Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рапсодия для ускорителя

ModernLib.Net / Зан Тимоти / Рапсодия для ускорителя - Чтение (стр. 2)
Автор: Зан Тимоти
Жанр:

 

 


      Она вновь поджала тонкие губы. Ответ прозвучал спустя секунду.
      - Дело в наших, так сказать, конкурентах, которые стремятся добраться до "Мира свободы" первыми. Мне известно по крайней мере об одной группе, наблюдающей за моими действиями.
      - Вы уверены, что им самим не известно точное местонахождение планетоида?
      - Я уверена, что эта группа ничего не знает, - ответила она. - Но есть и другие, причем некоторые из них буквально дышат мне в затылок. - Она обвела рукой каюту. - Пришлось воспользоваться первым подвернувшимся кораблем, летящим приблизительно в том же направлении.
      - Есть ли у вас законное право на использование денег с карточки? спросил я.
      Она холодно улыбнулась.
      - Можете мне доверять, капитан. Если я добьюсь успеха, университет с радостью выложит вдесятеро больше. Одни лишь предметы быта поселенцев имеют небывалую историческую ценность. Не говоря уже обо всем остальном...
      - Что вы имеете в виду? - Я нахмурился. - Разве предметы ушедшей эпохи не единственное, чем там можно поживиться?
      - Разве я не сказала? - Она хитро усмехнулась. - Помните мой вопрос о людях, нуждающихся в помощи? "Мир свободы" не просто мертвая глыба, дрейфующая среди звезд. Он все еще продолжает самостоятельный полет. А это значит, что им кто-то управляет.
      ***
      Свод правил, согласно которому ответственный за музыку обязан устраивать получасовой перерыв после четырех часов исполнения, также гласит, что команда не имеет права в полном составе покидать свои рабочие места, за исключением экстренных случаев. Я решил, что таковой наступил, и, дождавшись перерыва, вызвал всех троих в комнату отдыха.
      - Не знаю... - протянул Билко, выслушав предложение госпожи Кулашавы в моем изложении. - Это не очень хорошо пахнет.
      - Что конкретно?
      - Все вместе, - сказал он. - Хотя бы вот это: мне не верится, будто она настолько торопится, что согласна на развалину вроде "Сергея Рока". Чем плох "Сергей Рок"? - спокойно спросил я, хотя мне и не хотелось принимать оскорбление на свой счет. - Пусть развалина, зато с безупречным послужным списком.
      - Не забывайте о ее ящиках, - вставил Джимми, прыгавший в кресле от возбуждения. - Ей потребовался транспортный корабль, в который их можно было бы запихнуть.
      - Кстати, о ящиках, - спохватился Билко. - Уважаемая ученая дама сообщила тебе, что в них находится?
      - По ее словам, научное оборудование, - ответил я.
      - Что-то многовато научного оборудования! Так я ей и поверил!
      - Историки и археологи больше не обходятся одними увеличительными стеклами и пинцетами, - напомнил я.
      - О чем мы, собственно, спорим? - опять вмешался Джимми. - Дело-то ясное: если в космосе болтаются потерявшиеся люди, наша обязанность помочь им.
      - По-моему, нашей ученой даме нет никакого дела до людей на борту, проворчал Билко.
      - Это же типичный колумбов синдром: бороться за честь первооткрывательницы нового мира.
      - Не правильнее ли назвать его старым миром? - скептически заметил Джимми.
      Билко бросил на него свирепый взгляд.
      - Называй, как угодно, - это ничего не меняет. Я повернулся к Ронде.
      - А ты что помалкиваешь?
      - Потому и молчу, что не считаю, что мое мнение имеет значение, - тихо ответила она. - Ты владелец и капитан корабля, да и решение у тебя готово. Разве не так?
      - Похоже на то, - согласился я. - Но мне не хочется ставить вас перед свершившимся фактом. Если у кого-то есть серьезные доводы в пользу того, чтобы ответить ей отказом, выкладывайте.
      - Я придерживаюсь вашей позиции, - заявил Джимми.
      - Спасибо, - терпеливо ответил я. - Но я спрашиваю, есть ли возражения. Билко?
      - Не возражение, а нехорошее предчувствие, - мрачно отозвался он. Если бы ты позволил мне заглянуть в ее ящики, я бы, возможно, подкрепил его фактами.
      Я поморщился.
      - Предлагаю компромисс. Можешь провести сканирование на предметный состав, а также радарное зондирование. Только не забывай, что всем этим и еще массой иных проверок уже занимались на таможне планеты Ангорски. Кажется, багаж пассажира не вызвал там нареканий. Другие соображения?
      Я посмотрел на Ронду, на Билко, снова на Ронду. Ни она, ни он не были осчастливлены открывшейся перспективой, однако новых возражений не последовало. Видимо, они рассудили, что спорить дальше бессмысленно.
      - Значит, решено, - подытожил я, выдержав паузу. - Я сообщаю госпоже Кулашаве о нашей готовности и узнаю у нее координаты. Мы с Билко вычисляем вектор, а ты, Джимми, составляешь программу. Вопросов нет? Отлично. Все по местам!
      Кулашава восприняла мое сообщение как само собой разумеющееся. Казалось, она удивилась бы, если бы команда не взяла под козырек. Чтобы достичь точки с указанными ею координатами с Парекса, потребовалось бы путешествие продолжительностью в десять часов, тогда как нам в данный момент хватило бы и шести часов полета. Я не понял, порадовало ли ее это обстоятельство или она приняла его всего лишь за очередной пример выполнения Вселенной морального императива - подчиняться всем ее планам и прихотям.
      Однако ее реакция не отменяла главного: расстояние было вполне приемлемым, а вычисление курса - обычной рутиной. К тому моменту, когда мы с Билко закончили работу над вектором, у Джимми уже было готово несколько программ на выбор. Мы устремились к заданной точке, а я, дождавшись, пока все успокоится, отправился с визитом к Ронде.
      Задача бортинженера состоит в обеспечении взлета и посадки; в глубоком космосе ему почти нечем заниматься. Тем не менее мы почти никогда не видели Ронду в комнате отдыха: она предпочитала оставаться на своем рабочем месте, контролируя работу двигателей, внимая в одиночестве концерту Джимми и мастеря бижутерию, отделанную бисером, - такое у нее хобби.
      Когда я появился, она как раз трудилась над очередной вещицей.
      - Вот решил посмотреть, как ты поживаешь, - сказал я, просовывая голову в люк.
      - Все в порядке, - откликнулась она, поднимая глаза.
      - Хорошо. - Я встал у нее за спиной и залюбовался ее работой. Изделие еще не было готово, но уже притягивало взгляд. - Интересное решение, похвалил я. -. Свежее сочетание цветов. Что это будет? - Гребень, ответила она. - Чтобы волосы не падали на лоб.
      - Очень мило. - Я сел на откидное сиденье. - Вообще-то я пришел, чтобы поговорить с тобой об этом нашем новом задании. Тебе оно как будто не по нраву?
      - Совершенно не по нраву, - подтвердила она. - Обнаружить "Мир свободы" и даже слетать к нему невредно, но беда в том, что это поставит пятно на чистый послужной список "Сергея Рока", которым ты только что хвастался.
      - Знаю, но это дело поправимое, - возразил я. - Кулашава заплатила нам вполне достаточно, чтобы стереть пятно.
      - Вот именно! - хмуро бросила Ронда. - Причина твоего согласия именно это меня на самом деле беспокоит. Ты совершенно уверен, что клюнул не только на деньги? Разве тобой движут альтруистические соображения?
      - Я ведь рассказывал: когда речь шла только о деньгах, я ответил отказом. Но теперь, когда мы знаем, что к чему...
      - А мы знаем, что к чему? - перебила она меня. - Продумала ли Кулашава, как она поступит, когда окажется там? Есть ли у нее подробный план? Она что, предложит всем спасенным набиться в пассажирскую каюту "Сергея Рока" и стартовать к Земле? Или пообещает им угодья на Брансвике или на Товариществе?
      Она указала рукой в сторону пассажирской каюты.
      - А может, она и не собирается везти их на Землю? Вдруг она намерена оставить поселенцев там, словно дикарей в джунглях, чтобы их изучали ее коллеги-ученые? Вдруг она будет торговать билетами и возить на "Мир свободы" туристов?
      - Что за глупости! - отмахнулся я.
      - Ты так считаешь? Да, у нее есть ученая степень, есть деньги, но это еще не гарантия, что у дамы водятся мозги. - Ронда склонила голову набок. Сколько она тебе предложила сверх всех наших расходов? Я постарался как можно небрежнее пожать плечами.
      - Семьдесят тысяч нойе-марок. Ронда вытаращилаглаза.
      - Семьдесят тысяч?! И ты не видишь никакого подвоха?
      - Здесь замешан престиж, - напомнил я Ронде. - Престиж и академическая слава. Ученый ценит это гораздо больше, чем деньги. Вспомни, много ли мы знаем о колониях "Гигантского скачка"? Почти ничего. Под конец войны был нанесен удар по куполам на Ганимеде, и все пошло прахом. Мы не знаем, какими были их приборы астронавигации, как они умудрялись создавать столь компактные экосистемы, да и вообще, как им удавалось вгрызться в астероид на восемнадцать километров. Ученые готовы вылезти из кожи вон, чтобы все это восстановить.
      - Триста тысяч нойе-марок - это все равно много. Я опять пожал плечами.
      - Иначе не попасть в историю. А ведь если ее конкуренты летят на собственном корабле, то мы ее единственный шанс добраться туда первой.
      Ронда покачала головой.
      - Извини, но мне этого не понять.
      - Мне тоже, - с готовностью признался я. - Потому, наверное, мы с тобой и не ученые. Она криво усмехнулась.
      - А я думала, потому что мы находимся на другой ступеньке общественной лестницы.
      - И это тоже. В общем, нам остается сосредоточиться на том, как мы будем спасать людей, которые проторчали в космосе больше века.
      - И надеяться, что Кулашава выполнит свою часть договоренности, даже если мы проиграем гонку, - изрекла Ронда. - Вряд ли подобная тема всплывала в вашем разговоре.
      - Действительно, не всплывала, - медленно проговорил я, чувствуя, как мой лоб собирается в глубокие складки. - Надо бы, наверное, об этом потолковать.
      - Можешь поднять этот вопрос, когда речь зайдет о грузе, - подсказала Ронда. - Кстати, если мы все-таки получим премию, ты, надеюсь, учтешь и наши интересы?
      - Можешь не беспокоиться, - заверил я ее, вставая и направляясь к люку. - Я их потрачу с пользой для всех.
      - Новые двигатели? - с надеждой предположила она. Я загадочно улыбнулся и вышел.
      ***
      Сканирование груза Кулашавы на предметный состав отняло у Билко немного времени и мало что дало. Были обнаружены детали электрооборудования, элементы питания, магниты, непонятные синтетические мембраны. Радарное прослушивание оказалось интереснее: в каждом ящике волны дважды натолкнулись на что-то непроницаемое, вроде закаленной керамики. Ответ Кулашавы развеял наши сомнения. По ее словам, в ящиках лежали наборы промышленных сонаров глубокого действия. Колонии "Гигантского скачка" считались огромными полостями в центре астероида, однако эти предположения ничем не подкреплялись; если "Мир свободы" окажется ульем с бесчисленными комнатами и проходами, нам надлежало начать исследование с изучения его внутренней структуры.
      По истечении первых четырех часов музыкальной программы Джимми выдержал получасовой интервал и снова запустил музыку. До места назначения, вычисленного Билко и мной, оставался один час сорок восемь минут полета. Музыка отзвучала секунда в секунду. Мы зависли в пространстве и уставились в носовой иллюминатор.
      Там не было ровно ничего.
      - Где же планетоид? - осведомилась Кулашава, глядя через мое плечо. Вы утверждали, что он здесь.
      - Это вы утверждали, что он здесь. Мы находимся в точке с координатами, которые вы продиктовали. - Я боролся с желанием отодвинуться от нее, но боялся нарушить приличия. От ее дыхания стало жарко моей щеке, к тому же она явно перестаралась, пользуясь духами. - Мы проверяем, нет ли ошибки, но...
      - Мои координаты безупречны! - отрезала она. Щека запылала еще жарче, из чего я заключил, что Кулашава сверлит взглядом мой затылок. К счастью, работа с пультом требовала всего моего внимания, поэтому я мог не оглядываться на собеседницу.
      - Если мы залетели куда-то не туда, вся вина ляжет на вас.
      - Сейчас разберемся, госпожа Кулашава, - сказал Билко тем успокаивающим тоном, к которому он обычно прибегал за картами, когда у партнеров появлялось подозрение, что он жульничает. - В каждом астронавигационном уравнении присутствует определенное допущение...
      - Оставьте ваши оправдания! - оборвала ученая дама ледяным голосом. Мне нужны результаты!
      - Мы все отлично понимаем, - невозмутимо произнес Билко. - Нам они тоже нужны. Но чтобы их получить, требуется время. - Он покосился на пассажира. - Мы не можем работать в тесноте.
      Кулашава по-прежнему кипела негодованием, но, к счастью, ее не оставил здравый смысл.
      - Я буду ждать в своей каюте, - процедила она сквозь зубы и удалилась. Как только за ней затворилась дверь, мы с Билко понимающе переглянулись. Как я погляжу, она настроена серьезно, - проговорил Билко. - Наверное, ты мог бы обговорить увеличение гонорара.
      - А мне показалось, что она готова всех нас поубивать, - возразил я. Думаю, попытка выколотить из нее больше денег обречена на провал. Ты нас слышишь, Ронда?
      - Слышу, - сказал динамик голосом Ронды. - Наверное, вы уже представляете себе, в чем причина ошибки?
      - Более или менее, - ответил Билко.
      - Все дело в точности нацеливание. Ее координаты - результат наблюдений с Жаворонка и Мины, то есть из точек, находящихся в десяти световых годах отсюда.
      - Вот-вот! - подхватил Билко. - Наверное, диктуя нам координаты, она не сообразила, что говорит о точке, в которой колония находилась десять лет назад.
      - Ты все правильно понял, - похвалил я первого помощника. - Не могу поверить, чтобы ученая допустила такую грубую ошибку.
      - Может быть, она не понимала, что они по-прежнему движутся? подсказала Ронда.
      - Понимала: она сама сказала, что планетоид продолжает полет, ответил я. - Как иначе она могла заключить, что там по-прежнему есть жизнь?
      - Кулашава историк. - Билко пренебрежительно махнул рукой. - Или археолог - не все ли равно? Наверное, она даже не представляет себе, что такое световой год. Сами знаете, какая узкая специализация у этих высших категорий.
      - "Наступит день, когда возобладаем мы - технари!" - процитировала Ронда популистские лозунг. - Мечтайте, мечтайте... Главное, нам известна причина погрешности. Каково решение?
      - Самое простое, - сказал Билко. - Мы знаем, что они летели из Солнечной системы. Давайте прикинем, какое расстояние они могли преодолеть за десять лет, и продолжим движение по тому же вектору.
      - Как угадать их скорость? - спросил я.
      - По красному смещению в спектре их двигателей, - ответил он. - Но это возможно только в случае, если Кулашава додумалась захватить с собой снимки, сделанные при помощи телескопа. - Он улыбнулся мне. - Пойди спроси.
      Я поморщился.
      - Уже бегу!
      - Только не торопись торжествовать, если у нее окажутся эти снимки, предупредила меня Ронда. - Они нам все равно не помогут: мы не знаем спектральный расклад их выброса в состоянии покоя.
      - Что тут знать? - спросил Билко у динамика и нахмурился. - Разве это не стандартная силовая установка-ионоуловитель?
      - Про стандарты забудь, - ответила Ронда. - Подходить с такой меркой к ионоуловителю - гиблое дело. На то и нестабильность магнитного поля. Даже с теперешними крупнейшими грузовыми кораблями повышенной дальности полета ты бы не сумел разобраться. Одному Богу известно, какой фокус могли выкинуть эти юпитерианцы.
      - Как скажешь, - откликнулся Билко. - Двигатели не мой профиль.
      - Вот-вот! - подхватил я. - Кажется, кто-то бранил узкую специализацию?
      Он криво усмехнулся.
      - Твоя правда. Что ж, теперь выслушаем предложение капитана. Не спуская глаз с иллюминатора, я медленно ответил:
      - Сначала ведем концентрированный поиск вдоль вектора, идущего от Солнечной системы. Даже не зная спектра, мы понимаем, что они не могли сместиться слишком далеко отсюда. Значит, свечение выброса будет достаточно ярким, и наш астронавигатор сможет вычленить звезду, которой не место на карте. Я прав?
      - Увы, - произнесла Ронда, - астронавигация не моя специальность.
      - Брось придуриваться, Бленкеншип! - не выдержал Билко. - Если объект до сих пор выглядит, как яркая звезда, то к чему сомнения? Обязательно получится! Но что потом?
      - Потом мы отлетаем под правильным углом на некоторое расстояние скажем, на несколько астрономических единиц. После этого возвращаемся обратно, снова находим выброс и получаем его местонахождение путем прямой триангуляции.
      - Разве возможна такая короткая музыкальная программа? - спросила Ронда. - Даже для тихоходной Синей астрономическая единица - это слишком мало.
      - Меньше шести сотых секунды, - уточнил Билко. - Но лететь самостоятельно - немыслимо.
      - Зато мыслимо другое: несколько минут назад и почти столько же обратно. Крупные транспортные корабли постоянно этим занимаются для тонкой подстройки. Скомпоновать подобную программу для Джимми не составит труда. Во всяком случае, мы на это надеемся, - ввернул Билко. - Музыка не наша специальность.
      - Послушай, Билко...
      - Играйте дальше, ребятишки, - сказал я. - Включай сенсоры, Билко.
      Сенсоры на корабле "Сергей Рок" не так совершенны, как наши программы по юриспруденции и финансам, но и они заслуживают уважения - об этом позаботились транспортные контролеры, заполонившие Пространство, словно саранча. Поэтому мы удивились, когда спустя тридцать минут получили отрицательный результат.
      - Здорово! - пробормотал Билко, барабаня пальцами по своему пульту. Просто здорово! Что же теперь?
      - Наверное, они отключили силовую установку, - предположил я, снова просматривая отчет астронавигационного компьютера. - Второй вариант: поломка. Как считаешь, Ронда?
      - Было бы странно, если бы они сами ее отключили, - проговорила Ронда с сомнением.
      - Чего ради так поступать в кромешной пустоте? Что касается аварии, то было бы просто гримасой судьбы, если бы двигатели вышли из строя, проработав целых сто тридцать лет.
      - Знакомая ситуация, - проворчал Билко. - Моя судьба выкидывает со мной именно такие трюки. Взять хотя бы последнюю партию на Ангорски...
      - Вряд ли Вселенная ополчилась лично на тебя, Билко, - перебила его Ронда. - Напрасно ты о себе такого высокого мнения. У меня есть версия попроще: они могли сменить курс! Достаточно смещения всего на несколько градусов - и выброс уже не будет направлен прямо на нас.
      Билко звучно щелкнул пальцами.
      - Нет! - Глядя на меня, он изображал улыбку. - Они вовсе не меняли курс! Во всяком случае, не с этого места.
      - Разумеется! - До меня тоже дошло. - Надо только перепрограммировать поисковое устройство...
      - Уже делаю. - Пальцы Билко бегали по клавиатуре компьютера.
      - Когда вы пожелаете посвятить меня в суть дела, милости прошу, напомнила о себе Ронда.
      - Мы предполагали, что они побывали в этой точке на пути от Солнца, объяснил я, заглядывая Билко через плечо. - А если нет? Вдруг сначала у них был несколько иной вектор; потом они задержались, чтобы изучить какой-то приглянувшийся им объект, а дальше снова сменили курс... - А через эту точку прошли, следуя по совершенно иной линии, нежели прямая от Солнца, закончил Билко. - Прошу! Компьютер говорит, что единственная реальная возможность - Лаланд 21185. Тогда вектор будет... вот таким. Повторяем поиск. Постучите по дереву, ребята.
      Искать в кабине дерево не пришлось: очень скоро компьютер доложил, что цель обнаружена.
      - Я с самого начала не сомневался в успехе! - торжествовал Билко. Гении - они гении во всем.
      - Подожди напяливать себе на голову лавровый венок, предостерегла его Ронда.
      - Насколько я понимаю, теперь предстоит самое сложное?
      - Ты все правильно понимаешь, - ответил я, отстегиваясь. - Пойду доложу Кулашаве, что мы засекли ее летающий музей. Потом потолкую с Джимми.
      Кулашава восприняла мое сообщение с восторгом, но в стиле сильных мира сего: одновременно мне было указано, чтобы я постоянно держал ее в курсе событий, но при этом не терял времени на ненужные промежуточные доклады. По дороге в каюту Джимми я размышлял об этической стороне предложения Билко повысить запрашиваемую цену.
      Как и предвидела Ронда, самое сложное началось только теперь. Две версии "Erlkunig" Шуберта, отличавшиеся одна от другой только длиной (вторая была на пятьдесят сотых секунды короче), - и мы определили свою точку триангуляции. Новый поиск выброса "Мира свободы" - и мы обнаружили их на расстоянии пятидесяти с небольшим астрономических единиц.
      - Всего пятьдесят единиц за десять лет! - заметил Билко.
      - Видимо, двигатели запрограммированы на небольшое, но постоянное ускорение, - предположила Ронда. - Наверное, они сильно потеряли в скорости, когда задержались в системе Лаланд.
      - Нам это только на руку, - заметил я. - Если бы они летели с постоянным ускорением все сто тридцать лет, то мы бы ни за что их не догнали.
      - Кстати, с какой скоростью они, по-вашему, перемещаются? - спросила Ронда.
      - Ответ готов! - выкрикнул я, вызывая результат вычисления, которое заказал компьютеру. Я проанализировал спектр их выброса в обеих точках триангуляции. Мы наблюдали смещение красного спектра с двух углов, поэтому... Ладно, не буду мучить вас математикой. Достаточно сказать, что "Мир свободы" тащится со скоростью меньше тридцати километров в секунду.
      - В три раза больше скорости, необходимой для отрыва от Земли, пробормотал Билко.
      - Наши двигатели справятся, Ронда?
      - Легко! - откликнулась она. - Правда, при этом не обойдется без искр. Каков ваш план?
      - Мы заложим программу, по которой слегка их опередим, - ответил я. Потом они пролетят мимо нас, и мы узнаем их скорость и вектор с максимальной точностью.
      - Если только они нас не собьют, - пробормотала Ронда.
      - Для этого им не хватит скорости, - фыркнул Билко. - Пятьдесят единиц - это еще одна программа.
      - Совершенно верно, - одобрил я. - Ты работай над траекторией, а я навещу Джимми.
      - Идет, - сказал он, поворачиваясь к пульту. - Небось, заглянешь по дороге к нашей ученой даме, чтобы ее порадовать?
      - Нет, пускай это будет для нее сюрпризом.
      Спустя четверть часа все было готово.
      - Давай, Джимми, - сказал я в микрофон. - Запускай!
      - Операция "Колумб-задом-наперед"! Я выключил связь.
      - Какой еще "Колумб-задом-наперед"? - поинтересовался Билко. Корпус корабля содрогнулся от призыва, предшествующего музыке. Я покачал головой.
      - Это он острит. Не обращай внимания.
      Как только отзвучал призыв и раздались первые звуки шумановской увертюры к "Манфреду", звезды исчезли, и я приготовился к короткой прогулке. Впрочем, прогулка получилась еще короче, чем я предполагал. Не успела музыка захватить меня, как в иллюминаторе вновь появились звезды.
      - Джимми! - гаркнул я. В такие моменты его имя звучало из моих уст, как проклятие. Нашел, когда отвлечься и потерять лепешку...
      Но тут я увидел в иллюминаторе нечто, отчего у меня похолодели руки.
      Чуть ниже нас, в каких-то двадцати километрах, находился "Мир свободы". Сказать, что он "тащится", не поворачивался язык. Прямо у меня на глазах он рванул прочь от нас, сверкнув всеми шестью соплами, и начал стремительно таять... После чего в одно мгновение превратился в ослепительный огненный шар.
      Первое, о чем я с ужасом подумал, - что колония взорвалась у нас на глазах. Но я тут же поправил себя: где это видано, чтобы взрыв имел шесть четко очерченных очагов? Очаги удалялись в ту же сторону, где пропал "Мир свободы". Наконец-то я смекнул, что происходит. В этом отношении я определенно опередил Билко.
      - Что за чертовщина? - простонал он.
      - Музыка все еще звучит, - откликнулся я, сбрасывая ремни и вскакивая. - Как только астероид удалился, лепешка снова нас облепила, и мы его нагнали.
      - Что?! Но...
      - Ты хочешь спросить, почему она отлепляется при сближении? - Я выглянул в иллюминатор в тот самый момент, когда мы, совершив очередной микропрыжок, нагнали астероид.
      - Хороший вопрос. Сейчас я заставлю Джимми вырубить звук, а потом мы пораскинем мозгами в тишине.
      Я влетел к нему в каюту. Джимми сидел, откинувшись, с огромными наушниками на башке, и, судя по всему, знать не знал о возникших проблемах, пока я не отключил его от питания.
      Его реакция меня более чем удовлетворила: он подпрыгнул, как от удара током, глаза чуть не вылезли из орбит.
      - Какого?... - Он сорвал с головы наушники.
      - Непорядок, - коротко пояснил я и включил связь. - Ронда?
      - Я слушаю, - тут же откликнулась она. - Почему мы остановились?
      - Мы этого не хотели. Просто мы лишились лепешки.
      - Это происходит уже шестой раз подряд, - вставил Билко задумчивым тоном. - Стоит нам приблизиться к "Миру свободы", как происходит расстыковка.
      - Что тут творится? - раздался у меня за спиной требовательный голос.
      Я оглянулся и увидел Кулашаву. Дама прожигала меня негодующим взглядом.
      - Все, что нам пока известно, вы успели услышать, - ответил я ей. - Мы шесть раз лишались лепешки при попытке сблизиться с "Миром свободы".
      Она перевела взгляд на Джимми. Казалось, такого сгустка негодования не выдержала бы и бетонная плита. Но Джимми не так-то легко пронять.
      - Это не я, - проверещал он. - Я ничего не делал.
      - Разве не вы ответственный за музыку?
      - Джимми не виноват, - вмешался я. - Дело, скорее, в самом "Мире свободы".
      Теперь сокрушительный взгляд устремился на меня.
      - Конкретнее!
      - Возможно, проблема в массе, - подал голос Джимми, по молодости не разбиравшийся, когда лучше заткнуться и изобразить неодушевленный предмет. - Поэтому, наверное, лепешки не способны сближаться с планетами...
      - Перед нами астероид, а не планета.
      - Да, но...
      - Масса ни при чем, - отрубила Кулашава. - Другие гипотезы?
      - Их двигательная установка, - предположила невидимая Ронда.
      - Скажем, радиация от огромного ионоуловителя... Вдруг она их отпугивает?
      - Или вообще убивает, - спокойно проговорил Билко.
      При всей невероятности этого зловещего предположения оно пришло в голову всем нам. Мы ничего не знали о жизни и смерти лепешек; может, они вообще бессмертны? Мы знали одно: они помогали нам совершать дальние вояжи, и мысль, что мы могли стать косвенной причиной гибели сразу шести, была нам не очень-то приятна.
      Во всяком случае, большинству она не понравилась.
      - В чем бы ни состояла причина, результат налицо, - заключила Кулашава. - Каковы дальнейшие действия, капитан?
      - Ситуация не очень-то отличается от той, которую мы ожидали,
      - проговорил я, стараясь не думать об умирающих лепешках. - Разница только в том, что приблизиться к "Миру свободы" будет легче легкого. Следуя за ним, мы рассчитали его вектор, поэтому нам остается всего лишь набрать такую же скорость, как и у них, а потом позволить лепешке облепить нас, чтобы снова подлететь ближе.
      - Даже если это будет стоить жизни еще одной лепешке? - спросил Джимми.
      - Ну и что? - нетерпеливо бросила Кулашава. - Их в космосе пруд пруди.
      - К тому же мы не уверены, что причиняем им вред, - добавил я
      - и тут же в этом раскаялся. На физиономии Джимми и так застыл ужас, а теперь я читал в его взгляде осуждение, адресованное любителю отрывать головы невинным птахам.
      - Тогда за дело! - распорядилась Кулашава, нарушив неуверенное молчание. - Мы и так потеряли много времени. Вопрос к машинному отделению: долго ли продлится набор скорости?
      - Это зависит от заданного параметра ускорения, - ответила Ронда ледяным тоном. Видимо, ей моя ремарка тоже пришлась не по вкусу. - При одном "g" на это уйдет около часа.
      - При взлете с Ангорски вы набрали два "g", - напомнила Кулашава.
      - Это продолжалось самое большее десять минут, а не полчаса, возразил я.
      - Вы молоды и здоровы, - заявила она. - Если я могу это выдержать, то вы и подавно. Два "g", капитан. Вперед!
      Ронде потребовалось десять минут на запуск двигателей. За это время мы с Билко еще раз проверили вектор движения "Мира свободы" и режим повышенного ускорения нашего корабля. Потом мы на протяжении двух часов переживали двойное тяготение - не очень-то приятное, но терпимое ощущение.
      Гораздо серьезнее было другое - окруживший меня холод. Мои приказы немедленно исполнялись, штатные доклады звучали секунда в секунду, но все выговаривалось сугубо официальным тоном, без той непосредственности, которая всегда отличала обстановку на корабле. Я привык к натянутым отношениям с Джимми, но то, как на меня надулись Ронда и Билко, я счел верхом несправедливости.
      Я отказывал им в праве на недовольство. Я допускал, что мое замечание было необдуманным; но, если разобраться, разве были у нас доказательства, что мы убиваем лепешки или вообще причиняем им какой-то вред, приближаясь вместе с ними к "Миру свободы"? Лично я склонялся к мнению, что ввиду неких свойств астероида они отлепляются от нас вблизи этого небесного тела.
      Однако моя попытка довести это суждение до сведения экипажа завершилась неудачей. С их точки зрения, я продался Кулашаве с потрохами и теперь ради денег был готов на все, даже на массовое истребление бедняжек-лепешек.
      Казалось, процессу ускорения не будет конца, но наконец мы разогнались. Настал ответственный момент.
      Теоретически мы могли бы обойтись сейчас без лепешек: "Мир свободы" находился в пределах досягаемости, и небольшой дополнительный разгон позволил бы нам его настичь. Однако это привело бы к новой отсрочке и к дополнительному насилию над двигателями, поэтому я приказал Джимми запустить новую музыкальную программу. Его это не очень порадовало, но я уже давно перестал обращать внимание на эмоции юнца. Если Ронда и Билко тоже придерживались на сей счет особого мнения, им хватало ума держать язык за зубами.
      Заиграла музыка, произошло облепление/разлепление, неуловимое для глаза, и мы снова сели "Миру свободы" на хвост.
      Даже мельком увидев его с расстояния двадцати километров, нельзя было не поразиться; теперь, все больше с ним сближаясь, мы и подавно разинули рты. Одно дело - знакомиться с техническими характеристиками, и совсем другое - видеть собственными глазами огромный астероид, прокладывающий себе путь в пустоте.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6