Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Магический портал - Паломничество жонглера (фрагмент)

ModernLib.Net / Фэнтези / Аренев Владимир / Паломничество жонглера (фрагмент) - Чтение (стр. 9)
Автор: Аренев Владимир
Жанр: Фэнтези
Серия: Магический портал

 

 


      - И про Узлы, наверное, тоже знаешь, - промолвил Фэгрик. - А теперь представь, что Узлы падают не только на земле, но и на море. И что тогда случается. И какие твари тогда попадают в Ллаургин. ...Ну, до материка-то они не добираются, ясное дело, но здесь волны поднимают - будь здоров! И буквально, и фигурально выражаясь.
      - Пробоины - тоже из-за таких тварей? - спросил Иссканр.
      - Хуже, - ссутулился Фэгрик. - Пробоины нам поставили дротиковые кальмары. Только, знаешь ли, кальмары эти обычно наверх не поднимаются, их вообще редко кто видел. Они водятся на больших глубинах.
      - И что-то их вспугнуло, - догадался Иссканр.
      - Что-то или кто-то. ...Хотя, это ведь могли быть несколько сумасшедших кальмаров - и в глубинах на самом деле все спокойно. Потому я и решил разобрать лодку. Если никакой опасности нет, к чему пугать людей? А если есть - на всем побережье очень скоро об этом узнают. А мы с тобой узнаем раньше остальных... если ты по-прежнему хочешь попасть на Йнууг.
      - Ты поплывешь, чтобы предупредить их?
      Фэгрик пожал плечами:
      - Я должен это сделать. А вот ты вполне можешь остаться здесь.
      - Не могу. Если ты прав и кальмаров на самом деле кто-то вспугнул, следующая лодка поплывет на Йнууг нескоро, так? А я должен туда попасть, твердо заявил Иссканр.
      Впрочем, сам он сейчас не был так уж в этом уверен.
      "Перво-наперво заехал я в Таллигон, дабы убедиться в добром здравии младенчика. И там выяснил деталь весьма и весьма странную. Осматривая ребенка (коему упомянутой особой имя дано было Иссканр, в честь одного из героев древности), заметил я, что пупок у младенчика вполне обычный, ничем от других подобных не отличающийся. Переговорив с женщиной, на попеченье коей я оставил младенчика, узнал я, что сперва-то кожица на животике у ребеночка была ровненька, только с вмятинкой небольшой (о чем я писал уже), а потом постепенно вмятинка та углубилась, образовавши пупок. Чтобы, выходит, ничем младенчик среди прочих людей не выделялся.
      Вспомнили мы тут с приемной матерью младенчика и о зандробах - как не вспомнить?! А вспомнивши, решили не отдавать все ж таки дите чародеям. Точнее, повременить с решением до моего возвращенья из Тайдонского эпимелитства.
      Сойдясь на том, расстались мы - и отправился я в Тайдон, к тамошнему архиэпимелиту".
      Лодка была просторная, но завалена разновсяким рыбацким хламом, который перекатывался по днищу, лез под ноги, колол в спину или пониже, цеплялся за рукава. Иссканр угнездился на носу, рядом с бортом, чтоб удобнее было кормить рыб своим завтраком. Что он уже успел пару раз сделать.
      - Дальше будет еще веселей! - обернувшись на звуки, подмигнул ему Фэгрик. С самого утра рыжебородый был жизнерадостен, что никак не вязалось с его вчерашним настроением. Все дело, как подозревал Иссканр, в брате Фэгрика и племяннике, хозяевах лодки, сидевших соответственно на правом весле и у руля. Они наверняка знали про дротиковых кальмаров и про возможную опасность - а Фэгрик старался, насколько мог, подбодрить их. Да и себя, кажется, тоже.
      - Если б погодка была поспокойней, поставили бы парус, - объяснил он Иссканру утром, когда они садились в лодку. - Но при таком ветре и таких волнах...
      - Может, подождать? Погода успокоится...
      - Ждать придется до очередного Снисхождения! - буркнул Фэгрик. - Ясно же, что... А-а, что с вас, сухопутных, возьмешь! Короче, не будет в ближайшее время лучшей погоды. Вот худшая - будет. Поэтому как знаешь: хочешь - отдай вещи брата Гланнаха мне, я сам отвезу. И если что нужно на словах передать - говори, не бойся.
      - Я поплыву, - качнул головой Иссканр.
      Теперь (когда пути назад не было) он мог позволить себе сожалеть о принятом решении. И даже помечтать, как сейчас здорово посидеть бы у печи и пожевать... н-нет, пожевать - не здорово!!..
      Он снова перегнулся через борт, угодил лицом во встречную волну и долго протирал глаза, ругаясь вполголоса. Море колыхалось невыносимо близко к лодке, почти захлестывало внутрь... Акула Неустанная, он-то думал, что это почти одно и то же: плыть по волнам и ехать на верблюде! Оказывается... ох!..
      - Закрой глаза! - посоветовал, перекрикивая усиливающийся ветер Фэгрик. - Закрой глаза и попытайся считать до скольки умеешь.
      Иссканр молча помотал головой: ну уж нет, он привык встречать опасность лицом к лицу!
      Подтверждая сие, Иссканр собирался снова перегнуться через борт, когда вода рядом с ними буквально вскипела - пробивая поверхность, в воздух взлетели черные, с ярко-желтыми пятнами, копья.
      - Заклюй меня Разящая! - выругался Фэгрик. - Опять!.. Вот же!..
      "Дротиковые кальмары", - понял Иссканр. Он не знал, что делать - то ли выпрыгивать из лодки, то ли ложиться на дно... нет, пожалуй, ложиться на дно не стоит - достаточно вспомнить те пробоины, которые он видел вчера.
      - Еще! - завопил племянник Фэгрика, показывая влево. Там тоже вскипала вода - стройные тела кальмаров вспарывали воздух и снова падали в море чтобы опять выпрыгнуть.
      - Кто-то здорово их напугал, - пробормотал брат Фэгрика - такой же рыжий, но без бороды, зато с длинными усами, заплетенными на концах в косички. - Эй, Кэлиш, следи за рулем! Это всего лишь кальмары.
      - И они удирают на юг, точнее, на юго-запад, - сказал Фэгрик, провожая взглядом стаю. - Ну, братишка, поднажмем-ка, а?
      Как любил выражаться рыжебородый, "все было ясно": если кальмары идут на юго-запад, следовательно, некто, вспугнувший их, движется с северо-востока. И лучше бы поскорее убраться с его пути.
      Иссканр повернулся и посмотрел на Йнуугский маяк. Маяк горел и днем, и ночью - считалось, что он отпугивает разных непотребных морских тварей и вообще помогает рыбакам. Нечто вроде постоянной молитвы за тех, кто в море.
      "Кто бы там сейчас ни молился, надеюсь, он делает это искренне. И надеюсь, это нам поможет".
      - Не унывай, - обернувшись, подмигнул ему Фэгрик. - Скоро будем на месте!
      "На острове, - мысленно уточнил Иссканр. - Откуда потом еще придется как-то возвращаться на материк".
      "Тайдонский архиэпимелит принял меня благосклонно, отнесся с вниманьем и пообещал всяческое содействие. Выражалось оное в предоставлении мне крова и возможности поскорее добраться до деревни Нэрруш. Названной так, кстати, в честь одного из братьев обители Рыхлой Земли, каковой брат некогда проповедовал в этих краях, а после прославился в Пятом захребетном походе (о чем см. мои заметки в путевнике).
      Нэррушский жрец, господин Балхай, сперва сильно был удивлен причиной моего визита. Сей любознательный господин, кажется, немного обиделся, когда на его сообщенье о странном младенчике не отреагировали. Мне пришлось сослаться на высокую занятость жрецов-переписчиков и посетовать на то, что не всё еще совершенно в нашей системе взаимодействия с эпимелитами и местными жрецами.
      Сам же я удивился, что господин Балхай решил послать сообщение о младенчике именно в нашу обитель. Конечно, ни одна из деревень и ни один из городов официально не отдают предпочтенье тому или иному зверобогу и в течение года поклоняются всем им, - но в действительности почти в каждом населенном пункте "больше любят" своего зверобога, считают его хранителем города и так далее. И в Нэрруше это, разумеется, Проницающий. А так как одна из обителей его находится здесь же, в Тайдонском эпимелитстве, непонятно мне было, зачем господин Балхай отправил свое сообщение именно на Йнууг. Однако же и спрашивать у него о том я не стал, сочтя, что ежели захочет, так сам расскажет; да и важней мне было другое узнать - про того младенчика.
      С момента его появления прошло уже несколько лет, но господин Балхай помнил все очень хорошо. Я бы тоже помнил! В конце концов, младенчик-то появился в доме господина Балхая, как говорится, из ниоткуда - в комнате, из которой жрец на минуту вышел и в которую тотчас же вернулся. Выглядел он так же, как и мой, причем пупка у тайдонского младенчика тоже не было, появился он лишь несколькими днями спустя.
      Я спросил, не наблюдал ли господин Балхай еще каких-то странностей, связанных с младенчиком. Тот - вполне справедливо - взглянул на меня, как на умалишенного: неужто, мол, мне этих странностей мало?! А вообще, ответил, не наблюдал, ибо вскорости передал младенчика "в хорошие руки". И так уже на жреца косились, подозревая его в отцовстве. (Тут-то я догадался, почему оповестить о "чуде" господин Балхай решил не обитель Проницающего, а послал сообщение аж на Йнууг. Боролись, видно, в нем два чувства: желание рассказать о случившемся и боязнь, что в обители Проницающего появление младенчика объяснят так же, как это сделали нэррушцы).
      Итак, в Тайдоне я узнал все, что мог. Теперь оставалось найти владельца "хороших рук", в которые господин Балхай передал младенчика. Когда я услышал, кто это, то понял, что отыскать приемного отца будет нелегко".
      * * *
      У Северных ворот Нуллатона образовался затор: у какой-то крестьянской телеги в самый ответственный момент (то бишь, прямо в проеме ворот) сломалась задняя ось. В телеге же ехали клетки с бойцовыми петухами; от удара клетки вывалились на мостовую, прутья сломались - и теперь пернатый товар вовсю бедокурил и кукарекал, удирая от стражниковых рук. И заодно доказывая, что таки да, они действительно бойцовые петухи, высшего качества и отменной выучки.
      - Надолго, - подытожил Жмун - и покосился на господина К`Дунеля, восседавшего (заветная сумка прижата к животу) рядом с ним.
      - Ничего, лошадки зато отдохнут, - зевнул Кайнор, подмигивая капитану гвардейцев. - Совсем ведь выдохлись, бедные.
      Зверобоги ведают, зачем, но К`Дунель очень торопился оказаться в столице. Он даже не стал разбираться, что же, собственно, случилось в Трех Соснах - погрузил Кайнора в фургон, отозвал разошедшихся гвардейцев и велел ехать дальше. Причем приказал своим подчиненным поменять коней на свежих, взятых у господина таарига, - хотя они и не шли ни в какое сравнение с гвардейскими. "Потом вернемся, обменяем обратно", - вот и все объяснения.
      Присмиревший Гвоздь мысленно пожимал плечами: раньше приедем - раньше выяснится, что к чему. Впрочем, "присмиревший" не значит "смирившийся". И затор в воротах можно ведь использовать, чтобы...
      - Выходите, - хлопнул его по плечу К`Дунель. Капитан знаком подозвал к фургону двух верховых гвардейцев, что-то шепнул, показывая на ворота и артистов. Потом повернулся к Гвоздю: - Вы не против небольшой прогулки, господин Кайнор?
      - Почему бы нет? А что с моими друзьями?
      - Вы увидитесь с ними позже. Кстати, господин Жмун, держите, - и Жокруа К`Дунель вручил старому фокуснику заветную сумку. - Как вы можете убедиться, я выполнил свою часть уговора. Надеюсь, что и вы выполните свою, господин Кайнор.
      Гвоздь скупо кивнул: говорить было не о чем. Да и теперь, когда деньги выданы, пути назад нет. Ладно, съездим, посмотрим, куда так торопился доставить нас бравый капитан.
      Кайнор чмокнул в щеку Лютен, подмигнул Ясскену (того, беднягу, аж передернуло), обменялся рукопожатиями со Жмуном.
      - Время, - напомнил Жокруа. - Вы расстаетесь ненадолго, господин Кайнор.
      В общем, даже попрощаться по-людски не дал, нехороший человек. Но как ни старался, Гвоздь не мог всерьез разозлиться на капитана - все-таки тот спас ему жизнь, пусть в первую очередь и из соображений собственной выгоды.
      Им с К`Дунелем подвели лошадей, а один из гвардейцев поехал чуть впереди, разгоняя с дороги простолюдинов. Добравшись до стражников, он перегнулся и принялся что-то втолковывать одному из них. Тот пожал плечами и отрицательно качнул головой. Тогда гвардеец развернул и показал ему некий свиток - стражник вчитался, переменился в лице и, отдав честь, отошел с дороги, позволяя всем троим проехать в город.
      И Гвоздь ничуть не удивился, когда понял, что едут они в кварталы аристократов, называемые в народе Шатрами Захребетников. Здесь в основном селились потомки наиболее древних иншгурранских родов, не одно поколение которых участвовало в захребетных походах. Знатные, но зачастую не такие уж и богатые семьи, ведь для того, чтобы отправиться на войну, им приходилось собирать огромные суммы денег, продавая поместья, закладывая под залог фамильные драгоценности, передавая свои земли в аренду монастырям... И те, кто уцелел в походе, не всегда возвращались богатыми. Что же до разговоров о чести, доблести и рыцарском благородстве, то Гвоздь знает им настоящую цену - и разговорам, и этим "высоким материям"!..
      Так значит, его хочет видеть кто-то из старых захребетников? Ну-ну.
      Улица, по которой они ехали, больше напоминала горное ущелье: высоченные каменные заборы (да-да, с самыми настоящими бойницами по верхнему краю!), массивные створки ворот, на створках - фамильные гербы со всяческими тиграми, пчелами и оторванными руками, одни герольды ведают, что призванными символизировать. За заборами ничего и не разглядеть, кроме флаговых башенок, высота которых строго отмеряется согласно количеству представителей фамилии, участвовавших в захребетных походах, длительности оных походов и прочая, прочая, прочая. Ну и здесь же учитывается, что даже самый, так сказать, "захребетный" род башенку свою не должен громоздить выше уровня башен королевского дворца - до которого, кстати, отсюда не так уж далеко.
      Далее (Гвоздь словно осматривал место будущего выступления или искал пути для побега) - улица длинная, широкая, постепенно сворачивающая направо, вымощена булыжником, деревьев нет, одни фонари (сейчас, поздним утром, разумеется, не зажженные), прохожих мало, зато патрулируется группами "драконов" с гребнистыми шлемами, доспехами-"чешуей" и шелковыми крыльями за спиной. А ночью здесь наверняка несут службу "кроты" в черных балахонах... Впрочем, до ночи еще дожить надо.
      Ну-с, так куда нам, господин К`Дунель?
      А вот сюда, показал на очередные ворота капитан. На их створках тоже красовался герб: оскалившийся серебряный волк на золотом фоне. Над гербом, как и положено, был изображен шлем с решетчатым забралом, двумя кожистыми крыльями по бокам и нашлемником в виде гнусной хари какого-то демона из тех, что только после хорошей порции порошка из кровяных цветочков и увидишь. Харя, похоже, должна была олицетворять (или охаряктеризовывать?) некий сборный образ злобных и коварных врагов, с которыми боролись носители славного герба. Кстати, судя по черной ленте, пересекавшей верхний левый угол щита, одним из представителей древней фамилии стало меньше. Если, конечно, Гвоздь ничего не путает, а он, признаться, ой не специалист в геральдике!
      ...Не было ничего: не появились на стене дозорные, не выглянул из окна караулки стражник, из-за ворот вообще не донеслось ни звука, да и гвардейцы, что безымянный, что господин К`Дунель, не спешивались, не кричали, мол, принимайте дорогих гостей, - ни-че-го! - однако же правая створка, разламывая пополам герб, беззвучно открылась и стражники, одетые в роскошные камзолы, с блестящими алебардами, ретиво взбзынькнули шпорами: милости просим-с!
      Очень, знаете, не понравился Гвоздю этакий прием. Он в последний раз бросил взгляд на улицу, где лениво и в то же время бдительно прохаживались "драконы", вздохнул и въехал-таки за ворота. Обернулся - и нате вам, створки уже успели так же неслышно встать на место!
      - Спешивайтесь, - сказал ему К`Дунель. - Приехали, господин Гвоздь.
      * * *
      Когда на горизонте показался Йнууг, Иссканр не поверил своим глазам. Во-первых, слишком уж легко все получалось: ведь если не считать кальмаров и скверной погоды, доплыли без приключений. Ну а во-вторых... во-вторых...
      - Я же говорил, что на остров тебя не пустят, - ухмыльнулся Фэгрик. Впрочем, как и меня, Оварда или Кэлиша. Или ты думал, придется в лодке все это время ждать?
      Ни о чем подобном Иссканр не думал, он вообще, если честно, не обратил внимания на те слова старосты. И только теперь, глядя на массивный корпус древнего парусника-дома, понял, что Фэгрик имел в виду.
      - Впечатляет, верно? - подмигнул тот. - Уж не знаю, как он и сохранился. Это ведь легендарный "Кинатит" из армады самого Бердальфа. Считай, полтыщи лет прошло, как его швырнуло на прибрежные скалы, - а вот, до сих пор стоит целехонек. Умели строить предки, а?
      - Мой брат каждый раз восхищается "Кинатитом", - объяснил Иссканру Овард. - И старается не замечать гнилых досок, много раз подновляемых переборок и остальных признаков того, что время сильнее любого дерева. Даже лучших пород алмазного дуба, выросших на Востоке.
      - Ладно, хватит болтать, - проворчал Фэгрик. - Давайте причаливать. Чем раньше закончим здесь свои дела, тем раньше сможем вернуться на землю.
      - Куда причаливать?
      - К кораблю, сухопутный, к кораблю. Больше-то некуда, весь остров, кроме дальней восточной бухты, с такими высокими и отвесными каменными берегами, что не подберешься. А в бухте нам высадиться не позволят, мы же не монахи.
      - Но... - Иссканр не успел спросить, как они собираются причаливать к кораблю, - лодка продвинулась чуть дальше, и он увидел громадную пробоину в боку парусника-дома. Причем пробоину, явно сделанную людьми уже после того, как корабль сел на мель.
      - Здесь всё сразу: и причал, и гостиница, и двор для приемов, - сказал Овард. - Есть даже храмовенка - я уже не говорю про госпиталь или там кухни. Хотя, конечно, часть отсеков затоплена водой, а другие попросту заброшены. На Йнууге никогда не бывает много гостей с материка, монахи же не любят жить на "Кинатите". Я с ними согласен - гадкое местечко.
      "Тойра Мудрый - одна из самых загадочных личностей нашего времени. Я мало что могу о нем сказать, ибо видел его лишь однажды, на рынке в Таллигоне, где он читал одну из своих проповедей-притч. Слышал же о нем, как и, наверное, всякий, много и разное, однако не сомневаюсь, что большая часть таких историй - выдумки. А прочие, хоть и основаны на действительно случившемся, здорово приукрашены.
      Когда-то давно Тойра был монахом из обители Цветочного Нектара (об-ль находится на юго-зап. берегу о. Ллусим, посвящена Мотыльку Яркокрылому больше см. в моих заметках для путевника). Однако еще в отроческие годы он прозверел, долгое время находился в бессознательном состоянии, потом пришел в себя. После чего покинул монастырь и подался в странствующие проповедники. Как и прочие странствующие проповедники, которые не принадлежат к каким-либо монастырям, не являются монахами и действия которых Сатьякальная церковь не одобряет, однако зачастую закрывает на них глаза, - как и подобные ему, Тойра вел жизнь вечного странника, нигде подолгу не останавливался, а жил на то, что давали ему слушатели проповедей. Проповеди Тойры были необычными: сперва он рассказывал некую историю, а после не торопился объяснить ее, как это делают иные странствующие проповедники. "Если на ваш вопрос ответил кто-то другой, вы остались без ответа", - любил он говорить.
      Впрочем, я не совсем правильно поступаю, когда пишу о Тойре в прошедшем времени. Ведь он жив, насколько мне известно, и по сей день.
      И я не теряю надежды когда-нибудь повстречаться с ним еще раз, чтобы спросить о судьбе того младенчика из Тайдонского округа".
      ...Подплыв поближе к пролому - собственно, вплыв на лодке внутрь - они словно оказались в чреве исполинской рыбы. Выломанными ребрами топорщились переборки нижних, подпалубных ярусов, которые частично пришлось разобрать. Некоторые из них залатали новыми дверьми, некоторые же так и чернели коридорами, ведущими невесть куда. Света здесь было крайне мало, фонари висели лишь там, где устроен был причал для лодок, да еще в нескольких местах, видимо, время от времени все же использовавшихся, хоть и не по назначению.
      - Только такой безумец, как ты, Фэгрик, мог явиться сюда в этакую погоду! - по настилу одного из нижних ярусов к прибывшим спешил высокий седоусый мужчина в обычном одеянии рыбака. За ним следовали двое в балахонах монастырских служек, они несли фонари на невысоких деревянных шестах.
      - А ты, как и прежде, по самую макушку переполнен гостеприимством, Миннебар, - парировал Фэгрик. - Или думаешь, я притащился сюда, чтобы полюбоваться на твою морщинистую физиономию?
      - У тебя не такой изысканный вкус, как у моей супруги, поэтому, уверен, ты рисковал лодкой брата не из-за моей физиономии. - Седоусый кивнул служкам, чтобы те пришвартовали лодку, и подал руку Иссканру, помогая выбраться на относительно устойчивую поверхность: - Миннебар, распорядитель здешней гостиницы, если "Кинатит" можно так назвать. Не спрашиваю, для чего вы сюда приплыли, - ясно, что по делу, иначе Фэгрик просто не взял бы вас. Верно, Тюлень?
      - Верно, - фыркнул рыжебородый.
      - Ну вот. Поэтому спрашиваю только одно: надолго к нам?
      - Выгляни наружу, - ответил ему Овард. - Если и дальше будет твориться такое безобразие, мы тут вообще навсегда застрянем. - Он досадливо махнул рукой: - Ладно, извини. Вот, спроси у господина Иссканра, у нас-то дело короткое, а он, кажется, собрался с самим Баллушем поговорить.
      Миннебар посмотрел на Иссканра с интересом:
      - Да? Ну, тогда вам здесь точно придется подзадержаться. Баллуш с утра не в духе. - Он оглянулся на служек и добавил шепотом: - По слухам, старику что-то очень гадкое приснилось, чуть ли не плавающая кверху брюхом акула. Он сейчас молится, велел тревожить только в самом крайнем случае.
      - Ну так у нас именно такой случай, - прервал седоусого Фэгрик. - Или, может, кто-нибудь из ваших дозорных уже заметил дротиковых кальмаров, которые что есть щупалец дают стрекача на юг? Возможно, кальмарам приснился тот же самый гадкий сон, что и господину настоятелю. Но скорей всего, старина, они увидели этот кошмар наяву.
      "Из Тайдонского округа я должен был вернуться на Йнууг, но неожиданные события вмешались в мои планы. Точнее, сразу несколько событий, на первый взгляд, между собою никак не связанных.
      Первое: я во что бы то ни стало хотел отыскать Тойру Мудрого, но не знал, в какой части Ллаургина он сейчас странствует. Искать же наугад я не мог - на то у меня не было ни времени, ни средств. Оставалось обратиться в какую-либо из обителей, где кто-то помог бы мне, подсказал, где искать Тойру. Я решал, куда именно, однако же случай выбрал за меня.
      И это было вторым событием из тех, о которых я упоминаю".
      (Читая эту часть записок, Иссканр не мог отделаться от мысли, что брат Гланнах писал не то, что думал, - или же часть случившегося скрывал даже от бумаг, которые, как он считал, никто не прочтет. И с каждым новым листом это ощущение усиливалось. Словно что-то очень напугало писавшего, потрясло до глубины души...)
      Когда на Йнууге основали обитель Акулы Неустанной, монахам не пришлось перестраивать "Кинатит", чтобы в нем можно было жить гостям с материка. Парусники-дома как раз и предназначались для того, чтобы перевозить на большие расстояния огромные количества людей, - и здесь все было устроено именно с учетом этого. Правда, за столетия даже самая прочная древесина приходит в негодность...
      - Мы все тут боимся, что однажды эта дырявая бочка возьмет да и развалится на куски, - говорил Миннебар, ведя гостей по узким темным коридорам корабля. - Когда-нибудь, попомните мое слово, так и случится - и я надеюсь, что к тому времени буду далеко отсюда.
      - На небесах, что ли? - фыркнул рыжебородый. - Ты же из этой "бочки" сколько лет уже не вылазил. Все ищешь древние клады, забытые лично Бердальфом и специально для тебя. Представляешь, Иссканр, человек полжизни гоняется за парусом на горизонте и никак не поймет, что парус этот - мираж!
      - Мы все только тем и занимаемся, что гоняемся за такими парусами, тихо ответил Иссканр. - А что, неужели за пятьсот лет корабль не обыскали сверху донизу?
      - Вот видишь! - подхватил Фэгрик. - Даже этот вьюноша, хоть и сухопутник, понимает, что к чему.
      Миннебар покачал головой.
      - Когда "Кинатит" выбросило на скалы, берег был уже совсем рядом. Люди не видели земли месяцами, к тому же "Кинатит" не тонул. Они просто оставили корабль и перебрались на сушу. Потом сюда, конечно, наведывались, чтобы забрать какие-то вещи, но очень скоро монахи Неустанной решили основать на острове обитель, и Бердальф отписал его в их полное распоряжение. По сути, вместе с "Кинатитом". Хотя тот по-прежнему считался собственностью короля (Бердальф даже собирался починить его), корабль никому не был нужен. Если ты помнишь, поселенцы приплыли как раз в самый разгар десятилетия Сатьякального Гнева: пралюди, которые населяли Ллаургин до нас, были почти полностью истреблены, а выжившие бежали на запад и юг. Их города лежали в развалинах, многие колодцы были отравлены, поля выжжены - и все это следовало привести в порядок. - Он поднял руку, призывая к вниманию: Осторожно, здесь доски прогнили, идите под стенкой. Так вот, - продолжал Миннебар, - поселенцам было чем заняться. А странствие по морю отбило желание совершить еще одно такое же - даже ради того, чтобы вернуться на Восток, к уже известным землям.
      - Тем более, - добавил Иссканр, - что, наверное, тех, кто решился на такое плавание, вряд ли на Востоке что-то удерживало.
      - Точно! Так оно и было, если верить летописям да и вообще здравому смыслу. Это я все веду к тому, Фэгрик, что "Кинатит" с самого начала бросили в спешке - и потом так никто и не озаботился хорошенько его исследовать. Монахам Неустанной было где жить - на Йнууге до них существовали поселения, но островитяне вымерли во время Гневного Десятилетия. Потом, когда легендарный Кеввал Волны Усмиряющий решил запретить не-монахам ступать на землю Йнууга, понадобился и "Кинатит", но не целиком, хватило только ближайших к пробоине помещений, хозяйственных и жилых. И так, заметь, продолжалось столетиями! Монахам просто некогда было шарить по судну в поисках "каких-то сокровищ", а обслуге здесь хватает работы.
      - Хватало, - криво усмехнулся Фэгрик. - А теперь, как я погляжу, свободного времени у вас хоть отбавляй!
      - А что ты скажешь, Овард?
      - То же, что и тогда, когда ты решил оставить семью и переехать сюда: это твой выбор, - пожал тот плечами. - Ты сам решил удить такую рыбу - так тяни леску, пока есть силы, а не оглядывайся.
      - Спасибо, - вполне серьезно поблагодарил его Миннебар.
      - Не за что, братец. Надеюсь, в виде благодарности ты поселишь нас не в тех дырах, что в прошлый раз.
      Седоусый покачал головой:
      - Тут все такое, Овард, и ты это знаешь... Та-ак, здесь по лестнице вверх, держитесь крепче за перила. Ступеньки скользкие и непрочные сколько хожу, столько жду, что вот-вот проломятся. В общем, - продолжал он, - работы-то на самом деле хватает. Но в основном приходится что-то чинить, подновлять, поэтому возможностей исследовать "Кинатит" у меня больше, чем раньше.
      - Сбылась места умалишенного, - беззлобно проворчал Фэгрик. - Ладно, братец, ты главное не зазнайся, когда найдешь здесь золотой нужник Морепашца, ага?
      - Ты же знаешь, треть в этом случае будет принадлежать тебе.
      - Я от своей части в этом случае отказываюсь в пользу Фэгрика, вставил Овард, и все трое захохотали.
      "Неожиданная и нелепая смерть господина Балхая сама собою определила ту обитель, куда мне пришлось направиться. Ибо, хочешь - не хочешь, а господин Балхай был приписан к Тайдонскому эпимелитству, подчинялся тамошнему архиэпимелиту, а значит, моим долгом было сообщить об этом туда. Ну а из Тайдона ближе всего было к Тайдонской обители Проницающего".
      ("Что за чушь?! - читая, недоумевал Иссканр. - Какая смерть, от чего? В записках об этом ни слова. И почему брат Гланнах ссылается на эту смерть, когда объясняет, что выбрал Тайдонскую обитель? Если бы он выбирал только ту из обителей, которая ближе, то все равно выбрал бы ее. Что-то не так! Но - что?")
      ...доски, балки, клинья, дверные петли - и всему этому несколько сотен лет. Корабль дышал, стонал, кашлял, словно дряхлый, болезненный старец, который никак не может заснуть. Не может - и не дает заснуть другим!
      Иссканр поднялся с узкой койки и принялся вышагивать по каморке, которую ему отвели. Когда Овард и Фэгрик увидели, в каких тесных помещениях им придется жить, они здорово осерчали на брата, но Миннебар объяснил, что только небольшие каюты и удается поддерживать в приличном состоянии. И хотя бы частично отваживать оттуда крыс (во что Иссканр не поверил - и, кажется, не зря).
      В полумраке он заметил юркую тень, скользнувшую в дальний угол и замершую там в надежде остаться незамеченной. Потянулся за подсвечником, но тень догадалась, что ее ждет, и выскочила в коридор через щель под дверью. Иссканр усмехнулся, поставил подсвечник на стол и хотел было зажечь свечу, но передумал: что толку? На что здесь смотреть, в этом гробу с дверцей?!
      К тому же ему внезапно потребовался нужник - не золотой Бердальфов, а вообще любой ближайший. Чтоб им утонуть, этим монахам! Кормят гостей невесть чем - Иссканру еще за ужином показалось, что с теми лепешками что-то неладно!
      Он выскочил в коридор и поспешил налево, до поворота, а оттуда свернул направо - все, как рассказывал Миннебар, - а там - третья дверь по правой стороне... или вторая? Нет, третья.
      Когда Иссканр возвращался в свою каморку, он пожалел, что не прихватил свечу. Вместо того, чтобы валяться на койке и слушать монотонное поскрипывание кинатитовых костей, выбрался бы наверх и подышал свежим воздухом. Впрочем, что мешает ему это сделать и без свечи? Фонари, пусть и тускло светящиеся, висят у каждого поворота, заблудиться он не заблудится. А Миннебар говорил, что поселяет их то ли на втором, то ли на третьем ярусе от палубы - словом, недалеко.
      Иссканр направился по коридору туда, где он, помнится, видел ступеньки, называемые моряками забавным словом "трап". Там он их и обнаружил - и начал подниматься наверх, цепляясь за перила. Древесина под ногами прогибались, но не скрипела, к тому же перила казались достаточно прочными.
      И вдруг в один момент все это - и перила, и ступеньки - проломилось и обрушилось вниз, вместе с Иссканром!..
      * * *
      В комнате, где оказался Гвоздь, барахла было столько и такого, что укради и продай - на год наймешь целый отряд гвардейцев, не хуже, чем К`Дунелевы. Ну, всю бы комнату Гвоздь, натурально, с собой не утащил, а вот махонького серебряного мальчика на каминной полке, с неприличным жестом повернутого к входящему, упер бы. Хотя бы из воспитательных целей.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17