Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поезд из Ган-Хилла

ModernLib.Net / Вестерны / Ширрефс Гордон Д. / Поезд из Ган-Хилла - Чтение (стр. 8)
Автор: Ширрефс Гордон Д.
Жанр: Вестерны

 

 


— Стой там, где стоишь, Белден, — предупредил Мэтт. — Не вынуждай меня. Твой сын мертв.

Крэг Белден остановился и внимательно посмотрел на раненого человека, который стоял перед ним. В его лице не было жалости.

Биро обошел паровоз спереди, Люк последовал за ним. Люк открыл затвор винчестера, чтобы зарядить его, но Биро поднял дуло седельного ружья вверх.

— Нет, — тихо сказал он. — Теперь это касается уже только их двоих. Поединок. Джош Бартлетт стоял позади них.

— Биро прав, Люк. Это должна быть именно так.

Линда Льюис вышла из-за хвоста последнего вагона и остановилась, заметив Крэга и Мэтта. Правая рука ее взметнулась и замерла у светящегося белизной горла.

Крэг опять двинулся вперед, с глухим звоном впечатывая каблуки сапог в доски настила платформы.

Мэтт поднял руку.

— Хорошо, Белден, если ты хочешь, чтобы мы именно так покончили с этим делом, хватай пушку. Крэг остановился, затем кивнул.

— Да, я хочу сделать именно это.

Его правая рука метнулась вниз и тут же вынырнула с большим шестизарядным револьвером, на ходу отводя курок большим пальцем. Он выстрелил, Мэтт присел, его кольт одним плавным движением выпрыгнул наружу и громыхнул дважды. Крэг Белден снова нажал на спусковой крючок револьвера. Пуля тонко пропела у самой головы Мэтта, но он не шевельнулся. Потом выстрелил еще раз.

Белден сделал шаг вперед

— Я хочу — проговорил он сипло и повалился лицом вперед кольт вылетел из его разжавшихся пальцев.

Мэтт подошел к своему старому другу. Он опустился перед ним на колени, перевернул его на спину и расстегнул ему ворот.

— Крэг? — тихо позвал он. Крэг Белден открыл глаза.

— Как зовут твоего мальчика, Мэтт?

— Пит.

— Мэтт, воспитай его как следует. Ты… понял?

— Да.

— Хотя, ты все равно так и сделаешь. Это… будет… по-твоему, — Крэг Белден закрыл глаза. Его тело слегка напряглось, затем он открыл глаза и улыбнулся Мэтту. В следующее мгновение его не стало. Мэтт встал и посмотрел на тело Крэга Белдена. Затем он повернулся и увидел Линду Льюис, которая стояла у него за спиной.

— По вагонам! — выкрикнул бледный, как смерть, проводник.

Машинист поспешно рванул рычаг гудка.

Мэтт прошел к вагону и одним махом вскочил внутрь. Поезд медленно тронулся с места, окутавшись дымом и паром. Биро и Люк проводили взглядами проезжавшего мимо Мэтта, однако их лица остались невозмутимыми.

Линда опустилась рядом с Крэгом. Подняв его голову, она бережно уложила ее себе на колени и стала медленно раскачиваться взад-вперед, как будто баюкала ребенка.

Фонари паровоза высвечивали тонкие ленты рельсов и пожелтелые травы по обе стороны дороги.

Пронзительно взвизгнул гудок — поезд приближался к переезду. Два долгих и два коротких гудка эхом прокатились по холмам, слабо посеребренным восходящей луной. Поезд набирал ход и с возрастающей скоростью несся вперед в темноту ночи, хрипло пыхтя трубой, оставляя за собой длинный шлейф дыма и искр, который относило ветром обратно в Ган-Хилл.

Примечания

1

Здесь — начальник полиции города. При дублировании кинофильмов и в переводах чаще используется слово «шериф», что не всегда верно. Штаты в США и сейчас делятся на округа, и в каждом округе есть свой шериф. А маршал в те времена имелся почти в каждом городе округа. Своих заместителей или помощников (обычно три-четыре человека) маршал выбирал себе сам.

2

Ганфайтер — профессиональный стрелок, зарабатывающий на жизнь своим искусством очень быстрой реакцией и исключительно меткой стрельбой В считанные доли секунды он мог выхватить револьвер и поразить любую мишень Например, Бешеный Билл Лонгли мог всадить со скачущей лошади на расстоянии 62 метров все шесть пуль в дупло дерева диаметром всего 10 сантиметров Ганфайтеров обычно нанимали для личной охраны и даже для защиты поселков (как, например, в фильме «Великолепная семёрка») Но, бывало, что к их услугам прибегали и для устранения неугодных людей.

3

Коауила — штат на северо-востоке Мексики.

4

Ган-Хилл — Холм револьвера, Белденвилль — городок Белдена (англ.)

5

Индейская лошадка (амер., диал.)

6

Порода крупного рогатого скота.

7

Негритянский танец (амер. устар.)

8

В прошлом веке и даже в начале нынешнего на американском «диком» Западе был в ходу такой способ выяснения отношений, как вооруженный поединок. В качестве оружия выбирались обычно револьверы, имевшиеся едва ли не у каждого мужчины. Как правило, противники, в присутствии свидетелей, выходили на открытое место, становились друг против друга на оговоренном расстоянии и по сигналу выхватывали револьверы и стреляли. Побеждал самый быстрый и меткий, количество выстрелов могло быть различным. Если в поединке участвовали ганфайтеры или просто опытные стрелки, то скорый и трагический исход был, как правило, неизбежен. Убийство в честном поединке законом, в большинстве случаев, не преследовалось.

9

Распространенное в прошлом на американском Западе наименование кладбища, где обычно хоронили стрелков.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8