Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кинг Конг

ModernLib.Net / Научная фантастика / Уоллес Эдгар Ричард Горацио / Кинг Конг - Чтение (стр. 5)
Автор: Уоллес Эдгар Ричард Горацио
Жанр: Научная фантастика

 

 


      - Кто они?
      - Еще одна из ошибок природы, Джек. Что-то похожее на динозавра. Но их передние лапы более развиты. Они получили свое название из-за трех рогов на голове.
      Преследователи приближались к Конгу. Он остановился на сухом участке почвы в центре болота и положил Анну на дальнюю от трицератопсов сторону участка. Одно из чудовищ чуть поотстало, увязнув в трясине и с трудом пробираясь дальше. Двое других были уже у края островка, где остановился Конг. Им повезло больше, чем их собрату, и они уже были близки к своей цели.
      Конг не стал дожидаться, когда враги слишком приблизятся. Вырывая огромные куски затвердевшего асфальта, он обрушил их на головы трицератопсов.
      - Нет! - сказал Денхам, увидев это. - Не верю своим глазам. Никогда еще не существовало такого сильного животного, как он.
      Денхам и все остальные были поражены мощью, с которой Конг швырял огромные глыбы. Одно из чудовищ получило сильный удар по голове, у него сломался рог. Трицератопсы дрогнули, получив серьезные раны, а Конг снова повторил свою атаку. Второе чудовище неохотно отступило и медленно пошло в сторону собравшихся на гребне наблюдателей. Первое тоже пыталось ретироваться, но очередная глыба снова ударила его по голове, оно, пошатнувшись, упало. Конг победно зарычал и ударил себя в грудь.
      - Нам лучше оставаться незамеченными, - сказал Дрискол.
      - Отступите за кусты.
      Справа сквозь заросли деревьев, виднелась узкая каменная лощина, которая могла послужить укрытием. Дрискол махнул рукой в ту сторону и отряд начал отступать. Лощина могла пригодиться и еще по одной причине. Конг, все еще победоносно ревущий, поднял Анну и продолжил свой путь. Дрисколу казалось, что он должен был пройти около дальней стороны лощины.
      Оставшийся в живых трицератопс получил не одну рану от асфальтовых глыб и теперь стоял словно в раздумье.
      - Пригнитесь, - повторил Денхам предупреждение Дрискола.
      Они были уже недалеко от деревьев.
      Вдруг, без веских видимых причин, трицератопс повернул под прямым углом и бросился в сторону отряда. Матросы не стали испытывать судьбу и ждать, что чудовище, возможно, снова изменит направление движения прежде чем заметит людей. Они пригнулись и бросились бежать. И снова, как в случае с динозавром, все действовали правильно, кроме одного. Этот матрос все время в страхе оглядывался назад и в результате споткнулся о низко торчащую ветку. Поднялся он слишком поздно. Пытаясь найти хоть какое-то укрытие, несчастный спрятался за стволом небольшого дерева, но трицератопс легко свалил дерево и человека. Затем чудовище приподнялось на задних лапах, нацелилось рогом на жертву и нанесло страшный смертельный удар.
      Глава двенадцатая
      У людей оставшихся в живых и спасающихся бегством к лощине, уже не было той уверенности и того мужества, которые были в начале преследования Конга. Но все-таки это были отборные люди. Возможности каждого из них были выше обычных. Снова и снова сталкиваясь с неожиданными опасностями, они всегда прежде проявляли большое мужество. Это было самое сильное их оружие. Попадая в неожиданные условия, люди выказывали благоразумие и изобретательность, благодаря которым одерживали победу. Но здесь впервые в жизни они узнали, что такое полная беззащитность. Чем они могли драться против коварных и жестоких фантастических монстров? Их ножи были не больше, чем игрушками против этих громадных чудовищ. Постепенно каждый из них стал осознавать, что надежды на спасение были потеряны с оставшимися на дне реки ружьями и бомбами. Вооруженные ими, они могли бы сражаться. А теперь были так же беспомощны, как третий трицератопс, попавший в ловушку и медленно погружавшийся в черную жижу посередине болота. Никто сейчас, даже жизнерадостный Джимми, не могли бы сказать, что шансы людей и окружавших их тварей были равны.
      Тяжелые угрюмые ругательства слетали с губ людей, это были не вызывающие проклятия, а горькие, возмущенные порывы людей, попавших в беду не по своей ошибке. Людей, которые искали спасения.
      Только мысли Денхама и Дрискола оставались ясными. Уводя отряд от опасности, молодой помощник напрягал свой мозг в поисках путей освобождения Анны из лап этого страшного похитителя. Денхам же пытался восстановить в уме дорогу к деревне, которой они пришли сюда. Они должны вернуться, если смогут. Нужно оставить одного человека, который бы не упускал из вида Конга, а остальные отступят за оружием и бомбами. Только тогда у них будет шанс.
      Сзади слышался треск деревьев, сокрушаемых огромным телом.
      - Этот проклятый трирогий ищет нас, - крикнул один их матросов.
      - Погоди, Джек! - сказал Денхам, когда Дрискол хотел было уже спуститься в лощину. - У нас есть минута. Трицератопс не сможет пробраться сюда. Нам нужно поговорить.
      Он выложил свое предложение в нескольких словах.
      - Хорошо! - согласился Дрискол. - Я останусь. * Идите за оружием и бомбами.
      - Тебе лучше идти проникнуть за лощину, - сказал Денхам, - Мы же дальше не пойдем, если только не будет необходимо. Если бы только это тупоголовое чудовище поняло, что мы не те, кто нанес ему раны, мы могли бы быстро вернуться в деревню.
      Дрискол стал опускаться в лощину. Денхам смотрел ему вслед. Лощина была очень глубокой, ее дно было покрыто толстым слоем грязи и слизи. На крутых стенах этого издающего зловоние оврага, были видны узкие входы пещер, и торчали длинные острые выступы. Денхам смотрел вниз с молчаливой тревогой и только когда Дрискол взобрался на. противоположную стену оврага, он облегченно вздохнул.
      - Молодец! - крикнул он. - Было бы смешно, Джек, если бы ты поскользнулся. В этих пещерах живет еще одна из мерзостей. Смотри!
      Он показал пальцем на паука размером с бочонок, выползшего на своих бесчисленных лапах из пещеры. Для собравшихся на высоком краю эта гадость не была опасна, но каждый с отвращением выругался в адрес гигантского насекомого. Что-то похожее на ящерицу огромных размеров грелось на солнечном выступе скалы. Паук двинулся было в ее сторону, но потом, видно, решил поискать добычу поменьше. В этом качестве он выбрал какое-то округлое ползущее существо со щупальцами, как у осьминога. Паук приготовился к атаке, оба существа скрылись в расщелине.
      - Я не собираюсь переходить этот овраг, где ползают такие мерзости, объявил один из матросов.
      Денхам оглянулся. Сзади появился злополучный трицератопс. Пробираясь сквозь деревья, он отстал и теперь, похоже, не знал куда идти, потеряв из вида людей.
      - Может нам и не придется этого делать, - сказал Денхам. - Замрите. Если мы не будем двигаться, то этот полуослепленный ударами Конга, монстр, возможно, примет нас за камни или стволы деревьев.
      Трицератопс неуверенно двигался вперед, задрав высоко свою рогатую голову и осматривая местность.
      - Он заметил нас, - уверенно сказал Денхам. - Нужно переходить на ту сторону.
      Повинуясь его жесту, люди пошли по огромному бревну, образовавшему что-то вроде моста через овраг. Они двигались осторожно и медленно, далеко внизу мерзкие твари словно поджидали чей-то неуверенный шаг. Поторапливая людей, Денхам оглядывался на трицератопса, как-то в порыве поднял с земли камень, но, опомнившись, отбросил эту бесполезную вещь. Матросы уже балансировали на середине бревна, когда и Денхам ступил на него.
      - Смотрите!
      С противоположного берега оврага Дрискол показывал на что-то. Он снова махнул в ту сторону и, схватив лиану, спускавшуюся в лощину, скользнул вниз и влетел в узкий проход одной из пещер.
      На берегу оврага, там, где только что стоял Дрискол, появился Конг. Увидев людей на бревне, он зарычал и застучал лапой в грудь. Остановившись возле дерева, Конг положил недвижную Анну среди ветвей так высоко, как мог достать, и ринулся в атаку на новых врагов, возникших неожиданно и покушавшихся на его белокурую пленницу. Все еще злой после сражения с трицератопсами, Конг теперь был просто взбешен при виде людей. Появление же трицератопса на противоположном берегу лощины, привело его в неистовую ярость. Денхам последовал примеру Дрискола и, поскольку не успел пройти далеко по бревну, соскользнул в овраг, где скрылся в ближайшей расщелине. Люди на бревне ничего не могли поделать. Опередить Конга было невозможно. Отступать тоже было некуда, трицератопс, увидев своего старого обидчика, уже бросился к бревну, на дне оврага шевелились разные ползучие твари, тоже поджидавшие добычу. Денхам и Дрискол беспомощно наблюдали за развязавшейся трагедией.
      - В представлении Конга все движущиеся существа были врагами: и люди на бревне, и чудовище на берегу оврага. Он зарычал и ударил лапами в грудь, Одна из его огромных лап вытянулась вперед словно бы Конг собирался принять ближний бой. В этот момент обезумевший от ярости трицератопс уже решительно шагнул на край бревна. Люди беспомощно прильнули к шершавой его поверхности. Конг схватил свой край бревна и попробовал потрясти его, люди в ужасе закричали.
      Дрискол угрожающе заорал из пещеры. Конг сделал было шаг в сторону Дрискола, но, передумав, вернулся к своему ужасному занятию. Денхам попытался бросить камень, но это не возымело действия. Игнорируя крики и камни, не замечая даже вызывающего рева трицератопса, Конг стал яростно раскачивать бревно из стороны в сторону.
      Два человека сорвались вниз. Один, пытаясь судорожно схватиться за что-либо, вцепился в лицо распростертого на бревне товарища и, оставив на нем кровавый след, с душераздирающим криком полетел в зловонную жижу на дне лощины. Туда сейчас же ринулся паук. Наблюдавший все это Дрискол мог лишь надеяться, что человек потерял сознание или, еще лучше - мгновенно умер. Второй матрос погиб не от падения, он даже не потерял сознание. Он по пояс погрузился в жижу и ужасно закричал, когда его стали рвать на куски полудюжины огромных пауков.
      На противоположном берегу лощины топтался трицератопс. Не имея желания пересекать овраг по дну, он нехотя отступал. Бросив последний взгляд на Конга, чудовище направилось к деревьям.
      Конг продолжал неистово трясти бревно. Еще один человек стал добычей мерзких тварей, ползающих по дну оврага. За ним вниз полетел еще матрос, мерзкая тварь со щупальцами вступила в бой с пауками и ящерицами за его окровавленный труп. На бревне остался только один, Конг сходил с ума от бешенства, но не мог стрясти смельчака. Крики и камни Денхама и Дрискола по-прежнему не имели действия. Человек, распростертый на бревне, пронзительно закричал. Конг зло посмотрел на него и в яростном раздражении поднял дальний конец бревна и швырнул его в лощину. Медленно падая, огромный кусок дерева цеплялся за все выступы, его швыряло из стороны в сторону и в конце концов он подобно огромному тарану, обрушился на мерзких тварей, собравшихся в ожидании наживы.
      Дрискол, в ужасе глядевший на происходящее, обнаружил грозящую ему самому опасность. Огромный паук карабкался по лиане, свисавшей у входа в пещеру. Вылупленные, торчащие на выкате, бесцветные глаза паука смотрели на Дрискола не мигая. Дрискол достал нож и начал судорожно рубить лиану. Прежде, чем ему это удалось, паук подобрался так близко, что Дрискол слышал его дыхание. Но наконец лиана поддалась и паук слетел обратно в лощину.
      Трясясь от ужасного зрелища, Дрискол как загипнотизированный смотрел на кровавый пир на дне оврага и не мог отвести взгляда, но мысли о грозившей Анне опасности снова вернули ясность его рассудку.
      - Иди один, - крикнул он Денхаму, - я останусь здесь пока эта лохматая тварь не уберется отсюда, потом я пойду за ней. Ты вернешься с бомбами и с чем-нибудь для моста через лощину, Я постараюсь обозначить дорогу, чтобы вы могли ее найти.
      - Мне кажется подлым оставлять тебя, - закричал Денхам в ответ.
      - Это единственный наш шанс. Уходи! - нетерпеливо крикнул Дрискол,
      Он был так занят разговором с Денхамом, что не заметил огромной лапы Конга, пока режиссер не предупредил его.
      Чудовище подошло к краю обрыва и протянуло лапу к пещере, чтобы расправиться со своим очередным врагом. Дрискол отпрянул вглубь пещеры и, достав нож, резко воткнул его в грязную безволосую ладонь Конга. Чудовище отдернуло лапу и зарычало. Денхам швырнул камень. Конг лишь почесал место на груди, куда ударился камень, и снова протянул лапу к пещере.
      На этот раз он действовал осмотрительнее и промахнувшись, быстро отдергивал лапу. Он снова атаковал и снова промахнулся. Придя в ярость, Конг сунул лапу в пещеру и стал медленно ощупывать ее. Дрискол ударял ножом, но обезьяна игнорировала раны. Камням Денхама она тоже не придавала значения.
      Дрискол вжался в стену пещеры, нанося удары ножом при каждом удобном случае. Дважды огромные согнутые пальцы касались его; дважды он вонзал в них нож и отходил глубже. Вскоре он оказался зажатым в углу, лапа чудовища преградила, ему всякий выход. Если бы ему удалось перерезать сухожилия на запястье или локте, то, возможно, удалось бы вырваться. Пригнувшись ниже, чтобы стать как можно меньше, Дрискол сжал нож и стал выжидать удобного момента...
      Глава тринадцатая
      Неясная боль от врезавшихся в тело ветвей переросла в резкую по мере того как Анна приходила в сознание. Она повернулась на бок и увидела стену ветвей, среди которых лежала, они окружали ее со всех сторон и только наверху было голубое небо. Где она была, Анна не имела ни малейшего представления, какое-то время, она не могла ничего вспомнить. Она была вся в синяках, ее трясло от пережитого ужаса, мозг отказывался работать. Готовая вновь потерять сознание, Анна лежала на своей грубой подстилке и без всяких эмоций потирала ушибленные места.
      Потом, ее сознание заполнило воспоминание об ужасном обезьяноподобном чудовище и она села, дико закричав. Теперь Анна вспомнила все. Яркий свет факелов, когда она стояла на алтаре; красные глаза, которые рассматривали ее сверху, они то закрывались, то снова вспыхивали; огромная волосатая лапа, которая, казалось, сначала нерешительно протянулась к ней; лохматое плечо, на котором она лежала прежде чем сознание покинуло ее, после этого Анна помнила лишь отдельные смутные моменты, ей вспоминалось будто кто-то нес ее сквозь лес.
      Сев, она поняла, где находится и почувствовала новый прилив страха. Анна ненавидела высоту, кроме этого, по стволу дерева к ней приближалась змея, в довершение ко всему Конг тоже был здесь.
      Он нагнулся над лощиной, шаря там для чего-то своей огромной лапой. Вскоре появилась еще одна тварь.
      Из кустов, росших под деревом, вылезло чудовище, размерами чуть меньше самого Конга. Его длинная тонкая шея голодно крутилась во все стороны, передвигалось оно на мощных задних лапах. Передних лап почти не было, лишь слаборазвитые, похожие на клешни отростки, служившие, по всей видимости, для того только, чтобы подносить к пасти пищу. Но зато у этой твари была такая пасть, что Анна вновь закричала от ужаса. Ничего она не видела ужаснее этого кроваво-красного проема, утыканного плотоядными зубами. Когда длинная шея повернулась в ее направлении, Анна решила, что наступил конец.
      Ее крик заставил Конга обернуться. Змея торопливо сползла с дерева и исчезла в кустах, так что вся ярость Конга обрушилась на огромного ящера. Застучав лапами по груди, обезьяна ринулась в атаку.
      Ящер не дрогнул, и когда Конг приблизился, вытянул вперед свою шею, разинув ужасную зубастую пасть. Конг увернулся и ящер впустую клацнул зубами. Столкнувшись, оба монстра потеряли равновесие. Конг оказался наверху, и в какой-то момент показалось, что битва будет скоро закончена. Тонкая шея ящера была слишком хрупкой, чтобы выдержать захват длинных и мощных лап Конга. Но прежде чем Конг успел сжать шею ящера, тот уперся ему в грудь мощной задней лапой и ударил. Даже Конг не мог противостоять силе такого мощного удара. Его лапы разжались, и он полетел кувырком через голову к краю лощины.
      - Нет! - закричала Анна. - Нет! Нет!
      Она хотела, чтобы Конг победил. Она не думала о том, что ей опять придется пережить ужас прикасаний его огромных лап, но даже это было лучше, чем ужасная пасть, вновь потянувшаяся было к ней. Но ящеру снова пришлось отвлечься, чтобы встретить новую атаку Конга.
      Конг приближался, яростно стуча лапами в грудь. Монстры сцепились, тяжело ударив по дереву, где сидела Анна, ее убежище с треском рухнуло на землю. Оглушенная ударом, Анна лежала под стволом, ее спас лишь небольшой сук, на который упал ствол, иначе она была бы раздавлена. Рядом продолжалась яростная борьба, - пока Конг опять не был отброшен мощным ударом лапы ящера.
      На этот раз чудовище-бог оказалось проворнее, оно не стало тратить время на устрашение противника ударами в собственную грудь. Конг действовал осторожнее. Внимательный наблюдатель заметил бы, что Конг уже встречался с подобными врагами и выработал технику сражения, которая отлично служила ему, если он только не был слишком взбешен, чтобы использовать ее. Наконец разум взял верх над яростью. Не спуская глаз с длинной шеи, Конг пошел в атаку, нацелившись теперь не на голову ящера, а на его переднюю лапу. Схватив, он зло вывернул ее и тут же отскочил. Тоже самое он проделал со второй лапой. Теперь передние лапы ящера беспомощно повисли, это причиняло ему боль. Конг снова пошел в атаку и, резко рванувшись вперед, схватил лапами шею ящера. Как и раньше, оба чудовища потеряли равновесие и огромная задняя лапа вновь ударила Конга в грудь.
      Однако на этот раз точность удара была уже не та, да и сила тоже. Отпрянув назад, Конг успел схватить конечность, наносящую удар. Это было то главное преимущество, которое ему было нужно. Вытянутая лапа ящера была не так сильна, как согнутая, и Конг смог легко ее вывернуть, опрокинув соперника на живот. Конг прыжком вскочил на спину врага, его колени уперлись в узкие бока ящера, огромные лапы потянулись к разинутой пасти. Прежде чем ящер сумел использовать мощь своих задних лап, чтобы отбросить врага, Конг достиг своей цели. Схватившись лапами за челюсти ящера, Конг потянул их в разные стороны. Ничто не могло выдержать такой ярости, пасть ящера была разорвана пополам. Конг стучал в грудь и рычал, празднуя победу в то время, как его поверженный враг корчился на земле в слабеющих конвульсиях.
      Когда изуродованное тело ящера замерло, Конг подошел к нему и посмотрел вниз, громко рыча от удовольствия. Он с великим чувством удовлетворения помахал в воздухе сломанными челюстями и посмотрел на Анну, как бы приглашая ее порадоваться вместе с ним. Как бы то ни было, Анна не выказала ни радости, ни ужаса. Переполненная эмоциями, она вновь была без сознания. Попав в ловушку под стволом дерева, нависшим в нескольких дюймах над ее вздымавшейся грудью, Анна лежала неподвижно, как и тот ужасный ящер, убитый Конгом.
      Дрискол наполовину высунул голову над краем лощины, чтобы осмотреться как раз тогда, когда Конг наклонился и заботливо потрогал Анну. Дрискол пересилил себя и выбрался на поверхность, Анна по видимому была еще жива, и ее безопасность зависела от того, сможет ли он идти по стопам Конга и помечать дорогу. Если он не потеряет след чудовища и не попадется ому на глаза, то Анна, возможно, будет спасена отрядом, который должен привести Денхам.
      Дрискол старался остаться незамеченным, ему казалось, что Конг забыл о нем: эта обезьяна не делала попыток вернуться к лощине. Сосредоточив все свое внимание на Анне, Конг обхватил лапами ствол дерева, как он сделал это с бревном, служившим мостом через лощину. Осторожно, дюйм за дюймом, он приподнял этот громадный вес и отбросил ствол в сторону, тревожно оглянувшись назад. Подняв Анну, Конг издал глоткой глухой клокочущий звук. Осторожно и легко, как ребенок куклу, он положил свою пленницу на плечо и отправился в противоположную лощине сторону.
      Дрискол из своего укрытия смотрел на огромную спину уходящего чудовища. Освободившись от преследователей и расправившись с врагами, Конг, как решил Дрискол, должен направиться теперь прямиком к своему логову, до которого у него не было возможности добраться прежде. Не преследуемый больше крошечными людьми, докучавшими Конгу от самого алтаря, преодолев болото, где его атаковали трицератопсы, разорвав в клочья голодного ящера, чудовище несло свою добычу в логово.
      Дрискол осторожно выбрался из-за укрытия. Обождав немного, пока Конг удалится на некоторое расстояние, но не слишком большое, он обернулся в поисках Денхама. Режиссер стоял на противоположном берегу, ожидая. У его ног лежала длинная, свернутая в жгут лиана. Он усмехнулся, кивнув на веревку.
      - Я сделал ее пока шло сражение, - сказал он. - Я подумал о том, что возможно у тебя самого будет шанс спасти Анну, я могу бросить тебе один конец и тогда возможно мы что-нибудь придумаем вдвоем.
      Впервые, с тех пор, как они покинули деревню, Дрискол почувствовал благодарность к этому человеку. Несомненно, Денхам был из тех, с кем можно было идти в паре. Возможно, он и был виноват в развязавшейся трагедии, но он не останавливался ни перед чем, чтобы помочь выпутаться из нее.
      - Веревка возможно еще понадобиться, - согласился Дрискол и улыбнулся. - Брось ее здесь и возвращайся в деревню.
      - Я не хочу оставлять тебя одного, черт возьми, Джек.
      - А чем ты можешь помочь? - спросил Дрискол. - Вдвоем мы не сможем справиться с Конгом. Нам нужны эти бомбы. Иди за ними. Я буду помечать дорогу для вас и мы спасем Анну, я в этом уверен так же, как и ты.
      - Возможно, это единственный выход.
      - Так и есть.
      Денхам посмотрел на решительное молодое лицо помощника капитана.
      - О'кей, Джек. Удачи! - сказал он, повернулся и зашагал к реке, где их преследовал динозавр.
      - Увидимся, может быть, - крикнул Дрискол и махнул рукой Денхаму, исчезнувшему среди деревьев.
      Далеко впереди тяжело затрещали кусты. Дрискол кивнул. Это был Конг, направлявшийся к своему логову. На истерзанном теле чудовищного ящера уже сидело полдюжины стервятников, в небе было видно еще несколько. Над краем оврага появилась остроконечная голова гигантской ящерицы, запах свежей крови долетел и до тварей, живущих в зловонной жиже на дне лощины. Дрискол с отвращением передернулся и быстро пошел по следам своего огромного врага.
      Глава четырнадцатая
      Густые заросли, окружавшие поляну, на которой стоял алтарь, доходили Денхаму до пояса, прорываться сквозь них было нелегко. В некоторых местах они скрывали его с головой. Ночь была уже близка. Все это мешало заметить его одинокую фигуру даже с самой высокой точки стены, где как раз и стояли дозорные. Пламя факелов говорило о том, что около дюжины матросов дежурили возле ворот, готовые распахнуть их при первой же команде. Другие дежурили на стенах, осматривая подходы к деревне. Один из них вскоре заметил одинокую фигуру задолго до того, как она появилась на открытом пространстве возле алтаря.
      - Е-хо! Денхам!
      Это закричал Энглехорн, Его белая фуражка неясно вырисовывалась в кругу света, отбрасываемого факелом. Крик подхватила вся команда.
      - Е-хо-о-о-о! Е-хо-о-о-о, вон он!
      Фигуры на стене исчезли и появились в проеме быстро распахнутых ворот. Створки ворот были распахнуты на всю ширь, в воздухе не умолкали крики до тех пор, пока Денхам не вышел на открытое пространство. Тишина воцарилась также быстро, как и была прервана при первом появлении Денхама. Матросы в надежде смотрели поверх его головы туда, откуда должны были появиться остальные, но надежды были тщетны.
      Энглехорн подбежал первым. Бросив факел, он подхватил под плечо измотанного в конец режиссера.
      - Я помогу тебе, - пробормотал он и почти внес его на руках за ворота.
      - Где остальные? - спросил один из моряков.
      - Обождите с этим! - резко оборвал Энглехорн. - Принесите виски и чего-нибудь поесть. И закройте ворота.
      - Нет! - вмешался Денхам. - Оставьте ворота открытыми. Если Дрискол вернется, он будет очень торопиться.
      - Где Дрискол?
      - Где мисс Анна? - добавил Лампи.
      - Я же сказал обождите с этим, - раздраженно остановил вопросы Энглехорн. - Давайте виски?
      Пока Денхам вливал в себя виски, шкипер и матросы рассматривали его изодранную одежду, царапины и порезы, его посеревшее лицо. Они со страхом ожидали рассказа.
      Энглехорн не убирал бутылку ото рта Денхама, пока жидкости в ней осталось не больше чем на ширину ладони. Сделав последний глоток, Денхам передернулся и медленно вытер рот тыльной стороной руки.
      - Мне бы чего-нибудь пожевать, - сказал он.
      Энглехорн кивнул и поглядел на одного из матросов, тот тут же исчез. Остальные начали окружать Денхама, чтобы услышать о происшедшем.
      - Достаточно! - резко остановил их Энглехорн.
      Денхам выпрямился, виски немного подкрепило его.
      - Хорошо! - сказал он. Что толку тянуть это. Вот мой рассказ. Никого не осталось, кроме Дрискола и, возможно, Анны. И мне нужны добровольцы, которые вернутся за ними вместе со мной.
      - Кто пойдет со мной?
      Его слушатели недоверчиво смотрели на него, слезящимися от дыма факелов глазами.
      - Что значит "не осталось"?
      - Вы имеете в виду, что что-то случилось?
      - Это значит... - слова застревали в его глотке, и Денхам остановился, -чтобы глотнуть. - Это значит, что их больше нет, - выдавил он. - Подождите, я расскажу вам подробно, что с нами случилось.
      - Это черное, волосатое чудовище, которое похитило мисс Анну и которое вы видели, это только одно из дьявольских существ этого острова. Человек, с которым я расстался прошлой ночью, прошел через все это.
      Он остановился, чтобы привести в порядок свои мысли и прямо изложил все, с чем пришлось столкнуться отряду. Дойдя до трагической развязки на бревне, служившем мостом через обрыв. Денхам не упустил ни одной детали.
      - Я хочу, чтобы вы знали о том, с чем вам придется встретиться, сказал он. - Как... - закончил он запинаясь и бормоча бессвязные слова. Вы хотите знать, как я остался жив? - спросил Денхам. - Не так ли? Как я и Дрискол избежали гибели? - Он соглашаясь кивнул и терпеливо объяснил счастливое стечение обстоятельств, благодаря которым он и Дрискол оказались в относительной безопасности, в то время как остальные попали в ловушку между трицератопсами и Конгом.
      - Я отнюдь не ищу никаких оправданий, - подчеркнул он. - Если бы я лучше позаботился о сохранности бомб, то, возможно, все были бы живы, включая мисс Дэрроу. Прежде чем ступить на бревно, я хотел убедиться, что все перейдут на другую сторону. Что касается Дрискола, то к тому времени он уже был на той стороне и подвергся большему риску, чем все остальные.
      Матрос, который задавал вопрос, угрюмо кивнул, остальные тоже были согласны.
      - Вы не виноваты в том, что случилось, - пробормотал Энглехорн. - Вы ничем не могли помочь.
      - Я не соврал ни на йоту, - прямо сказал Денхам. - Я рассказал только правду и никогда не прощу себе того, что вверг людей в такую опасность. Но никто не может обвинить меня в том, что я бросил их. Если бы я не добрался сюда, у Дрискола и Анны не оставалось бы ни одного шанса.
      - Мы никогда не увидим их снова, - мрачно заключил Лампи.
      - Какого дьявола, не увидим! - закричал Денхам. Мы увидим их обоих. И скоро! Шкипер, мне нужен ящик с бомбами. Я возвращаюсь за ними. - Он осмотрелся вокруг и повторил свой вопрос: "Кто пойдет со мной?"
      - Возьмите меня, мистер Денхам, - вызвался Лампи.
      - Если не найдутся крепкие, молодые ребята, ты пойдешь со мной, дружелюбно сказал Денхам. Он снова посмотрел на остальных. - Ну так как?
      Все сделали шаг вперед в дружном согласии, случайном, опрометчивом, равнодушном или веселом, смотря по тому, кто как отнесся к опасности, грозившей им.
      - Я в вашем распоряжении.
      - А почему бы нет, черт возьми!
      - Я ничего не потеряю.
      - Я согласен.
      - Я кое-что задолжал помощнику.
      - Мисс Анна как-то пришила пуговицы на моей рубашке.
      Таковы были их слова. У них не было иллюзий относительно того, что их ждало, помня о том, что случилось с их товарищем, никто не выказывал бравады или веселья,
      Энглехорн был тоже среди добровольцев, как и настойчивый Лампи, но Денхам отстранил обоих.
      - Людей достаточно и без тебя, - сказал он Лампи, - что касается вас, шкипер, то вы тоже останетесь здесь охранять ворота.
      - Но у меня больше сил, чем у вас сейчас, - возразил Энглехорн.
      - Зато я знаю дорогу.
      - Вы можете нарисовать мне карту.
      - Шкипер! Я не позволил бы занять свое место и самому сильному человеку на всем земном шаре, - раздраженно сказал Денхам. - Будь он хоть самым лучшим следопытом на всех семи морях.
      - Я больше не стану вмешиваться в ваши дела, мистер Денхам, понятливо отступил шкипер.
      Денхам кивнул и повернулся к еде, которую принес кок. Он ел и отдавал приказы.
      - Дайте мне ружье, - командовал он, - и полный патронаж. У всех остальных должно быть тоже самое. Да, еще нож. Принесите дюжину бомб. Шестеро из вас возьмут по две штуки. И помните! Весь ад во время первого похода случился потому, что ни я, никто другой не додумался разделить бомбы. И не теряйте их.
      - Вы думаете бомбы остановят этих огромных чудовищ, о которых вы рассказывали? - спросил матрос.
      Остальные ожидали ответа.
      - Остановят их? - рассмеялся Денхам. - Одной достаточно, чтобы свалить самого большого из них. Даже Конга. - И в доказательство он в деталях пересказал то, как было убито первое огромное чудовище, встретившееся им.
      - Когда вы хотите выступать? - спросил Энглехорн.
      - Сейчас! И точка.
      - Слишком рано, мистер Денхам, - пробормотал шкипер.
      Претерпев первые потрясения от рассказа, он снова спокойно и задумчиво пережевывал свой табак.
      - Каждую секунду может быть поздно.
      - Послушайте, мистер Денхам. Если вы выступите сейчас, вы достигнете обрыва задолго до рассвета. Что вы сможете сделать? Вам не останется ничего, как сидеть сложа руки и подвергаться опасности нападения какой-нибудь твари прежде, чем сможете идти по следам Дрискола.
      Денхам быстро взвесил все аргументы за и против и кивнул в согласии.
      - Но как усидеть здесь еще четыре часа.
      - Поговорите пока с маленьким, грязным, черным шаманом, - злорадно предложил Лампи. - Он мог бы дать нам пару советов. А если он не захочет, я знаю, как заставить его.
      - Где он?
      Денхэм все это время, как вернулся, не видел шамана, ни вождя, ни кого другого из туземцев.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8