Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Марлоу и Кендрик (№2) - Мелодия души

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Бэлоу Мэри / Мелодия души - Чтение (стр. 2)
Автор: Бэлоу Мэри
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Марлоу и Кендрик

 

 


Все это так, думала Эмили, видя, как на глазах сестры выступили слезы. Но у Анны есть Люк, которого она очень любит и который любит ее, и у них четверо детей, которых обожают оба. А у нее, Эмили, нет никого. У нее нет своего места. Правда, и брат, и сестры не раз предлагали ей жить с ними. Правда также, что Люк еще до появления первого претендента на ее руку объявил ей, что Боуден – ее дом, как и дом Анны и их детей, и что он заботится лишь о ее счастье. Но разве мог кто-нибудь, кроме нее самой, знать, где ее счастье?

– Ты не должна думать, что я заставляю тебя выйти замуж, потому что хочу избавиться от тебя, – сказал он, глядя ей прямо в глаза, – хотя моя жена и твоя сестра обвинили меня именно в этом. – Он строго взглянул на Анну. – Я предлагаю тебе возможность замужества, дорогая, потому что считаю это своим долгом. Но только ты можешь решить, хочешь ли выйти замуж или предпочтешь остаться здесь и быть таким же членом нашей семьи, как Джой, Джордж или Джеймс. Ты все поняла, Эмили? А вы, мадам? – Он заставил ответить ему их обеих – и ее, и Анну.

– Но лорд Пауэлл очень красив, – не успокаивалась Агнес. – Не понимаю, как ты можешь устоять перед ним, Эмили. Уверяю вас, я бы не устояла. – Она улыбнулась.

Хотя у нее не было отбоя от женихов, она остановила свой выбор на совсем некрасивом, склонном к полноте Уильяме, лорде Сиверидже, потому что полюбила его.

– Ну довольно! – Леди Стерн хлопнула в ладоши. – Если мы будем и дальше стоять здесь и обсуждать помолвку нашей детки, то бал закончится и лорд Пауэлл будет вынужден уехать домой. И никто не увидит Эмили во всем великолепии.

– Идем, Эмили, – улыбнулась Анна и взяла ее за руку. – Сегодня ты вместе с Люком и со мной будешь встречать гостей. Уж ты собьешь с меня спесь, потому что все будут любоваться тобой, а на меня никто и не взглянет.

– Как бы не так! – заявила леди Стерн, направляясь к двери. – Харндон ни на кого не смотрит, кроме тебя, дитя мое. Так было всегда с тех самых пор, как он впервые увидел тебя на таком же балу.

Анна рассмеялась и взяла Эмили под руку. Глаза ее светились счастьем. Сама Эмили пыталась побороть смущение. Большую часть разговоров она пропустила, хотя старательно поворачивала голову к говорившему, пытаясь сосредоточиться. Она часто удивлялась тому, что другие люди не устают от разговоров, что у них в отличие от нее не возникает потребности побыть в одиночестве.

Эмили сделала несколько глубоких вдохов, чтобы взять себя в руки. Она была одета так же великолепно и торжественно, как Анна. Ей предстояло присутствовать на большом балу, вместе с Анной и Люком встречать гостей, улыбаться им, приседать в реверансе. И ей придется принимать ухаживания лорда Пауэлла, а возможно, и его предложение выйти за него замуж. И она должна ответить на него согласием.

К тому времени, как она снова поднимется к себе, то есть всего через несколько часов, многое изменится в ее жизни. Она будет помолвлена. Все равно что замужем.

Мысль об этом вызвала у нее что-то вроде паники.

Эшли. Ах, Эшли...

* * *

Эшли забыл, как холодно в Англии. Вздрогнув, он плотнее закутался в плащ. Сидя в темном экипаже, он смотрел в окошко. Светила луна, и небо было звездным. Он даже заметил, что вечер необычайно теплый для конца апреля.

Теплый? Он снова вздрогнул. За время долгого путешествия из Индии домой у него было достаточно времени, чтобы привыкнуть к холоду. Однако он почему-то ожидал, что, как только ступит на твердую землю, снова станет тепло.

Откинув голову на спинку сиденья, он подумал, что, возможно, ему уже никогда больше не будет тепло.

Тем не менее лорда Эшли Кендрика не покидало предчувствие, что тепло его ожидает. В Боудене. Только бы добраться туда. Он уже несколько месяцев жил в ожидании этого момента, и вот теперь до Боудена осталось несколько часов езды, а может, и того меньше. Мысль о возвращении в Боуден поддерживала его в течение долгих месяцев плавания.

Он подумал о Люке. Поскорее бы увидеться с братом, который всегда был надежной защитой и опорой. И с милой, доброй Анной. И с их детьми, которых уже трое. Люк как будто извинялся перед ним, когда написал о рождении Джорджа, маркиза Крейдона, наследника герцогского титула. Эшли был рад и еще больше обрадовался, когда двумя годами позже родился Джеймс. Люк обеспечил наследников герцогского титула по прямой линии. Теперь уже не возникнет вопрос о том, что Эшли дышит старшему брату в затылок.

Ему хотелось скорее попасть в Боуден, к Люку и Анне. Как будто они могли все расставить по своим местам в его жизни. Как будто только там он мог найти тепло, в котором нуждался. И покой.

Покой! Что-то подсказывало ему, что только в Боудене он найдет покой. И вот теперь скоро экипаж проедет через деревню, а дальше... Хотя едва ли ему удастся обрести покой даже там.

Но так или иначе, а когда колеса экипажа загрохотали по мосту, он нетерпеливо наклонился вперед, пытаясь разглядеть сквозь окошко дом. Боже милосердный, да у них, кажется, гости! Дом сиял огнями сверху донизу. Около каретного сарая и конюшни стояло множество не уместившихся внутри экипажей.

Проклятие! Только этого недоставало!

Следовало бы задержаться в Лондоне на несколько дней и заранее сообщить о приезде. Ведь они даже не знают, что он уехал из Индии!

* * *

– Ну, дорогая, – сказал, обращаясь к жене, герцог Харндон, когда они готовились открыть танцы, – можешь, как всегда, быть уверена в том, что ты самая красивая женщина на балу, несмотря на то что в детской спит малыш Гарри, а тебе уже.., двадцать девять, не так ли?

– Уже четыре года подряд, – рассмеялась она и озабоченно добавила:

– Люк, что будет с Эмми?

– Эмили сегодня, выглядит так, что каждая леди, кроме тебя, позеленеет от зависти. Если бы она одевалась так всегда, то мне пришлось бы держать оборону против всех сухопутных и морских сил его величества. Возможно, мне даже следует радоваться, что она чаще выглядит как лесная ведьма.

– Не смей так говорить, Люк, – с упреком произнесла Анна.

– Если вы намерены бранить меня, мадам, – возразил он, – то отложим это до того момента, когда вернемся в Спальню. Предупреждаю, на честную игру с моей стороны не рассчитывайте.

– Как ты думаешь, она ему не откажет? – с тревогой в голосе спросила Анна.

– Она будет дурочкой, если откажет, – ответил он. – Пауэлл обладает всеми качествами для того, чтобы считаться завидной партией для любой девушки родом ниже принцессы: внешность, происхождение, богатство, приятные манеры – все при нем. Он решительно настроен получить согласие. Его привлекают приданое Эмили и ее связи.

Кроме того, он желает угодить матери и исполнить свой долг, женившись и произведя на свет наследников. Мне кажется, его также привлекает перспектива иметь неболтливую жену. Конечно, хорошо, если бы это оказался брак по любви. Я по собственному опыту знаю, что это имеет немаловажное значение. Но думаю, нам следует позволить твоей сестре самой решить свою судьбу. Эмили способна сама принимать решения. Надеюсь лишь, что бедняга Пауэлл не считает ее пассивной и послушной малышкой.

– Никто не поймет Эмили так, как понимаем мы с тобой, – проговорила Анна. – Что, если она ему не понравится, когда он узнает ее лучше?

– Это характерно для любого брака, мадам, – сказал он. – Разве ты не поняла? В браке раскрываются неизвестные ранее черты характера, опыт и вкусы Каждого из супругов, и они учатся приспосабливаться друг к другу. Никто, кроме самих супругов, этого сделать не может. А теперь идем танцевать. – Взглянув в сторону дирижера оркестра, он поднял палец. Заиграла музыка.

* * *

– Удивительно, – обратился к леди Стерн, своей старинной приятельнице и любовнице, Теодор, лорд Куинн, дядюшка Люка по материнской линии, – девушки становятся все красивее с каждым годом. Впрочем, взрослые леди тоже. У тебя чудесная новая прическа, дорогая Мардж. Делает тебя на десять лет моложе.

– Сжалься, Тео! – воскликнула она. – Тогда я буду слишком молода для тебя!

Он весело расхохотался, закинув голову.

– Как ты думаешь, она даст согласие? – спросил он.

Во время первого танца они больше сидели, чем танцевали, поглядывая в другой конец зала, где на софе рядом с Эмили сидел лорд Пауэлл, занимая ее разговором.

– Они смотрятся рядом превосходно, не так ли? – спросила она. – И ее недостаток не имеет большого значения, Тео. Этот милый молодой человек любит поговорить, а Эмили отлично умеет слушать глазами.

– Согласись, Мардж, что, наверное, трудно разговаривать с женщиной, которая не может сказать в ответ ни слова. Надеюсь, его не только это в ней привлекает. Наверное, кроме умения молчаливо слушать, у Эмили есть и другие достоинства. Да и как узнать, что она хочет сказать своими огромными глазищами?

– Моя дорогая Анна всегда тревожилась за нее, – сказала леди Стерн, глаза которой сияли удовольствием при виде оживленной, улыбающейся крестницы, танцующей со своим герцогом. – Она взяла на свои плечи всю заботу о семье, хотя главой семьи является Ройс. Когда судьба последней из ее сестер будет устроена, она наконец будет вполне счастлива. Взгляни на них, Тео, – добавила она, снова привлекая его внимание к Эмили и лорду Пауэллу. – Она улыбается такой же ослепительной улыбкой, как Анна. Ах, если бы они были хотя бы наполовину так счастливы, как Анна с Харндоном!

– Пусть все идет своим чередом, – сказал он. – К ужину он наберется храбрости и сделает предложение, а потом объявят о помолвке. И наша дорогая Анна будет счастлива, и ты тоже. А для меня, моя дорогая Мардж, нет ничего важнее твоего счастья.

Глава 2

Эмили сидела рядом с лордом Пауэллом. Ей очень хотелось танцевать, но никому никогда не приходило в голову пригласить ее. У людей было странное понятие о глухоте. Им, наверное, казалось, что если человек не слышит, то он и не видит тоже. Более того, они не замечали, что звук создает вибрацию, которую можно чувствовать. Звук можно ощущать всем телом.

Она чувствовала ритм танца. И, много лет внимательно наблюдая за танцующими, выучила все движения каждого танца.

Лорд Пауэлл рассказывал ей о матери и о своих младших братьях и сестрах, а это, насколько она понимала, было верным признаком того, что вскоре последует предложение. Он придавал большое значение выполнению долга перед семьей. Он успел заметить, что леди Эмили очень любят ее племянники и племянницы и что она любит играть с ними.

Наверное, это следует считать одобрением того, как она справляется со своей глухотой, подумала Эмили и улыбнулась. По правде говоря, улыбка не сходила с ее лица с тех пор, как она покинула гардеробную Анны.

Она улыбалась, хотя было очень трудно следить за губами человека, когда хотелось поглазеть на то, что происходит вокруг. Поэтому она пропустила многие подробности о семье, с которой он старался заочно познакомить ее.

У него были темные густые брови, возможно несколько тяжеловатые для его красивого лица. Нос у него был хорошей формы, может быть, чуть крупноват, глаза темные, выразительные. Волосы, наверное, тоже темные. Она не видела его без тщательно напудренного парика, но подумала, что, должно быть, у него короткая стрижка.

Она заметила, что некоторые молодые леди восхищались им и с завистью поглядывали на нее. Он был довольно высок, хорошо сложен. И элегантно одет в темно-коричневых и золотистых тонах.

– Второй танец я танцую с ее светлостью, – сказал он, слегка наклоняясь к ней, забывая, что она все равно не слышит ни шума вокруг, ни его голоса, – а третий – с леди Сиверидж. А танец перед ужином я не танцую.

Вы посидите со мной это время, леди Эмили? Возможно, после ужина вы позволите мне послать служанку за вашим плащом и мы прогуляемся с вами по террасе?

Эмили раскрыла веер. Ей вдруг показалось, что в зале стало душно. Она не сводила глаз с губ лорда Пауэлла. Губы были довольно полные, хорошей формы. Он говорил медленно, отчетливо произнося слова. Наверное, чтобы дать ей понять, что последняя просьба имеет для него важное значение.

– Сегодня такой приятный весенний вечер, – добавил он, как будто его просьба нуждалась в дополнительном объяснении. – Возможно, вы позволите мне поговорить с вами об одном очень важном деле? Я имею в виду – когда мы выйдем на террасу.

Продолжая улыбаться, она кивнула. Вопреки всякой логике ей вдруг безумно захотелось остаться одной. Где угодно, но только одной.

«Он мне нравится», – решила Эмили. Не потому, что она сама себя так настроила, а потому, что он был приятным и искренним молодым человеком. Было бы, конечно, лучше, если бы он поменьше разговаривал. Хорошо бы уметь спросить его, почему он хочет на ней жениться. Он считает ее красивой? Ему нравится, что она приходится сестрой Виктору и свояченицей Люку? Или его интересует ее загадочный характер?

Опустив глаза, она мельком взглянула на его руки. Руки были крупные, сильные. Она представила себе, как он прикасается к ней, к ее телу. Представила его губы на своих губах. Дальше этого воображение отказывалось работать.

Она снова перевела взгляд на его губы. Он продолжал говорить, наверное думая, что если она умеет читать по губам, то понимает все. Пожалуй, он будет разочарован, узнав, что она понимает далеко не все.

Она часто думала о физической любви. Придает ли это дополнительную полноту жизни? Или это вторжение во внутренний мир другого человека? В силу обстоятельств и по склонности характера она не любила никакого вторжения в свой внутренний мир. Но знала до статочно, чтобы понимать. В их брачную ночь ей придется впустить его внутрь себя. Только так она сможет стать женой. Только так у нее могут появиться дети, которых она очень хотела. Будет ли этот миг чудесным, магическим?

Или унизительным?

Она обычно догадывалась, что Анна и Люк занимались ночью любовью. Они оба пришли бы в ужас, если бы узнали об этом, но она догадывалась. Возможно, отсутствие у нее одного из пяти чувств обостряло все остальные. У Анны появлялась особая мягкость во взгляде, а у Люка верхние веки слегка прикрывали глаза. Эмили понимала, что между ними произошло нечто чудесное, чего она не могла себе представить.

Возможно, скоро она это узнает. А может, ее ждет разочарование. Ведь она не любит этого человека, хотя он ей нравится и она его уважает.

Тут есть о чем поразмыслить. Этот мужчина станет так же знаком ей, как ее собственное отражение в зеркале. Она будет жить в его доме, который станет и ее домом, а его семья станет ее семьей. Она будет вести его хозяйство. Сможет ли она? Она видела, как Анна ведет хозяйство в Боуден-Эбби. Наверное, ей придется записывать, что нужно сделать. Ей придется навещать арендаторов и соседей.

Нельзя допустить, чтобы ее обескуражило то, что она не сможет поговорить ни с кем из них или даже понять все, что говорят ей.

Она станет как Анна. И брак у нее будет таким же, как у Анны. Или она требует слишком многого? Так или иначе у нее появится шанс стать счастливой. И она станет. Усилием воли она заставит себя быть счастливой и добьется этого.

– Танец закончился. – Лорд Пауэлл снова наклонился к ней. – Клянусь, мне очень жаль, но я танцую каждый танец до ужина, леди Эмили. Поверьте, я буду завидовать любому джентльмену, сидящему на этой софе рядом с вами.

Это было почти что объяснением в любви, подумала Эмили. Он говорил то, что, по его мнению, от него ожидают. Она улыбнулась.

Но что-то произошло. Перестала играть музыка. Она почувствовала это еще до того, как поняла по губам лорда Пауэлла. Нет, тут что-то другое. Ее охватило чувство, похожее на панику, и она оглянулась на входную дверь.

Там стоял какой-то мужчина. Кажется, пока никто не обратил на него внимание. На нем был длинный темный плащ, и он снимал треуголку, хотя, должно быть, войдя в дом, миновал многочисленных слуг, прежде чем взбежать по двум пролетам лестницы в бальный зал. Он был высок и худощав. Он не носил парика; темные волосы были тщательно завиты на висках и стянуты на затылке в косицу, перевязанную черной шелковой лентой. Худое лицо было болезненно-бледным, глаза смотрели мрачно.

Она узнала его не глазами, а сердцем. Сердце бешено заколотилось. Запульсировала кровь в висках. У нее перехватило дыхание. Она поднялась и застыла, глядя на него. Лорд Пауэлл, все остальные и все, что было вокруг, перестало существовать. Был только Эшли. Эшли вернулся домой.

* * *

Когда экипаж подъехал к дому, Эшли решил не появляться на глаза веселящимся гостям. Он прикажет проводить себя в комнату – желательно в свою старую, – где и останется до утра. И уж конечно, в его намерения не входило эффектное появление на балу.

Однако Коутс, дворецкий, находился в холле, когда он вошел. Сначала Коутс застыл, с подозрением глядя на незнакомца, одетого явно не для торжественного случая, а потом, когда узнал нового гостя, на лице его выразилось крайнее изумление. Затем оно стало, как обычно, непроницаемым.

Коутс сообщил, что в самом разгаре большой бал по случаю крестин новорожденного сына его светлости.

Эшли закрыл глаза и чуть пошатнулся. Один из лакеев сразу же сделал шаг к нему и протянул руку, чтобы поддержать его, но Эшли снова открыл глаза и жестом остановил лакея. Он чуть не потерял сознание. Может, лучше пойти прямиком в свою комнату и отложить все прочее до утра?

– Они в бальном зале? – спросил он.

– Да, милорд, – ответил Коутс. – Может быть, вы пройдете в гостиную, а я тем временем схожу за его светлостью?

Но Эшли, будто не слыша его, решительно повернулся и направился к ведущей наверх лестнице. Не будет он ждать в гостиной. И не пойдет в свою спальню. Люк здесь, совсем рядом.

– Милорд?! – удивленно и несколько встревоженно воскликнул Коутс.

Бал был действительно грандиозный. Большой зал был полон света, шума, смеха и движения. Эшли остановился в дверном проеме, забыв о том, что на нем плащ, помявшаяся в дороге одежда и высокие сапоги. Треуголку он снял – скорее инстинктивно, чем сознательно. Он медленно обводил взглядом толпу гостей, не замечая, что некоторые уже смотрят на него с любопытством. Он отыскивал взглядом только одного человека.

Наконец он его увидел. Только что закончился танец, и Люк, поклонившись партнерше, целовал ей руку. Люк выглядел все таким же великолепным, молодым и элегантным, каким вернулся из Парижа много лет назад. Люк, такой родной, такой надежный, на которого всегда можно было опереться. Эшли замер на месте.

Люк поднял голову и взглянул в сторону двери. Он поднял брови, словно не поверил своим глазам, потом торопливо пересек бальный зал и широко распахнул объятия. Приблизившись к брату, он крепко, словно стальным обручем, обнял его. Эшли тоже обнял брата и зажмурил глаза.

– Бог мой! – воскликнул Люк. – Неужели это ты, Эш? – У него дрожал голос.

– Да. – Эшли проглотил комок в горле. Ему не хотелось открывать глаза.

Люк, отступив на шаг, положил руки на плечи брата.

– Черт возьми, Эш, это действительно ты! – Он потрепал брата по плечам, как будто желая убедиться, что все происходит на самом деле, и явно забыв об окружающих.

Эшли, стоявший лицом к залу, неожиданно остро ощутил присутствие многочисленных гостей. В зале стало странно тихо. Все смотрели на них. Потом он увидел спешившую к нему Анну, которая выглядела ни на день не старше, чем тогда, когда он уезжал, и была все такой же красивой, милой и теплой, как солнышко.

– Эшли! – воскликнула она, и Люк отступил на шаг, уступая ей место в объятиях брата. – О, Эшли, дорогой, ты вернулся домой!

Потом появилась их мать, как всегда сдержанная и невозмутимая, хотя глаза ее широко раскрылись от удивления. Он овладел собой, низко поклонился ей, как положено по этикету, потом расцеловал в обе щеки.

– Мадам, – сказал он, – вы прекрасно выглядите.

Леди в розовом атласе с серебристым кружевом пересекла зал и бросилась в его объятия, и он снова на мгновение зажмурил глаза, прижимая к себе сестру.

– Эшли! Ах, Эшли, негодяй ты этакий! Больше года не писал никому из нас, и мы все с ума сходили от тревоги. А ты, оказывается, уже был на пути домой! Как ты мог?

Это была Дорис, леди Уэймс, оживленная и энергичная. Пять лет назад она вышла замуж за графа Уэймса.

Но Люк уже овладел и собой, и ситуацией. Он повернулся к гостям и поднял руки, призывая к вниманию, хотя в этом не было необходимости. Внимание всех присутствующих уже было приковано к сцене, разыгравшейся у входа, в зал.

– Приношу извинения за прерванное веселье, – сказал он. – Как видите, из Индии неожиданно возвратился домой лорд Эшли Кендрик. С вашего позволения, моя семья ненадолго покинет зал. Танцы продолжатся, как только кавалеры пригласят дам.

– Эшли, – обратилась к нему Анна, взяв его под руку и выходя вместе с ним из зала, – а где же Элис и Томас? Они остались внизу? Или Коутс уже проводил их в твою комнату?

Эшли окинул взглядом окружающих его родственников. У всех были радостные лица. Они праздновали крестины, бал был в разгаре. А он устал. Устал и телом, и душой.

– Моя жена и сын остались в отеле в Лондоне, – сказал он. – Они слишком утомлены после длительного путешествия. Я приехал один. Мне очень хотелось домой.

Возможно, завтра он успокоится. Но не сегодня. Сегодня слишком много суеты вокруг.

* * *

Чья-то рука коснулась локтя Эмили, вернув ее к реальности. Она стояла в бальном зале в Боуден-Эбби. Ей улыбался лорд Пауэлл, жестом указывая на софу. Она села.

Он смотрел на нее сверху вниз, сложив за спиной руки, и ждал, пока ее глаза остановятся на его губах.

– Ее светлость, с которой я должен был танцевать вот этот танец, ушла, и я могу посидеть и поговорить с вами, леди Эмили.

Она кивнула, не вполне понимая, с чем именно соглашается.

– Конечно, если вы этого желаете, – сказал он. – Если вы не сочтете меня назойливым. И если вы не обещали другому джентльмену провести с ним это время.

Эмили отрицательно покачала головой, и он уселся рядом с ней, кажется, очень довольный собой. Ей хотелось, чтобы он ушел, хотелось побыть одной. Куда бы она ни взглянула, у людей двигались губы, но она ничего не понимала, словно чужеземец в незнакомой стране.

– Это лорд Эшли Кендрик? – говорил лорд Пауэлл. – Из Индии? Он приходится братом его светлости, не так ли? – Она кивнула. – Как удачно, что он прибыл именно сегодня, – продолжал лорд Пауэлл. – Кажется, все чрезвычайно счастливы.

Она снова кивнула. Ей хотелось зажмуриться, чтобы ничего не видеть.

– Я заметил, – сказал он, – что это очень сплоченная и любящая семья. Вам повезло, леди Эмили. Это напоминает мне мою семью. Мы все тоже очень привязаны друг к другу.

Она заставила себя приподнять уголки губ в улыбке.

Он снова говорил о своей семье. Она попыталась сосредоточиться, но мысли ее были заняты другим, и она перестала следить за его губами.

Ей не хотелось, чтобы Эшли возвращался домой. Она надеялась научиться видеть в лорде Пауэлле своего будущего мужа, который будет рядом с ней всю жизнь. Она хотела, чтобы у нее были муж и дом, и положение в обществе, и дети. Возможно, между ними возникнет взаимная привязанность или даже любовь. Но ей надо самой распорядиться своей судьбой, чтобы стать нормальной женщиной. Оставалось надеяться, что сердечные раны зарубцуются и сердце будет способно принять в себя человека, который станет ее мужем.

Возвратившись к реальности, она увидела, что лорд Пауэлл смотрит на нее с беспокойством.

– Вот увидите, – продолжал он, беря ее, за руку, – они с радостью примут вас в свою среду, леди Эмили. Я это знаю. Они любят меня и полюбят вас. То есть я хочу сказать, полюбили бы, если бы...

Интересно, подумала она, смогла бы она хоть немного полюбить его за последнюю неделю, если бы ее сердце не было разбито много лет назад? Вполне возможно. Но сердечные и душевные раны не залечить усилием воли – это она поняла за последние семь лет. Пришлось смириться с реальностью и жить дальше. Лорд Пауэлл поднес к губам ее руку и на мгновение задержал ее. Она видела, что присутствующие наблюдают за ними, и он это знал. Она понимала: все с нетерпением ждут, что сегодня будет объявлено об их помолвке.

Танец еще не закончился, когда рядом с ней появилась Анна, и лорд Пауэлл, вскочив, поклонился. Она улыбнулась ему и, сев на его место, взяла Эмили за обе руки.

– Эшли вернулся домой, – сказала она, как будто Эмили этого не знала. – Он приехал из Индии, никого не предупредив. Он очень тосковал по дому. Леди Эшли с сыном остались в Лондоне. Люк вне себя от радости. Для него это такая приятная неожиданность, Эмми.

Да, между братьями всегда существовала особая связь, несмотря на некоторое охлаждение в их отношениях в год после возвращения Люка из Парижа и перед отъездом Эшли в Индию. Да, Люк, должно быть, переполнен радостью.

Но Анна с тревогой смотрела ей в глаза, и Эмили понимала, почему она вернулась в бальный зал, опередив остальных членов семьи. Анна знала. Люк тоже знал, хотя они никогда не говорили об этом с того самого дня, когда он нашел ее у водопада и попытался успокоить.

– Люк собирается послать за ними свой экипаж завтра, – продолжала Анна. – Думаю, он даже сам поедет за ними. Приятно будет познакомиться наконец с Элис и с Томом. У детей появится еще один двоюродный братец, чтобы играть вместе. Хотя Гарри, несомненно, проспит это событие. – Она рассмеялась, по-прежнему не сводя глаз с Эмили, и в глазах ее была тревога.

Эмили улыбнулась. Анна говорила больше, чем обычно. Анна беспокоилась о ней.., о том, как она поведет себя, как будет себя чувствовать.

– Лорд Эшли Кендрик, должно быть, очень утомлен дорогой, – вставил лорд Пауэлл. – Но наверное, очень рад возвратиться в лоно семьи.

– Да, – с улыбкой согласилась Анна. – Он действительно устал. Он так бледен и худ, что выглядит чуть ли не изможденным. Должно быть, тяжело перенести столь долгое путешествие по морю. Муж проводил брата в его комнату. Сам он скоро вернется к гостям, а Эшли, наверное, ляжет спать.

Когда три года назад они получили известие о женитьбе Эшли на Элис Керси, дочери сэра Александра Керси, его начальника в Ост-Индской компании, Эмили хотелось умереть. Жить было незачем. После четырех лет было страшно вновь скатиться в болото жалости к себе и чувства полной изоляции, которое охватило ее в день отъезда Эшли.

В течение четырех лет она мечтала. Разумеется, она понимала разницу между мечтой и реальностью. В глубине души она сознавала, что Эшли никогда не любил ее так, как она его, что он никогда не вернется к ней и они не будут счастливо жить с ним вместе до конца жизни. Но это была сладкая мечта. Она помогала ей выдержать чувство боли, одиночества и пустоты, которые она испытывала глубоко внутри, несмотря на то что продолжала жить активной и полноценной жизнью. Ее внутренний мир мог бы продержаться, опираясь на эту мечту, даже если бы прошло пятнадцать, двадцать, пятьдесят лет, а он бы не вернулся.

Но весть о его женитьбе разбила эту мечту вдребезги, так что она уже не поддавалась восстановлению. Жизнь без мечты казалась ей невыносимой, и ей пришлось заново учиться жить, полагаясь на собственные силы.

Вскоре Люк представил ей первого претендента на ее руку.

Она знала, что Люк все понимает. Он поразительно хорошо ее знал. Возможно, даже лучше, чем Анна. Люк никогда не жалел ее, не считая того страшного часа у водопада. Люк предлагал ей варианты решений и отходил в сторону, чтобы она могла принять или отвергнуть их по собственному усмотрению.

Лорд Пауэлл снова поднес к губам ее руку.

– Я вернусь к последнему танцу перед ужином, леди Эмили, – медленно произнес он. Она заметила, что музыканты перестали играть и танцоры готовились к следующему танцу. – Я буду с нетерпением ждать этого мгновения.

– Какой милый молодой человек, – заметила Анна, когда он удалился, – такой внимательный... Ты могла бы быть счастлива с ним, Эмми.

Эмили кивнула.

– Ты могла бы полюбить его, Эмми, – добавила Анна, прикоснувшись к руке сестры. – О, дорогая, выходи за него замуж, если у тебя есть к нему хоть какие-то чувства. Я не раз говорила тебе, что ты не обязана выходить замуж. Ты можешь остаться здесь на всю жизнь, как и мои собственные дети. И Люк говорил тебе то же самое. Мы оба говорим это искренне. Но, Эмми, без любви и без замужества ты очень много потеряешь. Господи, сейчас не место и не время для таких разговоров. Просто я хочу, чтобы ты была счастлива. Уж я-то знаю это. Я хочу, чтобы ты была счастлива, как я.

Анна говорила с пылом и страстью, которые никогда бы не стала демонстрировать публично. Эмили поняла ее, хотя и не успела прочесть по губам каждое слово. Эшли приехал домой, но он женат. У него есть сын. И пока он стоял у входа в бальный зал, оглядывался вокруг, обнимал Люка, Анну и других родственников, он ни разу не взглянул на нее.

Эмили потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться, но теперь она будет держать себя в руках. Она поискала взглядом лорда Пауэлла, который вел Агнес, чтобы присоединиться к танцующим. Она знала, что Анна заметила и направление ее взгляда и ее улыбку.

Эшли вернулся. Он здесь, в Боудене, готовится лечь спать. Он похудел, лицо у него осунулось. Очень устал после дороги. Завтра она снова его увидит.

Глава 3

– Клянусь, ты спятил! – Именно так высказался о намерении брата Люк, наблюдая, как камердинер, уложив и припудрив волосы Эшли, осторожно снимает с его плеч пудромантель, предохранявший камзол из парчи цвета бургундского вина.

– Не каждый день человек приезжает домой после семи лет отсутствия, – усмехнулся Эшли. – Снова видит брата, сестру и мать и попадает в самый разгар бала по случаю рождения еще одного племянника Уже третьего между мной и герцогством, Люк. Ты времени не теряешь.

– Это естественно, когда человек женат, – поднял брови Люк. – Выводок имеет обыкновение увеличиваться.

Эшли рассмеялся и, пристегнув парадную шпагу, сунул ноги в башмаки, украшенные пряжками. Его вдруг охватило сумасбродное желание немедленно приобщиться к жизни. Он собирался лечь спать, как советовали Люк, Анна и мать, но что толку? Он все равно не заснет. Его мучила бессонница. Что хорошего лежать одному в темной комнате? Нет, лучше спуститься в бальный зал и потанцевать.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17