Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Стен Рутер и Джеймс Боск (№1) - Вольному воля

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Виногоров Владислав / Вольному воля - Чтение (стр. 9)
Автор: Виногоров Владислав
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Стен Рутер и Джеймс Боск

 

 


Настроение у победителей было приподнятое, но тут Стэн заметил, что чего-то явно не хватает. Он осмотрелся по сторонам и обнаружил, что Джейк тоже что-то ищет. Их глаза встретились. Достаточно было нескольких секунд, чтобы понять, что же все-таки не так, и оба друга, не сговариваясь, в один голоса заорали: «Боб!» И верно, Боба среди них не было. Стэн повернулся к вожаку «гробокопателей» и предупредил, что если с Бобом что-нибудь случилось, то смерть покажется господам мародерам просто избавлением. Слабое вяканье на тему правосудия Стэн прервал заявлением о том, что он, как офицер Патруля, имеет право судить всякую сволочь, а разыскиваемый человек, тоже офицер Патруля, является его, Стэна, подчиненным и за нападение на них уже положено расстрелять. После чего Стэн опрометью бросился в холмы, к тому месту, где последний раз видел Боба.

* * *

Боба Стэн нашел быстро. Он лежал на спине с закрытыми глазами и тихо стонал. В низу живота, справа, на куртке защитного цвета расползалось красное пятно. Стэн наклонился к товарищу и проверил пульс. Боб почувствовал прикосновение и открыл глаза.

— Ну вот и все, — страдальческим шепотом произнес он. — Прощай, Стэн, и не вспоминай обо мне плохо! Я прошу у тебя прощения, и ты должен меня простить, ибо я умираю…

— Ага! — Стэн скептически посмотрел на Боба. — Сейчас! Лежи, не дергайся. Носилки принесем, и через два дня будешь как новенький!

Боб взвыл, как бы пытаясь опротестовать такую наглую клевету, а Стэн связался со своими и объяснил, куда надо подойти с носилками.

Стэн прекрасно понимал сейчас состояние Боба, но тот был только пилотом крейсера и не мог знать, что означает такое ранение. Стэн же, побывавший в нескольких планетарных передрягах, был прекрасно об этом осведомлен. Так что никакого волнения не испытывал. Зная медицинскую установку экспедиции, можно было смело предположить, что никакой опасности для здоровья Боба сейчас нет.

Когда Джейк и Седрик подбежали с носилками, Стэн уже спокойно связывался с Эндрю, объясняя ему, как нужно конвоировать пленных.

Глава 8

Что может быть пакостнее, чем постоянно хнычущий Боб? Только Боб, делающий это громко. Прошли сутки с того знаменательного боя, в котором Бобу досталась пуля, и он явно шел на поправку. Жизненно важные органы задеты не были, а электронный медик провел операцию по извлечению пули и «штопке» повреждений просто блестяще. Боб уже вставал с постели, но причитать не переставал. Все было не так, не там, не теми людьми сделано и вообще не правильно. Стэн уже раскаивался в том, что вытащил этого нытика с Омаса. Хотя и не удержался от нравоучительной беседы на тему «Не с твоим везением лезть во всяческие авантюры».

Шмулерсон просто негодовал. Его в высшей степени не интересовало, где эти современные вандалы приобрели вооружение, запрещенное к продаже специальным законом Совета Конфедерации, его интересовало только, как они посмели так варварски обращаться с памятниками истории. Доказать что-либо разбушевавшемуся профессору было просто невозможно, и Стэн оставил свои попытки расставить приоритеты. Вместо этого он съездил к себе на крейсер и, используя его мощную приемно-передающую установку, рискнул связаться с командованием Патруля. Благодарение Всевышнему, на экране появилось лицо генерала Ижи. Генерал был явно поднят с постели, и это отнюдь не придавало ему благодушия.

— Ты что, ополоумел? Я тут доказываю, что ты выполняешь оче'едную важную миссию, а ты мало того что п'охлаждаешься где-то на ку'о'те, так еще и звонишь в т'етьем часу ночи!

— Да, мой генерал! Я, наверное, действительно прохлаждаюсь. Но тут незадача вышла: похоже, что я здорово отстал от жизни, во всяком случае, я не слышал о разрешении на свободную продажу «Барракуд».

Это подействовало. Генерал моментально проснулся и непонимающим взглядом уставился на Стэна.

— То есть как свободную? Ты умуд'ился «Ба"акуду» п'икупить? У кого?

— Ничего я не прикупил. Я ее как раз поломал. Надо полагать, я вас заинтриговал?

— Све'х всякой ме'ы. Выкладывай!

И Стэн принялся рассказывать. Медленно, смакуя подробности, отлично понимая, что генерал сейчас борется со сном и всячески это пытается скрыть. Когда он закончил, Ижи еще долго молчал, слышно было только его громкое сопение. «Переваривает старик», — почти с нежностью подумал Стэн.

— Понял. Ты уже их доп'осил? — Ижи говорил так, будто Стэн об этом и не догадывался.

— Нет еще. — Стэн нахмурился. — Пришлось сиделкой поработать.

— Над кем же ты сидел? — В голосе генерала прорезались язвительные нотки.

— Над Пенски.

— А зачем ты над ним сидел? — не унимался Ижи.

— Этот дурак умудрился пулю в живот схлопотать, — ответил Стэн и вдруг почувствовал себя очень неловко за Боба.

— Неучем был, неучем и остался, — философски заметил генерал, о ком он говорил, было абсолютно непонятно. — Хо'ошо. Сейчас же дуй к своим пленникам и доп'оси их. Методы меня не волнуют. В конце концов, ты сам гене'ал, не мне тебя учить. Доп'осишь — свяжешься со мной. Сдается мне, я знаю, что это за бесхозная «Ба"акуда».

— Есть! — уныло ответил Стэн.

— Да не волнуйся ты так! С «Галактическими пе'евозками» я уже догово'ился. Кстати, п'ивезешь четы'еста тысяч. У «Галахе и Ко» на пове'ку не все оказалось так чисто, как казалось. Эти тоже молчать будут. Сциллийцев уже почти всех пе'еловили, планета в блокаде. Единственное, в полиции Амконикса есть один шибко п'инципиальный лейтенант, кото'ый считает, что на самом деле ты не легионе', а мошенник и я тебя п'ик'ываю из ко'ыстных побуждений. Но я и ему ско'о от закрою.

— Спасибо. — Стэн был просто восхищен масштабами проделанной генералом Ижи работы.

— Благода'ить будешь позже, когда я все закончу. Да, чуть не забыл! А куда делись пятьсот тонн де'ьма, которое ты снял с Амконикса?

— Сбросили где-то, — с видом полной невинности сказал Стэн.

— Уж не возле Ата'и ли? — Глаза генерала хитро блеснули.

— А где это? — Стэн продолжал изображать полную невинность.

— Тебя хоть не засекли?

— Ну.., не совсем. Опознать не смогут.

— Ладно! Иди доп'ашивай этих своих пот'ошителей могил. Как закончишь — с'азу свяжешься со мной.

Стэн выключил передатчик и надолго задумался. Так ли его привлекала карьера генерала в Патруле? Свободный художник тем и хорош, что он свободный художник. Как только его нанимают учить детей господина графа, селят в родовом замке того же графа и заставляют жить по расписанию, он начинает чахнуть, из-под его кисти все чаще лезет очевидная халтура, а потом он превращается в полную посредственность. И только иногда, теплой летней ночью, когда не спится, когда за окном разливается соловей, он вдруг вспоминает, как это ночевать не на мягкой перине, а в стогу сена, и его охватывает непонятная грусть. В такие моменты он может создать настоящий шедевр. Работу всей своей жизни. Последнюю. Самую последнюю. Без всякого перехода Стэн вспомнил, что в лето после его развода у него под окнами все ночи напролет пел соловей. Смешно. В самом сердце громадного мегаполиса — и соловей. Наверное, это было-таки начало, а не конец, как тогда представлялось Стэну. Иначе для чего бы соловей пробирался в такую даль? Конечно, поддержать в трудную минуту! Кого? Да своего собрата, вольного художника. Потом был Патруль, несколько лет изнурительных тренировок. И все равно он оставался вольным художником. Его скорее терпели в Патруле за знания и умения, чем любили. Даже тот же Пенски, при случае любивший вылить ушат грязи на кого угодно, старался скорее перенять навыки, чем стремился к дружбе. «Дай бог, если я ошибаюсь!» — искренне взмолился Стэн.

Но пора было возвращаться к действительности. Стэн еще пару раз вздохнул для порядка и отправился к вездеходу, в котором его ждал оказавшийся просто незаменимым Седрик. Вопрос о призвании свободного художника очередной раз повис в воздухе.

* * *

Допрашивать людей всегда неприятно. Особенно когда они не намерены говорить. Или не намерены говорить правду. Что хуже — неизвестно. Впрочем, если не вдаваться в философию, то лучший допрос — это залезть человеку непосредственно в мозг и вынуть оттуда все. Если бы у Стэна под рукой была подобная техника, он бы не задумывался ни минуты. У этой машинки, заменившей много лет назад сконструированный детектор лжи, был только один побочный эффект: если ты сопротивлялся дознанию, то скорее всего выходил оттуда полным идиотом. Вывод был прост — расслабься и попробуй получить удовольствие… Или оставайся идиотом. Но такого устройства у Стэна под рукой не было, и он с отвращением думал о применении пыток. Вообще-то это было абсолютно незаконно, но, с другой стороны, действия «гробокопателей» могли быть расценены как нападение на легионера при исполнении. А здесь уже Стэна оправдают стопроцентно. Хватит простого упоминания о ранении Боба.

Погруженный в такие мысли, Стэн подходил к подвалу, в котором содержались плененные грабители склепов. Его сопровождали Джейк и Боб, который все еще поминутно жаловался на неприятные ощущения, но выглядел уже вполне здоровым. Глядя на него, Стэн вспоминал, как ему пришлось трое суток ползти с пулей в плече по болоту, пока не выбрался к своим. Там не было современной хирургической установки, и на память об этом событии Стэн носил весьма уродливый шрам, очень нравившийся женщинам. Он уже давно мог сделать пластическую операцию и избавиться от него, но решил оставить на память о своей глупости.

Когда дверь в подвал открылась, Стэн с трудом удержался на ногах от запаха, доносившегося снизу. Похоже было, что о каких бы то ни было удобствах для пленных никто не позаботился. Состроив брезгливую мину на лице, Стэн перехватил поудобнее фонарик и вошел в подземелье. Было там темно, грязно и промозгло. Стэн заподозрил, что для пленников Шмулерсон не пожалел недавно отреставрированного средневекового подземелья, дав возможность прочувствовать все «прелести» пребывания там. «Гробокопатели» теперь изучали историю, что называется, на собственной шкуре. Они были прикованы вдоль стен толстенными цепями и смотрели на Стэна с нескрываемым страхом.

— Я генерал Стэнли Рутер, контрразведка Галактического Патруля, — спокойно представился Стэн, приписав себя к ведомству, о котором ходили легенды одна страшнее другой. — Мне нужен ваш предводитель и его заместитель. Или мне их сейчас показывают, или я начинаю пытать… — Стэн на несколько секунд задумался, — с правого ряда всех по одному.

— Вызывайте наших адвокатов! — заорал один из прикованных.

Крик этот здорово не понравился Джейку, он подошел и лениво стукнул узника ботинком под ребра, тот сразу замолчал и попытался вжаться в нишу, из которой выходили его цепи.

— Ребята, у вас в голове вакуум! Вы подстрелили легионера! Вы напали на исследовательскую экспедицию Патруля! Вы нарушили закон о недопущении осквернения могил. У вас была контрабандная техника. Да я вас сейчас всех могу на месте расстрелять, и мне только руку пожмут.

Эта речь возымела действие. Сразу несколько рук потянулось в направлении человека, в котором Стэн с большим трудом узнал предводителя этих любителей легкой наживы.

— Ты пойдешь с нами. — Стэн сделал выразительную паузу. — Но я заказывал двоих!

Секундное замешательство, и опять молча показывающие на скорчившегося в углу человека руки.

— Прекрасно! Остальные могут отдохнуть и расслабиться. — Стэн весело улыбнулся узникам.

Пока Джейк и Боб снимали цепи с выбранных Стэном для допроса «гробокопателей», сам Стэн думал о том, что Шмулерсон таки переусердствовал, посадив их в это подземелье. Логику поступка профессора понять было можно, но чрезмерная жестокость ни к чему хорошему не приводит.

* * *

— Объясняю сам метод. — Стэн посмотрел на Боба долгим взглядом, Боб поежился. — Мы разводим допрашиваемых по разным помещениям и задаем одни и те же вопросы. Потом сравниваем ответы. Они, естественно, не сходятся. Начинаем все по новой, но со сменой «следователей». Через каких-нибудь шестнадцать часов они расколятся.

— А если нет? — неуверенно спросил Джейк.

— Так не бывает! — наставительно сказал Стэн. — Кроме того, ключевая фраза после первой «смены» должна быть: «А вот твой товарищ во всем уже сознался. Он отделается легким испугом, а тебя расстреляют». Понятно?

— Это понятно. — Боб погладил раненый бок и продолжил:

— А что мы, собственно, хотим узнать?

— Нас интересует, где они взяли «Барракуду», — Стэн начал загибать пальцы, — как их отсюда собираются вывозить, кто платит за награбленное, когда придет корабль и почему они открыли огонь?

— Ну стрелять-то мы первые начали! — возразил Джейк.

— Не правильно! Подумайте, кому поверят: банде ворья или генералу Галактического Патруля?

Джейк понял и улыбнулся. Ему было довольно просто осознать и принять все это. Шел он по жизни с лозунгом «Свой всегда прав!», и Стэн его полностью поддерживал, прибавляя: «Если свой не прав, смотри пункт первый!»

— Значит, с этим разобрались. Тогда — по коням!

Перед тем как приступить к допросу, Стэн поймал Эндрю и настоял на переводе пленных в более приспособленное помещение. Строгость строгостью, но и издеваться над людьми, пусть даже преступниками, тоже не следовало. Затем Стэн подхватил главаря за свисавшие с него цепи и поволок за лагерь.

* * *

Как и предполагал Стэн, допрос затянулся почти на сутки. Сначала бандиты отпирались, потом пытались угрожать, а потом раскололись. Пытки применять не потребовалось, и это Стэна искренне обрадовало. Как только результаты удовлетворили Стэна, он вскочил в вездеход и помчался к своему крейсеру, перед этим выслушав недовольное ворчание Шмулерсона о том, что у него отбирают водителя, вездеход и вообще всячески мешают раскопкам. Проигнорировав недовольство археологической знаменитости, Стэн объяснил, что скоро должен прийти корабль «гробокопателей» и без поддержки Патруля с ним будет очень сложно разобраться. Профессор еще немного побрюзжал и сдался.

На этот раз Седрик вел машину с такой скоростью, что у Стэна не проходило ощущение полета. Несмотря на возражения Стэна, Седрик подогнал вездеход вплотную к космодрому, так что осталось только подняться в крейсер и включить передатчик.

* * *

Генерал Ижи выглядел, как всегда, подтянутым и сосредоточенным. Стэн прикинул время на Главной Базе и сообразил, что там уже утро. «Ну и хорошо. Хоть выспаться старику дал», — подумал Стэн. Но первая же фраза генерала разбила его иллюзии.

— Я уже больше суток жду твоего доклада! Что ты там возишься? Весь Пат'уль на ушах стоит! Надеюсь, ты не будешь ассказывать, что без специалистов из конт"азведки ты не в состоянии выжать из этих п'оходимцев то, что нужно?

Оправившись от акустического удара, Стэн начал быстро докладывать о результатах допросов. На Энэме произошел небольшой переворот. К власти пришли люди, громко кричащие о свободе народа, но денег на реализацию своих лозунгов не имеющие. Они-то и решили послать экспедицию на Нес с целью заработать денег на свои прожекты. А вот дальше начиналось самое интересное. Приезжал какой-то толстый дядя, явно сциллийской наружности, который и продал им «Барракуду», и не одну, а целых шестьдесят штук. Звали «дядю» Тони Лачини, и он обещал продать еще, но за отравляющие вещества, которые появились на Энэме сравнительно недавно… Стэн тут же был прерван и вынужден был выслушать тираду о сбросе химических отходов около недоразвитых планет и о том, что есть множество необитаемых систем, где такими пакостями, раз уж так приспичило, и надлежит заниматься. Огрызнувшись тем, что тогда неплохо бы внести координаты пары-тройки таких систем в общедоступные справочники, Стэн продолжил. Исходя из полученной информации, возникало, естественно, два вопроса. Первый: каким образом сциллиец торгует военной техникой, запрещенной к любой продаже, и второй: почему тот же сциллиец гуляет по Галактике, как у себя по парку, когда объявлена блокада Сциллы.

— Воп'осы понял, — сухо ответил генерал. — А п'и чем тут антиква'иат с Неса?

— Они рассчитывали реализовать его на одной из курортных планет, а деньги потратить на закупку всякой гадости.

— Понятно. Помощь тебе т'ебуется?

— Не помешало бы. Так я уже полностью реабилитирован?

— Полностью. Кстати, твоего д'ужка мы тут в Пат'уль кап'алом зачислили, задним числом, понятное дело.

— Это еще зачем? — удивился Стэн, прекрасно представляя, как на это известие отреагирует Джейк.

— А как бы я иначе объяснил его п'исутствие? — ядовито осведомился Ижи.

— Где? — До Стэна доходило не очень быстро.

— Да около тебя же! Во в'емя всей опе'ации он болтался ядом с тобой. Как я объясню участие штатского лица в опе'ации Пат'уля? То-то же. П'ишлось задним числом сделать его легионе'ом. Пе'едай мои позд'авления. Тепе'ь о деле: че'ез час ста'тует десантный ко'абль Пат'уля. Под твое командование. П'ибудут они аньше энэмцев, так что подготовь вст'ечу на должном у'овне. Если что пойдет не так, я тебя отп'авлю осуществлять блокаду Энэма.

— Какую блокаду?

— Ты там на солнце не пе'ег'елся? — Генерал начал проявлять раздражение. — То'говля от'авляющими веществами, кстати, неизвестно куда зап'опастившимися. Вот тебе и основание для блокады.

— Лучше не меня! Лучше Пенски! Он справится, я знаю. — Стэн довольно живо представил себе месяцы бесцельного висения на орбите блокируемой планеты, и ему стало нехорошо.

— А гене'альскую екомендацию на столь ответственное задание ты ему дашь? — язвительно поинтересовался Ижи.

— Если потребуется — дам! — выпалил Стэн, а про себя подумал: «Нет в мире большей радости, чем людям делать гадости!»

— Хо'ошо. Я подумаю, хотя наказать бы надо тебя как напакостившего.

На этом сеанс связи закончился. Стэн быстро смонтировал радиомаяк, по которому должен был садиться десантный корабль Патруля, и выбрался наружу, где неутомимый Седрик копался в моторе вездехода. Увидев это, Стэн испугался, что в лагерь придется идти пешком, но оказалось, что Седрик просто проверяет запас воды.

* * *

По возвращении в лагерь Стэн был заинтригован его безлюдностью. Впрочем, крики, напоминающие крики болельщиков на стадионе, неслись от домика Шмулерсона. «Надеюсь, они там гладиаторские бои с пленными не устроили?» — с беспокойством подумал Стэн. Но все оказалось намного проще. Джейк, пользуясь отсутствием Стэна, заявил, что здесь у него никто выиграть в «мясорубку» на компьютере не сможет. Эндрю, долго практиковавшийся в этом благостном занятии, заявил, что так не бывает. Было заключено пари. И вот теперь, замкнув в сеть переносной компьютер Джейка и стационарный Эндрю, они яростно гонялись друг за другом по лабиринтам компьютерной игры. А весь состав экспедиции, превратившийся в болельщиков, громко подбадривал игроков.

— На, получай! — Джейк с ожесточением ударил по клавише.

— Ах ты так. — Шмулерсон быстро уворачивался и умудрялся при этом еще и отстреливаться.

Ставки росли. Болельщики разделились на два, примерно равных, лагеря, и каждый считал своим долгом подбодрить своего игрока. Стэн поинтересовался, на каких условиях принимаются ставки, и поставил десять галакредов на Джейка. Зная, как Джейк проводит свой досуг и какие уловки использует, Стэн не сомневался в выигрыше. Баталия тем временем набирала обороты. Джейк уже несколько раз подловил Эндрю около камеры перехода на следующий уровень и теперь торжествовал.

Соревнование закончилось безоговорочной победой Джейка, и разочарованные поклонники Шмулерсона уже начали расходиться, когда Стэн предложил принести еще один компьютер и продолжить на троих. Предложение было встречено с энтузиазмом, и вскоре болельщики уже вынуждены были поделиться на три группы.

Стэн играл более рискованно, чем Джейк или Эндрю, но он неплохо помнил план лабиринта и поэтому оказывался на несколько мгновений быстрее противников. Все шло уже к развязке, когда прибежал запыхавшийся парень, поставленный охранять пленников. Стэн посмотрел на его лицо и понял, что произошло что-то нехорошее. Игра была приостановлена, и все выжидательно уставились на вновь прибывшего. Тот долго не мог отдышаться, а затем доложил, что один из пленников сбежал.

Поднялась суматоха. Эндрю потратил немало сил, прежде чем удалось успокоить людей. Когда удалось добиться относительной тишины, Стэн приступил к расспросам.

Выяснилось, что Шмулерсон скрепя сердце таки перевел грабителей из подземелья в сарай. Один из них очень просился «до ветру», и добрая душа охранник, который в миру был студентом Университета на Отхе, решил исполнить его просьбу. Чем тот сразу же и воспользовался. Хорошо еще, что Эндрю не выдал охраннику автомат. Иначе пришлось бы искать еще и вооруженного беглеца.

По окончании сбивчивого рассказа поднялся такой шум, что Стэну пришлось заткнуть уши. Но не надолго. Сразу же пришлось оттаскивать Боба от вконец перепуганного студента, которому легионер уже хотел наглядно продемонстрировать, что бывает за нерадивость.

— Хватит! — заорал Стэн, перекрывая шум. — Боб, оставь мальчика в покое и перестань кипятиться! Вместо криков могли бы уже и охрану к сараю выслать! А то этот беглец, чего доброго, и остальных повыпускает.

Это подействовало. Джейк прихватил с собой тройку ребят покрепче и пару автоматов и бегом бросился к сараю. Через несколько минут один из уходивших вместе с Джейком вернулся и сообщил, что остальные заключенные на месте. У Стэна сразу отлегло на сердце.

— Как генерал Галактического Патруля принимаю командование на себя! — заявил Стэн громко. Что поделаешь? Он тоже был не чужд театральных эффектов, даже в критической ситуации. — Эндрю, возьми с собой четверых, на свое усмотрение, и проверь, на месте ли вездеходы.

— А на втором он далеко не уедет, — вступил в разговор Седрик. — Я из него неделю назад реактор вынул. Все недосуг было вставлять.

— Воистину, лень — это движитель прогресса и благополучия. — Стэн картинно простер руки к бледно-голубому небу. — Если бы сей почтенный муж не поленился исправить реактор сразу же, гонялись бы мы сейчас за этим мерзавцем по всей планете!

Все непроизвольно улыбнулись. Напряжение понемногу спадало, и Стэн мысленно вздохнул с облегчением. Теперь люди будут настроены на работу. Без надрыва на грани истерики, без бессмысленных метаний, на примитивную работу по отлову сбежавшего из зверинца шакала. Не то чтобы очень опасного, но могущего покусать какого-нибудь маленького ребенка.

— Ты, — обратился Стэн к парню, прибежавшему сообщить новости от Джейка. — Бегом назад и пришли сюда Джейка. Автоматы оставить там. Как только приблизится кто неизвестный — стрелять! Седрик! Бери с собой еще двоих и попытайся найти след. Этот гаденыш нужен мне живьем, но если будет сильно показывать клыки — сделай в нем пару лишних дырок.

Седрик согласно кивнул и, поманив рукой еще двоих, быстро удалился. Стэн посадил кого-то на базовую радиостанцию, проверил связь с Седриком, направил вторую поисковую группу на вездеходе, а потом уселся за микрофон и по очереди связался со всеми экспедициями на Несе и растолковал ситуацию. У археологов сработало корпоративное чувство, и все наперебой кинулись предлагать помощь. От помощи Стэн вежливо отказался, но попросил немедленно связаться с ним лично, если заметят что-нибудь подозрительное. Тем временем вернулся Джейк. Шел он вальяжной походкой и на ходу нюхал сорванный где-то по пути цветок, явно наслаждаясь запахом.

— Нашел время, — процедил Стэн. — Ты что, ботаникой решил заняться от нечего делать? Или уже поймал беглеца?

— Нет, ботаникой я увлекался еще в школе, хотя цветок очень занятен. А нашего друга я уже считай что поймал.

— Не понял. — Стэн был просто шокирован.

— А что тут непонятного? — деланно удивился Джейк. — Я их пометил, как цыплят.

— А нельзя ли поподробнее. — Стэна уже начинало злить это мнимое безразличие.

— Ты что-нибудь о радиоактивности слышал? — Джейк был само спокойствие. — Да? Ну тогда тебе станет понятно, что если облучить определенный предмет, то наведенная радиация сохранится довольно долго. Так что останется только поднять на орбиту крейсер и слегка перенастроить его сканеры.

— Ты предполагал, что они сбегут? — удивился Стэн.

— Нет, — честно признался Джейк. — Я и сам не знаю, зачем я это сделал.

— Все равно — кстати. — Стэн взял в руки микрофон и связался с Эндрю. — Возвращайтесь немедленно! Сейчас устроим охоту на шакала с помощью сканеров крейсера.

Через десять минут уже изрядно запыленный вездеход остановился возле бунгало Шмулерсона, ставшего на время охоты на беглеца штабом. Долго объяснять профессору не потребовалось, и вскоре Стэн и Джейк уже мчали в сторону космодрома.

* * *

— А хорошо все-таки получилось, — сказал Стэн. Они были уже на орбите и делали медленный облет планеты, настраивая сканеры.

— Что хорошо? — не понял Джейк.

— Посуди сам: тот мизер, который мы нашли в «Барракуде», явно не все, что эти друзья успели награбить. Про склад ни один из них не заикнулся. Значит, этот сбежавший сейчас прямиком рулит к этому самому складу. Так что мы сразу убиваем двух зайцев — вычисляем склад и получаем в свое пользование их передатчик.

— А передатчик тебе зачем? — удивился Джейк.

— Ну представь себе: прилетает корабль с Энэма, там, понятное дело, ждут условленного сигнала, наверняка кодированного. Как только получают его — садятся в оговоренном заранее месте, погружают награбленное, подбрасывают продовольствия и припасов планетарной группе и уматывают. А теперь у нас их передатчик. Сигнал подадим мы. Посадим корабль и возьмем без лишнего шума. Ты, конечно, уже капрал Патруля, но что такое взятие на абордаж в космосе, не представляешь. Обязательно будут жертвы среди десантников.

— А на планете они будут меньше?

— Значительно! Там мы просто разгерметизируем их посудину, так чтобы взлететь они не могли, а через пару дней возьмем их тепленькими. Ну ладно, — прервал сам себя Стэн, — сканеры готовы?

— Да, можно начинать.

— Отлично. База, говорит «Крысобой», подтвердите, что слышите нас.

— Слышу тебя, Стэн, — прозвучал в динамиках голос Шмулерсона. — Нашли уже?

— Приступаем. Как только засечем, передадим координаты. Он пешком, поэтому далеко уйти не мог. Получите координаты — тут же высылайте вездеход. И позаботься о том, чтобы Седрику дали в руки автомат, он с ним очень недурственно управляется. Брать будете только по моей команде. Ты же понимаешь — он идет к своей базе. Там и амуниция, и вода, и оружие, и передатчик. Все это надо бы взять целым.

— Понял тебя, — ответил Эндрю. — Вездеход наготове.

— Ну, мы начинаем.

Стэн отключил связь и взялся за джойстик управления. Джейк, посматривая на монитор, быстро говорил координаты, а Стэн корректировал курс. «Крысобой» начал описывать круги, постепенно приближаясь к базе археологов.

— Есть! — Глаза Джейка заблестели, и он тихонько захихикал и потер руки.

— Можно передавать на базу? — спросил Стэн и взялся за микрофон.

— Подожди! — Джейк уже, похоже, вошел в раж. — Давай направление засечем.

— Засекай, только побыстрее. Люди в лагере совсем от тоски скиснут.

— Зависнуть на месте можешь? — вместо ответа спросил Джейк.

— Могу. — Стэн отдал несколько команд компьютеру, и скорость крейсера уравнялась со скоростью вращения планеты. Для наблюдателя с Неса корабль завис в одной точке.

— Он в пятнадцати километрах от лагеря, движется на северо-северо-восток.

— База, я «Крысобой». Прием.

— Да, Стэн, слышу тебя, — донеслось из динамиков.

— Профессор! Я сейчас — «Крысобой»! И никак иначе. Объект засечен в направлении северо-северо-восток. Пятнадцать километров от вас.

— Понял, высылаю вездеход.

— Пусть поторапливается. В трех километрах от нашего друга большая масса металла, — произнес Джейк, вводя еще какие-то команды компьютеру.

— База, я «Крысобой». Ускорьте отправку поисковой группы. Объект приближается к большому скоплению металла. Возможно, это его резервный склад.

— Машина уже в пути, — ответил Шмулерсон.

— Бог ты мой! — воскликнул Джейк. — Ты только посмотри на это! Это же еще одна «Барракуда».

— Интересно, сколько они их здесь оставили? — медленно произнес Стэн.

— Речь шла о шестидесяти машинах, — напомнил Джейк.

— Неужели все шестьдесят сюда приволокли?

— Поймаем этого — отсканирую всю планету, — отрезал Джейк. — О, вездеход появился. Дать изображение на обзорный экран?

Стэн согласно кивнул, и Джейк нажал на несколько клавишей. Обзорный экран тут же осветился, и на нем стало видно, как стремительно приближается к беглецу вездеход. Но сбежавший «гробокопатель» тоже дураком не был. Он, вероятно, услышал звук приближающейся машины давно и быстро залег в жидких кустиках на верхушке бархана. Стэн только теперь понял, что уже в нескольких километрах от раскопа начинается пустыня.

— Вездеход, я «Крысобой». Прием.

— «Крысобой», я вездеход, — ответил голос Седрика.

— Вездеход, объект находится левее вас на верхушке бархана. Расстояние — четыреста метров.

— Понял.

Тридцать секунд молчания.

— «Крысобой», скорректируйте наш курс.

— Идете правильно. Расстояние — сто пятьдесят. Объект отползает по противоположному склону бархана. Рекомендую обход с флангов.

Седрик внял рекомендациям. На обзорном экране было видно, как с вездехода спрыгнули четыре человека и побежали в обход бархана. Машина же продолжала движение по прямой. Беглец уже спустился на треть высоты своего укрытия и, приняв немного правее, стал обходить бархан. Маневр закончился тем, что беглец оказался прямо в руках Седрика. Хотя беглец и превосходил Седрика ростом, отцепиться от повисшего на нем археолога уже не смог. На шум борьбы прибежали остальные члены поисковой группы, и не прошло и пяти минут, как связанный пленник был заброшен в кузов вездехода.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18