Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чужие (№3) - Война без правил

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Перри Стив / Война без правил - Чтение (стр. 4)
Автор: Перри Стив
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Чужие

 

 


Охранник кивнул ему и пошел по направлению к выходу из Д6.

Туда, где капрала ждали все остальные.

— Извините, а вы уверены, что не направо? — громко спросил Уилкс, когда тот отошел на несколько шагов.

— Да, уверен. Сейчас...

— Наверное, я так решил, потому что только что уже повернул налево. Мне кажется, если я вернусь к лифту и поверну направо, то как раз окажусь там, куда мне надо. Так ведь?

Уилкс, стараясь придать своему лицу беззаботное выражение, посмотрел на охранника.

Он надеялся, что друзья услышали его тон.

— Идите назад. Вон туда. До первого поперечного коридора и налево... Вам все ясно? — спросил охранник, вплотную подойдя к Уилксу, как будто от этого его слова могли стать более понятными.

Охранник, раздраженный тупостью собеседника, тряхнул головой и, видимо, забыв, куда шел, повернул в другую сторону от блока Д6.

Уилкс облегченно вздохнул. Он был доволен, что обошлось без драки. Предусмотрительно выждав несколько секунд, он направился к месту встречи с экипажем.

Все, кроме Фолка, ждали его за дверью. Великан уже стоял за первым поворотом, готовый в любой момент броситься на помощь.

— Ну что ж, давайте открывать дверь, — решительно сказал Уилкс.

Рипли взглянула на капрала, приподняв бровь. Тюлли дотронулась пальцем до кнопки, но прежде чем она на нее нажала, дверь открылась сама.

Перед ними предстал человек в рабочем комбинезоне, державший в руках какой-то предмет, с виду напоминавший оружие.

* * *

Билли и Джоунс молча, бок о бок пересекали зал. Когда они достигли первого поворота. Билли заметила мелькнувшие впереди фигуры Карвейса и Мотэу. Она немного расслабилась. Пока все шло по плану.

Ее поражала согласованность действий команды.

* * *

Данстон, поздоровавшись, шагнул навстречу удивленному рабочему. Тот бросил свой инструмент, который они вначале приняли за оружие, и, сжав кулаки, приготовился защищаться.

Хотя его и застигли врасплох, рабочий сразу понял, что к чему.

Но не успел он и глазом моргнуть, как учитель боевых искусств, стремительно шагнув вперед, присел на корточки и вытянул руку в сторону его лица.

Только рабочий собрался закрыть лицо, как Данстон, почти растянувшись на плоскости, нанес ему меткий удар ногой.

Мужчина громко вскрикнул и грохнулся на пол.

Уилкс зажал ему ладонью рот, но тот уже не двигался.

Очевидно, он удалится головой об пол и потерял сознание.

Все это произошло в течение нескольких секунд.

— Красиво ты его уложил, — заметил Уилкс.

— Кажется, внутри больше никого нет, — сказал Данстон, но, прислушавшись, добавил: — Не торопитесь. Кто-то идет.

* * *

Билли и Джоунс были уже почти у дока, когда услышали приближающиеся шаги. Кто-то бежал им навстречу.

Билли похолодела и вцепилась в руку доктора. Он посмотрел на нее, пытаясь скрыть на своем лице тревогу. Ей показалось, что время остановилось. Билли попыталась придумать возможные оправдания.

Можно сказать, что они из службы «скорой помощи». Он доктор, она ассистент... Или что они учителя...

Прямо перед ней остановилась, едва дыша, Адкокс.

Билли и Джоунс одновременно вздрогнули и облегченно вздохнули. Но выражение лица лейтенанта не предвещало ничего хорошего.

Адкокс схватила одну из коробок с медикаментами.

— Неприятности, — выпалила она и повернула назад.

Билли и Джоунс побежали за ней.

Адкокс не тратила времени на объяснения. Они ничего не спрашивали. Скоро и так все станет ясно.

* * *

Уилкс втащил рабочего внутрь и, обратившись к Данстону, спросил:

— Ну, что там еще?

— Другие рабочие.

— Ты что, экстрасенс? Я ничего не слышу.

Но посмотрев на стол, он понял, в чем дело. На нем стояли два подноса с дымящимся супом, рядом два стула. Видимо, первый рабочий уже позавтракал, остальные должны были вот-вот подойти.

— Вот оно что. Ты, оказывается, знаешь древний восточный секрет предсказания при помощи суповых чашек...

Адкокс вошла в сопровождении Билли и Джоунса.

Уилкс обернулся к ней:

— Похоже, не мы одни решили здесь сегодня собраться. Сейчас подойдет еще одна компания.

Тюлли уже занялась следующим замком. Фолк вернулся в коридор помочь остальным внести вещи.

Уилкс посмотрел на Рипли и прочел на ее лице тот же вопрос, который хотел задать сам.

— Сколько сейчас времени?

Билли вбежала в комнату. Фолк захлопнул за ней дверь.

Карвейс присел на корточки и включил сварочный аппарат.

Замелькали ослепительные вспышки.

Быстро приварив часть тяжелой пластиковой двери к косяку, Карвейс отступил назад.

Мотэу вынула из футляра один из карабинов и направила его в сторону только что сваренной двери.

Тюлли начала отстукивать код пневматического люка.

— Давайте быстрее, — сквозь зубы процедила Рипли.

— Еще минуту... Готово!

Люк скользнул в сторону. Тюлли вытащила свой портативный коммутатор и, подбежав к двери «Куртца», вставила его в систему затвора.

Квади встал у нее за спиной.

Все напряженно ждали, готовые тут же ворваться внутрь.

Сзади послышалось жужжание механизма входной двери Д6.

Гул усилился, затем раздался пронзительный скрежет.

Несколько секунд показались всем вечностью.

Кто-то изо всех сил барабанил в дверь.

— Дистлер! — позвал чей-то женский голос, приглушенно звучащий сквозь толстый слой пластика. — Давай открывай!

Лежащий на полу рабочий что-то невнятно буркнул, но остался лежать.

Очевидно, это и был Дистлер.

Мотэу направила на него дуло карабина, но мужчина больше не шевелился.

Рипли обернулась к Уилксу, но тот уже побежал к заваренному входу.

Стук прекратился.

— Эй ты, осел! Почему эта чертова дверь не открывается?

Уилкс ударил кулаком по входной кнопке. Механизм снова взвизгнул, но дверь осталась закрытой.

— Перестаньте стучать! — крикнул Уилкс. — Дверь заело!

Наступила пауза. Рипли заскрежетала зубами, моля Бога, чтобы его голос приняли за голос рабочего.

— Вот тебе раз! — раздался голос за дверью. — Ну давай чини эту чертову систему, пока мой завтрак не остыл!

Члены команды перевели дух. Уилкс тянул время.

Тюлли перестала щелкать и дала знак Квади пройти вперед.

Из микрофона, установленного на уровне лица, раздался спокойный компьютерный голос:

— Главный пилот, наберите код, используя звуковой сигнал допуска.

— Говорит капитан Квади. Код А-семь-ноль-пять-Б.

— Спасибо.

Тюлли набрала последний код. Ее лицо расплылось в счастливой улыбке. Она торжественно нажала кнопку «вход».

Рипли тоже улыбнулась. Они почти у цели...

Но дверь не открылась.

— Ваш код недействителен. Допуск запрещен. Наберите новый код, — ответнл робот.

* * *

Уилкс поднял инструмент, брошенный Дистлером, и стал внимательно его разглядывать.

Это был подвесной компьютер в виде удлиненного ящика с несколькими проводами и вилками выключателей.

Женщина за стеной уже начинала нервничать. Ее голос звучал нетерпеливо:

— Дистлер, долго я еще должна тут сидеть? Учти, я съем и твой завтрак. И не рассказывай мне потом сказки, как ты старался быстрее починить эту дверь.

Уилкс снова посмотрел на прибор Дистлера.

«Ну да! Это как раз то, что нам нужно!» — подумал он.

— Дистлер! Скажи что-нибудь!

В голосе женщины послышались подозрительные нотки.

— Чем ты там занимаешься, в конце концов? Что с тобой? С тобой что-то случилось? В чем дело?

— Одну секунду, — ответил Уилкс. — Я набираю код. Она опять немного успокоилась.

Капрал, стараясь не шуметь, побежал к пневматическому люку.

* * *

— У меня нет другого кода, — сказала Тюлли. — Видимо, они заменили его вчера.

Команда нетерпеливо смотрела на дверь.

— Может, нам ее выломать? — предложил Джоунс.

— Тогда сработает сигнализация, — ответил Фолк. Великан явно злился.

— Приятного мало будет, если мы вместо корабля окажемся в ловушке.

Билли охватило отчаяние. Все срывалось из-за какой-то двери...

Протолкнувшись мимо нее, Уилкс вручил свой ящик Тюлли.

— Подключай! Скорее! — прошептал он.

Она схватила его и вставила штекер в одно из звеньев своей портативной системы.

Рипли взглянула на Уилкса:

— Что это?

— Здесь должен быть новый код допуска. Генерал оказался не простым ослом, а очень хитрым.

Дверь «Куртца» открылась.

* * *

Квади и Рипли прислушивались к тому, что делалось за бортом. Остальные стояли рядом, готовые к бою.

К счастью, женщина еще никого не позвала на помощь.

Если она поднимет тревогу, им конец.

Пока Квади отключал контроль, из селекторного приемника раздался скрипучий голос:

— Пилот «Куртца», ответьте. Назовите свое имя?

— Это капитан Квади! А вы кто? — сердитым голосом спросил он.

— Я лейтенант Данн, из Киркланда. Предоставьте ваши полномочия и цель полета.

— Операция «Наконечник стрелы», — раздраженно сказал Квади. — Код П-два-один-четыре-ноль-два.

Это был код генерала Питерса.

Наступила пауза.

— Сэр, никаких действий в этом секторе не запланировано, — нервным голосом возразил юноша. — Не могли бы вы подождать, пока я поднимусь к генералу?

— Боже мой. Послушай, сынок, неужели ты думаешь, что генерал обязан предупреждать каждого безмозглого лейтенанта об «охоте на жуков»? Почему мы должны ждать, пока ты его вытащишь из кровати, чтобы он еще раз сказал «да»? Нам не до шуток. Подумай. Квади ненадолго замолчал. — Ладно, лейтенант. Поступай как хочешь. Видимо, ты думаешь, что у генерала сегодня хорошее настроение.

Опять наступила пауза.

Лейтенант, очевидно, испугался?

— Извините, сэр. Вход свободен. Все системы работают нормально. Желаю удачи.

Рипли и Уилкс улыбнулись друг другу. Уилкс похлопал по плечу Квади.

Сзади послышался смех остальных. Квади отошел от них, чувствуя себя виноватым перед лейтенантом.

Своеволие дорого обойдется этому юноше. Он прекрасно понимал это и жалел его.

Билли посмотрела на Квади и улыбнулась:

— Что, стало жалко хорошего человека?

Тот отрегулировал высоту кресла и сея.

— С ним приятно было иметь дело.

Билли кивнула.

Он положил голову на спинку кресла и глубоко вздохнул.

Главное, что они уже в пути.

Глава 10

Рипли, единственная из всех, никак не могла заснуть.

Она сидела в тускло освещенной кабине «Куртца» и второй раз проверяла, правильно ли задан курс.

Рипли слегка поеживалась от холода. На ней была военная рубашка с короткими рукавами и тонкое нижнее белье, более подходящее для комфортабельной спальни, чем для суровых космических перелетов.

Циркуляторы воздуха работали на минимуме. Система отопления восстановится за два часа до общего подъема.

Рипли завела будильник, чтобы встать на час раньше других, хотя особых причин для этого у нее не было.

Итак, все проверено, последние приготовления сделаны.

Она встала из-за компьютера и зашлепала босыми ногами в свой отсек.

Все члены экипажа спали крепким сном. Рипли хотелось, чтобы они как следует отдохнули.

Каждый из них отлично справлялся со своим делом.

Рипли нравилась ее команда.

Женщина в последний раз обвела глазами коридор корабля и скользнула в «спальню». Она попыталась представить, что ей сегодня приснится. Неужели опять перед ней встанет призрак смерти?

Закрывая дверь на засов, Рипли опять поежилась, но уже не от холода.

* * *

Уилкс стоял в какой-то темной комнате. Ему казалось, что он когда-то здесь уже был. Вокруг него все дышало страхом.

— Они везде вокруг нас — вскрикнул кто-то за его спиной.

Впереди раздался какой-то шум.

Витки чего-то черного и блестящего покрывали стены, смрадный, душный воздух заполнял комнату.

— Нет, этого не может быть, — тихо пробормотал Уилкс.

Он находился на Риме. Чужие уже уничтожили его друзей, и ему самому грозила смерть...

— Стреляйте в эту тварь! — пронзительно крикнул Уилкс.

Он зная, что сейчас произойдет, он уже был в этой ситуации.

— Откройте огонь! Мы должны уничтожать их!

Его никто не назначал командиром, но восемь человек уже убиты...

Он услышал стрельбу в логове чудовищ.

Бесполезно.

Маленькая девочка с криком вцепилась в его руку.

Билли.

— Успокойся, малышка, — сказал он, подняв ее на руки и повернув к себе заплаканное личико.

Она доверчиво прижалась к Уилксу.

Снова закричали чудовища и загрохотали карабины.

— Не бойся. С нами не пропадешь! Мы возвращаемся на корабль. Все будет хорошо.

Уилкс хотел бежать, но не мог сдвинуться с места.

Его ноги увязли в расплавленном пластике.

В темноте он продолжал отдавать приказы, никого не видя, не зная, кто еще остался в живых.

— Стреляйте тройными очередями точно по целям! Нам не хватит патронов, если палить куда попало!

Он с трудом добрался до двери.

Реактор уже почти расплавился; под ногами валялись трупы убитых тварей.

Билли вскрикнула, когда капрал опустил ее на землю.

Боже мой, какая она маленькая и беззащитная!

— Мне нужно открыть дверь, — сказал он.

Кто-то выступил из темноты, чтобы помочь ему подержать ребенка, Уилкс обернулся поблагодарить...

— Лесли?..

Она была в скафандре, за плечом висел карабин.

— Ты нашел ее? — с улыбкой спросила она. — Наконец-то.

Нет, что-то здесь не так...

Но времени думать не было.

Уилкс вошел в пустой коридор. Звуки за спиной стихли.

Наступила мертвая тишина.

Ему навстречу шла Билли, но уже не маленькая девочка, а взрослая женщина в военной форме без погон.

Из распахнутого ворота рубашки виднелась блестевшая от пота грудь. Красивое лицо было совершенно спокойно.

— Дэвид, — прошептала она и прижалась к нему.

Расстегнув ремень, Билли дотронулась до его члена, который тут же напрягся и затвердел.

У Уилкса закружилась голова. Он понял, что это ему снится, но никак не мог проснуться.

— Билли, мы уходим отсюда. Сейчас не время заниматься любовью.

Она заставила его замолчать, проведя по его губам своим нежным языком.

Уилкс закрыл глаза. Плавными движениями женщина, поглаживала его грудь, опуская руки все ниже...

Он попытался взять себя в руки. За спиной опять раздался шум: сирены, стрельба, крики...

Уилкс отбежал в сторону от Билли, застегнул ремень и уже схватился за карабин, но...

— Оружие! Где мое оружие?! — с ужасом воскликнул он, обнаружив пропажу.

Он огляделся; вокруг никого не было. Билли исчезла.

Уилкс слышал шаги приближающихся чудовищ, но в темноте не мог ничего разглядеть.

Голос компьютера сообщил, что через пять секунд база взорвется.

— Нет! — прокричал он, упав на колени. — Нет, нет, нет!..

— Три. Два. Один. Взрыв...

Внезапно все вокруг стало белым.

* * *

Билли и Рипли шагали бок о бок по темному, застеленному дербитом туннелю. В неподвижном прохладном воздухе не было слышно ни звука.

Билли уже несколько раз поворачивалась к Рипли, чтобы заговорить с ней, но подруга не реагировала на взгляды девушки и со строгим лицом продолжала быстро идти вперед.

Они искали Эйми. Билли видела, что они попали в какой-то подземный лабиринт. Она хотела спросить Рипли, что та намерена делать, но не решалась.

Билли тревожно оглядывалась вокруг, боясь случайно пропустить Эйми. Присутствие Рипли придало ей силу.

Билли знала, что если кто-то и поможет ей найти девчонку, так это Рипли. Главное чтобы с ней ничего не случилось.

Они подошли к развилке. Две черные дыры коридоров выглядели одинаково мрачно. Не сказав ни слова, Рипли повернула налево. Билли в первый момент направилась за ней, но, сообразив, что нельзя терять время, повернула назад и одна направилась в правый коридор.

Около часа она шла твердым шагом, не меняя направления. Билли ничего не слышала, кроме доносящегося из-под высоких сводов эха ее собственна шагов и прерывистого дыхания.

Она продвигалась сквозь сплошной мрак, не видя дальше вытянутой руки.

И все-таки она шла.

Внезапно Билли услышала впереди себя какой-то звук. Она остановилась и прислушалась. Где-то вдалеке плакал ребенок. Из-за искаженной акустики Билли не могла понять, на каком расстоянии от нее находилась девочка.

— Эйми, — позвала она.

Плач стал громче.

Билли побежала. Эйми где-то рядом.

— Эйми, держись! Я иду к тебе на помощь!

Эхо до неузнаваемости меняло ее голос, отражая его от стен.

Билли добежала до перекрестка. Она решила, что Эйми находилась за углом, и радостно закричала:

— Эйми! Я здесь!

Она забежала за угол. Сердце тяжело билось. Мрачное отчаяние охватило ее, подобно сильному дождю, холодному и ужасному. Пять туннелей расходились в разные стороны, подобно спицам в колесе. Где-то далеко раздавались крики девочки, но разобрать, из которого туннеля они доносятся, Билли не могла.

— Где ты? — позвала она, но ответа не последовало, только всхлипывания снова потерянной маленькой девочки. И Билли начала кричать сама так же растерянно, как невидимый ребенок. Вдруг она услышала, как кто-то зовет ее по имени, но это была уже не Эйми.

У Билли не хватило сил ответить. Ей никогда не найти Эйми, и теперь она поняла это.

Она разрыдалась. Надежд больше не было.

Вообще никаких надежд.

Глава 11

Рипли сунула ноги в ботинки и широко зевнула.

Сон не прибавил ей сил. От него остались раздражение и усталость. Она решила немного пройтись, надеясь, что движение взбодрит ее, хотя от тревожных мыслей все равно никуда не деться.

Она оглядела спящих членов экипажа. Их лица казались спокойными.

Рипли вздохнула и встала с кровати. Она потянулась и сделала несколько простых упражнений.

Полузабытые воспоминания опять всколыхнулись в ее душе.

Она коснулась пальцами кончиков ног и резко выпрямилась.

Комната еще недостаточно прогрелась, но Рипли надеялась, что к тому времени, как все проснутся, станет теплее.

При каждом выдохе у нее изо рта шел пар. Но Рипли вполне устраивала такая температура.

Она была ранней пташкой, а у них горячая кровь.

На этот раз ей, слава Богу, ничего не приснилось.

Рипли решила начать действовать. Нужно проверить, как работают все системы.

Детали их плана по захвату Королевы-Матери и доставке ее на Землю оставались туманными.

Например, как затащить это проклятое чудовище на корабль? Очевидно, что сама она к ним в ловушку не прыгнет, даже если ее очень вежливо об этом попросить.

В этой задаче со многими неизвестными Рипли пока знала только одно — у них в запасе три дня. Это время, за которое они долетят до роковой планеты. Нужно все как следует обдумать.

Рипли еще на станции изучила устройства «Куртца» с помощью компьютера. Теперь она хотела ознакомиться с ним поближе. Может быть, и новые идеи появятся.

Рипли вышла в холодный коридор.

Корабль, рассчитанный на дальние перелеты, мог приземлиться на любой планете. По форме «Куртц» напоминал пулю старого образца, украшенную маленькими крыльями.

Рипли знала, как управлять подобным кораблем, у нее имелось удостоверение пилота.

Она остановилась в верхнем отсеке, состоящем из нескольких блоков, разделенных центральным коридором, протягивающимся по всей длине корабля. Командная рубка находилась впереди, слева от Рипли. Напротив располагались двери кают, предназначавшихся для членов экипажа.

«Что ж, приступим к экскурсии!» — подумала Рипли и отправилась в заднюю часть корабля.

По дороге она заглянула в каюты. В каждой из них находилось по умывальнику, но душевая была общая. 0на располагалась между последней комнатой и маленьким тренажерным залом. За ними Рипли увидела медкабинет. От его стерильной плексифлексовой двери веяло холодом.

Рипли осталась довольна устройством жилого блока.

* * *

Дойдя до самого конца коридора, Рипли повернула обратно. Слева находилось вместительное помещение под склад. Дальше столовая.

При мысли о еде в желудке у Рипли заурчало. Она остановилась и осмотрела привинченные к полу столы и стулья.

Комната вполне могла служить конференц-залом.

Рипли нехотя пошла дальше, решив позавтракать вместе с экипажем.

«Неплохой корабль», — подумала Рипли.

Конечно, он намного больше, чем им требовалось, но это лучше, чем крошечный.

«Ничего, ворованному коню в зубы не смотрят», — усмехнулась про себя Рипли.

К столовой примыкал отдельный выход в контрольно-командную комнату. У входа в нее располагались двадцать специально оборудованных для взлета и посадки противоперегрузочных кресел.

Рипли прошла мимо них и открыла дверь в кабину пилота. Ее взгляд остановился на блестящих консолях, отбрасывающих блики в полумрак комнаты. Все в порядке.

Довольная, она направилась к одной из пяти винтовых лестниц, решив проверить нижний отсек.

Рипли, не останавливаясь, прошла через компьютерный зал и аппаратную. Подойдя к двойному люку в грузовое отделение, она почувствовала как у нее забилось сердце.

Этот отсек интересовал ее больше всего: именно туда они собирались загнать Королеву-Мать.

Рипли глубоко вдохнула холодный воздух и вошла внутрь.

Огромная камера была покрыта толстым слоем карболита. Она освещалась лампами, вмонтированными в пластины из никелированной стали.

Устойчивый к кислотам серый карболит придавал помещению сходство с внутренностями гигантской кишки. Его цвет напоминал темную слизь.

Рипли увидела две лестницы. Одна вела к спальным каютам, другая к столовой. На обоих выходах были установлены плотно закрывающиеся герметичные двери.

Хранилище, предназначенное для перевозки ядовитых биохимических и радиоактивных веществ, соответствовало всем нормам безопасности.

Обычно такие грузы поступали в стеклянных ящиках или специальных изоляционных коробках, но в случае необходимости ядовитые жидкости могли закачиваться в камеру насосами. Двери перекрывались, и хранилище превращалось в подобие гигантского аквариума.

В камере стояла мертвая тишина. Рипли слышала только свое дыхание. Она осмотрелась по сторонам и решила, что это вполне подходящая клетка для проклятой твари.

«Посадим ее сюда, как жука в банку. Пусть слегка сточит свои когти и зубы о карболит и поразмышляет над своей судьбой. Чтоб ей...» — думала Ридли.

Осмотрев все, что хотела, женщина отправилась в столовую. Голод продолжал мучить. Она мечтала о чашке крепкого кофе и теплом душе. «С минуты на минуту все проснутся. До планеты, где находится Королева-Мать, рукой подать. Возможно, это усилит видения и сделает их сны вещими, кому-нибудь придут в голову новые идеи. В конце концов, благодаря этим видениям состоялась наша экспедиция», — размышляла Рипли, с глухим стуком поднимаясь по толстым плитам массивной лестницы.

Миновав столовую и компьютерный зал, она подошла к спальным каютам, чтобы объявить подъем. На корабле заметно потеплело.

Рипли невольно улыбнулась, представив, как сейчас кто-нибудь из проснувшихся расскажет ей, где и как лучше поймать Королеву-Мать. Может быть, стоит ее только как следует попросить, и она сама залезет в камеру и закроет за собой дверь. Кто знает, в их невероятном путешествии все может случиться...

* * *

Уилкс услышал тяжелые вздохи просыпающихся членов команды. Все одевались, разминались, потихоньку приходя в себя.

Он потянулся, расправляя затекшую после сна спину.

В первую секунду Уилкс никак не мог сообразить, где он находится.

Комната показалась ему холодной и неуютной.

Уилкс попытался вспомнить, что он видел во сне.

— Доброе утро, — сказала подошедшая к нему Билли.

Она выглядела бледной.

— Ты не видел Рипли? — спросила Билли, разминая пальцы рук.

Внезапно у капрала возникло смутное ощущение, что во сне он видел что-то важное, но вспомнить свой сон он не смог.

«Это как-то связано с Билли. Видимо, какие-то сексуальные фантазии», — подумал Уилкс и осторожно отодвинулся от девушки.

— Я думаю, что Рипли варит кофе в столовой, — сказал он, стараясь скрыть волнение.

Билли кивнула и отправилась в душ.

Уилкс нагнулся и стал зашнуровывать ботинки.

Пожалуй, ему тоже не помешает после завтрака принять душ.

Он зевнул и пошел в столовую.

Рипли действительно сварила кофе и разложила на подносах посуду и пакетики с едой.

Она сидела за одним из длинных столов и помешивала ложечкой какую-то мутную горячую жидкость.

Уилкс налил себе кофе, положил на поднос пакетик с надписью «Жаркое» и сел напротив Рипли.

— Привет, Рипли. Ты сегодня молодец, раньше всех встала.

Она кивнула, наблюдая, как он выдавливает содержимое пакета в свою тарелку. На вид оно ничем не отличалось от соевой пасты, которую ела Рипли.

Уилкс поморщился.

— А ты думал, что выдавишь оттуда кусок жареной говядины? — насмешливо спросила она. — Как спалось?

— Так «хорошо», как я и ожидал. Видел все, кроме главной твари.

Рипли опять кивнула и продолжила завтрак.

Уилкс стал наблюдать за остальными членами экипажа, сидевшими за соседними столиками.

Квади выглядел изможденным и сбитым с толку, и это привлекло внимание Брустера.

— О Будда, ну и хреново ты выглядишь, кэп.

Брустер обернулся к Карвейсу:

— Ты знаешь, говорят, в пожилом возрасте подобные путешествия вредят здоровью.

Давно уже Уилкс не находился в одной команде с людьми, которые бы так напоминали ему его старых друзей. Он почти различал голоса ушедших из его жизни товарищей, странным образом оживающие в болтовне окружающих. Джаспер, Кассиди, Эллис, Куин, Льюисон — он чувствовал себя виноватым перед ними. Все они погибли, а он жив.

Тут вошла Билли. Теперь ее пепельные волосы были уложены в виде хвостика пони.

Уилкс хотел позвать ее, но его опередила Адкокс, пригласив Билли к своему столу. И Билли развела руками, показывая Уилксу и Рипли, что она уже нашла, где ей сесть. Впрочем, ей было о чем поболтать с Адкокс и ее друзьями.

Наливая себе кофе, капрал не мог не заметить, как оживились оба офицера, когда Билли оказалась рядом с ними, особенно Брустер. Он улыбнулся ей, пока Карвейс подробно излагал историю их попытки посещения бара на Станции. Уилксу снова захотелось взять под свое покровительство Билли, да и Брустер был явно не в ее стиле. В этом и сомнения не было. Ей нужен кто-то более опытный. Она прошла через многое, и ей требовался человек, который мог бы понять все это...

«Вроде меня», — подумал Уилкс.

Как глупо. Они уже столько раз имели возможность быть вместе и ни разу не воспользовались этим. Впрочем, его отношения с Билли можно скорее назвать хорошо испытанной дружбой.

«Однако этот сон...»

Уилкс отвел взгляд в сторону. В конце концов, не так уж плохо, что она нашла, с кем пообщаться из своих сверстников. Да и к чему лелеять этот отеческий инстинкт по отношению к ней.

«Да, ни к чему».

* * *

Билли явно доставляло удовольствие знакомство с Диланом Брустером. Его милый сарказм хорошо сочетался с открытой улыбкой. Он был скромным и приветливым. К тому же Дилан и Том Карвейс неплохо понимали друг друга, и хотя оба слегка переигрывали, Билли хотелось обрести свою новую роль. Она надеялась на возникновение братских отношений. Большего ей сейчас и не требовалось.

Слушая болтовню друзей, она вновь задумалась о Митче, бередя свою старую рану. Чувства к андроиду внезапно ожили с новой силой. Билли было больно думать о нем. Она ощущала невосполнимую потерю, хотя и понимала, насколько нетактично сидеть за одним столом с двумя мужчинами и думать о третьем.

Боже, она завтракала, мысленно находясь с Митчем; ну а попробуй забудь все сразу. И хотя Брустер снова и снова обращал к ней свой взгляд. Билли каждый раз чувствовала, как что-то сжимается у нее внутри.

Она посмотрела на Уилкса, грустно уставившегося в свой кофе. Что она значит для него? Чем конкретно стал для нее этот человек? Билли ощущала привязанность к нему, нечто, напоминающее...

Но не надо слишком много предаваться подобным размышлениям. Билли и так чувствовала себя достаточно утомленной после кошмара. Ничего, кроме огорчений, от этих снов. Она опять искала Эйми и, как всегда, не нашла. Эйми напоминала ей ее саму, и от этого ей было не уйти.

Рипли встала и оглядела присутствующих.

— Извините, — начала она. — Я вижу, все в сборе, и хотелось бы сделать одно объявление.

Наступила тишина. Билли отложила вилку.

— Спасибо, — продолжила Рипли — Я думаю, что по мере приближения к проклятой планете наши видения могут приобрести большую отчетливость. Более точным может предстать и место расположения цели нашего путешествия, возможно, удастся представить приблизительное количество чужих или что-нибудь еще. И если вам удастся сохранить в памяти свои сны, мы могли бы более подробно поговорить об этом завтра. Единственное, что можно с уверенностью сказать о каждом из присутствующих на основе ваших файлов, так это то, что все вы в высшей степени творческие и чувствительные люди. Подумайте на досуге об этом. Я всегда рада выслушать вас, и если кому-нибудь что-нибудь придет в голову, дайте мне знать.

Она села и снова начала тихо беседовать с Уилксом. — Интересно, о чем же это нужно подумать? — заинтересовался Карвейс.

— А ты не понял, Карв? Это немного напоминает то, что называется «пораскинуть мозгами», но по новой системе, — самодовольно пошутил Брустер.

— Да ты издеваешься надо мной. Я же ведь прекрасно знаю, что ты такой же чувствительный, как мои плавки...


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12