Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Терминаторы

ModernLib.Net / Детективы / Беркли Мазер / Терминаторы - Чтение (стр. 12)
Автор: Беркли Мазер
Жанр: Детективы

 

 


      - Главные проблемы начнутся тогда, когда он отправится нас забирать, пояснил я Йеву. - В первый раз небольшие отклонения решающего значения не имеют, но во второй ему придется точно попасть на то же место. Конечно, мы постараемся помочь. Если позволит обстановка, разведем четыре костра по углам квадрата со стороной ярдов в сто. И мне хотелось бы иметь пару мощных электрических фонарей, чтобы просигналить серией вспышек, когда услышим рев моторов над головой.
      Йев все записал и кивнул в знак согласия.
      - Он - хороший парень. Замечательный специалист, его честность у меня сомнений не вызывает, но все же я должен тебя предупредить, Идвал Риз.
      - Я знаю и буду отстаивать твое мнение, как свое собственное. Спасибо, Йев.
      - Благодарить будешь, когда вернешься, - отмахнулся Шалом. - А теперь позволь разыскать Соломона, чтобы он смог собрать тебя в дорогу. Благополучного возвращения, Идвал Риз.
      - Еще одна пташка, которую мне так хотелось бы заполучить в штатные сотрудники, - облизнулся Гаффер. - Может, попробуешь его уговорить, Риз? Получишь приличное вознаграждение.
      - Я скорее продам в бордель свою бабушку, - огрызнулся я, - а теперь отваливай. Нам с Уэйнрайтом надо ещё поработать.
      Его кислая физиономия скрылась за дверью. Если он и грешил слабостью к администрированию, это был как раз тот случай. Ему нужно было влезть в самые мелкие детали. В ежегодной конфиденциальной анкете, которую он рассылал каждому из нас, был один вопрос: "Проявил ли он сбалансированность при делегировании полномочий своим подчиненным?" Если бы я, упаси Боже, оказался его боссом, то только за это наверняка бы его уволил.
      Как только стемнело, Соломон отвез нас на небольшой аэродром. Под альпинистским снаряжением мы потели, как невесты в июньскую жару, но я знал, что в горах об этом жалеть не придется. К тому же он снабдил нас таким снаряжением, которое могло удовлетворить любые наши мыслимые потребности. Все было уложено в три вполне компактных тюка, а в четвертом спрятан передатчик.
      - Мы с отцом проинструктировали пилота, - сообщил Соломон. - Похоже, он смотрит на вещи довольно старомодно, но сделает все как надо, если это вообще возможно. Хороший парень, зовут его Грант. Раньше служил в морской авиации, потом подписал контракт с компанией.
      - Он сможет держать рот на замке?
      - А почему бы и нет? У нас ему слишком хорошо живется, чтобы позволять себе какие-то выкрутасы. Да и о чем ему рассказывать? Высадил где-то в горах трех типов? Так это бизнес моего отца. Ребят в клубе это не заинтригует.
      Большой вертолет лениво примостился перед ангаром на площадке, залитой светом, словно танцевальный зал, так что мы предпочитали держаться в тени, пока грузили нашу поклажу и машину выкатывали на середину поля. Затем мы, согнувшись, добежали до двери и в полной темноте вскарабкались на борт. Соломон поднял вверх большой палец и буркнул:
      - Ладно, Идвал, с завтрашнего дня мы каждый вечер будем ждать твоих сообщений. Удачи тебе!
      Дверь захлопнулась, взревел мотор, и мы с неуклюжей грацией верблюда, свойственной всем вертолетам, поднялись в небо.
      Лахор под нами предстал громадным островом света посреди бескрайнего моря тьмы. Облака висели низко, в них отражались проблески сигнальных огней, но вскоре они погасли, и кромешную тьму разрывали только притемненные огни в кабине пилота. Мы скорчились на полу грузового отсека. Сафараза, который и в обычном-то самолете летать терпеть не мог, стало тошнить, но в конце концов он заснул.
      Молчание Уэйнрайта действовало на нервы. После возвращения мы едва перекинулись парой слов, но обиды в нем не было - он просто сломался. В безуспешной попытке разговаривать с ним на равных мне удалось настоять на присутствии Уэйнрайта на заключительном инструктаже, но даже там старый черт Гаффер зло набросился на бедолагу и ясно дал понять, что тот участвует в операции только благодаря умению обращаться с передатчиком, чего я, разумеется, не умел. Потом Гаффер замолчал на полуслове и рявкнул:
      - Учти, я тебя предупреждал, и не собираюсь больше к этому возвращаться. Во время операции ты будешь получать информацию только по мере необходимости, заруби себе это на носу, Уэйнрайт, - и так далее в том же духе
      Я не стал бы его винить, если бы он взорвался, наговорил старому козлу кучу дерзостей. Мне уже приходилось упоминать, что Гаффер не может удержаться от обсуждения мелких и малозначащих подробностей. Можно добавить и про его неумение сдерживать свое раздражение. А ещё я с кривой ухмылкой подумал, что он точит зуб и на меня тоже.
      - Как ты себя чувствуешь? - спросил я, просто чтобы завязать разговор.
      - Все нормально, - вяло отозвался Уэйнрайт. - Не стоит беспокоиться.
      - Не в том дело. Тебе нужно поберечь руку.
      - У Йева меня осматривал врач. Все почти прошло.
      - Лучше все-таки обсудить план наших действий после высадки.
      - Так ли это важно для меня?
      - Иначе я бы и не заводил разговор. В любом случае свежая идея с твоей стороны не помешает. По моим прикидкам, начать нужно с посадочной полосы. Проверить, пользовались ли ей в последнее время. Если повезет, найдем какую-нибудь зацепку и начнем распутывать весь клубок. Если нет, придется покрутиться среди местных жителей, наведаться в окрестные чайханы, собрать слухи и сплетни.
      - Полагаешь, они все ещё остаются в этом районе?
      - Надо же из чего-то исходить, - попытался я развеять его сомнения. Что ещё нам остается? Тому парню на носилках ещё долго будет не до прогулок. Полагаю, им пришлось соорудить что-то вроде стационарной базы.
      - Его уже перевозили на вертушке. Что мешает повторить попытку?
      - Из этого я и исхожу. В их распоряжении есть вертолет, и если бы они хотели убраться отсюда, зачем тащить его в эту дыру?
      - Пересадить его на нормальный самолет, может быть даже транспортный.
      - В твоих словах есть доля истины, но я все же сомневаюсь. Вдоль индийской границы осталось множество заброшенных полевых аэродромов, куда более доступных, чем этот.
      - Да, но если у них не было времени осмотреться?
      - Возможно. В любом случае, если уж на то пошло, близость посадочной полосы особого значения не имеет. Они могут приземлиться в любом тихом месте в Индии, а затем перевезти его на автомашине.
      - Куда?
      - Откуда мне знать? Твои гипотезы не хуже и не лучше моих. На мой взгляд, им нужно где-то отсидеться, пока тот парень не сможет спокойно перенести путешествие на своих двоих: человек на носилках слишком привлекает внимание. Госпиталь идеально подходил для этой цели, но Клер слишком перепугала немца возможностью полицейской проверки. Нет, они отправились в Ситло на зимние квартиры. Во всяком случае, я на это надеюсь.
      - Ну, ладно, допустим, твои рассуждения верны, что тогда?
      - Это зависит от их численности. Если там только врач с пациентом, проблем не будет. Мы их арестуем и отправим на этой вертушке в Лахор.
      - По какому праву?
      - По праву сильного. Представимся агентами индийской полиции и заявим, что у нас есть основания считать их незаконными иммигрантами, иностранцами в запретной зоне, и отправим в Дели якобы для выяснения личности. Как только доберемся до Лахора, сбросим их Шалому и основательно допросим.
      - Предположим, что они на самом деле телевизионщики, и никак не связаны с той бандой и засадой?
      - Закон они все равно нарушили. Припомни, ведь они просили не сообщать о них властям. Нет, никаких жалоб по поводу незаконного задержания не будет, даже если их помыслы чисты как новогодний снег. На этот счет они получат суровое предупреждение от меня или Гаффера, который выступит от имени индийской полиции. По-моему, особых изъянов у этой версии нет?
      - Я так не считаю. Кем бы они ни были, Клер им вряд ли придет в голову ещё раз потревожить. А кроме этого меня сейчас больше ничто не интересует, - он надолго замолчал, но все-таки решил продолжить разговор. - Что будет, если врач окажется тем самым парнем, который держал меня в плену?
      - Не вижу проблем, - заверил я. - Им придется ответить только на три вопроса. Кто они? Кто за ними стоит? Где Поляновский?
      - Неужели они будут говорить?
      - Будь уверен! У Гаффера на них такое досье, что чертям станет тошно, а уж смертная казнь в Индии или Непале гарантирована на все сто. Заговорят, ещё как заговорят.
      - Думаешь, он будет действовать на законных основаниях?
      - Он вообще может оставаться в стороне и ждать, что предпримет индийская полиция, а затем исчезнуть. Но это в случае, если им повезет.
      - А если нет?
      - Все будет обстряпано абсолютно нелегально. Он сам проведет допрос, и мне не хотелось бы присутствовать на его окончании. Гаффер научился этому делу в Китае.
      - Грязный ублюдок.
      - Совершенно верно. Как бы там ни было, теперь ты знаешь все.
      - Благодарности от него тебе не дождаться.
      - "По мере необходимости"? Сам слышал. Мне кажется, необходимость в этом уже есть.
      Он тихо поблагодарил и вскоре уснул, а мне ничего не оставалось, как последовать его примеру.
      Гул мотора сменил тон, и я проснулся. Светящийся циферблат подсказал, что прошло чуть больше двух часов. Я подобрался к окошку грузового отсека и стер изморось со стекла. Стояла почти полная луна, позволяя разглядеть угрожающее нагромождение заснеженных горных вершин. Атмосфера была неспокойна, вертолет бросало из стороны в сторону. Сафараз проснулся, его снова стошнило. В тусклом свете кабины невозмутимая фигура пилота внушала уверенность, какую настоящие профессионалы своего дела всегда вызывают у окружающих. Тут на мое плечо легла рука Уэйнрайта.
      - Посмотри вниз, - он указал на большое окно со своей стороны.
      Я выглянул и увидел под нами два крошечных огонька. Потом вертолет качнуло и показались ещё два. Теперь они выстроились по углам квадрата. Но на этом дело не кончилось, в самом его центре стал мигать электрический фонарь.
      - Похоже, нас здесь ждут, - криво усмехнулся Уэйнрайт.
      Глава шестнадцатая.
      Я схватился за пистолет и бросился в кабину пилота.
      - Набирай высоту. Вверх, вверх! Ты что, не слышишь? - заорал я, приставив дуло пистолета к его виску. Он повернулся, и впервые я увидел его лицо. Этот парень прилетал за немцем и его пациентом.
      Он испуганно посмотрел на меня, но быстро нашелся.
      - Если не хочешь быть размазанным по склонам этих гор, убирайся и дашь мне возможность вести машину.
      - В тот момент, когда она коснется земли, я нажму на спуск. Ты понял? - рявкнул я.
      Он заколебался, и пришлось для пущей убедительности ещё раз больно ткнуть его пистолетом. Пилот поморщился, затем кивнул и повозился с рычагами. Машина зависла в воздухе, вздрогнула, стала набирать высоту, огни скользнули назад и стали удаляться.
      - Возьми его наушники, - раздался за спиной голос Уэйнрайта. - Ему наверняка дают команды.
      Я тут же сорвал их с головы пилота.
      - Ангел один! Что там у тебя, черт побери, творится? Конец связи, пробивался чей-то голос сквозь треск эфира.
      В ту же секунду Уэйнрайт без колебаний нажал кнопку микрофона.
      - Ангел один. Заело шестерню редуктора, придется набрать высоту и попытаться её раскачать. Свяжусь позднее. Все.
      Мне этот парень стал определенно нравиться, его реакция была практически мгновенной.
      - Ладно, Грант, с тобой все ясно, - сказал я пилоту. - Высадишь нас в хорошем тихом месте милях в десяти к северо-западу отсюда.
      - Я сыт по горло твоими командами, - огрызнулся он. - Ты что, принял эту колымагу за ковер-самолет? Я могу посадить её только там, где есть размеченная посадочная площадка.
      - Ладно, - рявкнул Уэйнрайт через мое плечо. - Убери свою задницу с кресла, я поведу машину сам.
      Грант обернулся, смерил его оценивающим взглядом, с издевкой ухмыльнулся и стал отстегивать ремни.
      - Все к вашим услугам, - буркнул он, но, заметив решительность моего спутника, сменил пластинку. - Нет уж, если вам все едино, я не желаю рисковать, - он потянул рычаг, машина накренилась и вошла в поворот. Может, ты и классный пилот, но проверять будем в более спокойной обстановке. В десяти милях к северо-западу? Какой там рельеф, знаешь?
      - Конечно. Красивый и плоский, - отозвался я.
      - Как бы не так, - заметил он. - Взгляни на карту. Милях в пяти прямо по курсу чертовски высокая гора.
      - Обогни её, - приказал я. - Доставишь нас в целости и сохранности получишь шанс, будешь умничать - мозги вышибу, а мой приятель поведет машину сам.
      - Сомневаюсь... но в моем положении спорить бесполезно, - буркнул он, всматриваясь в лобовое стекло. - Помнишь, что я говорил про гору?
      Еще бы! Высоко над нами вздымался заснеженный гребень, резко очерченный на фоне черного неба. Уэйнрайт перегнулся через пилота и бросил взгляд на компас.
      - Курс три-один-пять, - сказал он. - Перейди на обратный один-три-пять.
      Грант кивнул и стал огибать вершину. Уэйнрайт до боли в глазах вглядывался в ночную тьму, и я сообразил, что он пытается разглядеть сигнальные огни, но ничего не видит.
      - Ладно, возвращаемся на прежний курс, - скомандовал он, но тут мы вошли в облако. Густая, вязкая масса, как вата, закрыла видимость, а вертолет стало бросать вверх-вниз в бешенных завихрениях воздушного потока.
      - Сумасшедший придурок! - завопил Грант. - Говорил я тебе...
      Я ткнул его стволом пистолета.
      - Делай, что говорят, или пошел вон!
      Он снова вошел в поворот, и я почти услышал, как стучат его зубы. Мы вышли из облака, и впереди вновь замаячила вершина.
      - До столкновения не больше минуты. Нужно уходить в сторону! - завопил Грант.
      Я вопросительно посмотрел на Уэйнрайта. Тот включил свет над навигационной картой перед пилотом и скомандовал:
      - Двадцать градусов влево!
      Грант облегченно вздохнул. Гребень по курсу сменился седловиной, которая все ещё возвышалась над нами.
      Уэйнрайт потянул меня за рукав и отвел назад.
      - Сейчас мы над перевалом, - прошептал он. - Похоже, все завалено снегом. Если посадить вертолет здесь, это смягчит посадку.
      - Тебе виднее, но лучше взять управление на себя. Пилот явно потерял голову, - посоветовал я.
      - Не глупи. Мне ни разу не приходилось управлять такой штуковиной.
      Я оторопело уставился на него, тяжело вздохнул, сглотнул слюну и постарался взять себя в руки.
      - Сажай машину, - приказал я, возвращаясь к пилоту.
      - Идиоты проклятые! - огрызнулся он. - Кругом лежит снег!
      - Конечно, - парировал я, - он смягчит посадку.
      - Под ним могут оказаться скалы, ямы, трещины, - Грант вцепился мне в руку. - Слушай, кто бы ты ни был, отмени приказ. У меня пока хватит горючего добраться до Лахора.
      Пока я боролся с искушением последовать его совету, раздался голос Уэйнрайта.
      - Сажай вертушку, грязный ублюдок, или мне придется сделать это самому, - рявкнул он и наградил пилота увесистой оплеухой.
      До сих пор мне не по себе от этой картины. Ветер свистел над перевалом, и вертолет крутился в воздухе, как пьяная стрекоза. Машина пошла вниз, у Гранта на лбу выступил холодный пот. Ниже, ещё ниже, пока мы не оказались над кучей снега, который тут же взлетел в воздух. Машину тряхнуло, но не успел я облегченно вздохнуть, как она снова взмыла вверх, выровнялась, опять плюхнулась вниз, завалилась на бок и замерла.
      Грант обмяк в кресле, издавая какие-то булькающие звуки, мы с Уэйнрайтом оказались на полу, а несчастный Сафараз, про которого я успел забыть, выглядывал из двери грузового отсека, нещадно понося все дьявольские изобретения двадцатого века.
      Рация стала подавать признаки жизни, в наушниках послышался треск. Я поднес их к уху.
      - Вызываю Ангела один. Как слышите? Прием. Повторяю, Ангел один. Как слышите? Прием.
      Я выключил рацию и оттащил Уэйнрайта в сторону.
      - Сколько отсюда по твоим расчетам до сигнальных огней?
      - Пятнадцать минут полета, - отозвался он. - Выбросить пять на поворот, ну что-то между десятью и пятнадцатью милями к северо-западу от них.
      - Они могли видеть нашу посадку?
      - Ни в коем случае. Осторожно! - он нырнул мне за спину и бросился на Гранта, который уже схватил наушники и микрофон. На этот раз пилоту досталось по полной программе, после чего Уэйнрайт повернулся к рации и выдернул несколько разъемов.
      - Не осложняй себе жизнь, Грант, - предупредил я.
      - Я только поднял это барахло, чтобы не наступили, - фыркнул он.
      По моему указанию Сафараз его обыскал и стал следить за каждым его движением, а я попытался открыть дверь кабины, но скоро понял, что она снаружи завалена снегом. Уэйнрайт отыскал лопату и топор, отжал на несколько дюймов дверь и постепенно нам удалось сделать подкоп, открыть её и прорыть лаз наружу.
      Представьте себе накрытый белой скатертью большой обеденный стол, стоящий под углом сорок пять градусов, и поставьте в самом центре точку. Этой точкой был наш вертолет, который по самый винт ушел под снег. Теперь над ним возвышалась только верхушка редуктора и маленький сегмент хвостового винта. Пушистый снег продолжал валить, так что вопрос о их полном исчезновении был делом времени.
      Такой идеальной маскировки мне ещё видеть не приходилось.
      - Что дальше? - спросил Уэйнрайт.
      - Будем ждать рассвета. Нечего терять время, вернемся в кабину и зададим нашему приятелю пару вопросов. Случилось так, что именно он вывозил из госпиталя наших знакомых.
      - Тогда какого черта он работает на Йева? - удивился Уэйнрайт.
      - Понятия не имею, но собираюсь выяснить, даже если придется действовать жестко.
      - Надеюсь до этого дело не дойдет, - отозвался Уэйнрайт, который терпеть не мог допросов с пристрастием.
      - Вряд ли он сможет упорствовать долго, - заметил я. - Ему не слишком-то хотелось верить в твой блеф насчет управления вертолетом. Прими мои поздравления. Ты напугал меня до смерти. Пошли, - я нырнул обратно в нашу нору.
      Грант сидел на полу, прислонившись спиной к накренившейся перегородке, и нервно следил за Сафаразом, который забавлялся своим кайбером.
      Одновременно с выключением мотора перестали работать обогреватели, освещение перешло на аккумулятор, а мороз крепчал. Я выключил свет, оставив только лампу на шарнире над навигационной картой, и направил её в лицо пилота.
      Грант нервно щурился и часто моргал. Ему было где-то под тридцать симпатичный круглолицый парень из рекламного ролика зубной пасты. Такие люди действовали на меня, как ядовитый плющ.
      - У меня мало времени, Грант, так что можешь либо честно отвечать на вопросы, либо мой патан вытащит тебя наружу и перережет глотку.
      Он поежился и облизнул пересохшие губы.
      - В этом нет нужды. Что вас интересует?
      - Кому ты хотел нас продать?
      - Не знаю.
      Я приказал патану устроить ему пешаварскую цирюльню. Он усмехнулся, ухватил Гранта за волосы и запрокинул его голову назад. Кожа на шее натянулась, и по ней нежно прошлось лезвие кайбера.
      Грант завизжал.
      - Кто эти люди?
      - Я уже говорил, что не знаю... не знаю... в самом деле... Один человек в клубе предложил мне работу... - с трудом выдавил он.
      - Продолжай.
      - Отпустите меня... пожалуйста... прикажите ему меня отпустить... - у него началась истерика.
      Я кивнул Сафаразу, и тот отпустил свою жертву.
      - Он знал, что я пилот у мистера Шалома, и предложил подработать на стороне. По его словам, нужно было выручить одного бедолагу.
      - И великодушный Грант, конечно, согласился. Что это была за работа?
      - Нужно было забрать больного из госпиталя в горах...
      - И дальше?
      - Привезти его туда, где вы должны были высадиться. Он заверил, что на земле все будет подготовлено, но особой радости мне это не доставило. Похоже, вы не понимаете, насколько опасны полеты в горах, особенно ночью...
      - Но все же ты это сделал. В ночь на семнадцатое. Хватит болтать, Грант, говори по-существу.
      - Я доставил его сюда. Он был на носилках, а с ним ещё врач...
      - Немец по фамилии Рейтлинген, нам и это известно. Не стоит вилять, а то этот нож может не только щекотать. Кому ты их передал?
      - Каким-то оборванцам, которыми командовал белый, но он со мной не разговаривал, а когда я стал расспрашивать про обратную дорогу, принялся мне угрожать.
      - Каким образом?
      - Сказал, чтобы я поживее убирался, а если вздумаю болтать, меня прикончат.
      - Ладно, а тот тип в Лахоре, который тебя нанял, что за птица?
      - Его зовут Робсон, он хозяин небольшой фирмы по импорту и экспорту товаров, контора возле отеля "Нида".
      - В чем же был его интерес?
      - Робсон знал девушку, которая руководит тем госпиталем. Она хотела помочь этим людям, а он - ей.
      - Ясно. Сплошная благотворительность, - я сильно пнул его в голень. Он вскрикнул, в больших красивых глазах проступили слезы. - Бескорыстие сердца плюс что-то еще?
      - Пятьсот фунтов, - прохныкал он.
      - Ладно, теперь перейдем к текущему моменту. Кто тебя нанял?
      - Мистер Шалом и его сын Соломон; я был уверен, что все вполне законно. Мне сказали про двоих индусов, которые собрались в горы для покупки овец. Когда я узнал про место назначения, то страшно расстроился. Посадка вслепую в этих местах - вещь ужасная. Мне пришло в голову позвонить Робсону и предложить обозначить место посадки - за плату, конечно.
      - И он согласился?
      - Сначала расспросил о цели полета и обещал связаться позже, а мне приказал помалкивать. Час спустя он зашел ко мне в отель, посоветовал взяться за эту работу, обещал, что световые сигналы будут те же, и дал частоту для связи в двадцатимильной зоне от цели. Я никому не хотел зла. Просто услуга за услугу - хотелось обезопасить посадку.
      - А тебе не пришло в голову сказать об этом мистеру Шалому?
      - Как я мог? Тогда пришлось бы рассказать про предыдущий полет, на который у меня не было разрешения.
      - Ясно. А теперь постарайся вспомнить, не забыл ли ты какие-нибудь детали, даже на первый взгляд незначительные.
      Он наморщил лоб, но покачал головой.
      - Это все.
      Я повторил удар, но на этот раз сильнее. Грант завопил от боли.
      - А деньги, которые ты передал девушке из госпиталя? Уже забыл?
      - Про деньги я ничего не знал, - запричитал Грант. - Робсон просил отдать ей конверт. Я совсем забыл...
      - Больше не забывай, - предупредил я. - Говорил же тебе, нам многое известно. Ладно, о чем вы говорили во время полета?
      - Ни о чем. Мы даже не разговаривали. Не думаю, что немец вообще говорил по-английски, а второй был слишком слаб. И вообще, в ночном полете не до разговоров, эту чертову колымагу и днем водить не сахар...
      На этот раз я целиком разделял его мнение.
      - Ну, ладно, Грант. Ты угодил в чертовски затруднительное положение.
      - Незачем вам было вмешиваться, - горестно причитал он. - Мне удалось немного подработать на стороне, даже за горючее платил из своего кармана, да к тому же во время полета проверил все приборы. А теперь попал в такую передрягу!
      - Да, что ты говоришь? - удивился я и стал загибать пальцы. Использование вертолета без разрешения владельца. Полеты в запретной зоне. Оказание помощи банде международных контрабандистов. По индийским законам ты уже получишь лет пятнадцать, - Грант тихо застонал. - И это в случае, если я решу передать дело в руки полиции; а если нет, тебя ждут ещё худшие неприятности.
      - У меня остались те пять сотен, - с надеждой вспомнил он.
      - Тебе они ещё пригодятся.
      - Но если тебе они нужны больше...
      - Ах так, пытаешься купить мое молчание? Это взятка?
      - Да, - сознался он.
      - Ладно, отдашь, когда вернемся. А сейчас выбирайся наружу и посмотри, может ли эта штука снова подняться в воздух?
      Он вылез из кабины и осмотрел лопасти.
      - Одну нужно немного подтянуть...
      Потом поковылял в хвост.
      - Вроде все в норме, но точно скажу, только когда запущу мотор. Машину придется буквально вытаскивать из этого дерьма.
      - Продолжай осмотр, - приказал я и отвел Уэйнрайта по склону за пределы слышимости, Сафараз тем временем варил чай и разогревал на спиртовке нехитрую снедь.
      - Можешь считать, что я наивен, - сказал Уэйнрайт, - но я ему верю. Вряд ли он мог это придумать, слишком напуган.
      - Я того же мнения. Проблема в другом, что с ним делать?
      - Оставим здесь, отключим радио, чтобы не смог наладить связь, и все.
      - А если он поднимет машину в воздух и кого-нибудь предупредит? возразил я.
      - Захватим его с собой, руки свяжем, в рот запихнем кляп. Именно так со мной обошлись эти ублюдки.
      - Жуткая обуза. Летать-то он умеет, а так - обычный хлюпик, свяжет нас по рукам и ногам.
      - Что ты предлагаешь?
      - Существует единственный выход, - заявил я, но по лицу Уэйнрайта понял, что его вот-вот стошнит. - Нет, глотку резать пока не будем. Откопаем машину и отправим назад. Риск в пределах разумного. Мы обещаем не сообщать в полицию и не выставлять на расправу перед Йевом, но только если он вернется прямо в Лахор. Так я смогу передать Гафферу шифровку, а уж ему придется заняться нашим приятелем Робсоном.
      - Понятно. Ты хочешь сказать, что нельзя исключать вероятности его перехода к ним.
      - Сомневаюсь, но я могу послать его в компании Сафараза...
      - Лучше не стоит. Я тебя не виню, - он смотрел в сторону, - но если я правильно понял, ты хочешь отправить меня?
      Так поступить я не мог. Это было самым разумным решением, но я просто не мог.
      - Нет, ты мне нужен здесь.
      Уэйнрайт даже не поблагодарил, но я почувствовал, какое он испытал облегчение.
      - Продержим его до восьми вечера, - продолжал я, - а там пусть летит. В десять по радио свяжемся с Гаффером, как раз перед прилетом Гранта, тот его встретит и постарается изолировать.
      - Я вижу, ты все уже продумал.
      К счастью, снегопад прекратился, и мы смогли расчистить сугробы, так что теперь лопасти винта могли вращаться беспрепятственно. Такое занятие помогло нам согреваться до полудня. Затем Грант забрался в машину и без проблем запустил мотор. Правда, до этого ему пришлось изрядно повозиться с регулировкой угла атаки одной из лопастей несущего винта. Потом они с Уэйнрайтом сделали пробный облет, и все закончилось благополучно. Оставшееся время я посвятил сочинению шифрованного послания Гафферу, после чего снова вызвал к себе Гранта.
      - Мы решили дать тебе шанс, - заявил я и поймал на себе подозрительный взгляд перса, покупающего ковер у армянина. - Ты этого не заслуживаешь, но можешь принести нам пользу. Возвращайся в Лахор. Там передашь кому надо донесение, а затем станешь нем, как рыба. Тогда мы ничего не скажем ни полиции, ни мистеру Шалому. Можешь объяснить ему, что при посадке возникли некоторые осложнения, но теперь все в порядке. Сделаешь все как надо - не придется ближайшие десять лет лопать баланду в индийской тюрьме.
      - А какие вы можете дать гарантии?
      - Не знаю, но, может быть, хочешь узнать альтернативный вариант?
      - Да, хочу.
      - Мы выведем из строя вертолет и бросим тебя здесь, - его глаза округлились от страха. - Без карты и припасов твои шансы можно в расчет не принимать. Продержишься ты от силы дня три-четыре.
      - Я согласен, - выдохнул он.
      - Мудрое решение, но мне понадобятся те пять сотен. Отдашь после нашего возвращения.
      - Конечно, конечно, - согласился он. По поводу взятки у него сомнений не возникало.
      - Ну вот и отлично, - заключил я и похлопал по рации, которую успел распаковать Сафараз. - Еще одна деталь, и покончим с этим. У нас есть связь с Лахором. Наши друзья будут ждать тебя и вести жесткий хронометраж. Не вздумай отклоняться от курса, Грант. Малейшая самодеятельность, и тебя найдут где угодно. От нас не спрячешься. Ты понял?
      Грант кивнул и облизнул пересохшие губы.
      - Правильно, - подытожил я. - Прогрей мотор, вылет назначен на восемь.
      Глава семнадцатая.
      Незадолго до намеченного срока Грант без особых проблем поднял вертолет в воздух, хотя опять поднялся сильный ветер, со свистом рвавшийся вниз с перевала. В неясном свете луны, время от времени мелькавшей в разрывах облаков, видно было, как его болтало, пока он набирал кругами высоту перед тем как взять курс на запад. Мы все-таки приняли все мыслимые меры предосторожности, исключавшие возможность двойной игры, вплоть до выведения из строя передатчика и посадочных огней, так что единственным вариантом безопасной посадки осталась хорошо освещенная, четко размеченная площадка. Но круговорот доводов за и против, сдобренный изрядной толикой оправданий своих действий, ещё долго не давал мне покоя.
      Нам следовало улететь с ним. Там, в Лахоре, появилась зацепка в лице Робсона. Нет... так мы просто потеряем драгоценное время. Наше прерванное приземление наверняка насторожило врагов, и они могли уже сняться с насиженного места. Тогда след их наверняка будет потерян. Конечно, куда спокойнее было бы послать с ним моего патана, но без Сафараза в горах не обойтись. Бросить здесь вертолет, обрекая Гранта на смерть? Но какое я имею право лишать Йева дорогостоящей машины, приносящей ему приличный доход и предоставленной нам буквально из любезности?
      Все неизбежно возвращалось к одной неоспоримой истине - его должен был сопровождать Уэйнрайт. Более удачное решение найти трудно, но я заведомо пошел на неоправданный риск. У меня не хватило духа лишить парня последнего шанса поправить свою репутацию.
      Я никогда не пожелал бы по своей воле ещё раз пройти через пару часов таких мучений. Мы укрылись в снежной норе, пока Уэйнрайт приводил батареи в рабочее состояние и проверял работу рации. Перед вылетом он ещё раз в этом попрактиковался, но при тусклом свете фонаря замерзшие пальцы не слушались. К тому же он был расстроен неудачным выбором частоты для связи: она оказалась слишком близка к той, которой пользовался Грант, что увеличивало вероятность перехвата. По этой причине я решил ни единого слова открытым текстом в эфир не давать, а назвать на урду свой номер и сообщить о невозможности обеспечить защиту от прослушивания, после чего пойдут шестизначные колонки цифр нашего шифра:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14