Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дуэльный кодекс

ModernLib.Net / Научная фантастика / Рейнольдс Мак / Дуэльный кодекс - Чтение (стр. 13)
Автор: Рейнольдс Мак
Жанр: Научная фантастика

 

 


— Вы имеете в виду, что он и здесь способен, так сказать, передернуть карты? — усомнился ученый. — Но сейчас вроде бы все чисто. Если не считать пресловутых рефлексов Первого Синьора, шансы выглядят равными.

— Вот именно, что выглядят, — мрачно процедил Чезаре. — Ох, не доверяю я кузену Антонио!

— Да вы же сами вместе с нами осматривали и проверяли вчера вечером оружие обоих соперников. А потом его в нашем присутствии заперли в футляр и запечатали! — Хорстен с сочувствием посмотрел на Родса: — И дернуло же вас выбрать самое смертоносное оружие ближнего боя за всю историю земных войн!

— Послушайте, Маркони, — бесцеремонно вмешался в диалог Зорро, — вы можете дать совет, как нам выбраться из этого дерьма? Джерри уже вряд ли что поможет, как это ни печально, но…

— Заткни пасть, любовничек! — прошипела Элен. Тот исподлобья сверкнул на нее глазами и упрямо продолжил:

— Нас сюда прислали дело делать, а не за посмертными наградами гоняться! Если у кого-то есть план, как помочь Родсу, я готов участвовать. Если же нет… Не забывайте, наш долг в том, чтобы выжить любой ценой и довести начатое до конца. Быть может, Маркони подыщет для нас какое-нибудь убежище?

— Даже не надейтесь, Хуарес, — решительно ответил фьорентиец. — Меня «пасут», как никого на Фьоренце. До недавнего времени меня не трогали — главным образом благодаря семейным связям, — но теперь мне придется туго. Как сказал Антонио на нашем последнем свидании, ему надоело закрывать глаза на мои энгелистские выкрутасы, порочащие доброе имя нашего семейства. Хотя он прекрасно знает, что никаких энгелистов не существует, он не простит мне того, что я тоже посвящен в эту тайну. Так что мне и вас укрыть негде, и самому не спрятаться.

— Должен же быть какой-то способ! — в отчаянии воскликнул Зорро.

В ответ раздались трубные звуки серебряных горнов, и в противоположном конце огромного зала началось какое-то движение. Публика на трибунах встала по стойке «смирно», приветствуя появление героя дня.

Косолапой походкой кавалериста, привыкшего к высоким сапогам для верховой езды, в аудиторию вошел Антонио Чезаре Бартоломео д'Арреццо, Первый Синьор Свободно-Демократического Сообщества Фьоренцы. Он прошествовал к центру арены, глядя прямо перед собой, не замечая безупречной выправки почетного караула, выстроенного по обе стороны его пути. В отличие от разряженных в пух и прах зрителей, он был одет просто и функционально: тело облегал черный дуэльный костюм с распахнутой у ворота рубахой, а на ногах были спортивные туфли на прорезиненной подошве.

Сразу за ним выступали секунданты: Альберто Скьяланга, Третий Синьор, и еще один высокопоставленный офицер из другого ведомства. Чезаре Маркони негромко откашлялся, как бы извиняясь, что уже настал час.

— Пора, — сказал он. — Идем все вместе, пока дистанция не сократится до пяти шагов. Джерри останавливается и ждет. Дорн и Зорро, вы проходите вперед и занимаетесь с секундантами Антонио последними приготовлениями. Затем забираете оружие Джерри и возвращаетесь. Я, как консультант, буду держаться у вас за спиной на тот случай, если возникнут вопросы.

— Я ваших правил не знаю, но тоже пойду, — предупредила Элен.

Маркони нахмурился, хотел что-то сказать, но вовремя одумался и закрыл рот. Навстречу Первому Синьору они отправились в полном составе.

Соперник Джерри Родса встал ровно в пяти шагах от него, слегка расставив ноги и заложив руки за спину. Секунданты обошли его справа и слева и встретились с Хорстеном и Хуаресом точно посередине разделяющей дуэлянтов дистанции. Маркони, как обещал, держался чуть сзади. Третий Синьор нес в руках изумительно отделанный плоский футляр, а его напарник — маленький золотой ключ, которым он и открыл футляр, как только представители обеих сторон обменялись необходимыми формальностями.

Внутри находились два новеньких пистолета-пулемета системы Стена. На рукояти одного из них золотом было выгравировано: «Сионьор Родс», на рукояти второго — «Синьор д'Арреццо». Скьяланга протянул открытый футляр Хорстену, тот взял предназначенный Джерри экземпляр и встал рядом с Зорро.

— Имеются ли у вас вопросы, синьоры? — учтиво осведомился Третий Синьор.

— Вопросов нет, — с неохотой ответил доктор. Секунданты Первого Синьора вернулись к своему подопечному и протянули футляр ему. Д'Арреццо принял оружие, взвесил его на ладони и привычным движением перехватил за рукоять — так, как будто всю жизнь только из него и стрелял. Затем вперед выступил исполняющий обязанности арбитра офицер в пышном, с многочисленными наградами мундире. Одновременно попятились назад, освобождая линию огня, официальные свидетели и солдаты почетного караула.

— Оба синьора ознакомлены с условиями поединка и согласны следовать установленной процедуре, — торжественно и громко, ни на миг не забывая о десятках наведенных на него три-ди-камер, заговорил арбитр. — Сейчас синьоры повернутся спинами друг к другу, а я начну отсчет. На счет «три» дуэлянты поворачиваются и открывают огонь. Вам понятны мои слова, синьоры?

— Да, — отчеканил д'Арреццо.

— Вроде бы, — неуверенно протянул Джерри, разглядывая свой «стен» с таким видом, словно впервые держит в руках огнестрельное оружие и плохо представляет, для чего оно предназначено.

Арену покинули все, за исключением двух соперников.

— Это убийство! — пробормотал Зорро.

— У нас еще будет шанс отомстить! — прорычал доктор Хорстен, кипя от бессильной ярости.

Арбитр начал отсчет:

— Один… Два…

Публика в аудитории затаила дыхание.

— Три!

Первый Синьор вихрем развернулся, успев еще в движении пригнуться и принять классическую позу для стрельбы с бедра. Палец его потянул за спусковой крючок в то самое мгновение, когда ствол «стена» оказался на одной линии с целью.

Странное выражение появилось на лице Антонио д'Арреццо. Он отвел взгляд от не успевшего еще завершить разворот соперника и недоверчиво уставился на собственное оружие. Его указательный палец снова напрягся, но выстрела опять не последовало.

Джерри, часто моргая, поднял свой «стен» на уровень груди и нажал на спусковой крючок.

Тугая струя, вылетевшая из ствола его маленького, но смертоносного оружия, ударила прямо в лицо Первому Синьору. Это была густая, клейкая жидкость зеленовато-лимонного цвета. Она медленно стекала по щекам и подбородку Антонио д'Арреццо, распространяя вокруг приятный, хотя и несколько специфический аромат.

Мужественный образ его высокопревосходительства в течение нескольких секунд рассыпался вдребезги. Он недоуменно потряс головой. Тупо посмотрел на оружие в своих руках. В широко раскрытых глазах мелькнуло изумление. Он непроизвольно высунул язык и облизал дрожащие губы. Вздрогнул всем телом. Поднял руку, коснулся двумя пальцами липкой жидкости на скуле, поднес их к глазам, понюхал, лизнул…

Сначала захихикал находившийся ближе всех арбитр.

Но Третий Синьор был первым, кто разразился громовым хохотом.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

— Повезло? — возмущенно спросила Элен.

— Конечно, — невозмутимо подтвердил Джерри. — Просто неслыханно повезло!

— Ах, ему, видите ли, опять повезло! — взорвалась агент. — А кто, скажи на милость, потратил полночи, чтобы проникнуть в комнату, где хранилось ваше оружие? Я битый час возилась с замком на футляре, а когда с ним справилась, обнаружила, что кто-то успел спилить боек твоего «стена»! Еще час ушел на то, чтобы разобрать оба экземпляра — ну и примитив, скажу я вам! — и поменять местами кое-какие детали, в результате чего спиленный боек оказался уже в его «стене», а внутренний механизм моего водяного пистолета, заряженный остатками «Золотого шартреза», перекочевал в твой. А теперь только посмей сказать, что тебе повезло!

— Ну чего шумишь? — примирительно улыбнулся Родс. — Разве мне не повезло, что ты так старалась ради меня?

— Да заткнись же ты наконец! — рявкнула Элен и повернулась к доктору Хорстену, склонившемуся над включенным коммуникатором.

На миниатюрном экране были видны лица Сида Джейкса и Ли Чжанчжу. Оба они выглядели несколько удивленными, если не сказать больше.

Доктор уже заканчивал рапорт:

— … обернувшийся фарсом — это, очевидно, самое страшное для Первого Синьора и его банды, особенно накануне так называемых псевдовыборов. Едва ли следует ожидать заметных подвижек в ближайшее время, но уже в следующую предвыборную кампанию у Чезаре Маркони и его последователей может появиться реальный шанс.

— Какие еще последователи? — недоуменно спросил Джейкс — Вы же сами сказали, что он единственный энгелист на всей планете.

— Это одна из причин, по которым мы считаем необходимым продлить на неопределенный срок наше пребывание на Фьоренце, — пояснил ученый. — Нас послали сюда покончить с энгелистским движением, а получилось так, что его необходимо поддержать. Вот увидите, скоро здесь появится настоящее подполье!

— Ах вы мои милые особые таланты! — с гордостью прошептала Ли Чжанчжу.


В тот же день, только чуть позже, все четверо вновь собрались вокруг стола в просторной гостиной апартаментов Первого Синьора в «Альберго Палаццо». Они сидели, потягивая напитки из бара и обсуждая перспективы своей будущей деятельности.

После непродолжительной дискуссии они пришли к обоюдному согласию, что пока им нечего опасаться со стороны д'Арреццо и его приспешников. Пройдет еще немалый срок, прежде чем выставленный на всенародное посмешище Первый Синьор рискнет вновь появиться на публике. А у той части населения планеты, которая еще сохранила способность к самостоятельному мышлению, будет время задуматься над тем, достойна ли существования политическая система, опирающаяся на такой анахронизм, как Дуэльный кодекс, и заслуживает ли народной поддержки режим, главным достоинством лидеров которого является искусство меткой стрельбы или владения холодным оружием.

Дальше разговор перешел на частности, касавшиеся в основном планов по созданию подпольной организации, зародышем которой должна стать их группа во главе с Чезаре Маркони. Где-то через полчаса после начала обсуждения Элен вдруг подняла руку, призывая всех к молчанию.

— Хватит трепаться, коллеги, — строго сказала она. — Настало время сыграть в одну интересную игру, которая называется «Говори правду и отвечай за последствия».

— О чем это ты? — удивился Джерри. — Кроме того, ты немножко напутала. Я с детства помню, что она называлась «Говори правду или отвечай за последствия».

— Мне больше нравится мой вариант, — сухо ответила Элен. — А теперь обратите внимание на свои бокалы. Когда я смешивала всем коктейли, то добавила в них последние три дозы скополамина.

Зорро, потемнев лицом, попытался выскочить из-за стола.

В детской ручонке агента внезапно появился очень маленький пистолет непропорционально большого калибра. Глаза ее сузились и превратились в две маленькие щелочки.

И Дорн Хорстен, и Джерри Родс, и Зорро Хуарес были достаточно хорошо знакомы с непредсказуемым характером Элен, и, когда она рявкнула: «Сидеть смирно, любовнички!», они тотчас заняли свои места и стали ждать продолжения.

Первым подвергся допросу доктор.

— Не дрожи, не съем, — усмехнулась Элен. — Скажи-ка лучше, правильно я угадала, что во всем этом маскараде, связанном с работой на «секцию джи», ты воображаешь себя в роли бесстрашного благородного героя типа Ланселота или д'Артаньяна?

Хорстен изо всех сил стиснул зубы. Шея и лицо его страшно побагровели, но удержаться от ответа он так и не смог:

— Да.

— Ах ты самовлюбленный, романтический слон! — рассмеялась прямо ему в лицо «дочка», заставив ученого снова покраснеть — на этот раз от стыда и обиды.

Следующим оказался Джерри.

— С Дорном была только разминка, — предупредила она. — Я проверила, действует ли скоп. А с тобой у нас будет уже серьезный разговор. Твое везение? Как оно действует? Как ты сам это объясняешь? Отвечай, быстро!

Но физиономия Родса выражала совершенно искреннее недоумение, никак не связанное с воздействием «сыворотки правды». Прежде чем он успел ответить, Элен направила ствол на Зорро и сердито приказала:

— Сейчас же убери руку от своей транки! Вот так, молодец!

Потом как ни в чем не бывало снова повернулась к Джерри:

— Ну?

— Ну-у… Да не знаю я! Просто везет, вот и все!

Элен удовлетворенно кивнула:

— Очень рада за тебя. Хоть ты всю жизнь и паразитируешь на ближних, но делаешь это бессознательно, объясняя все своим пресловутым везением. А в остальном парень ты честный, хоть и с придурью.

— Что ты имеешь в виду? — не выдержал доктор Хорстен, наглядно демонстрируя, что скополамин подавляет только волю, но никак не любопытство.

— А разве не ты у нас мозговой центр? — съязвила Элен. — Давно мог бы и сам догадаться, что наш юный везунчик на подсознательном уровне обладает едва ли не всеми пси-способностями, существующими в природе! Начиная от телекинеза, позволяющего укладывать монетку нужной стороной и направлять даже намагниченный шарик рулетки на выигрышный номер, и заканчивая телепатией и ясновидением. Не исключено, что он и будущее умеет предвидеть. И все это подсознательно! С другой стороны, насколько мне известно, пси-способности частенько проявляются именно таким образом, и тогда люди воображают себя колдунами, ведьмами, медиумами и прочими экстрасенсами.

Дуло пистолета уставилось в грудь Зорро Хуареса.

— А сейчас, коллеги, переходим к настоящей правде и ее последствиям. Не трогай транку, любовничек, кому говорю! Пришла твоя очередь отвечать на вопросы. Зачем ты пошел на службу в «секцию джи»?

Костяшки сжатых в кулак пальцев Зорро побелели, ногти с силой впились в ладони. С висков по щекам потекли тонкие струйки пота.

— Отвечай! — Голос Элен звучал холодно и невыразительно, но оружие в руке ни разу не дрогнуло.

— Чтобы… побольше… узнать… о… Рассветных… мирах.

— Зачем тебе понадобились эти сведения?

Дыхание Хуареса резко участилось и стало прерывистым.

— Я… работаю… на… синдикат… который… хочет… найти… эти миры… и выкрасть… у рассветников… конвертеры… и генераторы энергии.

Плечи его поникли, голова упала на грудь.

— Выходит, все твои россказни о повышенном интересе фьорентийцев к Рассветным мирам были плодом твоего воображения? Ты все это выдумал, чтобы выведать недостающие подробности у нас и у Сида Джейкса?

— Да.

— Ну и дерьмо же ты, любовничек! — брезгливо скривилась Элен. — А теперь слушай меня. Сначала ты нам выдашь всю информацию о твоем синдикате. Это ведь твои сообщники выкрали из кабинета Бронстона карту с координатами после того, как узнали от тебя о ее существовании. Думаю, этого будет достаточно, чтобы Сид Джейкс и Ли Чжанчжу отследили и арестовали всю вашу шайку. А потом я закачу тебе такую дозу препарата для промывки мозгов, что ты навсегда забудешь не только о «секции джи», но и о том, чему тебя учили в начальной школе!

Примечания

1

Воп (Wop) — презрительное прозвище итальянцев в англоязычных странах. (Здесь и далее примечания А. Рубова — Ред)

2

Пого, Дональд Дак, Твигги и Бэтмен — популярные персонажи американских комиксов и мультфильмов. — Примеч. А. Дубова.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13