Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Реальность на продажу

ModernLib.Net / Триллеры / Ридпат Майкл / Реальность на продажу - Чтение (стр. 25)
Автор: Ридпат Майкл
Жанр: Триллеры

 

 


Глаза ее горели, возбуждена она была не меньше Дженсона.

– Ну, что скажешь, Рейчел? – азартно поинтересовался он, едва закрыв за собой дверь кабинета.

– Здорово! Немного усовершенствуем интерфейс, и система будет работать просто блестяще. Однако хочу напомнить, что использовать процессор «Фэррендер» без нашего разрешения вы не сможете.

– А то я не знаю! – фыркнул Дженсон.

– Тогда обсудим? – вкрадчиво предложил я.

Дженсон не отвечал. Бросил на меня короткий взгляд.

– Хочу вам еще кое-что показать. За мной!

Он нажал кнопку, стеклянная стена за его спиной распахнулась на две створки. Он вывел нас на газон. Трава под ногами была мокрой, видимо, ее совсем недавно поливали. Дженсон направился к загадочному домику, на который я обратил внимание, еще сидя у него в кабинете.

Мы поднялись по ступенькам, и Дженсон сбросил ботинки. Мы последовали его примеру. Затем он положил рядом с обувью свой мобильник и посмотрел на нас, вопросительно вскинув брови. Мы молча развели руки, как при обыске, и покачали головами: мол, не сомневайтесь, мы безоружны.

Домик был спроектирован наподобие японского храма. Пройдя по татами[32] в другой конец обшитой деревом прохладной комнаты, мы очутились в крошечном причудливом садике, где среди зарослей японского папоротника и проплешин лишайника лопотал торопливый ручеек.

– Садитесь, – распорядился Дженсон.

Мы сели. Рейчел с грациозно скрещенными ногами, Дженсон в позе лотоса, я, покряхтывая, неуклюже шмякнулся на подогнутые под себя ноги, которые тут же заныли и начали неметь.

– Несколько лет назад я встретил одного чудака, – начал объяснять Дженсон. – Так он мне сказал, что, если я не придержу лошадей, мне скоро крышка. Велел медитировать каждый день. Попробовал и привык. Помогает. А теперь тихо.

Он закрыл глаза, мы с Рейчел затаились. Дженсон дышал глубоко и медленно, втягивая воздух носом и выдыхая его через рот, его грудь и живот размеренно вздымались и опадали.

Наблюдать этот сгусток кипучей энергии в полном покое было зрелищем просто поразительным. Я нисколько не сомневался, что ему только на пользу сбавлять на несколько минут в день обычный для него бешеный ритм жизни. Меня также ничуть не удивляло, что к исполнению церемонии релаксации Дженсон относится с такой же маниакальной скрупулезностью, как и ко всему остальному.

Через несколько минут тишина и журчание воды стали действовать и на меня тоже. Я поерзал, устроил поудобнее затекшие ноги. Ручеек и папоротник навели меня на ностальгические воспоминания о сырых холмах Шотландии.

Дженсон наконец зашевелился, сделал последний глубокий вдох и обернулся к нам.

– Вот и полегчало. Ну, что, продадите мне «Фэрсистемс»? – вдруг спросил он.

«Берет быка за рога», – огорошенно подумал я. А может, весь этот затейливый ритуал специально разработан им для переговоров – как своего рода тактическая уловка? Играем мы на его поле, бдительность мою он усыпил, вот и прет в прорыв напролом.

Если так, то ничего тебе, дружок, не светит.

– Нет, – одним словом ответил я.

– Да бросьте, у вас же нет выбора! Не продадите мне сейчас – все, поезд ушел. Продадите – и будете как сыр в масле кататься. Скажете, я не прав, что ли?

– О, все не так просто, как вы пытаетесь представить, – спокойно поправил его я. – Видите ли, буквально на днях мы договорились с одной японской компанией, «Онада индастриз», может, слышали. Мы согласились открыть им доступ к нашему симулятору и графической системе. А они дадут нам достаточно наличности, чтобы мы смогли продолжать работу.

– Ой, не надо! – замахал на меня руками Дженсон. – Чипы же они выпускать пока не могут, так? И вы тут толкуете всего лишь о рынке игрушек. А я веду речь о проникновении на рынок виртуальной реальности по всему миру.

– Карл, вы правы в том, что сотрудничать с вами нам, несомненно, выгоднее. Я просто хотел подчеркнуть, что мы и без вас запросто можем выжить. Мы без вас обойдемся, вы нам не нужны.

– И все равно вам имеет смысл продать компанию, – гнул свое Дженсон.

– Я очень надеюсь, что мы сможем совместно с вами продолжать работу над проектом «Платформа». Однако нам нужна наличность, а продавать компанию я не хочу, – терпеливо продолжал я. – И если вы нам не поможете, я буду вынужден заключить еще одну сделку с «Онада». Но уже на условии предоставления им эксклюзивного права на использование нашей графической системы. Уверен, за такое они будут только рады отвалить очень хорошие деньги.

– Ну так чего вы от меня хотите?

– Для начала всего лишь пятьсот тысяч фунтов стерлингов, которые вы нам должны.

Дженсон впился в меня своими крошечными темными глазками. Сейчас они у него не бегали из стороны в сторону, как обычно, а светились энергией и внутренней силой. Дженсон целиком сосредоточился на решении проблемы, а проблемой этой в данный момент был я.

Он молчал. Я ждал. Полосатый бурундучок прошмыгнул по деревянным ступенькам и юркнул в папоротниковые заросли.

– Не пойдет, – отрезал Дженсон, не сводя с меня взгляда. – Проект «Платформа», я абсолютно убежден, изменит весь мир. От него зависит судьба моей компании. Я не могу допустить, чтобы будущее «Дженсон компьютер» полностью зависело от какой-то захудалой конторы в тысячах миль отсюда, которая либо прогорит, либо сговорится с япошками, стоит мне только отвернуться. Мне необходимы какие-то рычаги управления и контроля.

Я тоже умел молчать, когда нужно.

– Дадите мне пятьдесят процентов, – выдержав паузу, небрежно бросил Дженсон.

Я взглянул на Рейчел. Она с укоризной высоко вскинула брови. Правильно, решать мне. Я ощутил, как в крови забурлил адреналин. Да, в данную минуту наша троица в американских джинсах сидела на полу псевдояпонского храма, но точно так же я вполне мог бы находиться и за своим столом в «Харрисон бразерс». На карту было поставлено все. Через мгновение я мог получить или потерять миллионы долларов. А Дженсон хотел заключить сделку, в этом я был абсолютно уверен.

– Десять, – невозмутимо предложил я.

– Во сказанул! Какой же это контроль! Только еще одна головная боль для моей бухгалтерии.

– Ладно, уговорили. Двадцать процентов. Плюс немного привилегированных акций.

Глазки Дженсона, казалось, вот-вот пробуравят меня насквозь. Мы уже изложили друг другу свои позиции. Теперь мы могли много дней или даже недель препираться об условиях соглашения или прийти к нему прямо сейчас. Я чувствовал, что Дженсону не терпится покончить с этим как можно скорее.

– Двадцать пять процентов по рыночным ценам на сегодняшний день. Плюс привилегированные акции на два миллиона долларов. Плюс два места в совете директоров. Я буду спать крепче, зная, что у вас в банке лежат кое-какие деньги.

Я колебался.

– На решение у вас есть минута. Потом расходимся по домам, – жестко заявил Дженсон.

Я знал, что он не шутит.

Минуту я употребил не без пользы, произведя в уме кое-какие подсчеты. За двадцать пять процентов акций по нынешней цене в шесть долларов за штуку Дженсон вложит в нашу компанию дополнительные средства в размере четырех миллионов долларов. Плюс два миллиона долларов за привилегированные акции. Итого шесть миллионов. Этого должно хватить, чтобы сохранить «Фэрсистемс» на плаву некоторое время. А если проект «Платформа» оправдает наши ожидания, акции «Фэрсистемс» взлетят, что называется, выше крыши. Компания останется независимой, осуществится мечта Ричарда.

Однако в условиях враждебного отношения со стороны «прочих» акционеров мне без поддержки Дженсона на большинство голосов нечего и рассчитывать. Значит, придется довериться ему полностью. А ведь он один раз уже крепко подвел меня, предательски отказавшись от предоплаты по проекту «Платформа».

Тут я подумал об убийстве Ричарда. О Хартмане, который как хочет крутит-вертит моей компанией из своего кабинета в Нью-Йорке. О Дэвиде, вступившем за моей спиной в тайный сговор с «Онада». Да кому, черт побери, я вообще могу доверять?

Я внимательно посмотрел на Дженсона, неподвижно сидящего передо мной со скрещенными ногами. Его мотивы были мне ясны и понятны: он стремится к преуспеванию своей компании, и достичь этого он может лишь вместе с «Фэрсистемс». Нравится нам это или нет, но мы с ним оказались по одну сторону баррикад.

– Договорились. – Я протянул ему руку.

Он заулыбался, твердо сжал мою ладонь и посмотрел прямо в глаза.

– У меня такое ощущение, что мне очень повезло заиметь такого партнера, как вы, Марк, – сказал он. – И, если честно признаться, нам срочно нужны твои мозги, Рейчел. Мои ребята жаждут обсудить с тобой пару проблем, над которыми они бьются уже давно и безуспешно.

* * *

В воскресенье утром мы, совершенно измотанные, вернулись в Шотландию. Я довез Рейчел до дома и поехал в Керкхейвен принять ванну и хоть немного вздремнуть. Там на автоответчике меня ждало сообщение с просьбой позвонить Дафни, матери Карен. Ага, разбежался. Теперь говорить с ней вообще нет и никогда не будет никакой необходимости. При этой мысли я расплылся в счастливой улыбке.

С наслаждением отмокая в горячей воде, я перебирал в памяти события последних двух дней. Я разделял восторженные чувства Рейчел по поводу проекта «Платформа». Похоже, «Фэрсистемс» вышла наконец на прямую дорогу.

Однако я также понимал, что еще не все идет так гладко, как хотелось бы. Далеко не все. Я по-прежнему не имел ни малейшего понятия, что произошло в тот вечер, когда был убит Ричард. Его убийца до сих пор гуляет на свободе. Меня не оставляло мрачное предчувствие, что тот, кто расправился с ним, теперь попытается убить и меня.

Несколько минут я старался вычислить, кто бы это мог быть, но утомленный мозг соображать что-либо отказывался.

На завод я приехал уже ближе к вечеру. Рейчел, естественно, находилась там уже в течение нескольких часов. Я был просто поражен обилием дел, которые скопились всего за три дня моего отсутствия.

В семь я направился к ее кабинету. Кит и Энди корпели за своими компьютерами.

– Классно, слышь, получилось с «Платформой», – окликнул меня Кит. – Молодцом, босс, поздравляем!

– Спасибо, – кивнул я ему и постучал в дверь кабинета Рейчел.

– Заходи!

При моем появлении лицо ее засветилось теплой улыбкой.

– Как самочувствие? – поинтересовался я.

– Прекрасно. Только вот работы невпроворот. А ты?

– На последнем издыхании.

С минуту мы молчали.

– Я бы не хотел отрывать тебя от дел и все такое прочее, – осторожно начал я. – Но, может, у тебя появится желание поехать сегодня со мной в Керкхейвен?

– Что за вопрос? – вновь заулыбалась она. – Едем.

Мы сели в «БМВ», и я вывел машину со стоянки перед заводом. Я не без труда выбрался из хитросплетения улиц с односторонним движением, прикрывающих подступы к Гленротсу с юга, и выбрался на шоссе, ведущее на восток, к Керкхейвену.

Все это время я посматривал в зеркало заднего вида. Эта привычка выработалась у меня за последнюю пару недель. За нами двигался белый микроавтобус «астра», в нем я успел разглядеть водителя и сидящего рядом с ним пассажира. В Маркинче он от нас отстал, но вновь нагнал у гигантского завода по производству виски в Ливене.

– А знаешь, по-моему, за нами «хвост», – сказал я Рейчел.

– Где? Сзади столько машин, – обернувшись, недоверчиво проговорила она.

– Белый микроавтобус. Прицепился к нам еще в Гленротсе.

– А ты притормози. Посмотрим, как они себя поведут.

Я сбросил скорость до тридцати миль в час. Нас обгоняли все, кому не лень, но только не микроавтобус. Он покорно плелся чуть ли не вплотную к заднему бамперу моего «БМВ».

Я нажал педаль газа – микроавтобус тоже стал набирать скорость.

– Сдается, ты прав, – встревожилась Рейчел. – Что будем делать?

– Через полмили поворот на Керкхейвен. Если он тоже свернет, остановлюсь у полицейского участка.

Я притормозил у перекрестка и включил правую мигалку. Теперь фургон почти поравнялся с нами. На переднем сиденье – два здоровенных парня, по виду работяги с какого-нибудь местного завода.

Мы повернули направо. Фургон проехал прямо в направлении Крэйла.

Я неестественно громко расхохотался, избавляясь от нервного напряжения.

– Так я скоро собственной тени бояться стану, – преувеличенно бодро воскликнул я.

– И правильно сделаешь, – назидательно произнесла Рейчел. – Мне вовсе не хочется, чтоб тебе еще раз по голове досталось.

Я остановил машину около Инч-Лодж и внимательно осмотрел набережную, потом мы с Рейчел прошли в дом. Она в некоторой растерянности озиралась по сторонам.

– Как-то странно здесь без Ричарда, – призналась она.

– Может, тебе не стоило приезжать?

– Да нет, я рада здесь побывать. Можно посмотреть, что у тебя там наверху?

Мы поднялись в спальню Ричарда.

– Что, опять в привычной обстановке? – не удержался я.

– Дурачок, – усмехнулась Рейчел. – Я же никогда в жизни сюда не заходила.

Обернулась и стала меня целовать.

* * *

Сам не знаю, что меня разбудило. Было еще совсем темно. Стук какой-то, что ли. Я взглянул на лежащую ко мне спиной Рейчел. Улыбнулся сам себе. И вновь услышал стук или, во всяком случае, очень похожий на него звук. Доносился он не с улицы, а с нижнего этажа.

Я лежал без движения, напряженно вслушиваясь в тишину. Теперь мне показалось, что я уловил какой-то негромкий шорох. Решил встать и посмотреть, что там происходит.

Халат мой остался в ванной, но в доме было тепло, так что можно было обойтись и без него. Голый, я стал осторожно красться вниз по ступенькам, хотя и знал, что там никого нет. И никогда не бывает, когда по ночам мерещится всякая чертовщина. Однако проверить не мешает.

В гостиной было достаточно светло, но ничего подозрительного я там не обнаружил. На всякий случай притаился за дверью и выжидал целую минуту.

Все тихо, спокойно.

Обошел кухню. То же самое.

Честно говоря, бродя нагишом по дому среди ночи в поисках грабителей, я чувствовал себя последним идиотом. Если бы кто-то проник внутрь, я бы давно уже на него наткнулся. Хватит валять дурака, иди-ка ты назад в постельку, Марк.

Едва ступив через порог спальни, я окаменел. На кровати на четвереньках громоздился здоровый парень, всей своей тяжестью пригвоздив к ней Рейчел. В следующее мгновение крепкая рука стиснула сзади мою шею, на лицо плотно легла влажная тряпка. В ноздри ударил удушливый приторно-сладкий запах.

Ноги у меня подкосились, я упал на колени, пытаясь сбросить повисшее на моей спине грузное тело.

А больше ничего не помню.

Глава 16

Ноги у меня жутко замерзли и насквозь промокли. Шевелить ими было трудно – какая-то плотная и противно влажная ткань сковала их, как путы. Да и двигаться-то мне совсем не хотелось. Я так устал, что мечтал только об одном: спать, спать, спать...

Оледеневших ног я уже почти не чувствовал. В ушах стоял шум падающей воды, словно я оказался у Ниагары. Я попытался поднять веки. Затылок взорвался слепящей болью, пронзительно отдавшейся во всем теле.

Лежал я под каким-то странным углом, по ногам все выше и выше поднималась обжигающе холодная вода.

Стиснув зубы, заставил себя открыть глаза. Тьма непроглядная. Шевельнулся, дернулся, что-то властно сдавило мне грудную клетку. Потрогал – ремень безопасности.

В кровь рванулся адреналин, и я очнулся. Огляделся. Сижу, пристегнутый ремнем безопасности, за рулем своего «БМВ». На мне надеты джинсы и рубашка, в которых я был вчера вечером. За стеклами автомобиля плещется чернильно-черная вода. Она хлещет через вентиляционные отверстия в приборной доске и быстро заполняет салон. Джинсы промокли уже выше колен.

На пассажирском сиденье скорчилась женщина. Видны только спутанные темные волосы. Рейчел.

Скорее! Я потянулся к замку ремня безопасности. Руки не слушались, хлороформ, или чем там я еще надышался, продолжал действовать. Я тыкал в кнопку и дергал пряжку до тех пор, пока наконец не раздался резкий щелчок. Освободил от ремня безопасности Рейчел и, склонившись над ней, принялся изо всех сил трясти за плечи.

– Очнись! Очнись же! – умолял я ее, но она не подавала признаков жизни.

Автомобиль, задрав багажник, стоял в воде капотом вниз, и вода стремительно прибывала, заполняя переднюю часть салона.

Рейчел не двигалась. Я уперся ногами в приборную доску, рванул ее будто лишенное костей тело и перевалил на заднее сиденье. Потом перебрался туда сам. Машина качнулась, передние колеса приподнялись и через секунду с глухим стуком опустились на что-то твердое. Автомобиль остался в прежнем положении.

У нас здесь пока было сухо, хотя машина почти полностью погрузилась в воду. Однако заднее стекло еще поднималось над ее поверхностью примерно на фут, и я сумел разглядеть на фоне звездного неба отвесную кручу берега.

Надо выбираться, и как можно быстрее.

Я лежал, упираясь ногами в спинку водительского сиденья, одна рука под спиной Рейчел. Набрав полную грудь воздуха, я повернул ручку двери и толкнул ее что есть силы.

Тщетно, преодолеть давление воды мне не удалось. Попробовал плечом. С тем же результатом. Мне бы только приоткрыть крохотную щелочку, а дальше ворвавшаяся в нее вода сама за меня все сделает. Однако дверь не поддавалась. Пытаться опустить стекла бесполезно, они приводятся в движение электродвигателями, а выключатель уже под водой. Она, переливаясь через спинки передних сидений, уже подступала к моим ногам, через пару минут заполнит весь салон.

Я встал коленями на заднее сиденье и, подтянув тело Рейчел вверх, уложил ее головой на спинку. Далось мне это с огромным трудом, все мышцы ныли, отказываясь подчиняться командам, которые подавал им мозг.

Надо сосредоточиться и что-то придумать. Однако то ли от хлороформа, то ли с перепугу мысли у меня путались и разбегались. Я перевел дыхание, стараясь взять себя в руки.

Ледяная вода лизнула мне бедра.

Выбить заднее стекло? Конечно! Оно же над поверхностью воды, через него полная луна в ночном небе льет в салон свой призрачный свет.

Ударил в стекло локтем. Оно даже не дрогнуло. Ударил сильнее. Нет, не получается. Принялся бешено колотить в него ладонями, кулаками, пару раз попробовал даже лбом. Безрезультатно.

Меня охватила паника. Ничего не соображая, я молотил и молотил по стеклу, понимая, что это бессмысленно. Однако ничего другого мне в голову не приходило.

Вода плескалась уже у моей груди, но прибывать, похоже, перестала. Ее уровень внутри и снаружи машины, видимо, сравнялся.

Я замер, подумав о том, что надо экономить воздух. Поддерживая бесчувственное тело Рейчел, лежал без движения, старался дышать медленно и размеренно. Ощутил, как холод постепенно сковывает цепенеющие мышцы.

Внезапно машину тряхнуло, и она накренилась. Я поднял голову и увидел, как длинная жердь ударила в борт автомобиля. Берег был совсем рядом, всего в каких-то нескольких футах. Стоявшие на нем два рослых парня таранили жердью машину, пытаясь столкнуть ее дальше в воду. Лиц их разглядеть я не мог, только расплывчатые белые пятна. «БМВ» дергался и раскачивался, однако с места не двигался, его задние колеса, судя по всему, зацепились за какое-то препятствие.

И тем не менее с каждым новым толчком машина еще на дюйм уходила под воду. Мне оставалось только надеяться на чудо.

Вдруг парни на берегу остановились, перекинулись парой слов и исчезли из виду. Я с облегчением перевел дух. Как оказалось, радость моя была преждевременной. Через минуту они появились вновь, на этот раз с куда более длинным и прочным бревном.

Они подвели его под задний бампер «БМВ» и навалились всей своей тяжестью. Машина скользнула под воду, перевернулась, и я перестал соображать, где у нас верх, где низ. Вокруг стояла непроницаемо черная тьма. Одной рукой я по-прежнему обнимал Рейчел, но поскольку полностью потерял ориентацию в пространстве, решил ее выпустить. Нащупал ручку двери, нажал, дверь распахнулась. Все правильно, автомобиль затонул, и давление воды в салоне и снаружи уравнялось.

Извиваясь всем телом, выбрался из машины, побарахтавшись, почувствовал ногами дно. Оттолкнулся что есть силы и вынырнул на поверхность. Увидел две неясные фигуры, карабкающиеся вверх по обрыву. Меня они не заметили.

Я немного подышал полной грудью, а потом, набрав в легкие воздуха, нырнул к автомобилю. Вот и распахнутая дверь, протянув руку, я провел ладонью по скользкой обивке сиденья. Рейчел там не было.

Лезть обратно в эту ловушку нельзя. Запаса воздуха хватит ненадолго, меня ждет верная смерть. Однако я забрался в салон машины и стал ощупывать его обшивку. Где же Рейчел? Наконец кончиками пальцев коснулся ее волос. Потянул. Ее безжизненное тело слегка шевельнулось, но осталось на месте, что-то его держало. Дышать было уже почти нечем. А почему бы мне не вынырнуть, не отдышаться как следует, а уж после этого повторить попытку ее освободить? Потому что она погибнет, вот почему. Грудь мне сдавило так, будто ее стиснул своими могучими кольцами чудовищных размеров удав. В ушах зазвенело.

Не раздумывая больше, я влез глубже в салон. Свитер Рейчел зацепился за рукоять ручного тормоза. Я несколько раз рванул намокшую эластичную шерсть, намертво вцепился в волосы Рейчел и с силой оттолкнулся ногами. Мы пробкой вылетели на поверхность, раздался всплеск, особенно громкий в ночной тишине. Я испуганно посмотрел на берег. Те двое почти добрались до верха. Очутившись там, они обязательно обернутся посмотреть на дело своих рук. Я принялся озираться в поисках укрытия. Так, это, похоже, не река, а озеро. Прямо позади нас увидел крошечный островок, заросший кустарником, его поникшие ветви почти касались черной глади воды. До него всего ярдов десять. Приподняв Рейчел голову и стараясь не шуметь, я поплыл на спине. Намокшая одежда тянула нас ко дну, к тому же у меня на ногах тяжеленными гирями повисли ботинки. Самому не верится, но я все же доплыл.

Я успел затащить Рейчел под кусты за миг до того, как парни остановились и стали разглядывать то место, где была наша машина. Потом ушли.

Я подхватил Рейчел под мышки и вытянул ее на берег. Как можно осторожнее уложил на спину. Она недвижно вытянулась на сырой траве. Времени терять нельзя. Как и любой из нас, я имел теоретическое представление о том, что такое искусственное дыхание рот в рот, но мне ни разу в жизни не приходилось его делать живому человеку. Я не терял надежды, что Рейчел еще жива.

Прижал пальцы к ее шее и совершенно определенно уловил едва заметное биение пульса. Тогда я взялся за работу. С губ Рейчел время от времени скатывались слабые струйки воды, но и только. Я стал вдувать воздух ей в рот и одновременно давить ладонями на грудную клетку. Сильнее и сильнее. Не помогает. Еще сильнее. Вдруг Рейчел вдохнула сама, без моей помощи. Зашлась в кашле, изо рта хлынула вода. Веки дрогнули.

Жива! Она жива, слава Богу!

Несколько минут я просидел рядом с ней, приходя в себя и стараясь восстановить дыхание. Господи, до чего же холодно! В свете луны я оглядел окрестности. Мы попали на островок посреди озера, окруженного холмами. Никаких признаков жилья – вокруг, насколько хватало глаз, светились только звезды. Но ведь те двое пригнали сюда автомобиль, значит, где-то поблизости должна быть дорога.

Оставаться на этом клочке суши всю ночь нам нельзя. Мне нужно срочно отогреть Рейчел и доставить ее в больницу. С замирающим сердцем, уже заранее трепеща всем телом, я бесшумно скользнул в ледяную воду. Поплыл, поддерживая голову Рейчел над поверхностью. Теряя последние силы, выволок ее вверх по круче.

А ведь я был прав – прямо от обрывистого берега вдаль уходила лесная просека. Я оглянулся через плечо на озеро, но разглядеть в черной воде черный «БМВ», конечно, не смог.

Пристроив Рейчел на плече, я зашагал по просеке. В насквозь промокшей одежде она оказалась тяжелее, чем мне думалось, к тому же я выбился из сил и продрог до самых костей. Прошла, как мне почудилось, вечность, прежде чем мы выбрались из леса на узкое асфальтированное шоссе. Никаких строений вокруг не было, однако примерно в миле от нас я увидел небольшую рощицу. Среди таких обычно фермеры скрывают от любопытных взглядов свои дома, с надеждой вспомнил я. И решительно направился в ее сторону.

С каждым шагом Рейчел становилась тяжелее и тяжелее. Всю свою волю я сконцентрировал лишь на том, чтобы переставлять ноги. Тьма вокруг меня постепенно сменялась зыбкой серой пеленой, близился рассвет. Однако даже сейчас я нигде не мог обнаружить никаких признаков человеческого обитания. Трудно сказать, как долго это продолжалось, но мы все-таки вошли в рощицу, где, как я и предполагал, стоял кирпичный дом. На притолоке я нащупал кнопку звонка, вдавил ее ладонью и не отпускал до тех пор, пока кто-то не открыл мне дверь.

Глава 27

Мы сидели в кабинете администратора Пертской королевской больницы. Я в больничном халате поверх казенной пижамы. Напротив меня Керр, с покрасневшими от усталости глазами, и Доналдсон, который выглядел таким бодрым и свежим, будто было девять утра понедельника, а не семь вечера воскресенья.

Рейчел лежала в одной из палат под аппаратом искусственного дыхания.

Оказалось, что нас в автомобиле столкнули в одно из озер в горах Пертшира[33]. И машине «скорой помощи» пришлось добираться за нами аж из самого Перта.

– Вы уверены, что не можете описать нападавших? – в который раз допытывался Доналдсон. – Ну, хоть какие-нибудь приметы, чтобы нам зацепиться.

– Да я почти ничего не видел, – едва сдерживая раздражение, твердил я. – Два парня. Высокие, здоровые. Лиц не разглядел.

– Одежда? Цвет волос? Голоса?

– Не слышал я их голосов! Один, кажется, шатен.

– А что у них за машина, не заметили?

– Нет. Я же был без сознания. – И тут мне в голову пришла одна мысль. – Погодите, вчера, когда мы возвращались из Гленротса, за нами увязался какой-то микроавтобус. В нем еще двое работяг сидели. Но у поворота на Керкхейвен они поехали прямо.

– Уже что-то! – обрадовался Доналдсон. – Теперь поподробнее. Какой микроавтобус?

– Белая «астра», по-моему.

– Номер запомнили?

– Нет! – сорвался я на крик, этот допрос начал мне надоедать.

– Ладно, спокойно. Если еще что-нибудь припомните, немедленно дайте нам знать.

– Ага, всю ночь спать не буду, – буркнул я себе под нос.

– Простите, вы что-то сказали? – с металлом в голосе переспросил Доналдсон, а Керр приподнял брови.

Я неимоверно устал, страшно беспокоился за Рейчел, терпение мое иссякало.

– Все, что вы делаете, – это задаете мне кучу вопросов, я на них отвечаю, и после этого кого-нибудь обязательно убивают. Так, может, мне лучше то, что припомню, оставить при себе?

Доналдсон, бросив на меня испепеляющий взгляд, встал и собрался уходить. Керр остался сидеть.

– Зря вы так, – дождавшись ухода Доналдсона, укорил меня Керр. – Мы же стараемся изо всех сил.

– Знаю, – вздохнул я.

Я отхлебнул черного кофе и виновато посмотрел на сидевшего передо мной в выжидательной позе Керра. Почему-то одно присутствие этого видавшего виды полицейского в скверно пошитом костюме действовало на меня успокаивающе.

– Можно задать вам вопрос? – обратился к нему я.

– Валяйте, – добродушно согласился он.

– Вы проверяли показания Йоши Ишиды?

– Так точно, сэр. Он говорит правду. Управляющий отеля «Робберс-Армс» подтвердил, что он приезжал к ним на выходные поиграть в гольф.

– А если это просто его легенда? Готов поклясться, что ему очень не хотелось, чтобы Акама узнал, где он находился.

– И это мы тоже проверили, – хмыкнул Керр. – Причина, по которой он стремился сохранить свою поездку в тайне, состоит в том, что он там был не один, а с женой одного из своих коллег. Узнай кто об этом, шума не оберешься и скандала не избежать.

– Думаете? Хотя в общем-то маловероятно, чтобы он, замышляя убийство, взял с собой любовницу, а?

– Я бы сказал, что мы можем исключить его из числа подозреваемых, – кивнул Керр.

– А как насчет Дэвида Бейкера? Нашли?

– Да, в Бостоне. Гостил у своего старинного друга по Гарварду. Заявил, что страдает от переутомления и нервного истощения. Он потерял работу, и это якобы стало для него невыносимо тяжелым ударом. Его жена говорит, что в последнее время между ними постоянно вспыхивали ссоры. Дело в том, что он рассказал ей о своем сговоре с «Онада», и этого она простить ему не смогла. Однако убить Дуги Фишера у него возможности не было. И я сильно сомневаюсь, что это он убил вашего брата.

Я тяжело вздохнул и крепко потер глаза.

– Послушайте, приятель, – продолжал Керр. – Убийца вашего брата может попытаться убрать и вас. Я отряжу на несколько дней одного из своих молодцов присмотреть за вашим домом и попрошу сержанта Кокрина тоже быть начеку. Мы, естественно, не в силах охранять вас вечно, но сделаем все, что возможно.

– Спасибо.

– А теперь давайте я отвезу вас домой.

* * *

С Рейчел все обошлось благополучно. Ее накачали транквилизаторами и два дня продержали под аппаратом искусственного дыхания, потом еще двое суток на всякий случай в больнице. Лечащий врач заверил меня, что она поправится быстро и полностью.

В течение следующей недели я с головой ушел в работу над проектом «Платформа», не забывая при этом соблюдать особую осторожность.

Проект «Платформа» был готов к демонстрационному показу. Объявление о выпуске новой системы мы приурочили к открытию СИГГРАФ, торговой ярмарки, которая должны была проходить в конце июля во Флориде. Незадолго до этого, как только должна была завершиться организация производства необходимых компонентов в Сингапуре, Японии и на Тайване, мы собирались приступить к ее массовому выпуску. Поставки готовой продукции планировали начать в сентябре.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27