116
Бестля – мать Одина и дочь великана Бёльторна.
117
Одрёрир – см. прим. 106.
119
…их окрасил… – Руны окрашивались кровью.
120
Умеешь раздать – разделить принесенных в жертву животных в раздать присутствующим (?).
122
…корнями вздумал вредить мне – нарезав на корне магические руны.
123
…в щит я пою… – Это место сопоставляют с известным местом у Тацита, где рассказывается, что германские воины пели в щит, что называлось barditus.
124
…водою… освятить… – Обычай опрыскивать младенца водой при наречении имени существовал и до введения христианства.
125
Тьодрёрир – имя карлика.
126
Деллинг – отец дня (см. «Речи Вафтруднира», строфу 25).
127
Лоддфафнир – ср. строфы 112 и сл.
128
Вафтруднир – имя великана. Буквально – «сильный в запутывании». Считалось, что великаны вообще сильны в древней мудрости, поскольку они древнее богов.
132
Игг – «страшный», одно из имен Одина.
133
Отец Има – Вафтруднир.
134
Гагнрад – «правящий победой».
136
Строфа похожа на строфы 27–29 в «Речах Высокого».
137
Скинфакси – «с сияющей гривой».
138
Хримфакси – «с гривой, покрытой инеем».
139
Сурт – см. прим. 67 к «Прорицанию вёльвы».
140
Имир – древнейший великан. Боги убили его и создали мир из его тела.
141
Виндсваль – «холодный как ветер».
142
Свасуд – «мягкий, ласковый».
143
Аургельмир – другое имя Имира (?). См. прим. 140.
144
Эливагар – «бурные волны».
145
Хресвельг – «пожиратель трупов».
146
Ньёрд – славящийся своим богатством бог мореплавания, рыболовства, охоты. Первоначально – бог плодородия, как все боги из рода ванов (см. прим. 28 к «Прорицанию вёльвы»). Имя его тождественно имени богини плодородия Нерты, которая, по словам Тацита, почиталась германцами в начале нашей эры. В мифе о нем есть пережитки матриархата: Фрейр и Фрейя – его дети от брака с родной сестрой.
147
Ваны – см. прим. 28 к «Прорицанию вёльвы».
148
Эйнхерии – герои, взятые Одином в Вальхаллу.
149
Нифльхель – Хель, преисподняя.
150
Зима великанов – зима, которая будет предшествовать гибели богов. Она будет длинна, как три зимы, и ее переживет только одна человеческая пара.
151
Лив и Ливтрасир – «жизнь» и «пышущий жизнью».
152
Волк – Фенрир, см. прим. 50 к «Прорицанию вёльвы».
153
Альврёдуль – «светило альвов», солнце.
154
Смысл строф 48 и 49 неясен.
155
Пламя Сурта – мировой пожар, который произойдет во время гибели богов.
156
Видар и Вали – сыновья Одина.
157
Асгард – жилище асов (богов).
158
Моди и Магни – сыновья Тора.
159
Мьёлльнир – молот Тора. Слово это, вероятно, одного корня с русским словом «молния».
161
Фенрир – см. прим. 50 к «Прорицанию вёльвы».
162
Сыну – Бальдру. Ср. прим. 36 к «Прорицанию вёльвы».
163
Хлидскьяльв – престол в Вальхалле, на котором только Один и его жена Фригг смеют сидеть.
164
Гримнир – «скрывающийся под маской», одно из имен Одина.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.