Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Конноры и Хранители

ModernLib.Net / Фэнтези / Авраменко Олег Евгеньевич / Конноры и Хранители - Чтение (стр. 20)
Автор: Авраменко Олег Евгеньевич
Жанр: Фэнтези

 

 


Стремясь поскорее заглушить этот горький привкус, Стэн откинул в сторону одеяло и принялся покрывать поцелуями тело Алисы. Она ответила на его ласку бурной вспышкой страсти. В любви Алиса была слишком напористой и агрессивной – но даже это нравилось в ней Стэну. Они занимались любовью неистово, самозабвенно, до полного изнеможения, и не могли остановиться, пока вконец не выдохлись, и только тогда, полностью обессилев, были вынуждены сделать перерыв.

Утомлённую ласками Алису одолевал сон, но она отчаянно боролась с ним, так как не хотела терять драгоценное время, которое с таким трудом отвоевала у Марики. Стэн подозревал, что эта борьба закончится поражением Алисы, и после некоторых колебаний предложил:

– Может, давай ты поспишь пару часиков, а я проведу это время с Марикой. Потом мы опять...

– Она не согласится, – сонно пробормотала Алиса. – Сейчас она с дядей... то есть, со своим отцом. А он ложится спать рано.

– Ну и что?

– Разве не понятно? Если сейчас Марика будет с тобой, то потом она будет одна: дядя Генри уже ляжет спать, а мы с тобой... тоже ляжем... А Марика всё равно не заснёт до полуночи, будет ждать, чтобы проводить тебя. Нет, она не согласится... Хотя, если ты захочешь познакомиться с дядей... с её отцом...

– Нет, – сказал Стэн. – Не надо. Лучше я останусь здесь и буду любоваться тобой спящей.

– Вот так? – спросила Алиса и перевернулась на спину.

– И так тоже, – ответил он. – Как угодно. Ты прекрасна со всех сторон.

Почувствовав внезапное возбуждение, Стэн положил руку на её живот. Алиса распахнула глаза и улыбнулась:

– Кажется, я смогу ещё раз... Давай напоследок?

– Давай.

С этими словами Стэн склонился к её губам, однако поцеловать их не успел. В этот самый момент в его голове раздался мысленный зов Марики:

«Стэн!»

«Да», – недовольно ответил он.

«Извини, что прерываю ваши забавы, но у меня срочное дело. Я уже иду к вам».

«Но, сестрёнка...»

«Всё, братец! Я сейчас войду».

Она прервала связь.

Обострив чутьё, Стэн услышал, что Марика действительно близко, а потом просто услышал, как хлопнула дверь в смежной комнате. Он торопливо натянул на себя и Алису одеяло – и едва успел это сделать, как в спальню вошла сестра, одетая в клетчатое платье чуть ниже колен.

– Что случилось, Марика? – спросила Алиса, озадаченно глядя на неё. – Почему так рано?

Марика смерила их обоих осуждающим взглядом.

– Ну, и видок у вас! – произнесла она чуть ли не брезгливо. – Можно подумать, что вы только что отыграли пять сетов с пятью затяжными тай-брейками. Сплошное бесстыдство!

Стэн не знал, что такое сет и тай-брейк, но намёк сестры понял. По всей видимости, речь шла о какой-то игре, требующей большой затраты сил.

– Надеюсь, у тебя была веская причина врываться к нам... – он едва не сказал: «среди ночи». – Что произошло?

Марика села в ногах постели и сплела пальцы рук. Лицо её было бледным, как от испуга, а взгляд нервно метался по комнате.

– Ладно. Извините, что вызверилась на вас. Просто я взволнована. К отцу позвонила госпожа Уолш.

– Ага... – только и промолвила Алиса.

– И что она сказала? – спросил Стэн.

– Предупредила, чтобы после полуночи в замке никого не было. Совсем никого. Дескать, это вопрос жизни и смерти.

– Что ещё?

– Больше ничего... почти ничего. Дважды повторила это – сначала отцу, потом мне, когда я взяла трубку. Я пыталась выяснить, в чём дело, но она поспешила закончить разговор и сказала лишь, что решено вернуться к первоначальному плану. Вот и всё. Наверное, она думала, что Кейт нам всё объяснит.

– И что это значит? – спросила Алиса, мигом стряхнув с себя сонливость.

– Скорее всего, Хранители собираются напасть на замок, чтобы захватить меня. Может, и тебя с отцом за компанию. Я уже думала о такой возможности, когда узнала, что заданием Кейта было отыскать путь в наш мир. Очевидно, после его с Джейн исчезновения мы остались без присмотра, а руководство Хранителей сочло рискованным подсылать к нам новых соглядатаев и решилось на крайние меры.

– О Боже!.. Что делать?

– Прежде всего, выбраться из постели и одеться, – посоветовала Марика с нотками раздражения в голосе. – И то немедленно. – Она встала и повернулась к стене. – Я жду.

Отбросив одеяло, Алиса перелезла через Стэна, спрыгнула на пол, вступила ногами в мягкие комнатные тапочки и голышом скрылась в ванной. Вслед за ней поднялся Стэн, сел на краю кровати и принялся второпях одеваться.

– Нам надо уходить, – сказал он, натягивая штаны.

– Да, – согласилась Марика. – Мы уходим сейчас же.

Стэн удивился такой уступчивости сестры, но промолчал, решив не искушать судьбу.

Из ванной послышался шум воды. Марика метнулась к двери, рывком распахнула её и воскликнула:

– Алиса! Что ты делаешь, чёрт возьми?!

За шумом и плеском Стэн не полностью расслышал её ответ:

– ...засыпаю... ...холодный... ...прогнать сон...

– Ещё чего придумала! Ты же простудишься.

Шум воды прекратился.

– Что за глупости! – раздался голос Алисы. – Я ещё ни разу не простуживалась от холодного душа.

– Потому что раньше у тебя хватало ума не выходить мокрой на мороз, – сокрушённо произнесла Марика. – А сейчас мы не можем ждать, пока ты высохнешь. Дорога каждая минута.

– Какая минута?! До полуночи ещё уйма времени.

– И о каком морозе ты толкуешь? – отозвался Стэн, надевая сапожки. – Это здесь зима, а у нас – лето.

Марика отступила от дверей ванной и недоуменно поглядела на него.

– Так мы с Алисой и остаёмся здесь. Кажется, это уже решено... в принципе. А собрать Совет, чтобы провести формальное голосование, мы явно не успеем. Сейчас мы сообщим обо всём Стоичкову – пусть он быстренько решает, посылать с нами Миятовича или отправляться самому. Лично я согласна на оба варианта.

– Ты сама не понимаешь, какую чушь несёшь, – сказал Стэн. Он наконец-то понял причину уступчивости сестры. Она действительно собиралась уходить – но не в их мир. – Это же бред!

– В самом деле, – подтвердила Алиса, которая только что вышла из ванной. Закутанная в длинный розовый халат, она энергично вытирала волосы полотенцем. – Разве тебе не ясно, что мы опоздали с бегством? Теперь мы не сможем тайком ускользнуть из Норвика. Чем ты думаешь, Марика?

– Я думаю головой, – сердито отрезала она. – А вот ты... Тебе так понравилось со Стэном, что ты не хочешь с ним расставаться. Ты готова бросить всё и бежать туда, чтобы быть поближе к нему. Ты совсем потеряла голову и сейчас думаешь кое-чем другим... тем, что находится у тебя между ног.

Стэн просто остолбенел от такой откровенности на грани пошлости. Алиса смутилась – но не настолько сильно, чтобы молча проглотить оскорбление.

– А ты даже этим думать неспособна. Иначе сообразила бы, что раз Хранители собираются этой ночью что-нибудь предпринять против нас, то сейчас они держат Норвик под пристальным наблюдением. Мы не сможем выбраться из него незамеченными.

– Сможем! Я умею отводить глаза.

– Обычным людям – да, – заметил Стэн. – Однако Хранители – не обычные люди. Если бы мы хоть знали предел их возможностей... но мы не знаем этого. Мы знаем лишь, что Кейту удалось выследить тебя, не вызвав никаких подозрений. Следовательно, Хранители способны на многое.

– Всё равно стоит рискнуть.

– Это будет безрассудный риск. И неоправданный.

– Нет, оправданный! – настаивала Марика. – У нас нет другого выхода. Если Хранители захватят Норвик, но не найдут нас, то устроят здесь засаду. А если им придётся уйти отсюда, они непременно разрушат оба портала. Так или иначе, мы навсегда потеряем связь с этим миром.

– Ошибаешься. – Алиса бросила полотенце на кровать, подошла к зеркалу, взяла гребешок и принялась расчёсывать свои длинные волосы. – Ты забыла про Кейта. Ведь как-то он попал в ваш мир. Причём вместе с Джейн. Мы уже исключили возможность того, что они воспользовались порталом Коннора МакКоя. Значит, у Хранителей есть свои порталы, и с помощью Кейта мы сможем захватить один из них.

– А если он откажется нам помогать? – не унималась Марика. – Да, он предал своих. Он не сообщил им, что сумел выследить меня. Но одно дело уберечь наш мир от нашествия Хранителей; совсем другое – полностью встать на нашу сторону, на сторону врага, выступить против своих сородичей, в том числе против своих же отца и матери.

– Госпожа Уолш только что предупредила нас об опасности...

– Вот именно: только что. Почему не раньше – ты об этом подумала? А я подумала! Ты крупно ошибаешься, считая госпожу Уолш нашей союзницей. Она просто не хочет, чтобы я погибла или попала в плен – ведь, по её мнению, я покровительствую Кейту и Джейн. По-видимому, она рассуждала так: если со мной что-нибудь случится, тем более по вине Хранителей, то Кейт и Джейн окажутся в очень неприятном положении и даже могут пострадать. Вот почему она предупредила нас об опасности! А предупредила только что – скажем прямо, предупредила слишком поздно, – именно потому, что не хотела давать нам много времени на раздумья и приготовления; не хотела оставлять нам иных путей для отступления, кроме бегства в наш мир. И я уверена, что Кейт будет только рад такому обороту дел. В своём письме он убеждал меня немедленно уничтожить портал Коннора, просил забыть об этом мире. Он не допустил вторжения Хранителей в наш мир; но и не согласится помогать нам в борьбе против них в мире МакКоев.

– Даже в том случае, если станет твоим мужем? – спросила Алиса.

– Даже в этом случае, – подтвердила Марика, слегка покраснев. – Я не смогу любить человека, который предаст свой род. Думаю, Кейт не дурак и понимает это.

– Тогда получается, что у него нет никаких шансов добиться твоей руки, – сказал Стэн.

Она отвернулась и глухо произнесла:

– Есть. Я уже думала об этом. Если поставить Кейта в такое положение, что его помощь позволит избежать больших жертв как с той, так и с другой стороны, это уже не будет предательством. Если Кейт увидит, что с ним или без него мы победим Хранителей, лишим их власти, то... Но для этого нужно сохранить наше присутствие в мире МакКоев.

«Так вот почему ты рвёшься в бой, сестрёнка, – сочувственно подумал Стэн. – Вот ради чего ты готова рискнуть своей жизнью и жизнью Алисы. Ты тоже думаешь этим... Извини, дорогая, но у меня нет другого выхода».

И он что было силы обрушил на Марику сонные чары.

Сестра среагировала очень быстро – но всё же недостаточно быстро. Она не успела вовремя сконцентрироваться на отражении атаки, потому как сама готовилась к нападению и, поглощённая этим занятием, потеряла несколько драгоценных мгновений. Тем не менее, она почти сумела нейтрализовать чары брата, и только пропущенный первый удар не позволил ей перейти в наступление.

Марика боролась со сном добрых полминуты, а Стэн всё это время не ослаблял давления и поражался силе и стойкости сестры. Пожалуй, она была самой могущественной из ныне живущих Конноров, ему ни за что не удалось бы одолеть её, окажись она менее взволнованной и более собранной...

Наконец Марика прошептала:

– Негодяй... – и рухнула, как подкошенная.

Мысленным усилием Стэн немного замедлил её падение, чтобы успеть подбежать к ней и подхватить её на руки.

– Что случилось? – спросила встревоженная Алиса.

Стэн опустил Марику на кровать, нежно поцеловал её в лоб и виновато подумал: «Прости, родная...»

– Она спит, – ответил он, выпрямившись. – Я усыпил её.

– Но зачем?

– Чтобы не натворила глупостей. – Стэн повернулся к Алисе. – Я чуть не опоздал. Она собиралась сделать со мной то же самое.

– Усыпить тебя?

– Да. Марика поняла, что я не уступлю ей, и решила устранить это препятствие.

Алиса покачала головой:

– Маленькая глупышка!.. Хотя в некотором смысле она права. Если мы потеряем норвикские порталы, а Кейт откажется нам помочь...

– Не откажется, – перебил её Стэн. – Во-первых, не обязательно говорить ему всю правду. Если мы умолчим о потере Норвика и убедим Кейта, что не намерены уходить из этого мира, то он, безусловно, поможет нам в поисках другого убежища, заботясь о безопасности Марики. С его стороны это не будет предательством.

– Зато с нашей стороны это будет обман.

– Не отрицаю. Но на войне обмануть противника не зазорно. Да и вообще, есть много разных способов склонить Кейта к сотрудничеству. Не только силой или хитростью. – Стэн хмыкнул. – А что касается силы, то я уверен, что после этой ночи у нас появятся пленники, с которыми можно будет не церемониться.

Он подошёл к шкафу, распахнул створки и открыл портал.

– Ты куда собрался? – спросила Алиса.

– Пока никуда. Пожалуйста, помолчи минутку.

Стэн легонько дёрнул за «нить», ведущую к порталу в королевских покоях дворца Дому-ди-Редже в столице Ибрии, Палланте. Тотчас на него обрушился поток неконтролируемых эмоций – Флавиан спал беспокойным сном, возможно, даже с кошмарами.

«Che?.. Cu’es ce?..» – отозвался он по-ибрийски.

«Это я. Стэн».

«Стэнислав? Ты?.. Сейчас я... Вот чёрт!.. Что случилось?»

«Немедленно вставай. Нужна твоя помощь».

«Зачем? Где?..»

«У Марики. Портал открыт. Детали потом. Поспеши – дорога каждая секунда».

Стэн прервал связь и отступил от портала. Алиса вопросительно посмотрела на него:

– Ты вызвал господина Стоичкова?

– Пока только Флавиана. Первым делом нужно перенести нашу спящую красавицу в более безопасное место.

Алиса подошла к Марике, поправила подол её платья, потом наклонилась и погладила её золотистые волосы.

– Сейчас она как ангелочек. Такая юная, прекрасная и невинная... С ней точно всё в порядке?

– Не беспокойся. Часов через восемь она проснётся и будет чувствовать себя великолепно. Порой я сам усыпляю себя, когда нужно хорошо выспаться. – Стэн нетерпеливо оглянулся на портал. – Чёрт! Где же Флавиан?!

– Ты совсем недавно вызвал его. Не забывай, что там время идёт в два раза медленнее.

– Ах, да, – кивнул он. – Действительно... Что ж, Алиса. Ступай и приведи-ка сюда сэра Генри. Боюсь, мне уже не удастся оттянуть знакомство с ним.

– Я как раз собиралась это предложить, – сказала она. – Наверное, дядя уже волнуется.

– Объясни ему всё, пока я буду говорить с Флавианом. Потом возвращайся вместе с ним.

– Хорошо.

Спустя пару минут после ухода Алисы Стэн почувствовал, как к порталу подключился другой работающий портал. А через несколько секунд из шкафа вышел Флавиан. Лицо у него было заспанное, волосы взъерошены, одет он был в пурпурный с золотой вышивкой шёлковый халат и сандалии на босую ногу.

– Что стряслось, Стэнислав? – осведомился он недовольно. – Надеюсь... О Боже! Что с Марикой?!

– Всё в порядке. Она спит.

– Одетая?

Стэн вкратце поведал, что произошло. Флавиан выслушал его внимательно, не перебивая, затем задал несколько вопросов, кое-что уточнил и, наконец, вынес свой вердикт:

– Ты поступил совершенно правильно. Марика – сущий чертёнок. Её нужно убрать отсюда подальше.

– Поэтому я первым делом вызвал тебя. Помнится, неделю назад Миятович говорил, что ты предлагал Флорешти в качестве надёжного убежища для Марики, её отца и Алисы. Это так?

– Да, предлагал. И на одном лишь предложении я не остановился. В замке уже всё готово к приёму гостей. Его управляющий – Коннор. А слуги и охрана предупреждены, что господа могут прибыть в любой момент и будут впущены через тайный ход. Так что их внезапное появление никого не удивит.

Флавиан не упомянул имени управляющего, но Стэн и так знал, кто он. Аурелиан Струдза был настоящим отцом короля Ибрии, и его назначение во Флорешти было, конечно, ссылкой – но ссылкой почётной. Хотя Флавиан не питал тёплых чувств к своему отцу, в данном случае он выступил в качестве его покровителя. Королева-мать, которая некогда страстно любила Аурелиана, впоследствии прониклась к нему не менее страстной ненавистью – за то, что он стал её любовником не из глубоких чувств, а по расчёту. При жизни мужа она опасалась открыто преследовать Струдзу, чтобы не навлечь на себя подозрения. Зато после смерти старого короля Аурелиану и его семье пришлось бы туго, если бы не вмешался Флавиан. Он достиг с матерью соглашения, по которому она отказывалась от всех планов мести своему бывшему любовнику, при условии что тот навсегда покинет двор и столицу.

– Отлично, – сказал Стэн. – Сейчас ты перенесёшь Марику во Флорешти, уложишь её в постель... только без вольностей, смотри мне! Потом вернёшься, чтобы забрать её отца и Алису с их вещами.

– А как поступим с Хранителями?

– Устроим им западню. Постараемся захватить хоть одного живьём.

– Чтобы учинить допрос?

– Разумеется. Надеюсь, мы сумеем развязать ему язык.

– Гм, неплохая идея... Значит, нужна подмога?

– Конечно, нужна. Вызовем всех членов Совета, а если понадобится, то привлечём к делу ещё человек десять, заслуживающих доверия...

Стэн сделал паузу. Как раз в этот момент он уловил слабую мысль Алисы. Она сообщала, что они с сэром Генри уже готовы идти к нему. Он попросил подождать ещё минутку, затем приходить.

– В общем, так, – торопливо продолжал он. – Сейчас здесь будет отец Марики. Я бы очень хотел, чтобы при нашей встрече присутствовало как можно меньше людей.

– Я понимаю тебя, – сказал Флавиан и направился к кровати, где лежала Марика.

Он без труда поднял её с постели и, на взгляд Стэна, слишком уж крепко прижал к себе. Марика что-то пробормотала во сне, удобнее устроилась на руках Флавиана и утихла.

– Не уронишь? – обеспокоено спросил Стэн.

– Что ты! Она ведь лёгонькая, как пушинка, – с нежность ответил Флавиан.

– Хорошо. Ступай и не возвращайся, пока я не позову. А тем временем разбуди Стоичкова и всех остальных. Пусть они будут готовы. Да и тебе не мешает приодеться.

– Так я и сделаю.

С Марикой на руках, Флавиан вошёл в шкаф и быстро переключился со своего дворцового портала на портал в замке Флорешти. Едва он исчез в белом тумане, как во входную дверь постучали.

– Можно? – раздался приглушённый голос Алисы.

– Да, – ответил Стэн.

Дверь открылась, и в комнату вошла Алиса, а вслед за ней – седой мужчина лет шестидесяти с небольшим, среднего роста, стройный, с гордой аристократической осанкой, довольно моложавый с виду, крепкий и чуть ли не пышущий здоровьем. Во всём его облике не было даже намёка на то, что совсем недавно он страдал от смертельного недуга.

Некоторое время мужчина молча разглядывал Стэна. А Стэн смотрел на него и с нарастающим изумлением убеждался, что Марика гораздо больше похожа на своего отца, нежели на их мать. Если её сходство с княгиней Илоной было каким-то неуловимым и проявлялось преимущественно в движении – в манере ходить, говорить, в жестах, во взгляде, в мимике; то от отца Марика унаследовала свои ясно-голубые глаза, высокий лоб, форму носа и рта, тонкие черты лица и, наверное, свои дивные медово-золотистые волосы – в седине сэра Генри не было видно ни единой тёмной пряди, это была седина блондина...

– Здравствуйте, газда Стэнислав, – наконец произнёс сэр Генри; по-славонски он говорил с сильным акцентом, но довольно внятно. – Я много раз пытался представить нашу первую встречу. Однако не предполагал, что это произойдёт при таких обстоятельствах.

– Здравствуйте, сэр Генри, – ответил Стэн. – Алиса вам всё рассказала?

– Да, – кивнул он. – Вижу, о Марике вы уже позаботились. Что вы намерены делать дальше?

Стэн прокашлялся.

– Гм... Боюсь, вам с Алисой придётся покинуть свой замок и свой мир на длительное время. А может быть, навсегда.

– Я уже смирился с этим, – сказал сэр Генри и тяжело вздохнул. – В конце концов, мне всё равно, где жить, лишь бы Марика была рядом.

«Ещё бы!» – подумал Стэн, но без всякой злости или раздражения.

– Значит, собираемся? – спросила Алиса. – Я займусь своими и Марикиными вещами.

– Да, – сказал Стэн. – Можно начинать. Но только без суеты, чтобы не было переполоха. Хранители не должны ничего заподозрить... И никто не должен сообщить им о наших приготовлениях. – Он вновь обратился к сэру Генри: – Сколько в замке слуг?

– В данный момент – ни одного.

– Как это?!

Сэр Генри слабо усмехнулся:

– У нас другие времена и другие порядки, газда Стэнислав. Нынче слуги – слишком дорогое удовольствие. Днём в Норвике есть приходящая прислуга, а постоянно здесь живут лишь трое: дворецкий Брайан, его жена Матильда – экономка и повариха, а также мой камердинер Джордж. У Брайана и Матильды сегодня выходной, и они поехали в гости к дочери. А около пяти вечера Джорджу позвонила жена его младшего брата Шона. Она сообщила, что Шон попал в аварию и попросила приехать. Разумеется, я отпустил его. Вот так и получилось, что мы остались одни.

Стэн задумался. Тем временем Алиса развила бурную деятельность: она рылась в шкафу, перебирая одежду, и складывала на кровати всё, что намеревалась взять с собой. Среди прочего, там был ворох нижнего белья. Стэн поймал себя на том, что с каким-то нездоровым любопытством разглядывает его, и в смущении отвёл глаза.

– А вам не кажется это подозрительным? – спросил он у сэра Генри.

– Мне кажется, – отозвалась Алиса, не прекращая рыться в шкафу. – Но я не думаю, что старина Джордж был соглядатаем Хранителей. Наверняка они специально выбрали этот день, когда у Брайана и Матильды выходной, чтоб было меньше свидетелей. А потом выманили Джорджа – чтобы вообще не оказалось свидетелей.

– Я тоже так думаю, – сказал сэр Генри.

Стэн безразлично пожал плечами.

– Как бы то ни было, – произнёс он, – теперь это не важно. В некотором смысле, это даже к лучшему. Мы можем спокойно готовить западню для Хранителей.

– И спокойно собираться, – добавила Алиса. – Кстати, Стэн. Есть какие-нибудь ограничения на количество вещей?

– На количество – никаких, – ответил он. – Но есть ограничение на их размеры – они должны пролезть в портал. И ограничение во времени – до полуночи. Это крайний срок.

– Тогда я поспешу. – Алиса звонко рассмеялась, лукаво подмигнула ему и выбежала из комнаты.

Стэн повернулся было к порталу, чтобы позвать Флавиана, Стоичкова и всех остальных, но тут его остановил сэр Генри.

– Газда Стэнислав...

– Да?

– Я по поводу Алисы. Конечно, я понимаю, что сейчас не самый подходящий момент, но... Ещё никогда я не видел её такой счастливой, как сегодня. Алиса очень славная девушка, и я не хочу, чтобы она страдала. Вы понимаете меня?

– Понимаю, – серьёзно ответил Стэн. – Я сделаю всё, чтобы она была счастлива.

Глава 31

Дэйна Уолш положила трубку и посмотрела на стоявшего рядом Алексея Смирнова.

– Надеюсь, мы правильно сделали, – произнесла она.

– Безусловно, – сказал он.

– Это не только личное, ведь так? Это ещё и знак нашей доброй воли. Конноры должны знать, что не все Хранители настроены против них.

Смирнов хмыкнул:

– Так поэтому ты ни словом не обмолвилась про Кейта и Джейн?

– Ну, наверное... Не знаю. Я очень хотела спросить о детях, но боялась, что Марика снова станет всё отрицать. В тот раз она была такой искренней, что я чуть не поверила ей. А вдруг мы действительно ошибаемся?

– Успокойся, Дэйна. Ребята там, им негде больше быть. Мы оба прекрасно знаем это. А Марика просто осторожничает.

Он говорил это уже не раз и не дважды. Никаких сомнений в том, что Кейт и Джейн находились в мире Конноров, у него не было. Он не догадывался, не предполагал и не подозревал – он знал это наверняка. И Дэйна Уолш знала. Из всех Хранителей только они двое знали правду...

Смирнов опустился в кресло, открыл ключом нижний ящик своего стола, достал оттуда небольшой альбом с фотографиями и принялся медленно перелистывать страницы. Взгляд его стал грустным и задумчивым.

В альбоме были снимки только одного человека в разные периоды жизни – сначала младенца, потом маленькой девочки, потом большой девочки, девочки-подростка, юной девушки и, наконец, взрослой девушки. Последний снимок был сделан два месяца назад. Смирнов долго рассматривал его, затем поднял печальные глаза на собеседницу.

– Мы неправильно прожили жизнь, Дэйна, – устало произнёс он. – Сами страдали и детей заставили страдать.

Она отошла к окну, отодвинула штору и устремила взгляд на огни ночного города.

– Я знаю, Алексей. Это я во всём виновата. Я так не хотела терять сына... а в результате потеряла и дочь.

– Мы потеряли, – поправил её Смирнов и нежно, как к живому существу, прикоснулся пальцами к изображению красивой белокурой девушки на фотографии.

Джейн лучезарно улыбалась ему со своего последнего снимка.

Глава 32

Проснувшись, Марика поначалу никак не могла вспомнить, что с ней произошло.

Она лежала на широкой кровати с роскошным балдахином, занавешенной по ибрийской моде тонкой полупрозрачной тканью. Сквозь занавеси проглядывалось богатое убранство просторной светлой комнаты с обитыми бархатом и шёлком стенами, добротной мебелью и устланным медвежьими шкурами полом.

Из всего этого Марика сделала вывод, что находится в родном мире. Но где? И как она сюда попала?..

К тому же, в постели рядом с ней спала Алиса. А это совершенно не вязалось с окружающей обстановкой, вызывая совсем другие ассоциации...

Наконец Марика вспомнила! Брат коварно напал на неё, можно сказать, ударил в спину... за несколько секунд до того, как она сама собиралась нанести такой же коварный удар. Впрочем, в глазах Марики это нисколько не оправдывало Стэна. Она радела о благе всех Конноров, а он руководствовался чисто эгоистическими мотивами. Ради собственного спокойствия он не захотел отпускать её от себя; и также он не захотел расставаться со своей новой игрушкой, Алисой – глупышкой, которая от любви совсем потеряла голову и разучилась здраво мыслить...

Марика медленно поднялась и села в постели. Спешить смысла не было: судя по положению пятен света на полу, солнце стояло довольно высоко. Здесь уже было позднее утро – или даже послеобеденный час. В каком бы конце Западного Края она ни находилась, ясно было одно: тамошняя ночь давно закончилась.

Сначала Марика собиралась разбудить Алису и расспросить её о ночных событиях, но затем передумала. В своём теперешнем состоянии она непременно набросилась бы на кузину с упрёками, а ей сейчас не хотелось ссориться – и так на душе было гадко. К тому же на лице спящей Алисы застыло выражение крайней усталости; наверное, она лишь недавно легла.

Осторожно, стараясь не разбудить кузину, Марика выбралась из постели, отклонила в сторону свисавшую с балдахина занавесь и ступила босыми ногами на мягкий медвежий мех. На ней была длинная ночная рубаха из тонкого шёлка с кружевными оборками – явно здешняя и явно не принадлежащая ей. Платья, которое было на ней, когда брат усыпил её, Марика нигде не увидела. Зато на большй тумбе возле кровати лежала новая одежда – её личная, из Мышковара. Марика сразу узнала одно из лучших своих платьев. А обувь и бельё к здешней одежде были тамошние — но тоже отсюда, из её мышковицкого гардероба. Очевидно, об этом позаботился Стэн.

«Какой он заботливый... чёрт бы его побрал!» – подумала Марика беззлобно и даже улыбнулась, представив смущённое лицо брата, когда он рылся в её вещах в поисках подходящей одежды.

Обойдя кровать, Марика увидела, что на другой тумбе разложен точно такой же комплект одежды. Платье тоже было её здешнее – и тоже роскошное. Бесспорно, этот наряд был предназначен для Алисы. А её тамошней одежды тоже видно не было.

Марика безразлично пожала плечами, подошла к ближайшему окну и выглянула наружу.

Несомненно, она находилась в каком-то замке. Он стоял на небольшой возвышенности, опоясанный двойной крепостной стеной. В некотором отдалении от внешней стены начинался густой лес, простиравшийся до самого горизонта. Внутренний двор замка был пуст, лишь у ворот расхаживал вооружённый стражник; ещё троих Марика увидела на стене. Хотя издали она не могла рассмотреть всех деталей их одежды, но некоторые особенности обмундирования стражников наводили её на мысль об Ибрии...

«Верно, это и есть хвалённый Флорешти», – подумала Марика, отвернулась от окна и внимательнее осмотрела комнату.

Кроме большой двустворчатой двери, в спальне была ещё одна, меньших размеров, занавешенная шторой. Марика подошла к ней, отклонила штору и увидела, что не ошиблась в своей догадке. Это была мыльня, причём довольно просторная и обставленная весьма роскошно, под стать самой спальне.

Марика прошла внутрь, сняла с себя трусики и ночнушку и первым делом воспользовалась туалетом. Затем умылась, а обнаружив на столике зубную пасту и щётку (несомненно, их принесла сюда Алиса), с удовольствием почистила зубы.

Вернувшись в спальню, Марика встала перед зеркалом, взяла гребешок и тщательно расчесала спутавшиеся во время сна волосы. Потом надела лифчик, чулки с кружевными подвязками, короткую нижнюю рубаху, шёлковые юбки и обула туфли. Когда же дело дошло до платья, она столкнулась с определёнными трудностями. Это роскошное изделие здешних портных не было рассчитано на то, чтобы в него наряжались самостоятельно. После нескольких минут тщетных усилий Марика поняла, что без посторонней помощи ей не обойтись. Но опять же, она не стала будить Алису, а придерживая руками платье, которое неумолимо сползало вниз, подошла к большой двустворчатой двери и прислушалась.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28