Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Волны экстаза

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Уолден Луанна / Волны экстаза - Чтение (стр. 7)
Автор: Уолден Луанна
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Они совсем не скучные. Просто все дело во мне: сегодня вечером я не самая лучшая слушательница.

— Вздор. — Чандлер поспешно подал ей руку. — Теперь дела явно пошли на поправку, но тем не менее лечиться все еще надо. — Он довел ее до койки. — А отдых — это первое лекарство.

Меган устало опустилась на большую кровать.

Она знала, что для корабельной каюты необычно иметь постель такого размера, но удержалась от расспросов на эту тему, боясь, что ответ Дерека будет далеким от приличий.

Но об одном весьма щекотливом моменте девушка все-таки спросила:

— Я как-то сразу не заметила, что в каюте одна кровать… Где вы спали все это время?

— В кресле или на полу. — Его голос звучал беспечно. — Там, где заставал меня сон после рабочего дня.

— Не самое удобное место для капитана корабля. — Меган попыталась встать, но ноги плохо слушались ее. — Сегодня вы будете спать на кровати, а я на полу.

— В этом нет необходимости, — безапелляционно заявил Дерек. — У меня есть дела, — добавил он, — но я скоро вернусь. Пожалуйста, не забивайте себе голову заботами о моем ночлеге. Спокойной ночи, Меган.

Чандлер уже взялся за ручку двери, но вдруг обернулся и увидел, что Меган подвинулась в дальний конец кровати.

— Нет необходимости кому-то из нас спать на полу, здесь вполне хватит места и для двоих, — сказала она, думая только об удобстве и ничего больше. — И к тому же я не хочу, чтобы в один прекрасный день наш корабль пошел ко дну только из-за того, что вы в полусне отдавали приказы. Это совсем ни к чему. Ведь мы заключили договор, не так ли? — Девушка смущенно улыбнулась.

Дерек, застигнутый врасплох предложением Меган, смутился, но потом, немного подумав, кивнул в знак согласия.

— Ложитесь спать. Я скоро вернусь, — сказал он и вышел из каюты.

Так продолжалось несколько недель. Дерек возвращался поздно, когда Меган уже спала, а уходил рано, чтобы не ставить ее в неловкое положение. Но однажды, проснувшись рано утром, молодой человек обнаружил, что Меган спит, положив голову ему на грудь, и встать с постели, не разбудив ее, невозможно.

Лежа на спине, он обдумывал, как поступить, как вдруг ресницы Меган задрожали, и она открыла глаза.

Вздохнув, она повернулась на спину и закинула руки за голову. Ткань ночной рубашки натянулась, обрисовав очертания ее совершенной груди.

— Доброе утро, Дерек, — сонно пробормотала девушка.

— Доброе утро, — срывающимся голосом ответил он.

Оторвав взгляд от ее груди, Чандлер поднялся с кровати и стал на ощупь искать в полумраке каюты свою одежду. «Хорошо, если Меган, еще не до конца проснувшись, ничего не заметила», — думал молодой человек.

— Мне сейчас снился такой чудесный сон… — словно пытаясь успокоить его, пробормотала она.

— Простите, — раздраженно перебил ее он, — но я не привык к светским беседам в такое время суток. Буду очень благодарен, если вы продолжите смотреть свои сны: мне надо умыться.

Капитан Чандлер направился к умывальнику.

— Если бы я знала, что по утрам вы бываете таким сердитым, сэр, я бы, конечно, не проснулась!

Вытерев лицо и руки полотенцем, Дерек повернулся к девушке.

— Я изо всех сил пытался не разбудить вас.

— Ценю вашу заботу, но факт остается фактом — я уже проснулась. Если уж так получилось, могу я позавтракать в вашей компании? Мне так надоело каждое утро в одиночестве пить свой кофе.

— Мне очень жаль, что на моем корабле вам не хватает развлечений. Догадайся я об этом раньше, можно было бы пригласить клоунскую труппу, — злясь в первую очередь на самого себя, съязвил Чандлер.

Не обращая внимания на его насмешку, Меган спросила с нескрываемым огорчением:

— Почему каждое утро вы так быстро покидаете каюту? Неужели вам так неприятно мое общество?

— Мне нужно управлять судном, а если я буду весь день нежиться в постели, то ничего путного не выйдет. — Он подошел к девушке и взял ее за подбородок. Даже в полумраке каюты было видно, как блестели ее глаза.

Ну как сказать ей правду? Он глубоко задумался. Не может же он признаться, что боится ее очарования, боится увлечься ею по-настоящему. Сегодня, к примеру, он едва сдержал свою страсть.

Даже сейчас его тело изнывало от желания ощутить нежность ее упругой плоти.

Встряхнувшись, Дерек вдруг тепло улыбнулся.

— Вы можете позавтракать со мной, но только если пообещаете попридержать свой острый язычок, — предупредил он.

Меган задумчиво сидела у окна каюты, прилежно зашивая рубашку. Об этом ее попросил Дерек.

Она усмехнулась, вспомнив подробности утренней трапезы. Дерек не только старался поддерживать светскую беседу во время завтрака, но и без всякой надобности задержался после кофе до тех пор, пока старший помощник не вызвал его на палубу.

Отложив шитье, Меган вспомнила подробности этого дня. Большую часть утра она провела, прибирая в каюте, а после решила выйти на палубу, чтобы насладиться свежим морским воздухом. Как удивлена и польщена она была, когда Дерек попросил разрешения присоединиться к ней. Она до сих про ощущала его твердую руку, служившую ей опорой во время качки, до сих пор восхищалась его рассказами о морских путешествиях.

Меган никогда раньше не плавала на корабле, и ей все казалось безумно интересным, а оттого, что Дерек вызвался сопровождать ее во время прогулки по палубе, на душе у нее было весело. Она чувствовала себя очень счастливой.

— Рубашка Дерека, — разглядывая свою работу, произнесла Меган вслух.

Улыбаясь самой себе, она задумалась. Вдруг в каюте потемнело.

— Неужели уже приближается вечер и я промечтала целый день? — Меган с нетерпением посмотрела на дверь, надеясь, что Дерек придет и на ужин.

Но он все не приходил.

Правда, море было неспокойно — надвигался шторм. Меган поежилась. С той ночи, когда умерла ее мать, она не выносила грома и молнии. Девушка вскочила с кресла, не обращая внимания на упавшую с колен рубашку. Гроза на суше — это очень неприятно, но шторм в открытом море, обрушившийся на беззащитный корабль, намного страшнее.

Судно внезапно накренилось, и Меган, не удержавшись на ногах, упала на пол. Когда через несколько минут дверь каюты распахнулась и, сопровождаемый раскатами грома, вошел Дерек, он увидел ее на полу. Быстро захлопнув дверь, молодой человек кинулся к ней. Корабль опять накренился, Дерек не устоял и больно ударился об угол стола. Однако он тут же встал и, преодолев разделявшее их расстояние, склонился над Меган.

— С вами все в порядке? — с волнением в голосе спросил Дерек.

— Я немного испугана, — медленно произнесла Меган, вставая с пола.

— Это можно понять — мы попали в полосу плохой погоды. — Он взглянул в окно, и его лицо помрачнело.

— Что вы собираетесь делать? — с тревогой поинтересовалась девушка.

— Надо выдержать шторм.

Взглянув на ее испуганное лицо, Дерек пожалел, что взял девушку с собой. Если бы Меган осталась в Лондоне, то наверняка бы нашла убежище у кого-нибудь из близких друзей семьи. Сейчас она могла бы сидеть в роскошной лондонской гостиной, а не страдать от качки на борту попавшего в шторм корабля.

— Не беспокойтесь, «Леди Элизабет» — надежное судно. Мы без особого труда выдержим этот шторм. — Голос капитана Чандлера звучал так уверенно, что страх Меган потихоньку утих.

— Разве вам не нужно оставаться в рубке?

— Мне помогает Натан. — Он отвел ее от окна, чтобы она не видела надвигающегося шторма и не испугалась еще больше. — Натан один из самых опытных штурманов и легко справится со стихией.

Меган сильно сомневалась, что Дерек говорит правду, но была рада, что он рядом.

Внезапно раздался оглушительный раскат грома, Меган вздрогнула и закрыла уши руками. В этот же момент судно наклонилось на один борт, и они вдвоем, не удержавшись, упали на кровать. Меган сделала попытку встать, но Дерек остановил ее.

— Здесь безопаснее. — Он крепко обнял девушку за талию и осторожно прижал к себе.

Позднее, когда у каждого было время на размышления, ни один из них не мог вспомнить, как все началось. В свете молнии Дерек увидел испуганное лицо Меган, наклонился и губами прижался к ее нежному рту. Больше не владея собой, он стал расстегивать крючки ее платья. Обнажив девичью грудь, он со стоном припал к ней губами. Дальше все было как во сне. Срывая с себя одежду, Дерек осторожно, чтобы не испугать Меган, помог ей раздеться.

И вот он уже был совсем рядом, его пальцы исследовали каждый уголок ее тела. Он ласкал ее грудь, живот, бедра. Меган застонала в бессознательной попытке вырваться из его настойчивых рук и этим невольно дала ему возможность проникнуть в заветную ложбинку. Она вскрикнула от наслаждения, какого никогда раньше не испытывала.

Только однажды Меган запротестовала, но ее протесты были снова заглушены страстным поцелуем.

Дерек уже не мог сдерживаться. В полумраке он видел широко раскрытые глаза Меган, ее милое лицо, обращенное к нему. Его нога раздвинула девичьи колени, и он наконец нашел место, к которому так страстно стремился.

Меган неподвижно лежала, ожидая того, что случится, но, когда Дерек вошел в нее, она была так захвачена безумием происходящего, что почти не заметила, как это произошло. Девушка не потеряла сознания и чувствовала, как он двигается в ней, вызывая неведомые доселе ощущения. Крепко прижавшись к его мускулистой груди, она полностью подчинилась бешеному ритму его движений. Казалось, что тело независимо от сознания делает все, чтоб достичь наивысшего наслаждения.

Прошло какое-то время, прежде чем они успокоились. Меган робко прижалась к Дереку, закрыла глаза и счастливо улыбаясь, заснула.

Проснувшись, Меган обнаружила, что в каюте еще темно, только над столом Дерека горела лампа.

Он сидел, записывая что-то в судовой журнал, и Меган тихо стала наблюдать за ним. Какой он все-таки красавец! Почему она раньше не заметила этого?

Может быть, сегодняшняя ночь стала поворотной в ее судьбе?

— До рассвета еще несколько часов. — Почувствовав, что она проснулась, Дерек обернулся.

Пока Меган спала, он твердо решил не придавать особого значения тому, что произошло между ними.

Она, конечно, восхитительна, и наслаждаться с нею любовью одно удовольствие. Но его очень беспокоила ее восторженная улыбка. Дерек решил, что должен твердо держаться своих взглядов на женитьбу. Несмотря на то что молодой человек готов был до конца путешествия делить с ней постель, о постоянных узах и речи быть не могло. Как только он заметит, что Меган пытается окрутить его, этому придется положить конец.

— Кофе? — спросила Меган, заметив на столе кофейник.

— Не только кофе, но и поднос с едой. Том принес все это, как только шторм утих. Ты так крепко спала, что я решил не будить тебя. — Он указал на накрытый стол. — К сожалению, все уже остыло.

— Это не беда, я зверски проголодалась! — Она запнулась, ища глазами, чем бы прикрыть свою наготу.

Платье Меган, небрежно брошенное ночью на пол, теперь висело на спинке стула далеко от нее. Она попыталась дотянуться до него, но, заметив ее намерение, Дерек встал и подошел к постели. Рывком он поднял ее и поставил перед собой.

— После того, что между нами было, тебе не стоит изображать скромницу.

Сняв свою рубашку, он надел ее на Меган, потом стал застегивать каждую пуговицу так медленно, что чуть не свел ее с ума.

— Даже в моей громадной рубахе ты самая умопомрачительная красотка, которую я когда-либо видел.

— Дерек, — сильно нервничая под пристальным взглядом Чандлера, тихо произнесла Меган, — то, что произошло между нами…

— Было самым чудесным и полезным опытом, и на это нужно смотреть именно так. — Взяв девушку за подбородок, он легким поцелуем коснулся ее губ. — А теперь ты можешь утолить свой голод.

Боюсь, что после маленького ночного приключения это не так просто. Мне нужно тебе кое-что сказать, — продолжал Дерек, когда Меган подошла к столу, — я не могу постоянно одалживать тебе свою рубашку, так же как не могу выходить из каюты всякий раз, когда тебе придет в голову переодеться. Ты должна преодолеть свою бессмысленную робость.

Поверь, мне очень приятно смотреть на твое тело, но это совсем не означает, что каждые пять минут мне хочется бросить тебя на постель и заняться любовью. — Тяжело вздохнув, он вернулся к своему стулу. — Одним словом, Меган, я прошу тебя расслабиться и постараться чувствовать себя удобно при сложившихся обстоятельствах. Пусть тебя не пугает мое присутствие.

Господи, как тяжело ему далась эта лекция.

Чандлеру даже захотелось, чтобы Меган не была так невинна!

— Я постараюсь, — сказала она робко и, сев за стол, принялась за еду. Несмотря на то что все остыло, Меган с удовольствием поела. Теперь следовало придумать себе занятие: она только что встала и поэтому не хотела сразу ложиться обратно в кровать.

Поднявшись, девушка подошла к книжной полке и взяла в руки первую попавшуюся книгу. Это были сонеты. Примостившись около лампы, бросавшей скудный свет, она рассеянно стала перелистывать страницы.

Осторожный кашель Дерека отвлек ее от чтения, и она устремила на него свой взор.

— Я, наверное, мешаю тебе?

Дерек с вожделением смотрел на ее грудь, очертания которой не могла скрыть его поношенная рубашка. Он почувствовал знакомое возбуждение. Ни одна женщина так не влекла его, и он был уверен, что она это прекрасно понимает. Как быстро женский ум усваивает искусство соблазнения!

Прежде чем заговорить, он откашлялся.

— Ты заслоняешь свет, и мне не очень удобно писать, — сказал он, переводя взгляд на судовой журнал.

Отложив книгу, Меган подошла к столу.

— Что ты пишешь? — Наклонив голову, она стала внимательно рассматривать его записи.

— Я заношу в журнал сообщение о шторме. Он мог нанести ущерб кораблю.

— Бывали случаи, чтобы в море пропадали люди?

— Бывали. — Дерек помолчал. — Интересно, как долго ты собираешься изводить меня своими вопросами? — На самом деле он не был так разгневан, как хотел показать.

— А что еще ты там записываешь? — продолжала девушка, делая вид, что не замечает его раздраженного тона.

Дерек бросил перо на стол и строго посмотрел на Меган.

— Если тебе это так интересно, я пишу о Натане. Только благодаря ему ты сидишь сейчас здесь, одновременно искушая и надоедая мне. Если бы это был военный корабль, а не торговое судно, моего помощника следовало бы представить к награде за храбрость.

Меган некоторое время обдумывала его слова, потом спросила:

— А как насчет меня? — Она озорно улыбнулась. — Я разве не заслуживаю награды?

Дерека рассмешило ее кокетство.

— Обычно награждают тех, кто совершает храбрый поступок, который предотвращает опасность, грозящую либо кораблю, либо команде. — Говоря это, он обошел стол и обнял Меган за талию. — Конечно, я ценю твое доблестное поведение и обязательно придумаю, как выразить свою благодарность. — Дерек повернулся, чтобы уйти.

— Куда ты? — тихо спросила Меган.

— На палубу, подышать свежим воздухом и хоть немного отдохнуть от твоих постоянных вопросов.

— А лечь ты не хочешь?

— Я не устал. Просто здесь находится самая невыносимая девица, которую я когда-либо знал! То она тянется ко мне, то отвергает, то засыпает в самый неподходящий момент. А это, должен сказать, очень неприятно. — Он сокрушенно вздохнул.

— Но сейчас я ведь не сплю, — многозначительно прошептала Меган.

Несколько мгновений Дерек стоял неподвижно, потом быстрыми шагами подошел к ней, требовательно схватил за плечи и закружился вместе с ней по каюте. Его пальцы стали нетерпеливо расстегивать пуговицы рубашки, но Меган отступила на шаг.

— Нет, я сама.

Она аккуратно расстегнула каждую пуговку, распахнула рубашку и одним движением сбросила ее с плеч. Дереку вдруг показалось, что это богиня любви Афродита, сошедшая на землю. Нервно сглотнув, он обнял ее, чтобы не дать исчезнуть чудесному видению.

Прильнув к нему, Меган страстно поцеловала его в губы. Он поднял ее и понес к постели.

Царственно раскинувшись на подушках, она ждала, когда он ляжет рядом с ней.

— Послушай. — Он потянулся, чтобы погладить ее кудри, разметавшиеся по подушке.

— Что? — прошептала Меган.

— Как тихо вокруг. Шторм прекратился, а наша буря еще только разгорается. — Дерек ласкал ее тело, разогревая кровь и будя в ней предвкушение надвигающегося наслаждения.

— Как хорошо, что шторм позади. — Она поймала его руку, ласкающую ее грудь. — Я так боюсь бури.

— Я это заметил, — сказал он, — и сегодня, и в загородном поместье твоего отца. Скажи мне, детка, почему гроза так пугает тебя?

Когда Дерек посмотрел на Меган, ее глаза были полны слез.

— В ту ночь, когда умерла моя мама, была страшная гроза.

— Вот в чем дело, — пробормотал он.

— Меня не пускали к ней несколько дней, а потом однажды ночью отец вытащил меня из постели и грубо поволок в ее комнату. Было темно, и только молнии сверкали на небе, освещая маму, лежавшую в кровати. — Лицо Меган побледнело от волнения. — Я подбежала к ней, но она… она была мертва. Потом отец стал кричать, что я виновата в ее смерти…

С рыданиями она уткнулась в подушку.

— Я понимаю. — Дерек успокаивающе погладил ее по голове. — Это ужасно: дети так впечатлительны! Но, Меган, — он осторожно повернул ее к себе, — ты должна помнить, что я рядом, ты можешь рассчитывать на меня в любую непогоду.

Меган вытерла слезы и робко улыбнулась ему.

Ее пальцы нежно гладили его мускулистую грудь, потом опустились к плоскому животу. Она посмотрела на его еще не возбудившуюся плоть и слегка дотронулась до нее.

Девушка была не готова к внезапной реакции, которая последовала за ее жестом. Мягкая плоть вдруг стала расти, пока не превратилась в пульсирующее острие, готовое устремиться в цель и увлечь к неведомым вершинам блаженства.

Дерек застонал. Он и подумать не мог, что робкие прикосновения Меган так возбудят его. Он лег на нее, не сдерживая своего желания.

— Дерек. — Голос Меган стал хриплым.

— Что? — Его губы приблизились к ее лицу.

— Что со мной будет, когда мы приплывем в Америку? — Она сама не понимала, почему ответ на этот вопрос значил так много для нее и почему он вырвался в самую неподходящую минуту.

— Всегда ты болтаешь не вовремя, — рассмеялся Дерек, продолжая ласкать ее тело, наполняя его предвкушением уже изведанного наслаждения. — Подожди, мы обсудим это потом. — Он приподнялся на локтях. — Теперь же разреши мне на свой лад наградить тебя. — Глядя ей в глаза, Дерек глубоко вошел в нее, упиваясь девичьим смущением.

Второй раз за этот день Чандлер в конвульсиях наслаждения слился с трепещущим телом Меган.

Теперь первым заснул Дерек. Она же лежала с широко раскрытыми глазами; мысли о будущем не давали ей покоя.

Их интимные отношения не доставляли девушке такого удовольствия, которое, похоже, испытывал Дерек.

Наверное, по неопытности она что-то делает не так.

Меган посмотрела на Дерека и прикоснулась к его подбородку, заставив беспокойно пошевелиться во сне и крепче прижать ее к себе. Как быстро могут измениться чувства! Девушка вспомнила, что еще несколько недель назад она не могла взглянуть на него без ненависти.

А теперь… что теперь? Не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг. Разве, влюбившись в Дерека, она смеет мечтать о том, что однажды он ответит ей тем же?

Глава 8

Меган проснулась первой и в призрачном свете наступающего утра стала внимательно рассматривать Дерека, который безмятежно спал рядом с ней. Она тихо провела рукой по его груди, покрытой густыми вьющимися волосами, затем шаловливым пальчиком вывела их имена. Мысленно рассмеявшись над своим легкомыслием, Меган откинулась на подушку.

Раздался стук в дверь. Осторожно, чтобы не разбудить Дерека, она встала с постели. Подняв с пола рубашку и накинув ее на себя, девушка подошла к двери.

В комнату, неся поднос с завтраком, вошел Том.

Увидев, что на Меган только рубашка капитана, молодой стюард понимающе усмехнулся.

— Доброе утро, мэм. Уверен, что вы провели приятную ночь. — Он поставил поднос с едой на стол и собрал с него грязную посуду, оставшуюся от ужина — Спасибо, — смущенно произнесла Меган.

— Должен ли я разбудить кэпа? — Мальчишке явно нравилась пикантная ситуация.

— В этом нет необходимости, Том. — Меган проводила его до двери и задвинула щеколду.

Тихо напевая, она подошла к кровати, чтобы разбудить Дерека, но тут ее внимание привлекло темное пятно на простыне. Приглядевшись, Меган поняла, что это засохшая кровь.

Как это могло случиться, ведь критические дни еще не наступили.

Ее глаза расширились, когда вдруг она вспомнила короткий разговор с Милли. Тогда служанка попыталась объяснить молодой, неопытной девушке одну из самых больших тайн мужчины и женщины.

— Существует единственный способ для мужа удостовериться в том, что ему не подсунули уже использованный товар, — это кровь на простынях в брачную ночь, — вот что тогда сказала ей Милли.

Меган вспомнила, как дрожала при одной мысли о таком позоре. Но постепенно осознав, что произошло, она почувствовала себя обманутой: ею снова воспользовались самым бессовестным образом.

Обдумывая, что теперь делать, девушка отошла от кровати, проклиная себя за то, что еще минуту назад считала этого грубого и бессердечного человека своим возлюбленным. Она направилась к умывальнику, взяла кувшин, полный холодной воды, и, вернувшись к кровати, вылила все его содержимое на спящего Дерека.

Отступив на несколько шагов, она с удовольствием смотрела, как тот, мгновенно проснувшись от холодного душа, стремительно сел на кровати, изрыгая бессвязные ругательства и пытаясь понять, что происходит. Его сонные глаза с недоумением уставились на Меган, которая все еще держала в руке кувшин.

Не в силах понять, в чем дело, он встал с постели, вытерся и наконец произнес:

— Объяснитесь, миледи, иначе я буду вынужден отхлестать вас по вашей очаровательной попке.

— Но, сэр, неужели вы сможете ударить невежественную служанку, единственным желанием которой было услужить своему господину и помочь ему принять утреннюю ванну? — не испугавшись угроз Дерека, отвечала Меган.

— Предупреждаю тебя, — молодой человек угрожающе шагнул к ней, совершенно забыв о своей наготе, — я не в том настроении, чтобы терпеть идиотские шутки.

— А как назвать твои выходки? Ведь ты не притронулся ко мне в загородном доме! — истерически выкрикнула Меган.

Дерек оглянулся на постель и сразу догадался, в чем тут дело.

— Я никогда не говорил, что сделал это, — спокойно, как ни в чем не бывало произнес он.

Такое равнодушное отношение Дерека к происходящему на мгновение лишило девушку дара речи, но через несколько минут она снова накинулась на него:

— Но ты заставил меня поверить… Ты ничего не отрицал!

Пожав плечами, Дерек подошел к комоду, вынул оттуда свою одежду и стал одеваться.

— Да, я действительно ничего не отрицал. Зачем же разрушать иллюзии молодой красивой девушки?

Вовремя пригнувшись, он увернулся от летящего ему в голову кувшина.

Посмотрев на осколки посудины, разбившейся о переборку каюты, Дерек медленно подошел к Меган и больно схватил за плечи.

— Ты нарочно обманул меня! — Слезы стыда и отчаяния текли по ее щекам. — Если бы ты объяснил все отцу, я бы смогла остаться в Лондоне!

— Объяснил, моя радость? Ты забыла, что он застал нас в постели! Неужели ты думаешь, что он бы мне поверил, если бы я стал отрицать факт нашей близости? — Отпустив Меган, он стал рассеянно перебирать ее локоны. — Да никто в Лондоне не поверил бы нам. А уж как веселились бы Чарльз и ему подобные, если бы узнали, что я ждал до вчерашнего дня, чтобы заняться с тобой любовью.

Дерек попытался поцеловать Меган, но она гневно оттолкнула его.

— Значит, тебе безразлично, что из-за тебя рухнула вся моя жизнь. Ты удовлетворил свое мужское тщеславие и желание отомстить нашей семье! Из-за тебя я должна была уехать из дома, из Лондона, из страны! — В ее голосе звучали горечь и отчаяние.

— Я же не предполагал, что твой отец поступит так…

Но Меган не хотела слушать его объяснений. Она уже забыла, что, если бы не Дерек, ее бы ждала жизнь на улице.

— И как будто всего этого недостаточно, я очутилась в руках распутника, единственная забота которого — удовлетворить свои низменные желания.

Разозленный бесконечными обвинениями, Дерек схватил Меган за локоть и вывернул его так, что их взгляды встретились.

— Если мне не изменяет память, — начал он, тяжело дыша, — мне совсем не нужно было применять силу, чтобы насладиться твоей девственной красотой. По правде говоря, я знал многих профессиональных шлюх, которые проявляли совсем не так много прыти, чтобы переспать со мной.

Освободив Меган так стремительно, что она от неожиданности упала на колени, Дерек отошел. Девушка была в бешенстве, но, собрав все свое мужество, она молча встала, подошла к небольшому сундуку и с шумом откинула крышку.

— Я требую, чтобы у нас были отдельные каюты до конца этого отвратительного путешествия! Я отказываюсь оставаться рядом с негодяем, который… — Она замолчала, потому что Дерек опять схватил ее и с силой повернул к себе.

— Вы забываетесь, дорогая, — заговорил он, наклонившись так низко, что почти касался ее лица. — Советую вести себя потише. На корабле был один человек, который имел глупость нагрубить мне.

Теперь он лежит на дне моря.

Презрительно откинув назад голову и ничуть не испугавшись, Меган с вызовом взглянула на него.

— Подонок! — прошипела она ему в лицо.

Не успела девушка закрыть рот, как Дерек ударил ее по щеке с такой силой, что она упала на кровать.

Собственная горячность расстроила капитана Чандлера настолько, что он готов был умолять девушку о прощении. Но сделанного, как говорится, не вернуть. А посему молодой человек решил уйти, чтобы дать им обоим время остынуть и прийти в себя, но вдруг ему смертельно захотелось усмирить эту взбесившуюся мегеру.

Оглянувшись, Чандлер негромко произнес:

— Ты спрашивала меня, что тебя ждет по приезде в Америку? Честно говоря, я еще окончательно не решил.

Но твое вызывающее поведение наводит меня на одну мысль. — Он видел, что его слова возымели определенное действие. — У меня есть одна знакомая в Новом Орлеане, которая просила подыскать ей что-нибудь новенькое для привлечения клиентов. — Он замолчал, чтобы посмотреть, поняла ли Меган его намек.

Она поняла.

— Конечно, — продолжал Дерек, — тебе потребуется время, прежде чем ты приобретешь соответствующий лоск и научишься ублажать ночных посетителей. Но если приступить к обучению уже на корабле, — он распахнул дверь, — то есть шанс приехать в Новый Орлеан во всеоружии.

При последних словах капитана Меган вздрогнула.

— Нет! — в ужасе закричала она.

— Тогда постарайся, моя милая, не сердить меня.

Потому что если мне в дальнейшем не понравится твое поведение, то я вынужден буду отдать тебя своей команде. Они не слишком разборчивы в выборе женщин.

С этими словами Чандлер захлопнул за собой дверь, оставив девушку в гордом одиночестве думать над его заявлением.

Проклиная себя за вспыльчивость, Меган сидела на кровати, в отчаянии раскачиваясь взад-вперед. Еще час назад Дерек страстно сжимал ее в своих объятиях, а она думала, что любит его и что он отвечает ей взаимностью. Боже, как она глупа и наивна.

Он сказал, что ей придется осваивать ремесло продажной женщины. Неужели он говорит то, что думает? Неужели, проведя с нею ночь, он решил отослать ее команде?

Мужчины. Единственное, что они могут делать хорошо, так это причинять боль. Она дотронулась до пылающей щеки. Сначала ее ударил Чарльз, потом отец, а теперь еще и Дерек. Но только он по-настоящему заботился о ней. Разве он не помог ей встать на ноги после побоев отца?.. Меган вдруг стало безумно стыдно. Чем она отплатила Дереку за заботу? Ужасными обвинениями, которые глубоко задели его? Но ведь он поступил подло: из-за него ей пришлось покинуть отцовский дом…

Чандлер не пришел к обеду, не вернулся он и к ужину. На душе у Меган скребли кошки. Чувство вины и страх перед будущим не давали ей покоя.

Надев ночную рубашку и халат, девушка сидела перед зеркалом, меланхолично расчесывая волосы. Но вот дверь наконец открылась, и вошел Дерек. Не говоря ни слова, он подошел к ширме в дальнем конце каюты, отодвинул ее вытащил на середину стоявшую за ней ванну.

Меган лишь однажды удалось принять на корабле ванну. Дерек объяснил ей, что вода здесь на вес золота и поэтому такого рода удовольствия очень и очень редки.

Дерек опять вышел, но ненадолго. Он вернулся, неся два ведра горячей воды, которые тут же вылил в ванну. Он продолжал носить воду до тех пор, пока ванна не наполнилась. Поставив ведра на пол, молодой человек попробовал рукой воду и, найдя ее подходящей, сбросил с себя одежду и влез в ванну.

Девушка с завистью смотрела на капитана. О, как бы ей хотелось сейчас быть на его месте.

— Меган! — крикнул он. При звуке его грубого голоса она невольно вздрогнула. — Принеси мне мыло и полотенца.

Откинув голову на спинку ванны, Дерек прикрыл глаза, в то же время незаметно наблюдая за тем, как Меган выполняет его поручение.

— Я и не знала, что есть вода для купания, — тихо сказала она, протягивая кусок мыла.

— Вчерашний дождь наполнил бочки для воды, и теперь я могу позволить себе такую роскошь. — Он взял девушку за руку, предупредив ее намерение отойти в сторону. — Разве ты не подаришь поцелуй мужчине, который трудился весь день не покладая рук?

Не желая усугублять свое и без того незавидное положение, Меган перегнулась через край ванны и послушно прикоснулась губами к его губам.

— Очень целомудренно. Мне по вкусу твоя неискушенность, но вряд ли ее оценят завсегдатаи борделей.

Говоря это, Дерек привлек девушку к себе и впился в ее рот жадным поцелуем. Его движения были нарочито резкими и грубыми, Меган даже пришлось уцепиться за край ванны, чтобы не упасть.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24