собой корзину для покупок.

Это вызвало у Мэгги невольную улыбку.

— Нравится тебе это или нет, но у тебя есть кое-что общее с белыми мужчинами, — заметила она. — Дело в том, что большинство из них терпеть не может ходить по магазинам.

Ястреб осторожно изучал консервы, которые снимал с полок, внимательно рассматривал картинки и хмурился, не в силах разобрать надписи. Ему пришло в голову, что, пожалуй, надо попросить Мэгги научить его читать и писать. Это могло бы пригодиться его соплеменникам.

Возле мясного прилавка его внимание привлекли аккуратные упаковки. Он тщетно пытался представить, сколько же таких пакетов получится из туши бизона. Как же легко жить бледнолицым. Ведь индейцам надо было выследить бизона, убить его, снять шкуру, разделать тушу и, кроме того, доставить мясо в лагерь. А бледнолицым достаточно прийти в магазин, где мясо лежит в готовых упаковках. Нужно только привезти его домой и приготовить. Ястребу вдруг пришло в голову, как понравилось бы это его матери, Виноне.

Его мать… Конечно, она думает, что сын погиб в битве, как и Волчье Сердце. Он гадал, что сталось с нею. Пошла ли она жить к своему двоюродному брату и его жене, заботятся ли о ней, сыта ли она?

Ястреб с горечью в душе смотрел на горы разноцветных консервных банок, думая о бесконечных зимах, когда маленькие дети в лагере плачут от голода, когда старики отказываются от пищи в пользу молодых. А у бледнолицых еды больше чем достаточно.

— Ястреб?

Он перевел взгляд на Мэгги: она настороженно смотрела на него.

— Все в порядке? — спросила она.

— Да, я просто думал о матери.

— Я думаю, что она тоскует о тебе. Он наклонил голову:

— Я тоже тоскую о ней.

Мэгги понимающе кивнула. Ее радужное настроение омрачилось мыслью, что вскоре он исчезнет. В голове Мэгги просто не укладывалось, как она станет жить, когда он уйдет. Она не хотела этому верить.

Кроме консервов и мяса, они купили свежие фрукты и овощи, молоко и мороженое, туалетную бумагу («еще одно изобретение бледнолицых»-усмехнувшись, подумал Ястреб). Еще они взяли душистое мыло, зубную пасту и, наконец, с полной корзиной направились к кассе. Ястреб обратил внимание на штриховые коды, в который раз удивляясь изобретательности бледнолицых.

Заплатив за покупки, они выбрались из магазина и в толпе покупателей направились по пешеходной дорожке. До Мэгги доносились обрывки разговоров и довольно неприятные реплики относительно прирученных индейцев и белых скво. Она грустно покачала головой. Трудно поверить, что расовые предрассудки так живучи среди людей.

Мэгги исподволь взглянула на Ястреба и убедилась, что он больно задет услышанным.

Лицо индейца помрачнело, челюсти были крепко сжаты. Она заметила, как его рука судорожно сжала ручку корзины с покупками, когда широкоплечий блондин-гонщик, одетый в кожаную куртку, указал дружку пальцем на них с Ястребом.

— Вот чертовы краснокожие, — презрительно бросил гонщик, — почему они не сидят в своих резервациях, там, где их место?

Ястреб готов был драться. Она видела, как напряглось его тело, как побелели костяшки пальцев, все еще сжимавших ручку корзины.

Она потянулась к нему, схватив за руку:

— Не надо, Ястреб. Прошу тебя. Он посмотрел на нее. Глаза индейца были полны ярости.

— Пожалуйста, — снова сказала она, — это ничего не решит.

Наконец, они добрались до своей машины. Ястреб легко поднял Мэгги с кресла и усадил в грузовик. Потом погрузил покупки и кресло в кузов и сел за руль.

У Мэгги словно камень упал с души. Она была так рада, что они уезжают, и от всего сердца надеялась, что Вероника вскоре сможет вернуться к своим обязанностям. Тогда им больше не понадобится ездить сюда, и все эти неприятные впечатления забудутся.

Они покинули город, и все плохое, казалось, осталось позади.

Глава 20

Добравшись до ранчо, Ястреб помог Мэгги выгрузиться, отнес в дом покупки. Его сознание тем временем сопоставляло все сказанное Мэггй о судьбе Лакоты с тем, что ему довелось сегодня увидеть. Припомнил он и насмешливые слова наглого бледнолицего, одетого в черную кожаную куртку.

Индеец сидел на кухне у стола, обхватив голову руками. Ему хотелось закричать во всеуслышание, что несправедливо гноить его соплеменников в резервациях только потому, что они другие и поступают иначе, чем белые; оттого только, что у них другие жизненные ценности. Ему хотелось крикнуть Мэгги, что его народ достоин уважения, свободы. Ведь он всегда жил на свободе. Им вовсе не нужны машины, компьютеры, продовольственные магазины. Но что Мэгги! Разве в ее руках судьба индейцев? Что толку доказывать ей это! Разве так решишь проблему? Как бы он желал найти способ изменить будущее, сделать так, чтобы его народ научился жить бок о бок с бледнолицыми, не поступаясь своими древними законами, традициями, обычаями!

Жаль, что у него не было с собой ножа! Он бы заставил этого наглого бледнолицего уважать воина.

Он смотрел на стены кухни, и ему казалось, что они смыкаются вокруг, душат его.

Ястреб быстро вскочил на ноги, распахнул дверь и опрометью бросился из дому.

Остановившись в конце двора, он обратил взор к Пана Сапа. Его кулаки сжимались и разжимались. Ястреб безуспешно пытался подавить гнев, вскипавший в душе.

Ему необходимо вернуться к своим, увидеть соплеменников и жить так, как жили его предки испокон веков.

Но он также хотел остаться с Мэгги, держать ее в своих объятиях и сделать своею навсегда.

Внезапно он почувствовал, что Мэгги здесь, у него за спиной. Он глубоко вздохнул и повернулся к ней.

— Мне так жаль. Ястреб.

— Но почему? Ты не сделала ничего такого, чтобы обвинять себя.

— Мне так тяжело, что ты несчастлив, что я не в силах помочь тебе вернуться, но я и не хочу, чтобы ты уходил.

Улыбка смягчила его суровые черты:

— Я не хочу уходить от тебя.

— Но ты собираешься сделать это.

— Да, когда придет время. Мэгги закусила губу. Ей хотелось плакать. «Остался один день» — подумала она.

— Что ты скажешь о пикнике?

— Пик-ник?

— Я завернула все для ленча и подумала, что можно отправиться на Холмы и съесть все там. В этом и заключается пикник: хорошая еда в красивом месте вдали от дома с тем, кого любишь.

— Как хочешь. Пойдем или поедем верхом?

— Лучше верхом, — сказала Мэгги, задумчиво улыбаясь. Она вспомнила его сильные руки, поддерживающие ее на спине жеребца.

Через десять минут они уже скакали к подножию холмов. Лучшего дня они не могли бы выбрать. Погода, как на заказ: тепло, но не жарко. На небе не видно ни облачка, оно было прозрачно-голубым. Таинственно шуршали хвоей сосновые деревья, как будто поверяя друг другу лишь им одним известные секреты.

Счастливо вдыхая воздух полной грудью, Мэгги желала лишь одного: чтобы так было всегда.

Они остановились на небольшом зеленом лугу, окруженном осинами и голубыми елями. Узкая речушка блестела на солнце, как стекло. На верхушках деревьев весело распевали птицы, а серая белочка с любопытством следила за ними темными глазами.

Пока Ястреб расстилал на траве одеяло, Мэгги сидела на лошади, с восхищением следя за движениями его ловкого тела, игрою мускулов, которые не могла скрыть даже черная майка.

Потом он взял у нее корзину с припасами для пикника, поставил возле дерева и вернулся за Мэгги.

Ястреб взял ее на руки, глаза их встретились. Он смотрел так, словно надеялся найти в ее взгляде ответ на мучившие его вопросы.

Казалось, целая вечность прошла с тех пор, как она последний раз обнимала любимого. Мэгги не отрывала от него глаз, дыхание перехватило. Но сердце опять сжалось от горькой мысли: решение Ястреба непоколебимо, и он уйдет от нее, покинет, как только это станет возможным. Но она хотела — о, как она желала испытать хотя бы миг любви, вырвать это мгновение у злой судьбы. Раз ему суждено вернуться в свой век, к своему племени, так пусть сделает ее своею, пока еще он здесь и с нею.

Она опустила руки ему на плечи, ощутив, как он задрожал при ее прикосновении. Если бы она только знала наверняка: что он чувствует? Быть может, только сожаление? Ах, он чудо как красив. Скоро, совсем скоро он уйдет и, конечно, полюбит другую. Ему будет совсем нетрудно забыть белую женщину, жалкую калеку. Она оглянулась вокруг: зеленый луг, сверкающая вода в речушке, прозрачное голубое небо над головой… Как в раю, даже лучше! Ей, Мэгги, хоть на день стать бы Евой! Она молилась, просила Всевышнего, чтобы ей удалось соблазнить своего Адама…

Мэгги от души надеялась, что он прочтет в ее взгляде немой призыв, поймет обуревающие ее чувства и пойдет ей навстречу. Только сегодня, хотя бы раз, но они должны принадлежать друг другу.

Ястреб притягивал Мэгги все ближе, тела их сплелись.

Он прочел в ее глазах страстное желание, заметил бьющуюся на шее голубую жилку. Юноша почувствовал, как собственное тело отзывается на близость Мэгги, ощутил жар, исходящий от нее, неповторимый, опьяняющий аромат. Вся его решимость устоять рухнула. Теперь он желал ее с не меньшим пылом, чем она его. Лишить себя счастья обладать любимой? Но как же он мог взять ее, а потом покинуть навсегда?

— Ах, Мэгги, — прошептал Ястреб, с трудом оторвавшись от ее тела. Он опустил ее на одеяло и сел рядом. Глубоко вздохнул, стараясь унять охватившее его волнение, и улыбнулся любимой.

— Что у нас на ленч?

— Все, что ты любишь. Сандвичи с ростбифом, швейцарским сыром, помидорами и горой лука. Картофельный салат, пикули и к тому же шоколадный пирог на десерт.

Черный Ястреб улыбнулся, наблюдая, как Мэгги стала хлопотать, снимая скатерть с корзины и выгружая бумажные тарелки, салфетки, банки содовой, которая так пришлась ему по вкусу. Потом она достала сандвичи, тщательно завернутые в фольгу.

Он ел далеко не с таким аппетитом, как прежде. Ястреб был не в состоянии думать ни о чем, кроме как об этой женщине. Ее близость была единственно значимой для него сейчас. Он потянулся за салфеткой, она тоже. Пальцы их встретились. Ястреба словно ударило током.

Он поднял голову. Ее глаза сияли — голубые, как небо, глубокие, как Миссури. Полураскрытые розовые чувственные губы, казалось, звали его, жаждали поцелуев…

Ястреб не мог преодолеть себя. Отказаться еще раз ощутить вкус ее губ? Это все равно, что запретить солнцу сиять на небе. Пропустив руку под густой волной ее волос и обхватив шею, он медленно привлек Мэгги к себе, прильнув губами к ее губам.

Он заметил, как затрепетали ее веки, уловил еле слышный счастливый возглас. Она чуть не задохнулась — так глубок был поцелуй. Он прошептал ее имя, не отрываясь от губ Мэгги.

Она откликнулась:

—Да, о да!

Тогда Ястреб почувствовал, как кровь вскипела в жилах.

С хриплым стоном он опустил ее к себе на колени, крепко сжимая в объятиях. В тот момент Черный Ястреб забыл и прошлое, и будущее. Ничего не существовало на свете, кроме этой необыкновенной женщины.

Казалось, сердце Мэгги вот-вот разорвется от счастья. Она замерла в ожидании. Наконец, думала она, ее чувства найдут выход. Наконец, их тела сольются. С этого дня она станет принадлежать ему. Как долго Мэгги мечтала об этом.

Он осторожно уложил ее на одеяло, Мэгги смотрела на него широко открытыми глазами и видела в целом свете его одного — своего любимого. Глаза индейца потемнели от страсти. Внезапно выражение его лица изменилось. Теперь в нем мелькнула тревога.

— Ястреб, что, что случилось? — вскинулась Мэгги, но он не ответил. Вскочив на ноги, он напряженно всматривался вдаль. И тут она тоже услышала рев мотоцикла. Шум приближался.

Их было двое. Двое мужчин мчались на огромных черных «харлеях». Гонщики были одеты в джинсы «ливайс», черные кожаные куртки и черные блестящие шлемы.

Когда мотоциклы остановились. Черный Ястреб закрыл собою Мэгги. Прежде чем спрыгнуть на землю, гонщики сняли шлемы, и тут Ястреб узнал в одном из них того наглого парня. Этот бледнолицый заявил тогда у супермаркета, что все краснокожие должны оставаться в резервациях и не высовываться.

— Ну, краснокожий, — сказал белобрысый, нагло бросив взгляд на одеяло, — вот мы и встретились снова, — он ухмыльнулся, глядя на Мэгги. — Как дела, крошка?

Она только мотнула головой, не в силах и слова вымолвить от страха, безотчетно возраставшего с каждой секундой.

— Неплохо? А пикник! Мне не доводилось быть на пикнике с тех самых пор, как я перестал быть сопливым щенком. Что-нибудь осталось?

— Немного, — ответила Мэгги. Она потянулась к корзине, достала сандвич и протянула ему. Он хмыкнул и заглянул в корзину:

— А пиво?

— Нет, — она быстро взглянула на Ястреба. Он неподвижно стоял возле одеяла и переводил взгляд с белобрысого гонщика на его дружка, который по-прежнему оставался возле своего «харлея».

— Винс, иди-ка сюда, поешь!

Тот, кого звали Винсом, помотал головой.

— Я не голоден, — ответил он, нагло оглядывая Мэгги с головы до ног, — во всяком случае, в отношении еды.

Белобрысый гонщик ухмыльнулся и стал жадно поглощать сандвич. Потом повернулся к индейцу:

— А ты что здесь торчишь, краснокожий? Черный Ястреб вскинул голову. Тело его напряглось, готовое к прыжку. Второй раз за этот день он горько пожалел, что безоружен.

Гонщик уставился на Ястреба. Белесая бровь насмешливо приподнялась:

— Что-то ты плохо выглядишь?

— Я бы хотел, чтобы вы убрались отсюда.

— Ха, да только это у тебя не выйдет. Гонщик сунул руку в карман куртки и выхватил нож. Это было настоящее оружие — длиной шесть дюймов с зазубренными краями. Нож зловеще блеснул в воздухе.

Второй гонщик двинулся к ним. У Мэгги перехватило дыхание. Ястреб встал между ними. Молодой индеец был выше и шире в плечах, но он — один, а их — двое. К тому же Ястреб был безоружен.

— Мне всегда хотелось проучить краснокожего, — заметил белобрысый, проводя большим пальцем по лезвию ножа, — а может быть, и снять скальп.

Человек по имени Вине, ухмыляясь, извлек металлический прут.

— Займись-ка им, Рокко, — гнусаво протянул он, разглядывая Мэгги, — я никогда не позволю себе заставлять даму ждать.

Мэгги в страхе озиралась в поисках какого-нибудь оружия, но единственное, что ей удалось отыскать, была вилка. Она судорожно сжала ее и спрятала под собою.

Рокко подступил к Ястребу, держа нож в вытянутой руке. Он взмахнул оружием и сделал мощный бросок вперед, словно гремучая змея, бросающаяся на свою жертву. И в ту же секунду сталь вонзилась в плоть — и на щеке Ястреба осталась узкая глубокая рана.

Но Ястреб тоже сделал бросок вперед, и прежде, чем Рокко успел вновь нанести удар, он обхватил рукой его лодыжку и, навалившись всем телом, свалил его навзничь. Не давая ему опомниться, Ястреб оседлал бледнолицего и выхватил у него нож.

Он взмахнул им над врагом — и в этот момент услышал предостерегающий крик Мэгги. Индеец метнулся в сторону, и нож Винса лишь разорвал его майку.

Проворно вскочив на ноги, Ястреб устремился к Винсу с ножом в руке.

Мэгги закричала:

— Не надо. Ястреб!

Враги наступали на него с двух сторон. Она видела, как поднялся Рокко, и знала, что Ястребу трудно справиться сразу с двумя врагами.

Вине и Ястреб подступали друг к другу, ножи блестели на солнце. Ястреб ранил врага — на левой руке Винса кровоточила глубокая рана.

Ястреб отпрянул, его ноздри трепетали от запаха крови и пота. Он бросил молниеносный взгляд в сторону Рокко и резко развернулся, отражая удары Винса. Громкий скрежет металла зловеще раздавался в тишине, природа, казалось, замерла.

Винc бросился на противника, яростно взмахнув ножом. Ястреб нагнулся и нырнул ему под руку. Когда он почувствовал, как нож вонзился в тело бледнолицего, военный клич племени лакота вырвался из его груди.

Винc громко бранился, прижимая правую руку к ране в боку. Из раны струилась кровь.

— Рокко, сюда, — позвал он и бросил нож дружку.

Ястреб развернулся к Рокко. Мгновение они меряли друг друга взглядами, потом сошлись в яростном поединке. Это было впечатляющее зрелище. Клинки сверкали на солнце.

Мэгги не отрывала глаз от Ястреба, пораженная произошедшей в нем переменой. Он казался настоящим воином, несмотря на джинсы и майку. Когда он наносил удары, в темных глазах горел мрачный огонь, лицо было искажено яростью, и он являл собою устрашающее зрелище.

Она забыла про Винса, пока не обнаружила, что он здесь, рядом. Он оторвал лоскут от майки, перевязал рану и стоял на коленях возле Мэгги, не сводя с нее светло-карих глаз, горевших от возбуждения. Когда он дотронулся до нее, Мэгги отшатнулась, не скрывая отвращения. Его пальцы казались толстыми волосатыми гусеницами.

— Нет! — она царапалась, вырывалась, отворачивалась, избегая ненавистных поцелуев. От него несло перегаром, он схватил ее, сдавив пальцами подбородок, домогаясь любви. Мэгги закричала от ужаса. Она содрогалась от отвращения, и когда он чуть приослабил хватку, быстро нащупала вилку и вонзила в его правую щеку. Вине взвыл от боли и сильно наотмашь ударил ее по лицу.

Ее крик заставил Ястреба обернуться. Он пришел в полное неистовство, увидев, что Винc поднял руку на любимую.

Уловив момент, Рокко бросился вперед. Ястреб боковым зрением заметил это и отпрянул в сторону, так что лезвие ножа, направленное ему в живот, скользнуло по ребру.

С криком гнева Ястреб кинулся на Рокко и снова поверг его навзничь на землю, а затем, быстро вскочив на ноги, устремился на Винса, чтобы защитить Мэгги. Он схватил врага за горло и крепко сжал. Глаза Винса закатились.

— Остановись, Ястреб! Ты убьешь его! Прошу, прошу тебя — остановись, — она схватила его за плечо и трясла, пока он не прекратил душить Винса.

Ястреб с трудом заставил себя убрать руки от горла бледнолицего. Сев на землю, он тяжело дышал, стараясь справиться с охватившим его безудержным гневом. Только овладев собою, он повернулся к Мэгги.

Лицо ее было белым, словно полотно, на щеке синел кровоподтек. Мэгги со страхом взирала на кровь, сочившуюся из раны на его щеке и стекавшую на грудь.

— Ты ранен!

— Все в порядке.

— Но ты в крови!

Он опустил глаза. Из раны на боку также сочилась кровь. Потом дотронулся до спины.

— Все в порядке, — повторил он и нежно провел кончиками пальцев по ее щеке, где остался след от удара Винса. — Он ранил тебя?

— Нет, — нервно засмеялась она, — только поцарапал чуть-чуть… Ты страшно встревожил меня, Ястреб. Я так испугалась, что ты сейчас убьешь его.

— Он был бы уже покойником, если бы не ты…

— Пойдем отсюда, пока не поздно. Ястреб согласился с Мэгги. Вскочив на ноги, он быстро собрал все в корзину, свернул одеяло и поднял Мэгги на коня. Потом с ножом в руке наклонился к Рокко.

Мэгги затаила дыхание, когда он, захватив рукой волосы белобрысого, отрезал их, оставив ежик не длиннее четверти дюйма.

Потом Ястреб подбежал к мотоциклам.

Она наблюдала, как он ножом проткнул шины и вспорол черные кожаные сиденья. Одна сторона ее натуры, которая не могла отрешиться от представлений цивилизованного общества, была шокирована таким варварским поступком. Но другая сторона, та, что была ею самой, жаждала отмщения — и Мэгги улыбалась тому, что оно свершилось.

Винc и Рокко зашевелились, тогда Ястреб вскочил на коня и пустил его вскачь.

Они уехали со злополучного луга, не оглянувшись.

Глава 21

Дома Мэгги настояла на том, чтобы обработать и перевязать раны Ястреба, хоть он и уверял, что нет ничего серьезного. В конце концов он согласился, но сначала направился в кораль — позаботиться о жеребце и задать корм скоту.

Теперь он сидел в кресле на кухне, вновь облаченный лишь в набедренную повязку и мокасины. Мэгги промывала раны на его лице, ребре и спине. Она касалась их нежно и осторожно. Ему казалось даже, что боль отступала под взглядом ее ласковых глаз. Он прикрыл веки, а она стала бережно втирать прохладную мазь в многочисленные порезы. Мэгги двигалась вокруг него и была так близко. Он вдыхал ее аромат, наслаждаясь прикосновениями легких рук, когда она так настойчиво и умело бинтовала его раны.

Ястреб медленно открыл глаза. Взял в ладони лицо Мэгги:

— Мэг-ги, что мне делать?

— Все, что хочешь.

— Я чувствую себя так, словно у меня отняли часть души, — прошептал он хрипло, — всю жизнь я стремился быть воином, охотником, сражаться и побеждать.

— И ты сражаешься прекрасно, — сказала Мэгги, слабо улыбнувшись.

— Любой воин должен был бы сделать то же самое.

— И так поступает любой?

— Любой, кто стоит того, чтобы его звали воином, станет драться за свою женщину.

— Но ведь я — не твоя женщина. Ее слова были, как нож в сердце. Да, она не принадлежала ему, и он не смел ее трогать. Даже с ее согласия он не мог овладеть ею, зная, что вскоре должен уйти. Ястреб не мог остаться здесь и не должен связывать себя.

— Мэгги, почему ты живешь так одиноко? Ты так хороша, так жаждешь любви. Почему бы тебе не найти спутника жизни?

Она взглянула прямо, и ее ясные голубые глаза заблестели от навернувшихся слез:

— Он у меня есть.

— Ах, Мэгги, — прошептал он, — если бы ты знала, что происходит со мною, когда ты так смотришь на меня…

Она медленно покачала головой:

— Скажи мне.

— Я хотел бы… — слова застряли в горле, когда он увидел, как слеза скатилась по щеке Мэгги.

— А знаешь, чего я хочу? — спросила Мэгги. — Я хочу стать твоей здесь, сейчас, хотя бы раз.

— Хотя бы раз, — повторил он.

И понял, что больше не в силах противиться.

Ястреб не мог отвергнуть ее, как не мог бы отвергнуть самого себя. Хорошо это или нет, но она нужна ему, как воздух, как вода, как жизнь. Мэгги преследовала его во сне, входила в видения. Она связана с ним так же, как он связан с Черными Холмами, землей, где был рожден. Это ее, Мэгги, зов перенес его сюда. Может быть, тут таятся причины, неизвестные им обоим. Кровь застучала в висках, он больше не мог бороться с собою и подавлять желание, что он делал с тех пор, как впервые увидел ее.

Ястреб встал, подхватил Мэгги на руки, поцеловал и пронес через прихожую в спальню. Войдя, опустил ее на кровать и присел рядом. Он снова заколебался. Ястреб никогда еще не знал женщины. Что, если сейчас он разочарует ее? Все может быть. Он глубоко вздохнул, отгоняя эти мысли, потом поцеловал ее — и все сомнения тотчас покинули его.

Его руки и губы осторожно ласкали ее тело. Пальцы медленно гладили кожу. Ведь это их единственная ночь, и он хотел, чтобы она продолжалась вечно.

Он лег возле любимой и притянул Мэгги к себе. Уста их слились. Руки робко ласкали друг друга.

Пальцы Мэгги скользили по рукам Ястреба. Она вновь радостно изумлялась игре великолепных мускулов под упругой бронзовой кожей. Тело Ястреба казалось жарким, как солнце, твердым, как земля, оно излучало необыкновенную энергию и силу. Кончики пальцев Мэгги словно опаляло огнем.

Руки ее прижались к его груди, скользнули к животу, достигли бедер. Она ощутила, как сразу участилось его дыхание.

Руки Ястреба проникли под ее блузу, лаская груди, наслаждаясь их гладкой и нежной округлостью. Он с трудом справился с ее бюстгальтером, непрестанно шепча ее имя. Потом все покровы оказались сброшены — и вот она уже лежала обнаженная, и их разделяла только набедренная повязка индейца. Они прильнули друг к другу, и Ястреб решил, что никогда не знал ничего прекраснее этого сладостного женского тела, ничего более волнующего, чем вкус ее губ.

Мэгги не могла сдерживать свои чувства. Ее руки стремились к его плечам и рукам. Ее вновь волновала широкая бронзовая грудь, прикосновения к его коже.

Она смело потянула повязку, а потом, вдруг смутившись, отпрянула, когда он быстрым движением отбросил ее.

Ястреб стал тяжело дышать. Последняя преграда между ними исчезла. Его поцелуи стали настойчивее. Она чувствовала, как растет напряжение, страсть, которая заставляла ее тело извиваться от овладевшей ею сладкой муки.

Его голос срывался, шепча ее имя. Потом тела индейца и белой женщины слились, они стали как бы одним существом. Его тело содрогалось, он обладал ею, сжигая ее своими объятиями и поцелуями, а Мэгги все сильнее прижималась к нему, стремясь передать ему жар своего тела, соединить сердца, заставить их биться в унисон. Она, наконец, была счастлива и удовлетворена.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19