Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семь свитков из Рас Альхага или Энциклопедия заговоров (Тамплиеры - 6)

ModernLib.Net / Стампас Октавиан / Семь свитков из Рас Альхага или Энциклопедия заговоров (Тамплиеры - 6) - Чтение (стр. 38)
Автор: Стампас Октавиан
Жанр:

 

 


      Я подошел к реке и по щиколотки вступил в быстрый поток. Стоя в воде, я совершил то, чего ни разу не совершал до сих пор, а ныне мог наконец совершить по праву. Я вынул кинжал из ножен и увидел, что весь он, от рукоятки до кончика острия, искусно выточен из куска кипариса.
      Я опустил руку и увидел, что протягиваю священный кинжал своему зыбкому отражению, которое тоже протягивает мне снизу ту же самую назойливую и бесполезную деревяшку. И тогда я размахнулся и изо всей силы бросил ее по течению реки - как можно дальше.
      От этого резкого движения мои ступни соскользнули с округлых камней, я пошатнулся и упал навзничь в водяной поток, вспыхнувший перед моими глазами снопом солнечных лучей.
      Затем я, отняв руку от глаз, приподнял веки. Солнечный свет был уже не так ослепительно ярок: золотистым потоком он лился в окно, озаряя маленькую, тщательно выбеленную комнату, в углу которой я и лежал на кровати.
      Поначалу мне показалось, что время действительно обратилось вспять и я вновь очнулся на берегу Лигурийского моря, в домике рыбака Пьетро. Я не испытал ни малейшего сожаления о новых потерях.
      "По крайней мере, теперь я не заставлю мою дорогую Фьямметту долго ждать, - пришло мне на ум, - и я избавлю ее от пыли бесконечных дорог. Пожалуй, у меня теперь появится возможность как-нибудь избежать выгребной купальни".
      С такими мыслями я легко поднялся с ложа, любезно предоставленного мне какими-то добрыми силами, и подойдя к окну, высунулся наружу.
      Я увидел прокаленные зноем, бесплодные горы, как если бы выглянул из бойницы Рас Альхага.
      Я увидел вдали, на одном из Перевалов, тонкие струйки пыльных дымков и мерцание темных звездочек.
      "Всадники приближаются", - вспомнил я последние слова старого шейха джибавиев.
      Опрометью выскочив из комнаты и побежав вниз по узенькой каменной лестнице, я прямо в дверях наткнулся на человека в черной длиннополой одежде.
      - Тебе уже лучше, брат! - без всякого удивления спросил он меня.
      - Гораздо лучше. Благодарю тебя, брат, - торопливо ответил я и задал на новом месте первый вопрос. - Где я?
      - В монастыре Святого Иоанна Крестителя, - был мне ответ.
      - Где вы нашли меня? - задал я второй вопрос.
      - Там, - взмахнул рукою монах, указывая куда-то высоко в горы. - У реки.
      - Далеко ли до Иерусалима? - задал я третий вопрос, уже держа наготове четвертый.
      - Неблизко, - своей добродушной улыбкой свидетельствуя о весьма значительном расстоянии, отвечал монах.
      - Ты можешь крестить меня? - скорее потребовал, нежели спросил я.
      - Я не могу, - покачал головой молодой монах. - Отец Авель может.
      - Где он? - спросил я, примечая, что пыльные вихри над перевалом стали гораздо виднее и, значит, ближе.
      - У нижнего колодца, - отвечал монах. - Ты уже стоишь на дорожке, брат, иди по ней и никуда не сворачивай.
      Я не пошел, а помчался во всю прыть, и, миновав ворота, в несколько прыжков достиг круглого колодца и старца, немало удивленного моей резвостью и моим решительным видом.
      - Святой отец! Умоляю вас, крестите меня без промедления! - воззвал я к нему, видя, что маленький колодец полон воды едва не до краев. - Я верую в Господа Иисуса Христа! Прошу вас, свершите великое таинство прямо здесь.
      - Сын мой, - изумленно отвечал монах, - я с радостью приму тебя в лоно истинной веры и Церкви Христовой, но желал бы предварительно поговорить с тобою, узнать о тебе хоть немного. К чему такая спешка?
      Пыльные вихри поднялись из-за переката, и полдюжины черных всадников явились прямо над нашими головами на расстоянии всего в тысячу ударов взволнованного сердца.
      - Святой отец, мне угрожает смертельная опасность, - стараясь овладеть своими чувствами, хладнокровно сообщил я монаху. - Страшная отрава проникла в мое сердце. В любой миг бездна может разверзнуться подо мною, и моя душа навеки затеряется во тьме. Я умоляю вас не медлить.
      Наконец старый монах поддался на мои уговоры, и я, произнеся Догмат веры, прыгнул с его позволения прямо в колодец.
      - Если ты начнешь тонуть, сын мой, я, чего доброго, не успею удержать тебя, - озабоченно заметил старик.
      - Я нырял в колодцы всю свою жизнь, - отвечал я, не в силах сдержать радость.
      И вот монах властной рукой дважды погрузил меня в холодные воды, произнося священные слова:
      - Во имя Отца... и Сына...
      Но едва он собрался погрузить меня в третий раз, как рука его дрогнула, и я похолодел не от подземных вод, а от ужаса, заметив черное оперение стрелы, вонзившейся ему в шею.
      Губы монаха немо выговаривали последнее слово Истины - и тогда я крепко прижал обеими руками его ладонь к своему темени и, погружаясь в воду, громко изрек своими собственными устами:
      - ...и Святого Духа... я нарекаю себя именем Джорджио. Аминь.
      Рука благочестивого старца соскользнула с моей головы, и я, выскочив в тот же миг из водяного столпа, увидел всех шестерых, чьи вороные кони, окружив колодец, уже остановили свой страшный бег.
      Их предводителем был не кто иной, как мой брат Тибальдо Сентилья.
      Старый монах уже был мертв.
      Я бережно обхватил руками его голову и поднял глаза на моего флорентийского родича.
      - Что же ты сделал, брат мой?! - только и проговорил я.
      - Увы, брат, - тяжко вздохнул он, спустившись с седла; искреннее помрачение духа было отражено на его лице, - непростительная оплошность. Я получил известие, что ты в большой опасности. Мы торопились сюда и в спешке предположили, что тебя смирили тайным словом и хотят утопить. Эти проклятые камни, - со злостью добавил мой брат, указывая на гранитные глыбы, громоздившиеся поодаль. - Они мешали глазам. И этот проклятый колодец не понравился мне, как только я увидел его издалека. Мне показалось, что я сам когда-то уже тонул в нем то ли во сне, то ли наяву.
      - Тонул, спасая ближнего своего, не так ли? - вопросил я, более ничему не удивляясь.
      - Не помню, - пожал плечами Тибальдо Сентилья, кусая губы и присматриваясь к старику, пораженному стрелой. - То был неясный сон. Кажется, так оно и было. Я покаюсь, брат. Я закажу для него самую дорогую гробницу и пожертвую монастырю весь свой годовой доход. Им хватит этих денег, чтобы не голодать еще двести лет.
      Мысленно я попросил прощения у старого монаха, а потом вырвал из его шеи смертоносное жало и переломил древко пополам.
      - О Фьямметте не беспокойся, брат, - виноватым голосом добавил Сентилья. - Я уже избавил ее от всех опасностей.
      Мы с Фьямметтой часто молимся, чтобы Господь пощадил душу моего гордого и несдержанного брата. Может быть, на Страшном Суде ему в пользу зачтется хотя бы то, что вел он все свои денежные дела, если порой и запутанно, то всегда честно.
      Великое египетское богатство не принесло ему счастья. Спустя три года, миновавшие с того дня, когда мы встретились у последнего колодца, мой брат Тибальдо Сентилья поднял в родной Флоренции мятеж, намереваясь узурпировать власть и водрузить на свою горячую голову корону флорентийского правителя. Однако рукою палача его голова была отсечена от тела. Казнь произошла на площади, перед собором Санта Мария дель Фиоре.
      Ту часть египетского наследства, которой я мог воспользоваться с позволения шейхов, иоаннитов и прочих тайных сил мира сего, мы с Фьямметтой пожертвовали на постройку двух монастырских домов призрения - одного для сирот, а другого для душевнобольных, - ибо мы теперь хорошо знали, что можно прожить без памяти и даже без имени, но нельзя прожить без любви и молитвы.
      Спустя семь лет после дня моего радостного, но печального крещения, в один из тихих вечеров раздался стук в двери нашего дома.
      Привратник сообщил нам, что внизу дожидается какой-то человек, по одежде иноверец, со свертком в руках.
      Мы вместе с Фьямметтой спустились вниз, и, как только дверь открылась передо мной, я невольно приветствовал пришельца словами арабского наречия:
      - Здравствуй, средоточие мудрости, Хасан Добрая Ночь!
      Старец, удивительно похожий на шейха джибавиев, совершил учтивый поклон и ответил:
      - С того священного дня, когда великий шейх Хасан Добрая Ночь, да снизойдет на его душу благословение Аллаха, соединился с Единым, прошло уже семь лет.
      - Посмотри, какой прелестный ребенок! - привел меня в чувство возглас Фьямметты.
      Только теперь я заметил, что старец, пришедший с Востока, держит на своих руках младенца.
      - Вот сын твоей сестры, господин мой, и твоего двоюродного брата, изрек он.
      Великая радость и великая тревога, словно китайская гармония стихий, поделили поровну мое сердце. Мне было известно, что выкованное и закаленное ассасинами тело Акисы никак не могло смириться с новым предназначением: уже шесть лет они с рыцарем Эдом ждали ребенка, и вот несколько месяцев от них не поступало никаких вестей.
      - Твоя сестра, господин мой, умерла спустя день после родов, - от кровотечения, - спокойно сообщил чужестранец.
      Фьямметта вскрикнула и закрыла лицо руками.
      Тяжелое предчувствие не обмануло меня. Я обернулся к Фьямметте и тихо сказал ей:
      - Они прожили вместе семь лет. Они жили долго и счастливо.
      - Долго и счастливо, - сдерживая рыдания, повторила за мной Фьямметта.
      - Твой двоюродный брат, господин мой, просил тебя принять их ребенка, добавил джибавия.
      - Какое имя дано ему? - спросил я.
      - Твой двоюродный брат, господин мой, - отвечал старец, - просил тебя дать имя младенцу. Он также просил передать, что, если ты, господин мой, захочешь отыскать его, то следует держать путь на Рас Альхаг.
      - Он похож на тебя, Джорджио, - услышал я голос Фьямметты и принял на руки самое драгоценное сокровище нашего Ордена.
      И вот, ощутив руками крепкую ткань, я невольно присмотрелся к ней и наконец постиг, что младенец завернут в белоснежный, хотя и сильно обгоревший по краям, плащ рыцаря-тамплиера.
      КОНЕЦ СЕДЬМОГО СВИТКА
      ПРИМЕЧАНИЯ
      акынджи - отряды налетчиков из кочевых племен Малой Азии, в средние века грабившие селения и караваны.
      Алаэддин Кейкубад (ум. 1236) - султан румского государства сельджуков, при котором оно достигло наивысшего процветания.
      альбигойцы - участники еретического движения, охватившего в основном ремесленные круги Южной Франции в XII - XIII веках и частично распространившегося на местную аристократию. Политическая идеология секты, доступная для широких масс - борьба с католической церковью, отмена церковного землевладения и десятины, - являлась внешним проявлением духовной идеологии ее тоталитарного руководства, исповедывавшего дуалистические взгляды о равенстве сил Добра и Зла и видевшие свободу личности прежде всего в уничтожении всех человеческих норм общежития в материальном мире, который находится во власти демонических сил. Секта осуждена Вселенским собором 1215 года и разгромлена в Альбигойских войнах.
      амета - одна из форм одежды ассасинов (см.), своего рода трикотажный или холщовый "комбинезон".
      ассасины - наиболее военизированная часть шиитской секты исмаилитов (см.), практиковавшаяь физическое уничтожение лиц, препятствовавших распространению исмаилизма, а в пору своего расцвета (конец XI - середина XIII веков) создавшая на севере Персии собственное государство.
      барбетт - женский головной убор XII-XV веков, возникший в эпоху крестовых походов как подражание головному и шейному покрытию рыцарских доспехов; явился прообразом головных уборов католических монахинь.
      бейт - двустишие в поэзии народов Ближнего и Среднего Востока, как правило, содержащее законченную мысль.
      Бернар Клервосский (1090-1153) - французский богослов-мистик, аббат монастыря в Клер-во, оказавший большое влияние на церковно-политическую жизнь Западной Европы, вдохновитель 2-го крестового похода; один из наиболее почитаемых святых католической церкви.
      бехадуры - наименование наиболее сильных и грозных видом воинов в сельджукском государстве (соответствуют "богатырям" русских сказаний).
      Ваий праздник (Вход Господень в Иерусалим, в славянской традиции: Вербное воскресенье) - праздник, отмечаемый христианами за неделю до Пасхи в память о торжественном въезде Иисуса Христа на осленке в Иерусалим, когда горожане признали Его за Мессию, Спасителя израильского народа, и почтили приношением пальмовых ветвей (на Руси для праздника используют веточки вербы).
      василевс, или басилевс ( греч. "царь") - один из титулов императора Византии.
      Вергилий Марон Публий (70-19 гг до н.э.) - римский поэт, автор эпоса "Энеида", вершины римской классической поэзии. Данте Алигьери (см.) использовал образ Вергилия в "Божественной комедии" в качестве проводника и своего рода ангела-хранителя в путешествии по кругам преисподней.
      газель - вид лирического стихотворения в восточной поэзии, состоящего из 5-12 бейтов (см.).
      гулямы - наемные воины, в частности, отряды султанской гвардии.
      дага - кинжал для левой руки, обычно применявшийся при поединке в паре с мечом или иным видом ручного оружия.
      Данте Алигьери (1265-1321) - итальянский поэт, создатель итальянского литературного языка. Автор сонетов, философских и политических трактатов, автобиографической повести "Новая жизнь" (1292). Вершина его творчества поэма "Божественная комедия" (1307-1321) в трех частях ("Ад", "Чистилище", "Рай") и ста песнях, ставшая поэтической энциклопедией средних веков.
      дервиш - член суфийского братства (см. "суфизм"), в широком смысле нищий, человек, живущий подаянием.
      джибавии (или саадии) - приверженцы ордена джибавия, одной из ветвей суфизма (см.), основанной в начале VIII века в Дамаске Саад ад-Дином Джибави. Практиковали обряд дуса, или попирания, описанный в свитках из Рас Альхага, и длительные медитации с повторением формул "Аллах вечно живой" и "О, вечный". Сохранились доныне в Египте, Турции и Сирии.
      доминиканцы - члены нищенствующего католического ордена, основанного в 1215 году испанским монахом Домиником. В 1232 году папство передало в ведение доминиканцев суд инквизиции. Ныне численность ордена составляет около 20 тысяч монахов и монахинь.
      духан (араб., "дуккан" - лавка) - небольшой трактир на Ближнем Востоке.
      епитимия (греч. "наказание по закону") - добровольное исполнение исповедавшимся священнику, по назначению последнего, тех или иных дел благочестия, как то продолжительная молитва, милостыня, усиленный пост, паломничество.
      заборолы - защищенные каменной кладкой или бревенчатым бруствером площадки, идущие поверху крепостной стены, на которых защитники крепости находятся во время боевых действий.
      ильхан (тюрк., "повелитель народа") - титул монгольских ханов из династии Хулагуидов, правившей в XIII-XIV веках в государстве, включавшем Иран, большую часть современной территории Афганистана, Туркмении, Ирака, Закавказья и восточную часть Малой Азии. Основатель династии: внук Чингис-хана - Хулагу.
      имам - здесь: духовный руководитель мусульманской общины или секты.
      иоанниты (госпитальеры) - члены духовно-рыцарского ордена, основанного крестоносцами в Палестине в 1070 году. Первоначальная резиденция иерусалимский госпиталь (дом для паломников). После вытеснения ордена с Востока резиденция размещалась, в частности, на Кипре, на Родосе (Эгейская магистерия; 1306-1308), на Мальте (1530-1798), в Риме (с 1834 года).
      исмаилиты - последователи одной из крупнейших сект мусульманского шиизма (см.), обладающей всеми основными признаками тоталитарной секты: жесткая иерархическая система с беспрекословным подчинением высшему руководству и физической расправой с отступниками, система тайных посвящений, основанная на "промывании мозгов" полным отрицанием знаний и принципов, внушенных члену секты на предыдущей ступени. Секта образовалась в VIII веке в результате раскола между имамами (см.) шиитов и в X веке через династию Фатимидов обрела политическую власть на территории всей Северной Африки, в Палестине и Сирии. К началу XI века Фатимидский халифат распался, и секта потеряла былое влияние. Одной из ветвей исмаилизма, низаритам, в лице Хасана ас-Саббаха, в конце XI века удалось создать независимое государство с центром в Аламуте (Иран). Террористическая практика низаритов, сочетавшаяся с употреблением гашиша, породила их новое прозвище: "хашишийа", которое в искаженном виде - "ассасин" - проникло в европейские языки со значением "убийца". Общины исмаилитов сохранились до настоящего времени в различных странах Азии и Африки: в основном в Индии, Пакистане, Иране, Йемене, Кении и Танзании. Есть они и на территории бывшего СССР, в частности, в Азербайджане. Идеологическая система секты, достаточно полно описанная в свитках из Рас Альхага, включает элементы оккультизма и основана на тайной доктрине о фактически безличном Боге-абсолюте, выделяющем из себя творческую субстанцию в виде Мирового Разума, а также на аллегорическом понимании священных текстов Корана, что позволяет говорить о секте как об одной из форм рационалистического язычества, замаскированной под разновидность ислама. Своего рода "языческий атеизм" особенно заметен в идеологии ассасинов: посвященный высшей ступени воспринимал мир как механическую систему, над которой при известном умении вполне можно установить личную власть.
      кади - духовное лицо в мусульманском мире, исполняющее также роль светского судьи и решающее дела на основе Корана и священных преданий.
      кадуцей - жезл Папы Римского.
      Калам - 1) восточное перо, пишущая принадлежность; 2) мусульманское богословие, опирающееся на формально-логические доводы для обоснования религиозного учения.
      камаи - в средние века кольчужный подшлемник, закрывавший шею и плечи.
      капелла - здесь: местная организация Ордена тамплиеров.
      Караманский бейлик - небольшое государство, образовавшееся в начале XIV века после распада Румского (Конийского) султаната (см.) сельджуков в результате захвата бывшей его столицы Коньи племенем караманцев; фактически находилось под властью монгольских ильханов (см.), а затем было поглощено в результате османских завоеваний в Малой Азии.
      кефал (греч. "голова") - здесь: наместник одной из областей Трапезундской империи.
      котарди - узкая, плотно облегающая фигуру парадная одежда знати в XIV начале XV веков, с застежкой по центру переда и низко расположенным поясом из чеканных пластинок. Короткие и узкие рукава закрывали локти, а длинные заканчивались на запястье. Воротник имел форму капюшона. Женское котарди узкое до середины бедер - сильно расширялось книзу и часто заканчивалось шлейфом. Рукава иногда делали откидными от локтя.
      линьяж - здесь: основной "ствол" генеалогического древа дворянского рода.
      Лот - в Библии племянник Авраама; благодаря благочестивости Лота, его семья была спасена при уничтожении города Содома, наказанного Богом за грехи его жителей огненным дождем, и только жена Лота погибла при бегстве, оглянувшись назад и превратившись в соляной столб.
      Людовик IX Святой (1214-1270) - король Франции с 1226 года. Провел реформы по централизации власти. Возглавлял 7-й (1248) и 8-й (1270) Крестовые походы; умер во время последнего в Тунисе. Благодаря благочестивому образу жизни, имел огромный нравственный авторитет в Европе; правители различных государств приглашали его в качестве третейского судьи решать политические споры.
      Макабра пляска - одно из карнавальных действ, распространенных в средневековой Европе, участники которого, наряженные мертвецами, изображали триумф Смерти над грешниками.
      мамлюки (араб. "невольники") - войны-рабы, составлявшие личную гвардию династии Айюбидов, в основном выходцы из Среднего Востока, Грузии, частично из Руси. В 1250 году командиры мамлюков свергли египетскую ветвь Айюбидов и основали династию мамлюкских султанов, правившую до 1517 года в государстве, включавшем Египет и Сирию.
      мессир (фр. от "монсиньор" - "мой господин") - форма обращения к лицу благородного происхождения, более высокому по титулу или чину; итальянский "вариант" мессер - имел более широкое сословное применение.
      Мидас - царь Фригии в 738-696 годах до н.э. По греческому мифу бог Дионис наделил его способностью обращать в золото все, к чему он прикасался.
      народный капитан - должностное лицо в средневековой Флоренции, избиравшееся на годовой срок и контролировавшее действия коммунальных властей.
      несториане - христианская секта, созданная Несторием в начале V века. Была распространена в Персии, Индии, Китае. Учение несториан было принято частью монгольских завоевателей в XIII веке. Ныне немногочисленные общины существуют в Турции, Ираке. Основа учения - признание Иисуса Христа не Сыном Божиим, а простым человеком, явившимся, по наитию Святого Духа, лишь орудием Божьей воли.
      неф - в архитектуре вытянутое помещение, ограниченное с одной или двух продольных сторон рядом колонн или столбов.
      облат - обычно юноша, отданный родителями в услужение Ордену тамплиеров.
      огланы - личная гвардия сельджукского султана.
      оммаж (лат. "человек" в значении "вассал") - в средневековой Западной Европе церемония, оформляющая заключение вассального договора. Вассал коленопреклоненный, с непокрытой головой и без оружия - вкладывал свои сложенные руки в руки сеньора с просьбой принять его службу. Сеньор затем поднимал вассала и обменивался с ним поцелуем.
      орифламма (фр. "золотое пламя") - штандарт французских королей, поднимавшийся только в битве, объявленной как "священное сражение с иноверцами".
      османцы - здесь: обозначение выходцев с северо-запада Малой Азии, из бейлика Османа, образовавшегося после распада Румского султаната (см.) и превратившегося впоследствии в могущественную Османскую империю.
      пардус - древнее название барса.
      перване - в Румском султанате (см.) придворный, доставлявший по назначению султанские послания.
      Праведные халифы - первые после пророка Мухаммада (570-632) главы мусульманской общины, соединившие в себе духовную и светскую власти: Абу Бакр, Омар, Осман и Али (7-8 вв).
      приор - настоятель небольшого католического монастыря; в духовно-рыцарском ордене второй человек после Великого Магистра или, на местном уровне, комтура; в Северной Италии - глава цеха, входящий в правительство городской коммуны.
      пурпуэн - средневековая одежда, стеганная на вате и надеваемая под воинские доспехи. К концу первой трети XIV века становится - при изменении покроя - одним из видов светской верхней одежды.
      Руми Джелаладдин (1207-1273) - персоязычный поэт, исповедывавший суфизм (см.) и оказавший большое влияние на культуру Среднего Востока. Основную часть своей жизни провел в столице Румского султаната (см.) Конье.
      Румский (Конийский) султанат - государство в Малой Азии, образовавшееся в результате завоеваний сельджуками (см.) византийской территории. Названо Румом, поскольку сельджуки считали себя правопреемниками Римской империи. После нашествия монголов (1243) превратилось в вассала монгольских правителей Ирана и в 1307 году распалось на небольшие самостоятельные области - бейлики, одна из которых - бейлик Османа - явилась ядром образовавшегося в XIV веке Османского государства (Турция).
      Салах ад-Дин, Юсуф ибн Аиюб (1138-1193) - султан Египта с 1171 года. Курд по происхождению. Укрепил военно-ленную систему государства, снизил налоги. Вел успешные войны против крестоносцев. В 1187 году взял Иерусалим, в ту пору столицу христианского королевства.
      Самсон - в библейской традиции великий силач из евреев, мощь которого как бы таилась в его длинных волосах. Его возлюбленная филистимлянка Далила предательски остригла спящего Самсона и отдала его, обессилевшего, в руки воинов из своего народа, враждовавшего с евреями.
      Святой Престол - образное наименование средоточия папской власти в Риме.
      сельджуки - ветвь племен тюрок-огузов, названная по имени их предводителя Сельджука (X - нач. XI вв.). В XI веке контролировали большие территории в Средней Азии, Иране, Армении, Грузии. Могущество сельджуков угасло к началу XIV века.
      сенешаль - здесь: чиновник капеллы (см.) духовно-рыцарского ордена, ведающий внутренним распорядком ее деятельности.
      серхенги - начальники отрядов телохранителей султана.
      сутана - нижняя одежда католических клириков и священнослужителей; начиная от пояса и до пят, она облегает нижнюю часть тела наподобие юбки.
      суфизм - мистическое направление ислама. Классические проповедники суфизма были аскетами, жили подаянием, странствовали. Основа учения: возможность личного познания Бога, слияния с Ним через приобретение некой высшей благодати. Основные пути стяжания благодати: отказ от мирской жизни и выполнение особых упражнений, несколько напоминающих буддийскую и даосскую практику и приводящих к особому мистическому экстазу, при котором у последователя, кроме не доступного описанию слияния с Единым, открываются паранормальные способности. К системам таких упражнений относятся особая молитвенная практика, создание при межличностном общении особых парадоксальных ситуаций, ведущих к разрушению стереотипов поведения, умелое применение наркотических средств, выполнение особых движений. Благодаря тому, что в расширении сознания важная роль отводилась искусству, учение охватило высшие круги восточной "творческой интеллигенции". Продвинутыми суфиями признаны многие великие поэты средневековья - Руми, Хайам, Хафиз, Саади и другие. Социально учение оформилось в виде тайных и открытых братств, практиковавших те или иные методики постижения высших истин. Вследствие "внутренней веротерпимости", развилось множество различных направлений учения, охватывавших те или иные слои общества в различных государствах. Возникнув, а вернее, оформившись в виде определенных доктрин на основе более древних мистических практик к концу VII века, суфизм пережил расцвет в XI-XII веках. В отличие от мистических учений Индии и Китая, он был более тесно связан с обществом, особенно городским. Некоторые суфийские братства сохранились до нашего времени; их доктрины и практика известны в основном по трудам Идриса Шаха.
      сюрко - средневековая верхняя одежда. Мужское сюрко было коротким, женское - длинным, часто без рукавов. По виду напоминало широкое платье.
      Тавр - горы на юге Турции. Протяженность - около 1000 км. Высота - до 3726 м.
      Текейский эмират - маленькое государство на юго-западе Малой Азии, появившееся в начале XIV века в результате распада Румского султаната (см.). К концу века поглощено государством османских турок.
      Тосканское маркграфство - средневековое государство на северо-западе Италии, с XVI века - Великое герцогство. Такие крупные торгово-промышленные города, как Флоренция и Пиза, находившиеся на территории Тосканы, обладали полной политической независимостью. Тосканский диалект "народной латыни" стал основой литературного итальянского языка.
      Трапезундская империя - православное греческое государство, образовавшееся в XIII веке на юго-восточном побережье Малой Азии в результате распада Византии. С распространением владычества сельджуков эта территория оказалась отрезанной от остальных византийских областей Румским султанатом (см.). Периодически правителям Трапезунда удавалось добиваться полной независимости от властей бывшей метрополии. В 1461 году османский султан блокировал столицу империи с суши и моря, и со сдачей главного города она прекратила свое существование.
      фидаин, или фидаи (араб. "жертвующий собой во имя веры") мусульманский фанатик, готовый погибнуть ради исполнения порученного ему дела.
      Филипп IV Красивый (1268-1314) - французский король с 1285 года. Расширил территорию личных королевских владений. Поставил папство в зависимость от королевской власти Франции. Создал своего рода первый европейский парламент - Генеральные штаты (1302). Умер при невыясненных обстоятельствах вскоре после произведенного им разгрома Ордена тамплиеров, что привело к возникновению устойчивой версии о свершившейся над ним мести.
      Фридрих II Штауфен (1194-1250) - германский король и император Священной Римской империи с 1212 года. С 1197 года король Сицилии, которая была превращена им в централизованное государство. Боролся с папством и независимыми торговыми городами северной Италии. Отлучен от Церкви. Признан одной из самых неординарных личностей средневековья, был широко образован, щедро поддерживал науки и искусства, считался самым коварным правителем своего времени. Воинствующий атеист, предполагаемый автор известного анонимного пасквиля на основателей трех мировых религий - Иисуса Христа, Мухаммада, Будду, - ходившего под названием "Три обманщика".
      фарсанг (фарсах) - восточная мера длины, равная от 6 до 8 км в различных странах.
      хиджаб (араб. "преграда", "завеса"; также чадра, паранджа) - покрывало, надеваемое женщиной-мусульманкой при выходе на улицу и скрывающее лицо и фигуру.
      Xидр - мифический покровитель суфиев (см. "суфизм"), некое высшее существо, являющееся последователям учения в моменты особого прозрения.
      чанг - восточный струнный ударный инструмент, род цимбал; звук яркий, долго не затухающий извлекается ударами по струнам двух бамбуковых или деревянных палочек.
      шиизм - общее название различных движений и сект в исламе, признающих Али ибн Аби Талиба, двоюродного брата и зятя пророка Мухаммада, мужа его дочери Фатимы, и соответственно потомков Али единственно законными преемниками Мухаммада. В то время, как у последователей классического ислама, суннитов, духовный руководитель, или имам, избирается общиной, шиитский имам является таковым в результате родового обладания "божественной благодатью", переходящей от одного имама к другому. Таким образом шиизм несет ряд основных признаков тоталитарной секты, что подтверждается ее особой агрессивностью к любым формам инакомыслия.
      Эгейская Магистерия Ордена Святого Иоанна Иерусалимского - см. "иоанниты".
      Эринии - в греческой мифологии богини мести.
      Вместо послесловия
      Досточтимый читатель!
      Почти 700 лет остаются в тени истории гордые и таинственные рыцари-монахи, в белоснежных плащах с красным восьмиконечным крестом над сердцем...

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39