Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Магический портал - Паломничество жонглера (фрагмент)

ModernLib.Net / Фэнтези / Аренев Владимир / Паломничество жонглера (фрагмент) - Чтение (стр. 11)
Автор: Аренев Владимир
Жанр: Фэнтези
Серия: Магический портал

 

 


      - Убьете меня? - говорить ей было нелегко, и - да, она перепугалась до смерти. Но быстро взяла себя в руки. - Убьете - и что дальше? Вы не уйдете отсюда, а даже если уйдете, вас быстро найдут. А ваших сотруппников и искать-то не придется. Так что отпустите меня - и поговорим наконец как взрослые люди, а не как язвительный старший брат с сестричкой-дурочкой. Отпустите меня, ну же!
      Он отпустил, но шпильку оставил себе.
      - С вашими друзьями ничего не случится. Их будут кормить, одевать - не по-королевски, но вполне прилично. И им заплатят достаточно, чтобы компенсировать издержки. А мы с вами съездим к Ллусиму - и по возвращении их отпустят. Вы тоже будете свободны от каких-либо обязательств.
      Он постоял секунд пять, не больше, сжимая от бессилия кулаки. Потом разжал. И заглянул ей в глаза.
      - Не буду. Сейчас, графиня, мы с вами подписали два договора. Первый вы получили от меня не слишком-то честным способом - зверобоги вам судьи. Второй я дарю вам совершенно бесплатно. Согласно первому, я съезжу с вами в это проклятое паломничество к Ллусиму. Согласно второму... согласно второму, графиня, отныне и до конца своих дней вы обзаводитесь человеком, который будет мстить вам за это принуждение.
      - Какой же вы все-таки мальчишка! "Мстить"! "До конца своих дней!" Хорошо, я согласна. Мстите. Но сперва - съездим к Ллусиму.
      "Ты же даже не представляешь, во что ввязываешься и что творишь!" - с досадой подумал Кайнор.
      Он не знал, что точно такие же слова час назад сказал чернявой господин Фейсал - впрочем, подразумевая совсем другое.
      * * *
      Между первым и стонадцатым ударами волн Иссканр успел главное: понять, что происходит, и принять меры, какие мог. Впрочем, опять же, сперва он принял меры, а уже потом, лежа в деревянном ящике - "в гробу!" - понял, что море вознамерилось-таки раз и навсегда покончить с "Кинатитом". Как говорится, не мытьем, так катаньем.
      Если честно, то никаких особых вариантов у Иссканра-то и не было. Из комнаты-ловушки, куда он провалился, найти выход он попросту не успевал. Да даже и выбрался бы в коридор - а дальше-то что?! Куда бежать, как спасаться?
      Впрочем, лодка тоже не была таким уж подходящим путем к спасению. Она вообще не была путем к нему - лишь маленькой надеждой на то, что Иссканр проживет чуть дольше и сможет потом выбраться - сперва из ящика в лодке, а потом... потом видно будет.
      Главное, что покойника в ящике не оказалось. Его там, как догадался Иссканр чуть позже, и не могло быть: скорее всего лодку эту взяли "про запас", на тот случай, если ее владелец умрет посреди океана. Ведь тогда у них вряд ли были бы время и возможности сделать ее. Вполне оправданная предусмотрительность.
      Теперь то, что предназначено было обеспечить безбедное посмертие какому-то неведомому знатному мореплавателю, Иссканр собирался использовать, чтобы спасти свою жизнь.
      Он забрался в лодку, а потом и в ящик, отметив при этом, что и та, и другой имеют не совсем обычную форму. Их борта были двойными и заключали в себе некую прослойку - или, может, они вообще были полыми и там находился лишь воздух? Иссканр не вполне понимал, к чему понадобились такие ухищрения, но догадывался, что предки не хотели, чтобы лодка затонула - и уж тем более ящик (гроб!) с останками покойного.
      "Похвальное стремление", - пошутил Иссканр, забираясь в ящик и укладывая сверху крышку: не наглухо, но так, чтобы потом ее можно было быстро закрыть. Он хотел как можно дольше дышать свежим воздухом, однако опасался неожиданного удара, способного... по сути, способного сотворить со старым парусником-домом что угодно!
      "Как будто мало мне было Сна-Тонра!" - он лежал в затхлом, узком гробу, а лодка - и весь дряхлый "Кинатит" - раскачивались от оплеух ярящегося моря. Потом, после очередного, особо мощного удара, раздался оглушительный треск - и Иссканр торопливо вдвинул крышку на место. Изнутри на ней были какие-то выступы, он ухватился за них, чтобы удерживать крышку в таком положении (хотя она была и сама по себе достаточно тяжела, а все-таки...).
      В следующий миг вселенная споткнулась, вздрогнула и полетела кувырком.
      И длилось это как минимум - вечность...
      Закусив губу, из последних сил удерживая крышку, Иссканр бился о стены древнего гроба и с каждой минутой все сильнее убеждался в бессмысленности своей задумки. Разломанный, разбитый о скалы "Кинатит" унесет в открытое море по частям - и в одной из этих частей будет находиться запрятанная в каюте лодка с Иссканром. И затонет этот фрагмент парусника-дома так же - с лодкой в каюте.
      А даже если стены треснут и лодку выбросит наружу, она выскользнет из ловушки за выливающейся из каюты водой, - тогда что? Ее затянет в один из водоворотов, которые образуются, когда части парусника-дома начнут опускаться на дно.
      Смерть, смерть, всюду смерть!
      Но если бы он каким-то образом сумел выбраться из каюты с лодкой и добежать до верхней палубы - куда бы он делся? В ледяных волнах одинокого пловца ждала бы та же самая смерть; ну а попасть на остров он бы попросту не успел, теперь это ясно.
      Но как же хочется жить! - особенно теперь, когда трясешься в чужом гробу!
      Он старался дышать как можно реже и спокойнее, но это плохо получалось. Лодку швыряло из стороны в сторону, в конце концов что-то тяжелое навалилось сверху на крышку - и Иссканр с облегчением опустил руки. Он все равно больше не смог бы ее удерживать.
      Мир вокруг продолжал рушиться, и стенки гроба трещали, как и всё вокруг, - но пока еще не поддавались.
      Иссканр закрыл глаза - что толку таращиться в темноту? - и как будто снова оказался в ступениатском госпитале. И всплыло из памяти полузабытое ощущение, что мир вокруг меняется, жизнь меняется, он, Иссканр, тоже меняется... Изменчивый мир, как и в прошлый раз, завертелся вокруг него, раскрашиваясь в разноцветные полосы, которые принялись выгибаться, таять, перетекать одна в другую. И снова кто-то закричал - вот только на сей раз поблизости не было больных, вообще никого не было, кто мог бы издавать такие крики.
      "А говорят, человек перед смертью вспоминает прожитое... Тут же - чушь какая-то!"
      Голос кричал все громче, теперь Иссканр не сомневался, что он принадлежит не человеку. Хотя существо явно было разумным... во всяком случае, настолько, чтобы чувствовать боль и страдать. "Это как-то связано между собой: цветные полосы и крик", - понял он. И каким-то образом они были связаны с ним, безродным парнем, который вот-вот должен умереть.
      Он падал - наяву и в своем видении, и в какой-то момент перестал отличать одно от другого. И тогда... тогда он почувствовал на себе взгляды - пристальные, нечеловеческие. Из прошлого. ("...но не из моего же!..") Обладатели этих взглядов, кажется, и были причиной падения Иссканра-который-не-был-Иссканром.
      Невыносимая, всеохватная боль пронзила вдруг его тело. И он закричал, распадаясь на куски, как распадался сейчас (...когда? когда - "сейчас"?!..) на куски "Кинатит".
      В мире, разноцветном, монотонном своей болью, которая тем не менее норовила расслоиться, распасться на составляющие (вот боль душевная, вот телесная - вам какую?) - в мире этом не было места для человека, ибо не в силах человек вынести такое - и остаться самим собой.
      ...Или только тогда и остаешься - человеком?
      Иссканру было не до размышлений и философствований. Он хотел лишь одного (...без "сейчас" - теперь он всегда хотел этого!..) - смерти! забвения!! покоя!!!
      Он коснулся щекой стенки гроба и ощутил влагу. Доски плакали, сочились слезами, в ушах стоял звон - и значит, уже скоро. Либо закончится воздух, либо треснут стенки, либо...
      Мощный толчок швырнул его в очередное кружение, но теперь, кажется, что-то изменилось. Лишь пару биений сердца спустя Иссканр понял, что раньше он падал, а теперь возносится. Вернее, его возносят.
      Кто?
      Зачем?
      Неужели, чтобы снова низвергнуть?!
      Он застонал - и доски вокруг отозвались треском, им тоже было больно, они тоже едва-едва выдерживали, еще немного - и...
      * * *
      - Вы нервничаете, Фейсал.
      - А? Верно, ваше величество, я нервничаю. Простите меня, сегодня... необычный день, - "уши, глаза и прочие испытующие органы державы" поднялся из кресла и заходил по комнате: от стола к камину, от камина к окну, от окна - снова к столу. Король наблюдал за ним со смешанным чувством любопытства и раздражения. У него хватало забот, и новая - судя по поведению господина Фейсала, довольно серьезная - не радовала Суиттара Двенадцатого. Его вообще мало что радовало в последнее время, этого немолодого уже человека с замедленным взглядом. Целители-чародеи считали подобный взгляд одним из признаков болезни "игурасит ис-псикис", что в переводе с языка пралюдей означало "усталость души". И не нужно было проходить какие-либо ступени чародейского обучения, чтобы знать о причинах "игурасит ис-псикис", - достаточно знать о том, что происходит в Иншгурре на самом деле.
      И господин Фейсал, и Суиттар Двенадцатый знали.
      Но в данном случае знать было мало.
      - Так что ваша племянница? - напомнил король. - Вы обещали рассказать, для чего ей понадобились мои гвардейцы - точнее, понадобились ей и вам.
      - Вы же помните, ваше величество, покойный Н`Адер был весьма образованным человеком. И в захребетные походы он ездил не за богатствами и не за славой.
      - Да, дураком он не был, - пробормотал Суиттар Двенадцатый.
      - Мой зять, - продолжал господин Фейсал, - ездил за знаниями. Ему не позволили стать чародеем, однако есть другие пути...
      - Эти пути приводят на костер!
      - Если идти по ним, громко топая. Но покойный граф был мудрым человеком. К тому же он не занимался заклинанием зандробов или изготовлением огненных браслетов... во всяком случае, мне об этом ничего не известно, - добавил он со значением. - Однако Н`Адер привез из-за Хребта нескольких тайнангинцев и множество свитков. Более того, вернувшись из своего последнего похода, граф начал частенько путешествовать по Иншгурре и занимался... скажем так, не вполне обычными расспросами и поисками.
      - Поисками кого?
      - Поисками чего, ваше величество. Поисками истины, разумеется.
      - Значит, он мог бы быть нам полезен, - медленно произнес Суиттар, прикрывая веки. - Но он мертв.
      - И он оставил завещание, ваше величество. А перед смертью, насколько мне известно, он разговаривал со своей дочерью, очень долго разговаривал. И теперь она, согласно завещанию, должна отправиться в паломничество к ллусимскому Храму Первой Книги.
      - Когда "теперь"?
      - Немедленно.
      Король вскинулся, как гончая, услышавшая далекий мяв кошки:
      - Именно сейчас, когда через полмесяца состоится встреча Собора Двадцати Четырех?!
      - Думаю, ваше величество, они успеют как раз к началу Собора, - кивнул господин Фейсал.
      - "Они"? - недовольно переспросил король. - Н`Адер завещал ей взять кого-то с собой?
      - Да, нескольких человек. Но меня, признаться, волнует только один из них. Вы слышали когда-нибудь такое имя: Кайнор из Мьекра?
      Суиттар пожал плечами:
      - Кажется, нет.
      - А Рыжий Гвоздь?
      - Конечно, слышал! Это легендарный поэт-жонглер, верно?
      - Верно, ваше величество. Так вот, его настоящее имя - Кайнор из Мьекра, и он не такой уж легендарный. Именно за ним моя племянница и посылала гвардейцев. И именно Рыжий Гвоздь, согласно завещанию покойного графа, должен сопровождать ее в паломничество.
      - Не понимаю...
      - Я тоже, ваше величество. Но вот что любопытно: в последние годы Н`Адер проявлял повышенный интерес (не афишированный, разумеется) к культу Запретной Книги. - И он добавил свое любимое: - Насколько мне известно.
      Король поднял на господина Фейсала свой усталый, но от этого не менее пристальный взгляд:
      - Если память мне не изменяет, вы говорили мне, что культ - всего лишь удобная игра для тех, из кого необходимо "выпустить пар недовольства" цитирую ваши слова, между прочим.
      - Я польщен, ваше величество. Да, я говорил именно так. Культ - всего лишь игра. Культ, но не Книга - и вы это знаете, ваше величество. - Он едва не добавил "насколько мне известно ", но вовремя прикусил язык. Хотя ему действительно было доподлинно известно, что король является тайным сторонником и патроном культа, причем именно из соображений, о которых говорил Фейсал. Для Суиттара Двенадцатого культ - единственный способ хоть как-то уравновешивать все крепнущее влияние Сатьякальной церкви; точнее, мираж такой возможности, а в действительности - всего лишь мальчишечий жест неповиновения, вызов тем, кто намного сильнее его. А Церковь давно уже намного сильнее Короны.
      - Итак, к чему все это? - раздраженно спросил Суиттар.
      - К тому, что граф вполне мог вывезти из-за Хребта какие-либо свидетельства о прошлых веках. Не исключено, что даже свитки с текстами книги "Не-Бытия", - (король вздрогнул, ибо никому не дозволено было произносить название Запретной Книги; вздрогнул - но смолчал), - и с более полными текстами, если так можно выразиться, изначальными. А возможно, с действительно полным текстом "Не-Бытия". И он мог знать о Носителях. И о том, по каким признакам отличить их.
      И граф вполне мог, ваше величество, решить собрать Носителей. Собрать в "не-бытийном" смысле этого слова.
      - Зачем?!
      - Меня сейчас волнуют не причины, которые могли бы подвигнуть Н`Адера на столь... решительный поступок. Не причины - а то, что происходит в Ллаургине вот уже... года два, если не ошибаюсь.
      - О чем вы, Фейсал?
      - Об участившихся сообщениях по поводу странных происшествий: то у северного побережья, то у подножий Хребта, то в Трюньиле...
      - Что за "странные происшествия"?
      - Да вот, например, - господин Фейсал прищурился, словно вспоминал (хотя король не сомневался, что его собеседник помнит наизусть), - некие селяне в окрестностях Тайдона обнаружили перо невероятно больших размеров... очень похожее на то, что хранится в монастыре Надежного Гнезда, посвященного Цапле Разящей. Увы, местный жрец счел нужным отобрать и сжечь перо. Или вот свидетельство из портовых районов Сна-Тонра, где рыбаки утверждают, что видели в море нечто невероятно огромных размеров... нечто, уточню, похожее на акулий плавник. Их много, таких сообщений, поверьте мне.
      - Но вы говорите "два года". Если бы зверобоги решили снизойти на Ллаургин Отсеченный... - Суиттар медленно покачал головой. - Нет, я не верю в это.
      - Я и не прошу верить, ваше величество. Я бы и сам предпочел не верить, но правда остается правдой. Хоть время порой портит ее, как подтачивает и более материальные вещи. Я читал древние хроники, ваше величество. Мы привыкли думать, что зверобоги снисходят в Тха за единый миг - но это не так. Во всяком случае, на сей раз это не так, - добавил господин Фейсал, чуть поразмыслив.
      - И что теперь? - спросил его - не мог не спросить! - Суиттар Двенадцатый.
      - И теперь я задаю себе только один вопрос: что привлекло их внимание к Ллаургину? И чего нам теперь ждать? И не сомневайтесь, когда я узнаю ответ, я сделаю все, чтобы внимание зверобогов оказалось не таким пристальным, как в прошлые Снисхождения, ваше величество.
      Король только кивнул в ответ.
      - Если вам нужна будет моя помощь...
      - Благодарю вас, ваше величество! Непременно воспользуюсь ею.
      "А также, - добавил мысленно господин Фейсал, - кое-какими тузами, которые остались у меня в рукаве. Например, "легендарным жонглером" из Мьекра, вызвавшим столь сильное внимание покойного Н`Адера. Непременно воспользуюсь, ваше величество... и надеюсь, воспользуюсь правильно.
      Иначе, боюсь, нас всех ожидает новое Десятилетие Сатьякального Гнева а я слишком стар для подобных испытаний".
      * * *
      Покойный брат Гланнах не верил в чудеса. Иссканр не мог себе позволить такой роскоши, иначе...
      Иначе пришлось бы поверить собственным глазам - а он еще не готов был к этому. Хотя мысленно перебирал события последних дней - сейчас, сидя на берегу, глядя на обломки древней погребальной лодки, которая так и не стала его последним прибежищем. То, что творилось с ним, когда он лежал в гробу неизвестного восточного вельможи, можно списать на дикие пляски помутившегося сознания. То, что он выжил после всего, можно объяснить счастливым стечением случайностей.
      Пусть так. Но как объяснить то, что он видел, когда лодка, подчиняясь неведомой воле и силе, поднявшись на поверхность океана, а потом с бешеной скоростью пронесшись по ней, вылетела наконец на этот вот берег - и Иссканр выбрался из гроба?! Как объяснить тень в воде, размерами превосходящую парусник-дом, - и плавник, на мгновение вспоровший поверхность, плавник, похожий на обломок древней башни?! Иссканру не нужно было опрашивать рыбаков, чтобы убедиться: ни один из них никогда в жизни не видел ничего подобного. Но каждый из тех, чьи предки когда-то были моряками на кораблях армады Бердальфа, наверняка слышал о подобном.
      Ибо Неустанная часто являлась Морепашцу - и не только в снах, но и наяву.
      "Но я же не Бердальф!" - в который раз восклицал про себя Иссканр.
      А потом пришла другая мысль - холодная, чужая, острая, словно лезвие вражеского клинка у тебя под ребром: "Так кто же я тогда?!"
      Здесь следовало добавить обращение к кому-нибудь из Сатьякала, но он не сделал этого. Теперь Иссканр начал подозревать, что цена подобных обращений намного выше, чем он способен представить. Тем более - заплатить.
      И еще вспомнился темный силуэт у берега, плавник, размером со сторожевую башню... Нет, отныне он не станет попусту трепать имена зверобогов, даже мысленно, даже просто лишний раз вспоминать о них.
      Потому что вполне может статься, именно их взгляды сопровождали его-прошлого в том разноцветном, преисполненном болью падении.
      Брат Гланнах не верил в чудеса. Он наверняка как-нибудь объяснил бы и то, что в разломанной лодке Иссканр нашел части старинного доспеха (правда, не все, только нагрудник, правый наруч и шлем-кабассет - зато не ржавые, не поломанные: почисть, приведи в порядок - и можно будет носить), и то, что там же оказался залитый сургучом металлический сосуд, полный золотых монет... Брат Гланнах наверняка объяснил бы.
      Только Иссканр не поверил бы в его объяснения.
      Отныне он будет искать собственные.
      И начнет прямо сейчас.
      Иссканр снял с камней высохшую на солнце куртку и сложил в нее, как в мешок, доспехи и деньги. Жаль, из оружия с собой только небольшой кинжал, а из вещей - одежда, что была на нем, да мешочек с записками брата Гланнаха, чудом уцелевшими во всех этих приключениях. Ничего, главное добраться до ближайшего города, а там золотых должно хватить и на новый меч, и на одежду, и на то, чтобы некоторое время не заботиться о деньгах и заниматься поисками правды о самом себе.
      Пара часов пути вдоль берега подбросили Иссканру пару же неожиданностей. Первая оказалась приятной: судя по окрестностям и узнаваемым силуэтам башен на горизонте, неизвестно как, но Иссканр оказался в предместьях Таллигона. Вторая неожиданность представляла собой компашку юнцов с крысиными усиками, но зато вполне весомыми мечами на поясах. (Впрочем, справедливости ради следует признать, что "юнцы" были не слишком моложе Иссканра... ну хорошо, они были даже старше его - да разве в возрасте дело?!) О хороших манерах и гостеприимстве крысоусые, похоже, если и слышали, то давно - и не от людей, способных внушить им уважение к упомянутым добродетелям. Зато любопытством они были наделены в полной мере - и проявили его по отношению к свертку в руках Иссканра.
      ...в конце концов, их ведь было пятеро - что он мог поделать? Да и не тянуло после всего проявлять человеколюбие или смирение. Хотите драки? так не плачьте после по сломанным рукам-ногам.
      Двое действительно не плакали - и никогда больше не заплачут. Остальным было не до слез и не до мертвых дружков, во все лопатки они ломанулись подальше от "ах-ты-ка-аз-зла-недоенного!", который действительно оказался тем еще "ка-аз-злом". А Иссканр перевязал левую руку, которой все-таки досталось, поцепил на пояс трофейный меч и пошел дальше по дороге, в Таллигон, родной Таллигон. Тогда он как-то не особо понял, что только что убил двоих; это уже потом, когда валялся в снятой на ночь комнатушке, накатило - хозяин утром ругался, что ж ты, мол, паскуда, весь пол облевал!.. ругался, пока не посмотрел в глаза странному постояльцу, после чего получил "премиальный" золотой за беспокойство и ушел звать служанок, чтоб прибрали безобразие.
      Наутро Иссканр выбрался в город - и ноги сами собой понесли в кабак, где он когда-то работал вышибалой.
      - О, Исс, ты, что ль?! - и старинный приятель, Пыря Двузубый, кинулся обниматься, жать руку, выспрашивать, как дела. Иссканр с легким недоумением понял, что говорит Пыря как-то странно - а тот, в свою очередь, сперва так же изумленно вытаращился на Иссканра: - Ты чё, старый, книжником заделался или в чародеи подался? Балакаешь как-то не по-людски, чес-слово! Вроде, в караванах, как я слыхал, такому не учат.
      Иссканр понял, что к чему, и не без труда, но перешел на привычный Пыре лексикон. В несколько следующих дней он убедился, насколько это иногда выгодно и удобно - притворяться не слишком сообразительным и чрезмерно самоуверенным мужланом, - и на всю катушку пользовался этим.
      Потом было еще много чего. Деревня Агнуль, например, где Иссканр услышал о странной смерти "лет эдак двадцать назад" одной тамошней семьи. Очень странная смерть очень обыкновенной семьи. Тем более странная, что, как выяснилось (это уже когда Иссканр попал в Нэрруш, что в Тайдонском округе), господин Балхай, бывший нэррушский жрец, погиб точно такой же странной смертью.
      Потом...
      Много всего было потом.
      Теперь же Иссканр шагает по Лабиринту, прислушивается к шепоту ветра в боковых коридорах и помахивает в воздухе рукой с огненным браслетом, чтобы разогнать тьму.
      Теперь он знает ответ на свои старые вопросы. Он мог бы и не идти сюда - вот только с некоторых пор Иссканру начало казаться, что спрашивал он не о том, совсем не о том. И поэтому - теперь-то Иссканр понимает - он пришел в Лабиринт, чтобы научиться задавать правильные вопросы.
      Несколько таких вопросов уже щекочут ему нёбо. Но он бросает взгляд на неестественно отогнутый мизинец Фриния, на рывками - игрушка графенка! двигающегося Быйцу, на призрачный силуэт Мыкуна, - и молчит, потому что время для этих вопросов еще не наступило.
      А когда оно наступит, это время, когда оно горным барсом выпрыгнет на них из темноты, неплохо бы иметь наготове метательные ножи ответов.
      Фриний останавливается, нервно поводит плечом:
      - Привал. Будем считать, что ночевка.
      Привал так привал, мысленно соглашается Иссканр. Самое время передохнуть от воспоминаний - и заодно кое о чем разузнать здесь и сейчас.
      Например, выяснить, кто вот уже несколько часов следует за ними по пятам?..
      Часть вторая. Наемный шут, или "Сон чародея рождает..."
      Глава восьмая:
      Лабиринт меняется. Новые попутчики из старых знакомых. Шорох под
      потолком. Дорожные беседы "за жизнь". Фриний убеждается. О воле выбора у
      плаксивых ящериц. "Я никогда не соскользну!"
      Что тебе до царей, что - до дальних морей?
      Словно старый борец, покоритель арен,
      ты теперь наблюдаешь за жизнью с галерки.
      Только вот не кричишь: "Добивай же, скорей!"...
      Кайнор из Мьекра
      по прозвищу Рыжий Гвоздь
      Постепенно Лабиринт менялся, но Фринию, закованному сейчас, как в панцирь, в оболочку из боли и воли (того и другого примерно поровну, и неясно, что же возьмет верх), - Фринию было не до этих изменений. Он отстраненно отмечал, что коридоры становятся шире и что вот уже несколько раз они проходили через круглые зальцы с невысоким потолком, по-прежнему бугрящимся барельефами, - но что ему сейчас зальцы? что - коридоры?! Следовало любой ценой довести этих троих до цели - а там наконец можно будет расслабиться... да, можно будет, нужно будет!.. будет...
      "Хватит! - одернул он себя. - Вспомни: "смешон намеревающийся осилить дорогу одним скоком". Пора остановиться, передохнуть. Да и есть хочется..."
      Они как раз находились в небольшом зальце, вполне подходящем. Фриний повернулся к своим спутникам: "Привал. Будем считать, что ночевка", - и сам же мысленно скривился от собственной косноязычности - и тут же раздраженно отмахнулся: какая разница?!
      Да никакой. Что старику этому трехсотлетнему, что дурню-Иссканру, что Мыкуну - нет им до слов никакого дела! И до Фриния - никакого, если не считать того, что ждут, пока он, как балаганный фокусник, вынет им из воздуха да положит в протянутые руки обещанное.
      Вяло, тяжело и огнисто ворочалось в животе невесть что. "Чужой, подумал чародей. - Для них и вообще для всего мира я чужой - и ничего уже не изменится". Он смотрел на своих спутников: как белесым призраком сидит под стеночкой Мыкун, как вышагивает по залу угрюмый Быйца, как Иссканр, что-то пробормотав, направился в один из боковых коридоров. Этот куда еще подался?! Впрочем, все равно, далеко не уйдет, дурак - но не настолько.
      И никому, ровным счетом никому нет дела до...
      Тяжелая ладонь хлопнула Фриния по плечу - он обернулся.
      - Холодает, - сообщил Быйца, сверкая совиным оком. - И ветер... все сильнее дует, между прочим. А ты тут стал врастопырку и потолком любуешься!
      Он выжидательно глядел на Фриния и явно напрашивался на скандал. И получил бы, что хотел, но то ли во взгляде, то ли в интонации, какой были произнесены обидные слова, чародею померещилось вдруг что-то невыносимо знакомое, что-то из прошлого, что-то...
      - Так и будешь молчать? Дитё ж вон мерзнет, на ней же, кроме рубахи этой да штанов ничего, считай, и нет. А здесь тебе все-таки не то, что в низине, - холодно здесь! Или думаешь, если она слова сказать не может...
      До Фриния наконец дошло.
      - Что ты сказал?!
      - То, что ты услышал, то я и сказал, - кудахтнул Быйца. - И учти, со мной ты впредь будешь разговаривать вежливо - седины нужно уважать, особенно такие, как у меня, - он посмотрел вызывающе. И чародей первым отвел взгляд ("Он знает?!").
      - Думаю, впредь мы все будем вежливее и внимательнее друг к другу.
      Горбун довольно кивнул:
      - И начнем прямо сейчас и с нее, - он указал подбородком и кадыком на Мыкуна. - Кстати, скажи, зачем ты решил выдать ее за мальчика?
      Вместо ответа Фриний покосился в ту сторону, куда ушел Иссканр.
      - Из-за него?! - закашлялся смехом старик. - Ну ты даешь!.. Парень не настолько прост, чтобы... Ладно, - махнул он рукой, - чем греться-то будем? У тебя наверняка ведь еще какие-то "игрушки" припасены, как раз на такой случай.
      "Да, - теперь на дне Фриниевой души плескались облегчение вперемешку с благодарностью и злорадством. - Да, конечно! Когда я готовился, я не думал о "таком случае", но... Да, припасены!"
      Из мешка он вынул лакированный человеческий череп, без нижней челюсти и без правого клыка, потом оттуда же добыл памятную по прошлой ночевке свечечку, зажег ее, установил на полу, а сверху накрыл черепом. Быйца, похоже, знал, что к чему, но только крякнул себе под нос: "Вот та-ак даже..." - а возражать не стал.
      "А пусть бы и возражал, - подумал Фриний. - Ничего другого я тебе предложить не могу", - и сам же испугался этих слов.
      "Так - есть, пить, спать! Когда они уснут, я попробую что-нибудь сделать. ...Еще и Мыкун, Мыкунья эта, - раньше он старался даже думать о ней, как о мальчике, но теперь можно было не следить за собой, - навязали мне ее, навязали... а зачем - не знаю. Пока - не знаю", - добавил, как будто это что-то меняло. Достал из мешка лепешки и сыр, принялся кормить... "как же ее звать-то теперь? полудурой, что ли?" - кормить Мыкунью, потом поел сам. Быйца пристроился в сторонке и тоже чем-то чавкал, причем чавкал как-то очень уж нарочито, вызывающе.
      Иссканр до сих пор не вернулся.
      "И где его зандробы носят?!"
      Фриний взглянул туда, где чернел проем коридора, чем-то привлекший Иссканра.
      Проема не было - одна сплошная стена, черная, гладкая, безответная.
      ...постепенно Лабиринт менялся.
      * * *
      - Ки-иса, ки-иса! Хороший какой!
      Самый наглый, рыжий и упитанный из котов Борка-Шрама открыл один глаз и посмотрел на протянутую к нему руку. Никто и никогда, даже выпивши кружек пять коронной Борк-Шрамовской "беззвездной ночи", не назвал бы рыжего "хорошим"; о "кисе" и речи не идет.
      Секунду - малодушную, но очень короткую секунду - Гвоздь даже размышлял, не предупредить ли. Жалко все-таки. Если б кот хотя бы принадлежал Борку, а то ведь несправедливо: человек всю жизнь боролся с этими мяукающими негодяями, а теперь за них же и наказание понесет (вот как только рыжий вцепится в графинькину ручку всеми своими втяжными когтями-скальпелями, так и понесет...).
      Жалко - а что поделаешь? Да и не успеть уже...
      - Госпожа! - вякнул, появляясь в дверях и понимая, что вот-вот случится непоправимое, Борк-Шрам. - Не надо, госпо!..
      Кот зажмурился и выпустил когти. Провел ими по столешнице, довольно выгибая спину и вздыбив хвост. Графинины пальчики ловко прохаживались по его спине.
      - Балаган бесплатный! - в сердцах прошептал Гвоздь. Следовало признать: последняя представительница славного рода Н`Адер умеет укрощать не только людей.
      - ...пожа! Пожалуйста, прошу вас!..
      Она повернулась к побледневшему Борку-Шраму, продолжая ласкать кота:
      - Что-то не так?
      - Хвост-Трубой обычно... э-э-э... не очень-то приветлив с чужими.
      " "Хвост-Трубой?!" Чего-то я в этой жизни, кажется, не улавливаю", подумал Гвоздь.
      - Просто он принял меня за свою, ваш кот.
      - О, госпожа, он вовсе не мой кот! Я борюсь с этими хвостатыми подонками уже несколько лет - и... - Борк-Шрам заметил наконец Гвоздя, глаза его увеличились раза в два, а кадык смешно подпрыгнул вверх-вниз. Трактирщик махнул рукой: - Ах, что ж я вас-то на пороге держу, всякой чепухой забалтываю! Может, госпоже угодно чего-нибудь выпить? Для меня огромная честь...
      - Ты знаешь господина Туллэка, врачевателя? - не слишком вежливо перебила его графиня.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17