Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вечно влюбленные

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Басби Шарли / Вечно влюбленные - Чтение (стр. 21)
Автор: Басби Шарли
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      Время шло, а Эйвери все сидел в кабинете, напиваясь больше и больше и думая лишь о том, сколько зла причинил ему один человек:
      Ник Талмидж. Они стали соперниками с первых же дней в армии.
      Горечь и злость овладели Эйвери от воспоминаний, что в те дни Ник всегда одерживал над ним верх: будь то игра в карты, ухлестывания за женщинами или поединки. Ник всегда умудрялся побеждать его.
      Соперничество их становилось все сильнее и со временем превратилось в глубокую постоянную ненависть. Эйвери нахмурился. Он не мог точно сказать, когда соперничество их переросло в неприязнь, но знал, что возненавидел Ника Талмиджа намного раньше, чем тот невзлюбил его...
      Ее звали Катрин, она была дочерью сержанта в полку Ника. Ее отец был одним из тех людей, которые десятилетиями работали на Шербурнов. Ник был необыкновенно дружен с сержантом. Вместе с несколькими офицерами он, когда был свободен от дежурств и других дел, заезжал в гости к Комптону, его жене и их единственной дочери. Не раз и не два Эйвери и его приятели оказывались в веселой квартире Комптонов. У миссис Комптон был дар превращать любой дом в уютное гнездышко, будь то дырявая палатка в Индии или грязная лачуга в Португалии. Кроме того, она великолепно готовила, а людей, которые находились вдали от дома, запах сливового пудинга, витающий в воздухе, или аромат пирога с почками манили сильнее, чем призывное пение сирен. У офицеров вошло в привычку приносить пухленькой сердечной миссис Комптон всевозможные деликатесы, которые им удавалось раздобыть, чтобы она приготовила им что-нибудь вкусненькое.
      В сущности, дом Комптона стал излюбленным местом встречи для многих офицеров еще задолго до того, как Катрин начала превращаться в красавицу. И разумеется, когда она расцвела в золотоволосое ангелоподобное создание с веселой улыбкой, молодые офицеры чуть ли не поселились в доме Комптонов. "Все было весьма невинно, - вспоминал Эйвери, - сержант и его жена были слишком привязаны к каждому из нас, чтобы подумать, что кто-то сможет совратить их единственное дитя..."
      Эйвери поджал губы. Он не собирался совращать глупую девчонку! Просто играл с ней, легкомысленно флиртовал, как это обычно делают другие, но она оказалась такой дурочкой, что влюбилась в него. Сказать честно, он за ней немного приволокнулся, особенно после того как Ник предупредил его, чтобы он отступил. О, ну ладно - он намеренно решил соблазнить ее, чтобы показать этому задаваке Нику Талмиджу, что плюет на его желания. "Ник вечно ее защищал, почти как брат", - с ухмылкой подумал Эйвери.
      Некоторое время Эйвери наслаждался тем, что заставил семнадцатилетнюю Катрин Комптон влюбиться в себя. Она была красивой, с оленьими глазами, этакая роза на высоком стебле, и Эйвери тайно ухаживал за ней, целовал, обещал вечную любовь. Когда она наконец поддалась его страстным мольбам и подарила ему свою невинность, он торжествовал.
      Эйвери скривил губы. Чувство оказалось недолговечным, длилось всего пять недель: маленькая глупая замарашка забеременела, и у нее хватило дерзости ждать, что он на ней женится! Эйвери фыркнул. Будто он породнился бы с простым сержантом!
      Он еще сделал большой глоток вина, вспоминая о последних днях в Португалии. Они были в высшей степени беспокойными, поскольку Эйвери понимал, что раньше или позже Катрин расскажет кому-нибудь о своем положении и что ему придется отбиваться от обвинений, категорически все отрицая. Это было бы трудно, так как Комптонов все любили, а он, Эйвери, вызвал бы к себе открытую неприязнь многих офицеров и других людей. Однако он продолжал бы твердить о своей невиновности, и со временем сплетня сама по себе угасла бы.
      Эйвери все обдумал, однако не учел, сколь безумно будет страдать отчаявшаяся Катрин. Он не мог предположить, что она покончит с собой, бросившись в реку.., и что ее мать будет неистово пытаться спасти ее и погибнет сама. Но несчастье еще не закончилось: не прошло и суток после того, как сержант, увидев свою жену и дитя в общей могиле и обезумев от горя, выхватил пистолет и разнес себе голову.
      Сначала Эйвери подумал, что ему удалось выпутаться невредимым из этой ужасной трагедии. Но через неделю стали известны причины самоубийства Катрин. Отвратительно. Оказалось, что их связь не была тайной, как полагал Эйвери, - нашлись люди, видевшие его то тут, то там с Катрин, и что еще хуже - Катрин призналась своей подруге не только в том, что она беременна, но и назвала отца ее неродившегося ребенка.
      Эйвери пил вино и, разглядывая комнату, пришел к заключению, что, слава Богу, эта история закончилась, да и Сидни умер вовремя.
      Иначе Эйвери пришлось бы не только выносить презрение друзей-офицеров, но и сразиться на смертельном поединке с ненавистным соперником. Эйвери знал, что Нику мало будет ранить - он захочет убить его. К счастью, Талмидж во время трагедии был в отъезде, так что Эйвери избежал или отложил на время кару от руки своего ненавистника. А тут ему еще повезло - не прошло и двух дней, как о его связи с Катрин стало известно, до него дошли вести о смерти Сидни Мандевилла и о неожиданном наследстве. Вместо того чтобы оказаться на дуэли, лицом к лицу с разъяренным Талмиджем, Эйвери вышел из армии, уехал с континента и возвратился в Англию. Впрочем, похоже, ему не удалось полностью отделаться от Ника Талмиджа...
      Эйвери снова нахмурился. Его не обрадовало известие о дуэли и о том, что его брат Сидни был убит братом Ника, а Талмидж стал графом Шербурном и его соседом. Все эти месяцы он ожидал, что Ник появится у порога его дома и потребует сатисфакции. Но время шло: ничего не происходило, и Эйвери вздохнул с облегчением. В сущности, с тех пор как они приехали в Англию, их дороги не пересекались, хотя они часто вращались в одних и тех же кругах, однако Эйвери понимал, что рано или поздно Ник станет у него на пути.
      Увы, он не ожидал, что это произойдет так скоро и таким непостижимым образом.
      Он изо всей силы ударил кулаком по полированному столу. Проклятый Ник Талмидж! Он все разрушил'. Тесc вышла бы замуж за него, если бы не этот недоносок. Боже, ведь он пострадавшая сторона, Тесc была здесь, в усадьбе Мандевиллов, под его покровительством. "Я, - твердо заявил он себе, - по сути был ее телохранителем". Эйвери видел много туманного в неожиданном замужестве девушки: насколько он знал. Тесc никогда не встречалась с будущим мужем до свадьбы. Наверное, Талмидж скомпрометировал ее, а потом поспешно женился. Эйвери не принимал во внимание дядей Тесc - вряд ли они могли сыграть какую-либо роль в ее неожиданном замужестве. Эти щеголи и тупоголовые болваны никогда бы не сообразили, что репутация Тесc подорвана. Теперь главное - заставить Талмиджа заплатить за то, что он воспользовался невинностью мисс! Эйвери решил скакать в усадьбу Шербурн и вызвать Ника на дуэль сегодня же ночью. Если все получится, то Тесc станет вдовой, не успев отпраздновать и недели своего замужества...
      Эйвери выпрямился в кресле. Если Тесc овдовеет... Если Нику суждено умереть... Он помрачнел. Конечно, она не сможет сразу же снова выйти замуж, и ему придется до времени держать ее здесь, в усадьбе, в заточении. Допустим, он похитит ее из усадьбы Шербурн.
      Эйвери сощурился. Она, возможно, уже забеременела, но это не имеет значения - существует много способов, благодаря которым младенцы не выживают.
      Эйвери вдруг преисполнился надежд и продолжил размышлять о том, как бы сделать Тесc вдовой. Есть несколько препятствий, и довольно больших. Ник должен умереть. Убить соперника не такое легкое дело. До Эйвери дошло, что будет неумно, если он лично примет в этом участие. Значит, дуэль - не решение проблемы. Лучше бы он не был замешан в этом деле, а предстал как соболезнующий родственник молодой вдовы, искренне опечаленный трагедией, желающий забыть прошлое и успокоить молодую женщину в трудный час. Эйвери улыбнулся. Да, так будет намного лучше. Он задумался. Ведь существуют разные несчастные случаи, которые могут погубить человека. Надо поговорить с лондонским приятелем. Можно будет что-нибудь устроить...
      Довольный собой, Эйвери подумал об остальных препятствиях и немного разочаровался. "Увезти Тесc из усадьбы Шербурн, - угрюмо признал он, будет еще труднее, чем убедить ее, что муж погиб.
      Для начала надо вернуть домой теток. Маловероятно, что Тесc вернется в усадьбу Мандевиллов при любых обстоятельствах, если там не будет теток". Положим, ему удастся убедить теток, что он обезумел от дикой любви к Тесc, что чуть ли не помешался от ее холодности, поэтому и поступил так опрометчиво. Придется пресмыкаться перед ними, молить о прощении, и поскольку он всегда был с тетками в нормальных отношениях, он, без сомнения, одержит над ними верх.
      "Будет нелегко, - уже не в первый раз признавался Эйвери, - но наверняка стоит того, чтобы попытаться". Особенно если начать обхаживать тетушек еще до смерти Ника. Возможно, если ему повезет, тетки благополучно переберутся под его крышу до трагической гибели Ника. Глаза Эйвери засветились. Потом, разумеется, тоскующая, с разбитым сердцем. Тесc захочет вернуться в дом своих предков и припасть к груди родных. Могут помешать Рокуэллы, но с ними-то он справится.
      Эйвери сделал еще большой глоток вина, со всех сторон рассматривая свой план. Нельзя отрицать, что на каждом шагу его подстерегает неудача, он ведь не настолько глуп, чтобы думать иначе, но разве ему есть что терять? Нечего. Зато выиграть можно многое.
      Приняв решение, он потянулся за гусиным пером и листком бумаги. Немного позже он прочитал соответствующим образом составленное жалобное письмо. Тесc, конечно, откажется немедленно принять его чрезмерные извинения и мольбы о прощении, но тетки отнесутся к его словам более милостиво. А это-то ему и нужно., на время.
      Едва он успел поставить подпись с пышным росчерком в конце послания и сложить его, как дверь кабинета распахнулась настежь и в комнату вошел высокий гибкий человек в облегающем темно-синем камзоле, в бриджах, в низко надвинутой на глаза шляпе с загнутыми полями, отороченными бобровым мехом Похоже, Эйвери не удивился тому, что о его появлении не было объявлено Лоуэллом.
      Он поднял изящную светлую бровь и сказал:
      - А, мистер Браун. Что за нечаянная радость! У вас хорошие новости? Я надеюсь на это - немного просчитался и должен признать, моя казна снова начала таять.
      Мистер Браун не ответил, сердито швырнув в сторону модную шляпу и обнажив роскошную черную шевелюру. Не обращая внимания на хозяина, он смело налил себе стакан вина, придвинул к столу Эйвери стул и спокойно положил полированные башмаки на угол стола.
      - Я все знаю про ваши "небольшие просчеты" и собираюсь кое-что предпринять, - заявил мистер Браун, сделав большой глоток вина. - Более того, я решил, что эти деньги больше меня не устраивают. Я хочу все. Все. А вы мне в этом поможете.
      Эйвери откинулся в кресле и сконфуженно уставился на гостя.
      - Как я вам помогу? - спросил он.
      Держа полупустой стакан в изящной белой руке, угрожающе поблескивая черными глазами, Атина Талмидж отчеканила:
      - Вы убьете графа Шербурна... - Эйвери оцепенело смотрел на нее, и она мерзко расхохоталась. - Я думала, что вы обрадуетесь. Хотя сначала вам надо уяснить свое место в моем плане. - Она отпила еще вина, а потом холодно продолжила:
      - Несмотря на мою сдержанность в отношении вас, а также из-за того, что вы шантажом заставили сотрудничать с вами, договор или партнерство между нами тремя - если вам угодно - в последние месяцы было весьма удачным. Ваши связи в Лондоне обеспечили нас в высшей степени ценной информацией, которую мы иным путем не могли бы получить, и это принесло дополнительную выгоду. - Она помолчала и, налив себе еще вина, заговорила вновь:
      - Но Фрэмптон и я вполне обходились без вас. Если отбросить информацию, которой вы нас снабжали, вы сделали очень мало, однако урвали для себя значительную долю прибыли. - Голос ее зазвучал угрожающе, поскольку проступки Эйвери до сих пор терзали ее. - Мы разрешили вам вступить в нашу сделку только потому, что вы нас узнали и пригрозили выдать. - Она отпила еще вина. - Но теперь ситуация изменилась: вы столь же виновны, как и мы, - вы выдали военную тайну и наверняка захотите еще свою долю прибыли. Вы не можете нас предать, ибо в таком случае выплывет наружу ваша роль. Должна вас предупредить: я кое-что подготовила, если вдруг что-то произойдет, ну например, несчастный случай со мной. - Глядя на недоверчивое лицо Эйвери, Атина улыбнулась. - Вам нечего бояться, поскольку мы понимаем друг друга. Фрэмптон и я всегда рисковали, а вы ничего не делали, зато, будучи в Лондоне, собрали интересные слухи и вести для нас, а потом сидели здесь и считали свое золото. Я решила, что это несправедливо и вы должны проявить себя. Вот что я пытаюсь вам втолковать, мой дорогой друг: пришло ваше время, вам надо.., э.., немного расширить дело.
      Глаза ее внезапно стали жесткими, как алмаз.
      - Я хочу, чтобы вы, - прямо сказала она, - поговорили с вашими людьми в Лондоне и устроили так, чтобы мой дорогой братец пострадал от несчастного случая. От фатального. - Она улыбнулась, заметив, как губы Эйвери дрогнули от изумления. - Да, - спокойно добавила Атина, - вы получите свою наследницу, я об этом позабочусь, а заодно и о том, чтобы она оставила надежды на поместья своего мужа, жить которому уже осталось недолго. Вы же займетесь еще одним претендентом, который может появиться через девять месяцев . Вы меня понимаете?
      Эйвери кивнул, пораженный тем, насколько совпадали их мысли. Будущее и в самом деле виделось прекрасным. Если Атина будет на его стороне, заполучить Тесc и теток в усадьбу Мандевиллов будет всего лишь детской игрой. И как только Тесc вступит в усадьбу.., она уже не выйдет из нее, пока не окажется его законной женой, даже если ему придется вновь открыть эту подземную тюрьму, которую Грегори приказал заложить кирпичом несколько лет назад, и держать ее там, пока она не согласится!
      Атина, дав ему секунду на то, чтобы переварить ее слова, весело сказала:
      - Фрэмптон почти вернул состояние, которое растратил его отец, и готов оставить контрабанду - мы ведь не собираемся заниматься этим бесконечно. У вас будет Тесc и ее состояние, а когда Ника не будет, я, как последняя в роду, хоть и женщина, унаследую усадьбу Шербурн и все богатство Талмиджей, как и должно было быть изначально! Если все пойдет хорошо, в течение нескольких дней, ну самое большее недель, мистер Браун навеки исчезнет, и наше предприятие прекратит существование. - Она подняла свой стакан. Может, выпьем за наш успех?
      ***
      Незадолго до разговора между Атиной и Эйвери Ник покинул свой кабинет и отправился на поиски Тесc. Рассуждения Рокуэлла о сердечных неурядицах Александра, а также чтение пронизанного любовью дневника деда вдруг вызвали у Ника настоятельную потребность обнять Тесc и убедиться, что по крайней мере он выбрал себе жену по своему вкусу.
      Разыскать Тесc оказалось легко, поскольку прибыли повозки из усадьбы Мандевиллов и небольшая армия слуг вносила в дом наверх всевозможные дамские предметы. Он увидел жену в спальне: она стояла и рассматривала множество штук шелка, кружев, муслина, батиста, бархата и атласа, рассыпанных по всей комнате. Она увидела Ника, который застыл в дверном проеме и с изумлением взирал на множество модных нарядов и мишуру, занявших всю комнату. Тесc виновато произнесла:
      - Я и не знала, что у меня столько вещей! Ты, наверное, думаешь, что у меня на уме только наряды?
      Но Ник думал о том, что он самый удачливый человек в мире.
      Сердце у него защемило. Жена выглядела очаровательно, стоя посреди комнаты в зеленом муслиновом платье с высокой талией; рыжие, цвета красного золота волосы свободно выбивались из-под гармонировавшей с платьем ленты и восхитительно обрамляли милое лицо. Фиалковые глаза сияли, кожа светилась, и, глядя на нее - особенно туда, где начиналась грудь, вздымавшаяся над отделанным кружевом вырезом платья, - Ник почувствовал теплую тяжесть внутри.
      Несмотря на их долгие дурманящие ночи, когда они, взрываясь от наслаждения, страстно любили друг друга, он, к своему удивлению, обнаружил, что до сих пор от одного только взгляда на нее тело его приходит в возбуждение, кровь нагревается, дыхание становится глубже.
      Он подошел к жене и, притянув ее к себе, поцеловал в нос.
      - Что я думаю? - хрипло вымолвил он, - По-моему, ты совершенно обворожительна!
      Тесc порозовела и застенчиво посмотрела ему в глаза.
      - Ты и правда так думаешь? - опросила она. - Несмотря на то, как мы поженились?
      Он крепче прижал ее к себе, будучи не в силах оторвать глаза от нежной линии ее губ.
      - Вероятно, - пробормотал он, - именно из-за этого.
      - Что ты хочешь сказать? - Она немного нахмурилась, пальцы машинально ласкали его плечи и шею.
      Ее трепетный стан прижимался к нему, и Нику меньше всего на свете хотелось здраво мыслить, однако вопрос ее был справедлив.
      Обнимая ее, он тихо ответил:
      - Мы встретились при самых необычных обстоятельствах: нас не окружали и не сковывали светские диктата, и в короткое время мы узнали друг о друге больше, чем другие за месяцы запланированного супружества. - Он не отрываясь смотрел ей прямо в глаза. - Из-за событий, которые привели к нашей свадьбе, я понял, что ты храбрая и смелая, перед лицом несчастья ты не хнычешь и не хандришь - действуешь. - Губы его дрогнули. - Может, это и не самый разумный поступок, но ты тем не менее не позволила запугать себя тем, что ждало тебя впереди.
      Тесc состроила ему рожицу, и он засмеялся. Они стояли, тесно прижавшись друг к другу. Постепенно смех Ника умолк. Испытующе глядя на нее, он мягко сказал:
      - Но я узнал не только об этих твоих качествах. Ты способна на великую преданность и любовь - это доказывают твои отношения с тетушками. И еще ты не держишь зла. Ведь, вынужденная выйти за меня замуж, ты могла бы сделать нашу жизнь невыносимой, однако ты этого не сделала. - Он нежно прикоснулся губами к ее рту. - Ты великодушна, а твое восхитительное изящное тело... Каждый раз, когда мы занимаемся любовью, я понимаю, что я самый счастливый муж. Несмотря на то что Тесc не раз делила с ним постель, щеки у нее порозовели; она опустила глаза и уставилась на его накрахмаленный, аккуратно повязанный шейный платок В голове царила путаница: она чувствовала себя польщенной, ей было приятно, что он считал ее отважной, смелой и наговорил еще много приятных вещей.
      Его слова согревали ее, но в то же время наполняли какой-то странной мучительной болью. Она не хотела, чтобы ею просто восхищались, она хотела, чтобы ее любили!
      Не глядя ему в глаза, пряча свою боль глубоко в сердце, она произнесла тонким дрожащим голосом:
      - Ты очень добр ко мне. Большинство мужчин, окажись они в твоей ситуации, не повели бы себя так.
      Ник помрачнел, почувствовав, что он как-то невольно обидел Тесc. Он долго смотрел на ее поникшую голову, пытаясь понять, какую ошибку совершил. Ему всегда трудно было говорить о собственных чувствах; он и так был поражен, что откровенно высказал свои мысли. Он, безусловно, не готовился к такому разговору - это получилось само собой: слова, которые росли внутри него, излились, прежде чем он смог их остановить или подумать, что, собственно, он хотел сказать. Ник обнажил перед ней сердце, и теперь его раздражало то, что Тесc не откликнулась на его слова. "Эта девчонка не поняла, - раздраженно подумал он, - что я пытался втолковать ей, что люблю..."
      Ник широко раскрыл глаза: его словно пронзила молния. Он невольно крепко прижал Тесc к себе. Зарывшись губами в ее волосы, он решительно, совсем не как влюбленный, выпалил:
      - Ах ты, глупышка! Я вовсе не добр к тебе - я люблю тебя!
      Глава 24
      Тесc в страхе воззрилась на него: как он разгадал ее невысказанные вслух желания? Ник улыбнулся в ответ доброй, нежной улыбкой, и сердце екнуло у нее в груди. Может, она ослышалась... Пристально, с болью глядя ему в глаза и затаив дыхание, она спросила:
      - Что ты сказал?
      Ник засмеялся: радость, ликование пронзили его в ответ на ее исполненный надежды взгляд. Еще крепче прижимая ее к груди, он отчетливо произнес:
      - Я люблю тебя. Полюбил с первой секунды, когда увидел в "Черной свинье". Только не понимал этого до сих пор.
      Он улыбнулся, глядя на ее ошеломленное лицо. По нему медленно разливался мягкий свет - смысл и сердечный тон его слов дошли до ее разума.
      - Могу ли я надеяться, - осторожно спросил он, - что мои искренние чувства взаимны?
      Тесc не то всхлипнула, не то засмеялась и пылко обвила его шею руками.
      - О да! - закричала она. - Да, да и еще раз да! Мне кажется, я всегда любила тебя и боялась, что ты никогда не полюбишь меня!
      - Любимая...
      Ник целовал ее много раз и каждый раз по-новому, но на сей раз он поцеловал ее жаждущие губы так сладко, как никогда раньше...
      Прошло немного времени, они вернулись к реальности, но и тогда лишь молча смотрели друг на друга: глупые восторженные улыбки блуждали по их лицам. Они не заметили Беллингхэма, который принимал участие в разгрузке повозок и вошел в комнату с охапкой одежды. Дворецкий застыл на месте, а потом, насмотревшись на их удивленные и какие-то безумные лица, повернулся и тихо вышел, притворив за собой дверь. Не замечая такой же глупой улыбки на своем обычно суровом лице, он поспешил из комнаты, чтобы распространить весть, что в усадьбу Шербурн вернулась любовь...
      Ник постепенно пришел в себя, огляделся вокруг и увидел беспорядок в комнате. Губы его дрогнули.
      - Не думаешь ли ты, - шаловливо сказал он, - что я мог бы найти более романтичное место, чтобы объясниться тебе в любви?
      - Гм-м, - пробормотала Тесc. Глаза ее, подернутые мечтательной дымкой, блуждали. Она, как котенок, потерлась щекой о его грудь и тихо добавила:
      - В эту минуту я думаю, что это самое романтичное место во всем мире...
      Ник поднял ее лицо к себе, поцеловал ее и прошептал:
      - Как я люблю тебя! Я самый счастливый человек на земле. - Слегка дрожащим пальцем он нежно провел по ее скуле. - Знаешь, - хрипло сказал он, - думаю, что мне следует поблагодарить Эйвери за то, что он оказался таким негодяем...
      Тесc состроила гримаску. Ник пришел в восторг, и ему, разумеется, снова пришлось ее поцеловать. Ощущение от ее нежных губ, изящного тела, прижатого к его телу, становилось еще сильнее оттого, что он знал - он любит и любим. Поцелуи его стали глубже: язык дерзко проникал в сокровенные глубины ее теплого упоительного рта.
      Тесc вздохнула, поддаваясь ласке, тело наполнилось обессиливающим жаром, в сосках появилось покалывание. Она прижалась к Нику, отдаваясь вожделению, бессознательно предлагая мужу себя.
      Ник застонал. Не прерывая поцелуя, он поднял Тесc - очаровательную, женственную - на руки и бросился в спальню. Пнув ногой дверь, он подошел к кровати, нежно опустил на нее Тесc и скользнул губами вниз, туда, где на шее отчаянно пульсировала жилка.
      - Я никогда ничего подобного не испытывал, - глухо прошептал он. - Я люблю тебя. Тесc. И всегда буду любить.
      Слова его были обольстительнее поцелуев, и Тесc изо всех сил прильнула к нему.
      - Всегда . - горячо лепетала она, - я буду любить тебя вечно.
      С благоговением и в то же время со страстью он медленно снял с нее платье, губы его следовали за движениями пальцев, то тут, то там задерживаясь для жаркого поцелуя. Он не торопился, желая продлить волшебные минуты, стремясь показать ей, как он ее обожает.
      Когда он полностью раздел Тесc, тело ее горело, болело от вожделения, а его искушенные, требовательные губы исследовали и ласкали каждый дюйм ее нежной плоти.
      Ник нехотя оторвался от Тесc, встал и сбросил с себя одежду.
      Через мгновение Тесc снова оказалась в его объятиях, накрепко прижатая к его сильному телу. Ник завладел ее губами, и это принесло ему сладостный, упоительный восторг.
      Они много раз любили друг друга с тех пор, как дороги их пересеклись в ту ночь в "Черной свинье", но на этот раз все было по-другому. Эмоции и ощущения, возникшие от взаимных ласк, стали глубже, сильнее и ярче, чем прежде. Каждое прикосновение, каждый поцелуй вызывал и трепет, жар, взрывы наслаждения. Все - от глухих страстных стонов до дурманящих, пьянящих поцелуев - воспринималось острее, все стало иначе, потому что это была любовь.
      Ник жадно упивался сладостью Тесc; руки его лихорадочно ласкали ее соски, пока они не превратились в маленькие твердые бутоны.
      Ник не хотел спешить, хотел растянуть удовольствие, помедлить, продлить их единение. Но желание погрузиться в ее жар захлестнуло его.
      Ник боялся, что взорвется от одного только прикосновения, когда осторожные пальцы Тесc сомкнулись вокруг его естества. Ник застонал от удовольствия и от боли. Он отчаянно пытался не обращать внимания на невероятно возбуждающие движения вверх-вниз ее теплых ладоней и еще неистовее погрузил язык в рот Тесc, еще яростнее захватил руками ее грудь.
      Тесc вздохнула, получая удовольствие от неукротимой страсти, которая овладела ее мужем. Ее тело уже предвкушало изумительный восторг любви. Губы Ника сомкнулись вокруг соска. Тесc вздрогнула от восторга и изогнулась. Сердце бешено металось в груди в стремлении вырваться на волю. Она почувствовала, как он развел руками ее бедра, и замерла в предвкушении. Когда он раздвинул ее нежную плоть и погрузил в нее сначала один, потом второй палец, она закричала - ощущения были такими упоительно-чувственными, что она была не в силах сдержаться.
      Услышав ее крик, Ник улыбнулся и приник к ее груди. Движения пальцев становились быстрее, глубже, требовательнее. "Она как шелк, - вертелось у него в голове, - жаркий шелк, готовый взорваться и превратиться в пламя". Ник жаждал заблудиться, раствориться в этом шелковистом тепле, почувствовать, как страсть увлечет их обоих в огненный водоворот.
      Ни медля ни мгновения, он поймал ее ласковые руки и поднял их ей за голову. Держа Тесc как любимую, обожаемую пленницу, он всей тяжестью тела опустился на нее и медленно погрузился в ее узкое лоно, едва не потеряв контроль над собой от ощущения горячей, гладкой, как атлас плоти, окружившей его со всех сторон. Он наклонился и страстно поцеловал ее полуоткрытые губы. Как чудесно утолять голод поцелуями, ликовать от ощущений, что он находится глубоко внутри нее, знать, что в этот момент они - одно целое, что она любит его, что она - его любовь... И все же первобытный зов тела не позволил ему наслаждаться только этим. Поймав нижнюю губку Тесc зубами, он нежно прикусил ее, тело его начало стихийные движения, он то погружался, то выныривал из жаркого влажного лона Тесc, бедра его взлетали и падали, оба они искали и находили рай...
      Происходящее между ними было волшебством, всесильной магией. Казалось, они единственные в мире, которые пережили столь сокрушительный восторг... Когда все было закончено, когда они достигли предельного взрыва страсти, когда утихли последние содрогания, на смену им пришел необыкновенный экстаз: тела их переплелись, и пришло понимание того, что они только что испытали вместе уникальное, драгоценное наслаждение и что отныне они смогут находить его только в объятиях друг друга.
      Несколько часов они провели в постели: Тесc прижималась к нему, положив голову на плечо, а Ник обнимал жену. Они забыли обо всем на свете, между нежными поцелуями и кроткой лаской приглушенно воркуя на языке, понятном только влюбленным...
      Наконец Ник поднялся, зажег свечу, взглянул на часы, тикавшие на черной мраморной каминной полке, и засмеялся.
      Обернувшись к Тесc, он сказал:
      - Интересно, как мы объясним то, что сегодня отсутствовали на обеде.
      Тесc потянулась, с удовольствием заметив, что от Ника не укрылось ее чувственное движение.
      - А разве это имеет значение?
      - Господи, конечно, нет! - воскликнул он, целуя поочередно ее соски. Дыхание у нее перехватило, и он улыбнулся.
      - Если бы я мог, - пробормотал он, - я бы держал тебя в постели неделю-другую, и мы ничем другим не занимались бы...
      Он захватил ладонями ее грудки, разыскал губами рот, и мысли Тесc улетучились. Они снова любили друг друга, на этот раз медленнее, не так неистово, и все же в конце наступил такой же ослепительный экстаз, который они пережили немногим раньше.
      Когда вожделение постепенно угасло и Тесc снова смогла связно мыслить, она повернула голову, поцеловала Ника в плечо и мечтательно спросила:
      - Как ты думаешь, недели-другой было бы достаточно?
      - Скорее всего нет, - с нежной улыбкой ответил Ник. - Тут в желудке у него заурчало, и он добавил:
      - Однако для того чтобы мы могли продолжать эту в высшей степени благодарную деятельность, нам следует подкрепиться. - Он игриво посмотрел на нее. - Ты застала меня в ослабленном состоянии. Я покажу тебе, каким я могу быть неутомимым, когда поем.
      Тесc засмеялась В глазах у нее плясали искорки.
      - Если ты покажешь все, на что способен, боюсь, я умру еще до исхода ночи.
      Необычайное удовольствие разлилось по его красивому лицу.
      - Прекрасно! Я же не хочу, чтобы моя жена так быстро после свадьбы стала жаловаться на меня!
      Тесc кокетливо улыбнулась, уверенная, что никогда в своей жизни не была так счастлива. Так чудесно поддразнивать его, знать, что он полностью и так же пылко отвечает на ее любовь! Пока они лежали в постели и тело Тесc все еще было вялым и пресыщенным от страстной любви, будущее с Ником представлялось ей долгим, как бесконечный золотой луч летнего солнца...
      "Мне так повезло. Больше повезло, - рассеянно думала она, - чем Терезе". Неожиданно по телу Тесc пробежала дрожь, и она вдруг почувствовала страх, словно холодная темная, зловещая тень промелькнула перед нею.
      Ник выбрался из постели и стал одеваться. Тесc села и встревоженно спросила:
      - Что ты делаешь?
      Он усмехнулся в ответ, застегивая бриджи.
      - Одеваюсь, чтобы совершить набег на кухню и разыскать нам какую-нибудь еду. Оставайся здесь, я скоро приду, и тогда мы насладимся ночным пиром. - Черные глаза его сверкнули. - А потом, - хрипло пообещал он, - я снова стану пировать...

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24