Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Иван-Царевич и С.Волк

ModernLib.Net / Юмористическая фантастика / Багдерина Светлана / Иван-Царевич и С.Волк - Чтение (стр. 11)
Автор: Багдерина Светлана
Жанр: Юмористическая фантастика

 

 


"Пару дней назад," – мысленно добавил царевич.

– Ну еще раз, с нами за компанию, – улыбнулся он и подвинул старику стул. – Садитесь, пожалуйста. Я – Иван, а это – мой друг Сергий.

– Меня зовут Карло Гарджуло. Мои друзья называют меня просто папа Карло. И я – директор театра "Молния", – он умолк, по-видимому, ожидая от них какой-то реакции.

Лукоморцы переглянулись, пожали плечами и опять воззрились на Карло.

– Извините, мы здесь недавно, и еще не совсем знакомы с местной культурной жизнью, – проговорил царевич.

– Да, я должен был это ожидать, это была старая история, и где ее знали, там она забылась, а где не знали – там и не знают... – безрадостно вздохнул старик. – Тем более, что сами мы не местные... Разрешите, я вкратце расскажу вам о нас.

– Да, конечно.

– Мы родом из Тарабарской страны, – начал папа Карло. – Пятнадцать лет назад мой приемный сын Буратино и его друзья – маленькие артисты театра Карабаса – алчного и жестокого человека – при помощи волшебного талисмана получили в наше распоряжение чудесный театр под названием "Молния". Мы были просто на седьмом небе – ведь это была мечта все нашей жизни! Мы давали веселые представления с песнями и танцами для больших и малышей – о, каким горячим успехом пользовались они, позвольте мне сказать! – и думали, что счастье навсегда поселилось в нашем доме, ибо чего большего может желать артист, когда он несет радость людям, и его обожает вся публика!..

– Чего? – полюбопытствовал Волк.

– Вы, конечно, удивитесь, но денег.

– Мы удивлены, – подтвердил он.

– Сначала мы давали бесплатные спектакли, но нужны были новые костюмы, декорации, еда, одежда, наконец – ребятишки быстро росли – и... – старик с горечью взмахнул рукой.

– Кончилось тем, что этот ваш Карабас купил ваш театр за долги, а вас вышвырнул на улицу?

– А вы откуда знаете? – испугался старый Карло.

Серый пожал плечами:

– Подобные истории обычно кончаются именно так, – и пристально взглянул на Иванушку. Тот смутился.

– Да, благородные сеньоры, мы стали странствующим театром, но дела наши от этого лучше не пошли. Не знаю, почему. Я давно бы уже впал в отчаяние, но мои ребятишки – те, кто остался, не давали мне совсем потерять надежду, хотя это я должен был ободрять их. "Подожди, папа Карло," – говорили мне они, – "Перевернется и на нашей улице повозка с пряниками". Да только у нас и улицы-то никакой и в помине нет, и никакая повозка, кроме нашей, на моей памяти давно уже не переворачивалась... Хотя, наверное, это они так шутят...

– Наверняка, – подтвердил Иван.

– Но катастрофа настала в этом городе, – продолжал свое горестное повествование старик. – Наша прима, наша куколка, как мы ее все ласково называли, наша Мальвина однажды проснулась утром и обнаружила, что за ночь те заплатки, которые она поставила на свой самый лучший сценический костюм, прогрызли крысы, и... Нет, что вы, что вы, не подумайте – я ее не виню, она долго держалась, и я бы никогда не подумал... Меньше всего я хотел бы, чтобы вы... чтобы она... они... Короче, через два дня она сбежала с торговцем рыбой откуда-то из Лотрании или Шантони... Бедная девочка!.. Как я хочу, чтобы она была счастлива!.. Маленькая, мужественная Мальвина!.. – прослезился Карло.

– Не плачьте, пожалуйста, не надо, мы вам поможем, если сможем, вы только скажите, как вам помочь, сеньор Гарджуло!

Если бы взглядом можно было убить, Ивану бы сейчас не помогло даже чудо. Но способ убийства взглядами изобретен не был, и поэтому Серому пришлось ограничиться яростным пинком под столом.

– А-у-у!!! – взвыл Иван-царевич. – Сергий, ты наступил мне на ногу!

– Не может быть, – удивился Волк. – Наверное, я оступился.

И, обращаясь к артисту:

– Так что, вы говорили, вы хотели от нас?

– Я говорил?.. Я еще... Ах, да. Извините, Бога ради, что задерживаю вас. Мне осталось рассказать совсем немного. Дело в том, что все постановки были построены на нашей маленькой примадонне, и после того, как она исчезла, рассыпались, как карточный домик. Остались одни мальчики, а ни одну пьесу о любви невозможно сыграть в таком составе. Пьеро попробовал заменить ее, но его освистали в первый же вечер, и теперь на наши представления никто не приходит, а хозяин постоялого двора, того, что на улице Слесарей, говорит, что если мы не заплатим ему за все время, что мы у него живем, он позовет стражу, и они бросят нас всех в тюрьму... Я знаю, вы многим подали добрые советы, и люди не устают благословлять вас за это, Памфамир-Памфалон свидетель. Прошу вас, заклинаю именем моих голодных малышей – помогите и нам, посоветуйте, что нам делать... Правда, у нас нет денег, но как только мы хоть что-то заработаем, мы вам обязательно заплатим, даю честное слово!..

– Да, положение ваше очень сложное. И мы, конечно, понимаем, сочувствуем, но ничем...

– Нет, нет, мы вам непременн... А-у-у!!!

– Подожди, Иван! Сеньор Карло сейчас пока перекусит, а мы с другом отойдем и немножко... посоветуемся, хорошо?

– Да, конечно, конечно, как благородным сеньорам будет удобно!.. – и бедный старик, смущаясь и краснея, аккуратно принялся за еду.

Лукоморцы отошли к окошку.

– Иван-царевич!!! – возопил князь Ярославский, воздев руки горе. – Ну ведь утром же сегодня говорили! Одним ты уже наобещал, давай, еще этих ребят обнадежим! Время-то идет! Пока ты будешь думать...

Торжествующе улыбающийся Иван – зрелище само по себе настолько непривычное, что Волк осекся на полуслове – крепко ухватил его за руки и бережно опустил их вниз.

– Сергий, ты не понял. Я придумал. У меня уже есть план, понимаешь? Я знаю, что надо делать. Ты прав, сначала я сказал, не размысливши...

"Удивительно," – кисло подумал Волк.

– ... Но потом меня осенило, когда папа Карло говорил о том, что без Мальвины они не могут сыграть ни одну пьесу про любовь. И тогда я подумал, а что, если... И тогда мы сядем между двух табуреток... Убьем двух зайцев, я хотел сказать.

Волк убежал в город нести озарение в мюхенвальдский бизнес. Они с папой Карло остались в гостевой комнате на втором этаже "Веселой радуги" одни.

– Так кто, вы говорите, в вашей труппе? – спросил Иванушка, и в ответ на недоуменный взгляд старика, уточнил: – Я имею ввиду их амплуа.

– Ах, амплуа, конечно. Это мой Буратино – герой-любовник, Артемон – отважен и верен, как пес, Пьеро – сентиментальный неудачник, Арлекино – веселый грубоватый малый, Панталоне – добродушный простоватый толстяк, и Кривелло и Кастелло – злодеи, хотя не подумайте, на самом деле они замечательные мальчишки, добрые, заботливые...

– Мальчишкам, наверное, лет по двадцать?

– Кому по двадцать три, кому побольше... Но для меня они все равно как дети, мои родные сыночки...

– Да, я понимаю вас, сеньор Гарджуло, и восхищаюсь вами.

– О, что вы, сеньор Джованни, я не стою того!..

– А как скоро они смогут...

– Не беспокойтесь, сеньор Джованни, завтра же к вечеру у них все будет готово!

Улыбнувшись, Иванушка задвинул за собой тяжелый дубовый стул, расположил поудобнее стопку белой бумаги и задумался на мгновение.

– А всем ли хватит? – старика вдруг охватило беспокойство.

– Всем.

– А Буратино? У него один небольшой недостаток лица – нос длинноват...

– Ничего. Я уже придумал – он будет Козоновым, а их брату длинные носы только на пользу.

– Кому "им"?

– Можно, я пока ничего не буду говорить? Вы скоро все и так узнаете. А теперь, прошу вас, дайте мне всего часа два времени. Можете сходить пока по делам. Или прогуляться.

– Я лучше посмотрю на благородного сеньора, – умилился папа Карло.

– На кого? – не понял Иван.

– На вас? – не понял Карло.

– А-а. Ну, как хотите, – и Иванушка, старательно помогая себе языком, вывел на первом листе заголовок:

СЕРИЯ ОДНОАКТНЫХ ПИЕС

С ПРОЛОГОМ И ЭПИЛОГОМ

автора Ивана Неиз... (зачеркнуто) Елисе... (зачеркнуто) Лукоморского

У Л И Ц А

П О Б И Т Ы Х

С Л Е С А Р Е Й

Написанная Им Самим

Акт Первый

"День Рожденья Козонова,

или

Убей меня нежно"

Когда папа Карло уже убежал к своим ребятишкам с готовыми двумя актами чтобы начать репетицию, Иванушке в голову пришла еще одна дельная мысль, и он спросил у Санчеса адрес ближайшего писца.

Писец – молодой длинноволосый человек в белых лосинах и розовой тунике – был занят. Он держал двумя пальцами за уголки большой лист исписанной бумаги и, как будто пытаясь вытрясти из него пыль, махал им в воздухе.

– Здравствуйте. Извините, я не помешал? Мне нужен Иоганн Гугенберг.

– Я – Иоганн Гугенберг, – человек, не переставая трясти листом, взглянул на вошедшего. – Что вы хотели? Я переписываю документы и книги красивым почерком, пишу и читаю письма, составляю прошения...

– А вы не могли бы минутку отдохнуть?

– Спасибо, я не устал, – удивился сначала писец, но потом понял: – А-а, вы про это! Я так сушу чернила на этом завещании – я буквально секунду назад закончил его переписывать, а сейчас за ним должны прийти. Но если вас это отвлекает, я могу его... положить... положить... куда-нибудь... нибудь... куда... – Гугенберг беспомощно завертел головой. Стол был завален кипами старой пожелтевшей бумаги, чернильницами, перьями, банками, книжками, остатками завтрака (а, может, ужина или обеда – при наличии плесени такой густоты и пушистости определить с точностью это было затруднительно), грязным носками и Памфамир-Памфалон знает, чем еще, и места завещанию на нем явно не было. – Я положу его на стул! – радостно воскликнул настигнутый озарением писец. Смахнув со стула подсвечник, он нежно пристроил на нем бумагу буквами вверх, и только потом повернулся к царевичу.

– Так что вы хотели заказать?

– Объявления для театра. Штук тридцать. Самого большого формата, какой у вас есть.

– Без проблем. Давайте текст, – протянул руку Гугенберг. – К какому дню?

– Часа через три-четыре они мне будут нужны.

– Я серьезно спрашиваю.

– А я серьезно отвечаю.

– Это невозможно, – пожал он плечами.

– Даже за три золотых?

Половины этой суммы не стоила и вся каморка писца, включая его самого.

– СКОЛЬКО? – ухватившись за сердце, Гугенберг медленно опустился на стул. Вернее, в первую очередь, на недосохшее завещание.

– Вы на свою бумажку сели, – подсказал Иван.

Хозяина как пружиной подбросило. Он изогнулся так, что бхайпурские йоги удавились бы от зависти.

– Мои лосины!!! Мои лосины!!! Мои лосины!!! Мои лосины. Мои лосины? Мои лосины... Мои лосины... Мои лосины!!!

Искаженные мукой черты Гугенберга просветлели.

– Будет вам тридцать копий, – уверенно молвил он.

Так родилось книгопечатание.


* * *

Серый с размаху двинул царевича кулаком в плечо.

– Иванко!!! У нас получилось!!!

Иванушка, не ожидая такого подвоха, взмахнул руками и хлопнулся на мешок.

С золотом.

Четвертый.

Завтра утром их будет ждать Шарлемань.

И птица.

Наконец-то.

Серый подал руку во весь рот ухмыляющемуся Ивану, помогая встать.

– Пошли, Иванко! Забираем Санчеса – и к Ерминку – водку пьянствовать, безобразия хулиганить. Завтра в это время уже в пути будем, прощаться некогда будет!

– Пошли!

– Санчес!

– Санчес!

– Санчес!!!

Маленького красильщика на втором этаже не было.

– Может, он в конторе?

– Айда в контору!

– По задней лестнице спустимся.

– Пошли!

– Санчес! – гулко прокатилось по всему дому.

Краем глаза Серый заметил, как через коридор метнулась под лестницу и затаилась там какая-то тень.

– Эй, ты, вылезай! Чего прячешься? – ткнул мечом в темноту Волк.

– Кого ты там загнал? – подоспел и Иван.

– Ща посмотрим, – и, громче: – Вылазь, говорю! Руки вверх!

Темнота ожила, зашевелилась, от нее отделилась черная фигура и, задрав как можно выше руки, отворачиваясь, вылезла на свет Божий.

– Иванко, гляди-тко, негра!!!

– Да откуда ему тут в... И верно, негр! Тебе Санчес что-нибудь про каких-нибудь негров говорил?

– Нет.

– И мне – нет.

– Может, он тут сам завелся?

– Не выдумывай. Сами только тараканы заводятся.

– Ты кто, и что ты тут у нашего Санчеса под лестницей делаешь? – ухватил Серый сына черного континента за шиворот черной рубашки, заправленной в черные же штаны.

– Я не есть понимайт, – недружелюбно сверкнул белками глаз негр.

– Чего он не ест? – переспросил Иван.

Серый же при первых звуках голоса таинственного незнакомца насторожился.

– Ну-ка, поворотись-ка, сынку, к свету передом, – потянул он мавра за шкворник.

– Сергий! Не трогайте его, пожалуйста! – по коридору бежал, размахивая руками, Санчес.

– Кого "его"? – подозрительно прищурившись, уточнил Волк.

– Гарри...

– Мини-сингера?! – ошарашено оглядываясь, воскликнул Иванушка. – Где?

– ГАРРИ?! – и Серый согнулся пополам, ухватившись за живот, задыхаясь от смеха. – Гарри!.. Ой, не могу!.. Ой, держите!.. Гарри!..

– Не вижу в это ничего смешного, – решив, что ему пока больше ничто не угрожает, позволил себе обидеться негр.

– А отмыть... – озабоченно начал было Иван, но Санчес покачал головой.

– А отбелить?.. – бился в истерике Серый. – А перекрасить?.. А штукатуркой?... А наждачкой?..

– Ваш пароксизм ненатуральной веселости оставляет меня индифферентным,– выпятив нижнюю губу, процедил мини-сингер.

– Сам дурак, – мгновенно среагировал Волк.

– Не в обиду Санчесу будь сказано, но мы же знаем, какого качества у него краска, – снова деликатно вмешался Иванушка. – Очень скоро она смоется, и все будет по-прежнему.

– Может, и смоется, – вздохнул красильщик. – Но пока нет ни малейших признаков. А пробовали уже всем. Кроме наждака.

– Зачем? – поинтересовался Волк. – Черный цвет ему к лицу, – и, едва успев увернуться от яростно взревевшего мини-сингера и подставить ему подножку, злорадно добавил:

– И синяков не видно.

В "Березке" в этот вечер были наглажены все скатерти, отполированы все самовары, настроены все балалайки и начищены все лапти, а на двери красовалось объявление – "Закрыто на спецобслуживание".

Сегодня здесь собрались все друзья – новые и старые – как захотел Иван, чтобы проститься перед отъездом, ибо завтра, после покупки жар-птицы, он планировал, не задерживаясь ни минуты, сразу же выехать домой.

Пришел папа Карло со своей труппой, пришел владелец сети постоялых дворов "Бешеный вепорь" мастер Варас, пришел первопечатник Иоганн Гугенберг, конечно же, явились Санчес с Гарри, демонстративно игнорирующим князя Ярославского, и, когда все уже потеряли надежду и уселись за стол, в трактир ввалился Мур. Друзья не видели его с того самого вечера, когда тот попросил их о помощи в таком необычном деле. Он и оставался единственным, кому они так и не придумали, как помочь.

Иванушка сконфуженно шагнул навстречу стражнику, мучительно придумывая, что бы такого сказать в свое оправдание, и не находил ничего подходящего. "Повинную голову и меч не сечет," – решил он отбросить все уловки.

– Юджин, я очень рад вас видеть, – вздохнул он, – но, видите ли, дело в том, что я...

– Ваше высочество, – кулак Мура глухо громыхнул о бронированную грудь. – от своего покорного слуги примите глубочайшую благодарность. Я потрясен. Я поражен. Я польщен. Я не ожидал такого. Никто не ожидал. Я ваш должник. Хозяин, всем пива за мой счет!

– Пива не держим, – гордо отозвался Ерминок.

– А что есть? – озадаченно нахмурился Мур.

– Водочка-с!

– Это что – вроде пива?

– Лучше.

– Тогда всем по кружке этой... водочки!

– А, может, рюмки хватит? – осторожно поинтересовался трактирщик.

– Ты что думаешь, у меня заплатить нечем? По две кружки! Каждому! По три!

– Как прикажете, ваше майорство, – ухмыляясь, как ненормальный, Ерминок кинулся выполнять заказ. За ним устремился Волк.

– Но, Юджин, я хотел сказать... – снова начал Иван, но начальник стражи снова не дал ему договорить.

– Ваше высочество...

– Пожалуйста, не называйте меня этим дурацким высочеством, мне начинает казаться, что вы разговариваете с кем-то другим.

– Хорошо, ваше высочество.

– Юджин! Мы же друзья!

– Да, Иван, конечно. Ты знаешь, Иван, что ты – великий человек?

Царевич на всякий случай оглянулся – но других Иванов в трактире не было.

– Я?

– Да. Ты сделал то, что никому за триста лет существования городской стражи Мюхенвальда не удавалось – теперь преступники требуют, чтобы их арестовывала только городская стража, а не дворцовая, не военные патрули и даже не королевская гвардия! А знаешь ли ты, что только мне лично пришлось разнимать семнадцать драк среди стражников, споривших, кто из них больше похож на Козонова? А что слесари на своей улице теперь действительно побитые – токари, пекари и лекари решили, что тем слава досталась незаслуженно?

– А при чем тут пекари? – только и смог спросить ошарашенный Иван.

– Достопочтенный сеньор стражник прав, – присоединился к ним директор театра. – Мы с моими ребятками играли "Рамона и Кольетту", "Хотелло", "Король Йен", десятки других шедевров мировой драматургии – и никогда не приходило к нам столько народу – каждый вечер, я подчеркиваю! – как сейчас, чтоб посмотреть очередной акт "Улицы"!

Иван зарделся так, что если бы свет выключили, он светился бы и в темноте.

– А ведь большей ерунды я в жизни своей не читал! – продолжал воодушевившийся мэтр Гарджуло, обращаясь к майору.

Со стороны царевича донесся такой звук, как будто бы наступили на лягушку.

Атмосферу разрядил Ерминок.

– Прошу к столу, гости дорогие! Господин майор, ваш заказ выполнен, извольте откушать!

– А, этой вашей... как ее... водички?

– В кружках, как заказывали.

– Предлагаю выпить за нашего отзывчивого, искреннего, неутомимого Ивана-царевича! – вскочил Волк со своей кружкой наперевес, – И за лукоморско-вондерландскую дружбу! – и одним махом вылил в себя содержимое всей посудины.

– За Ивана! – дружно взревели гости, перекрывая слабый возглас царевича "Постойте!", и все, как один, последовали примеру князя Ярославского.

После этого произошло много чего. Некоторое этого можно было даже, в принципе, написать. Но с твердостью можно было сказать только одно – разницу между водой и водкой они усвоили на всю оставшуюся жизнь.

Их уважение к Серому не знало бы пределов, если бы Буратино случайно не обнаружил, что в кружке князя во время тоста была простая вода. И кабы не Иванушка, быть бы в тот вечер князю Ярославскому битым.

Прощальный пир продолжался далеко за полночь, и когда громовое "Ой, мороз-мороз" возвращавшихся лукоморцев огласило опустевшие улицы Мюхенвальда, гулко отражаясь от булыжных мостовых и каменных стен, город, в большинстве своем (не считая стражи, воров и гостей Ивана), уже спал.

Иванушка, Серый, Санчес, Гарри, мастер Варас и вызвавшийся их провожать Мур направлялись к "Веселой Радуге", отражаясь вслед за песней от стен и, иногда, от мостовых.

– Какой замечательный у вас город! – признавался в любви царевич между куплетами. – Какие гостеприимные люди! Какие все добрые, благожелательные, отзывчивые! Мне будет не хватать вас всех, Санчес, Юджин, Гарри! Гарри! Это талант! Я приглашаю тебя к нам в Лукоморье – ты сможешь жить у нас сколько захочешь! Василий с Дмитрием умрут от зависти, когда узнают, что я познакомился с настоящим мини-сингером! Гарри, обещай, что приедешь! У тебя там будет ан-шланг!

– Обещаю! Иван! Мне не нужен шланг! Но ты – мой друг. И я за тебя... все, что хочешь, отдам. Если не очень много. Серый. Я тебя прощаю. Но я тебе это еще припомню.

– Гарри. Ты не поверишь. Но мне глубоко по... все равно твое прощение. Ты сам виноват. Хоть и песни твои хорошие. Иван вон тебе скажет – чужое брать нехорошо. Скажи, Ваня!..

– Друзья мои! Не ссорьтесь в такой день! Вечер. Ночь...

– Напила-а-ся я пья-я-а-на!..

– Не напилася, а напился.

– Напи-и-лся я... Нет, нехорошо. На-пи-пи-лся я пья-а-а-ным!..

– А все-таки, чего мне жаль больше всего, что я уезжаю, так это что я не останусь на свадьбу.

– Какую свадьбу?

– У кого свадьба?

– Санчес, ты что от нас скрываешь?

– А при чем тут я?

– Да, при чем тут Санчес? Я говорю о свадьбе в королевской семье – вот, наверное, торжества-то будут – парады, шествия, турниры... кхм. Балы там, наверное, всякие, всенародное, так сказать, ликование...

– В королевской?!

– В королевской?

– А я и не знал, что принц Сержио женится!

– Юджин!

– Да, Юджин, почему все придворные новости мы стали узнавать последними?

– Да причем тут принц Сержио!!! Да что у вас всех, склероз, что ли?! Я говорю про принцессу Валькирию и Чер... принца Кевина Франка! Он же победил на турнире, и теперь король Шарлемань должен будет отдать за него замуж свою дочь, вот про что я говорю! А вы чего!..

– А ты разве ничего не знаешь?

– Что не знаю?

– Что мы не знаем?

– Что Шарлемань ничего никому не должен.

– Что он бросил лотранского принца в подземелье дворца, а Валькирию заточил в самую высокую башню.

– И что он не выпустит ее оттуда, пока она не согласится выйти замуж за герцога Айса.

– Нет, ребята. Вы что-то путаете.

– Король не мог так поступить с...

– ...с девушкой, которая может пронести рыцаря в полном снаряжении полкилометра.

– ...с собственной дочерью!

– Мог. Вы просто плохо знаете нашего монарха.

– Да и дочь она ему не родная.

– Как так?

– А вот мы и пришли.

– Давайте зайдем к нам! Санчес, где ключ? Гарри, у тебя, что ли?

– Вы что, и этого не знали?

– Пошли на кухню, Юджин. Там все и расскажешь.

На кухне зажгли свечу, поставили на середину стола кувшин дешевого вина и тарелку фисташек, как в старые добрые времена, расположились кому где удобно (в случае Гарри – под столом), и Юджин поведал друзьям давно перевернутую, но не ставшую от этого менее печальной, страницу вондерландской истории.

Семнадцать лет назад, во время очередной войны с Лотранией, страной правил молодой король Шарлемань Шестнадцатый. Правитель он был, как и все в его династии, посредственный, но человек добрый, незлопамятный, и, по-своему, справедливый. Народ его уважал, а когда уважать не мог – просто любил, в отличии от его брата – кронпринца Томаса, человека недалекого, вздорного и жестокого.

Решающая битва этой войны состоялась под небольшой деревенькой Карлсвуд – предметом давнего спора двух держав. Вообще-то, говорили, что на нее претендовала еще и Вамаяси, но по причине удаленности на последнее сражение ее войско не явилось, и им автоматически было засчитано поражение.

Со своей армией, королевой, годовалым наследником престола Шарлеманем и братом Томасом уверенный в победе король прибыл на место предстоящей схватки.

Под охраной отряда своей личной гвардии остался Шарлемань Шестнадцатый с женой и сыном у деревни – наблюдать за ходом сражения, а брат его со своим полком выдвинулся на запланированную позицию – высокий холм справа.

Поначалу бой был равный, и было непонятно, на чьей же стороне окажется сегодня перевес. Со всех сторон приезжали, прибегали и приползали гонцы с одинаковыми известиями – схватка идет жаркая, но мы держимся. Но вот прискакал посланец от принца Томаса – молодой солдатик; до того, как завербоваться в армию, он был водовозом. Он сообщил, что полк Томаса смят, что самому ему угрожает неминуемая гибель, и что он заклинает своего брата всем святым немедленно помочь ему хоть чем-нибудь. И тогда король отдал приказ своим гвардейцам немедленно скакать на подмогу кронпринцу. При нем осталось только десять солдат под командованием герцога Эндрюса.

Но, по несчастному стечению обстоятельств, вскоре после того, как отряд ускакал, враг прорвал оборону вондерландцев и обрушился всей своей мощью на злополучную деревню. Гвардейцы под командованием герцога, защищая королевскую семью, сражались отважно, но что могла поделать горстка храбрецов против отряда тяжелой кавалерии? Перебив всех, вставших у них на пути, и подпалив деревню, оставшиеся в живых лотранцы отступили.

Была тяжело ранена, но чудом спаслась, королева. Среди обугленных трупов солдат и не успевших убежать крестьян опознать короля и юного наследника престола так и не смогли. Сражение было проиграно.

Зато кронпринц Томас вышел из боя целым и невредимым – когда подмога прибыла, вражеская атака оказалась уже отбитой, и помощь не понадобилась – даже наоборот – полк брата короля перешел в контратаку, в результате которой почти полностью был уничтожен.

Вскоре, женившись на безутешной вдове, Томас короновался под именем Шарлеманя Семнадцатого. Так его сын – маленький принц Сержио – стал наследником престола.

У герцога Эндрюса оставалась сиротой крохотная дочка Валькирия – матери она лишилась еще раньше – и королева Гортензия удочерила малышку. Впрочем, недолго она дарила двоим детишкам материнские ласки – так и не оправившись полностью от пережитого, она вскоре после свадьбы заболела и умерла.

Карлсвуд заново отстроен не был, и конфликт исчерпался сам собой.

Так удручающе закончилась история двухлетней войны за деревушку в семь домов. Но в истории всякое бывает, это вам не сказка какая-нибудь, и люди покорно приняли случившееся.

Злые языки, болтавшие, что с высокого холма, наверное, было хорошо видно, в какую сторону рвется лотранская конница, быстро подрезали – вместе с головами.

А сын водовоза Айс стал герцогом.

Рано утром, умывшись, принарядившись, но с тяжелым сердцем (вернее, и сердцем тоже, если придерживаться истины), погрузили на повозку мастера Санчеса лукоморцы свои мешки, взгромоздились на коней и направились в королевский дворец, где их, согласно уговору, по истечении недели, должен был ждать Шарлемань.

– Скорее бы все это закончилось, и – домой.

– М-да... Что-то мне эта вчерашняя история нисколько не понравилась.

– Какая – вчерашняя?

– Да про то, как Томас Шарлеманем стал.

– Так какая же она вчерашняя – семнадцать лет уже прошло...

– Как – семнадцать?!?!?! Это как в Диснеланде было, что ли – когда один придурок уснул на пригорке под бататом, а проснулся через сорок лет?!

– Да нет...

– ...Чего ж ты мне сразу не сказал?! Во дворец-то мы тогда по кой едем?! Там же, наверное, уж и король не тот, и жар-птица сдохла, и...

– Я не это имел ввиду!

– ...а Санчес все как новый, странно... А, может, это уже его сын?..

– Да ты меня не понял!

– Не понял? – остановился Серый. – Так говори понятней! И без твоих умствований башка раскалывается – а еще ты тут – вчера-позавчера-в прошлом годе...

– Извини, я не хотел, я как точнее хотел...

– Ой, Иванушка, сделай милость – помолчи, а?..

– Ну, как хочешь... – обиделся царевич, приотстал и поехал рядом с Санчесом, который, при ближайшем рассмотрении, имел вид все-таки далеко не новый. И даже не во всякий сэконд-хэнд его бы взяли, откровенно говоря.

Во дворце их уже ждали. Старый знакомый – фон Свиттер – жизнерадостно поприветствовал лукоморцев, сообщил, что его величество готовы их принять, и пригласил следовать за ним. Молчаливые слуги подхватили мешки и понесли за гостями в Бирюзовый зал аудиенций.

– Это очень хорошее предзнаменование, – разглагольствовал виконт. – Это означает, что наш драгоценнейший монарх находится в прекрасном настроении, что в немалой степени и ваша заслуга, и результат того, что его высочество принц Сержио наконец полностью выздоровели после тяжелейшего ранения, полученного с полторы недели назад – на него, как вы, наверное, знаете, напали какие-то негодяи. Ох и гневался наш король!.. Перевернули вверх дном весь город, но так никого и не нашли... Так, к чему это я?.. Ах, да. Я хотел вам рассказать о Бирюзовом зале! Бирюзовый зал, господа – это почти самое лучшее, что можно желать.

– А что, есть и другие? – вежливо поинтересовался царевич.

– Конечно, – кивнул придворный. – Лучше Бирюзового может быть только Серебряный зал – там всегда проходят приемы в честь военных побед. Правда, сейчас там ремонт... Уже довольно давно продолжается... Несколько лет... Лет пять, наверное... Его величество говорит, что все равно серебро давно уже вышло из моды, и что неплохо было бы серебряные панели заменить ну, хотя бы, медными. Правда, на медь у нас денег пока тоже... Э-э-э... Кхм... Ну, это не интересно. А еще во дворце есть Янтарная комната – там король принимает своих военачальников, когда дает им напутствия в военные походы, потому что эта комната – единственный трофей, который ему удалось вывезти из... Во время кампании против... Э-э-э... Кхм... Ах, да. Есть еще Гранитный зал – там приемы идут, когда его величество не в лучшем из настроений. И мы гордимся, что в нашей стране родился обычай, распространившийся по всему свету, устанавливать на кладбищах памятники именно из гранита. Символически, так сказать... Да, Вондерланд – страна великих традиций, гениальных свершений и ошеломляющих перспектив. Существуют также апартаменты с панелями из дуба – его король использует, когда у него задумчивое настроение, умозрительно-рассуждательное, и он, принимая подданных или послов, читает бессмертные творения древних авторов. "Мартышка и очки" – его любимое произведение. Есть еще комната из бамбука, кабинет, обитый мехом планирующей белки, и маленький удобный будуарчик из розового шелка. Но это к вам не относится.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52