Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Не уходи

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Пембертон Маргарет / Не уходи - Чтение (стр. 19)
Автор: Пембертон Маргарет
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


— Я люблю тебя, Лизетт. — Голос Грега срывался от страсти. — Я всегда любил тебя и никогда не переставал любить.

Лизетт словно обожгло, когда ее коснулись губы Грега. Ей хотелось задать ему тысячу вопросов. Любит ли он до сих пор Жаклин Плейдол? Хочет ли, вернуться в ее, Лизетт, спальню? Пальцы Лизетт нырнули в волосы Грега, и, прижавшись к нему, она поняла, что момент для вопросов упущен. Сейчас Лизетт не могла допустить, чтобы чувство вины испортило этот момент. Сегодня она не разочарует Грега, покажет, как сильно и страстно любит его…

Внезапно тишину разорвал звонок телефона. Грег не оторвал своих губ от губ Лизетт, а она, сняв трубку, выронила ее, и трубка упала на крышку стола.

—…я звоню из аэропорта. — Нельзя было не узнать легкий, но очевидный английский акцент. — Анабел позвонила мне час назад, перед моим отъездом из Кармела. Она хочет знать, может ли Мелани приехать к вам погостить на пару недель…

Грег, побледнев, медленно отстранился от Лизетт и посмотрел ей в глаза.

—…она может пожить и в коттедже в Кармеле, если меня в это время не будет в Америке…

— Боже мой… — прошептал Грег, не веря своим ушам. Он так резко разжал объятия, что Лизетт едва не упала. — Так вот с кем ты провела весь день!

—…ради Бога, Лизетт. Так да или нет? — нетерпеливо продолжал Люк. — Уже объявили посадку на мой рейс.

— Он был здесь по делам. — Губы Лизетт так пересохли, что она едва говорила. — Конечно, я встретилась с ним. Я хотела тебе рассказать…

— Нет! — Лицо Грега застыло. — Ты не собиралась мне ничего рассказывать. Ты все скрывала от меня. Одному Богу известно, сколько раз он прилетал сюда и сколько раз ты встречалась с ним. — Ноздри Грега раздувались, вокруг губ обозначились тонкие белые линии. — Все, я больше не буду отнимать у тебя время, можешь тратить его на более приятные занятия. — Грег вышел из комнаты, боясь, что более не сможет сдержаться.

— Лизетт, ради Бога, в чем дело? Ты меня слышишь?! — гремел в трубке голос Люка.

Туман застилал Лизетт глаза, она с трудом нашарила на столе трубку.

— Да, слышу.

Через пять минут телефонный звонок Люка уже не имел бы значения. Она рассказала бы Грегу все, что так долго держала в тайне. Рассказала бы о Дитере, о Доминике. Даже о Люке. И как бы Грег ни отреагировал на это, Лизетт освободилась бы от тяжкой ноши. А теперь эта ноша стала такой неподъемной, что могла раздавить ее жизнь.

— Что мне сказать Анабел? Может Мелани приехать к вам?

Лизетт присела на край стола и откинула волосы с лица.

— Да, — ответила она, понимая, что нельзя отказать. Этим она обидела бы и Анабел, и Мелани. А Доминик, узнав об отказе, вообще пришел бы в ярость.

— Отлично. Мелани прилетит в следующие выходные. Я сообщу тебе номер рейса. А мы с тобой увидимся через две недели. До свидания.

— Люк!

Он уже собирался повесить трубку.

— Да? — Люк встревожился, расслышав отчаяние в голосе Лизетт. — Что такое? Уже идет посадка. Я опоздаю на рейс.

— Мы не увидимся с тобой через две недели. И Мелани лучше не останавливаться у нас. Это невозможно.

— Ой, да брось ты! Конечно же, мы увидимся. Мелани нам не помешает.

— Я не могу принимать Мелани у себя дома, а сама ездить на свидания с ее отцом! — крикнула Лизетт, чувствуя, что она на грани истерики.

— Ты все принимаешь слишком близко к сердцу, — возразил Люк. — Мы обязательно увидимся. До свидания, дорогая, мне надо бежать.

— Я не увижусь с тобой! — закричала Лизетт, но было уже поздно. Связь оборвалась.

Она положила трубку на рычаг, понимая, что больше никогда не встретится с Люком… как с любовником. Все, их любовная связь закончилась. Грег сказал, что любит ее, а он никогда не лгал ей. Пройдут недели, возможно, даже месяцы, прежде чем между ними снова возникнет доверие. И когда это произойдет, Лизетт позаботится о том, чтобы Люк не разрушил его.

* * *

Утром, обсудив с Ником Барнеттом рекламу новой косметики, Грег спросил:

— Не знаешь, часто ли бывает здесь Люк Брендон из «Джонсон-Матти»?

Ник, взяв со стола Грега рекламные проспекты, задумчиво потер нос.

— Так часто, что заставляет нервничать конкурентов в Лос-Анджелесе. Говорят, он арендует коттедж Стива Бернбаха в Кармеле.

— Тот самый коттедж, который «Джонсон-Матти» использовала в прошлом году для съемок «Ностальгии»?

— Да. Домик отделан дубом. Очень престижное местечко. Наверное, его аренда здорово бьет Брендона по карману.

Грег заставил себя беспечно улыбнуться:

— Ладно, Ник, спасибо. Новый проект представь мне как можно скорее.

Ник вышел из кабинета, а Грег написал в блокноте слова «Бернбах» и «Кармел», обвел их кружком и долго смотрел на них с окаменевшим лицом.

— Значит, Мелани приезжает сюда? В Сан-Франциско? Сегодня? — переспросил Доминик. — Но почему ты мне не сказала? Ты давно узнала об этом? Она долго пробудет у нас?

— Я узнала об этом неделю назад, — невозмутимо ответила Лизетт, наливая Люси молоко. — А не сказала тебе потому, что знала — ни о чем другом ты думать и говорить уже больше не сможешь.

Легкий румянец тронул щеки Доминика.

— Это неправда, — буркнул он, пытаясь изобразить равнодушие. — Просто интересно, вот и все. — Мальчик небрежно пожал плечами, и, увидев это характерное для Лизетт движение, Грег впервые за несколько дней улыбнулся.

— Ты, наверное, будешь слишком занят и не сможешь уделять ей много времени, — заметил Грег, прекрасно понимая, что Мелани и Доминик будут неразлучны.

Мальчик усмехнулся. Отец явно дразнил его, но стоит ли обращать на это внимание? Лучше уж пусть дразнит, чем сидит с таким хмурым и неприступным видом. Последнее время Доминика беспокоила замкнутость отца. А ведь когда-то он часто смеялся. Доминик посмотрел на родителей и задумался о том, почему они так редко улыбаются друг другу и почти не разговаривают. В этом месяце родители впервые завтракали вместе.

— А мы пойдем в поход, пока Мелани будет здесь? — спросил мальчик. — А то уж давненько не выбирались на природу. Хорошо бы поехать на озеро Тахо, там я научу Мел ловить рыбу.

Грега охватили сомнения. Возможно, у семилетней Мелани пропали мальчишеские ухватки и она уже не такой сорванец, каким была в шесть лет. Вдруг Доминика ждет разочарование?

— Конечно, поедем, если Мелани захочет. А что, если она предпочтет остаться в городе с твоей мамой и Люси?

Доминик удивленно посмотрел на отца:

— Я думал, мы все поедем на озеро Тахо.

Наступила неловкая пауза. Люси, оставив рогалик с медом, с любопытством взглянула на родителей.

— Едва ли твоей маме захочется… — Грег внезапно поднялся и снял со спинки стула свой пиджак.

— Я бы с удовольствием поехала на озеро Тахо, — торопливо сказала Лизетт, не дав Грегу закончить.

Их взгляды встретились, и Лизетт почувствовала, как учащенно забилось ее сердце. Такой шанс представлялся впервые после того очень несвоевременного звонка Люка.

— Я скучаю по нашим пикникам в горах, — сказала Лизетт, всей душой желая, чтобы Грег понял ее, пошел ей навстречу. — Мы уже два года не выбирались на природу. Пора возобновить наши путешествия.

В тихом, ласковом голосе Лизетт слышалась мольба. Грег, надевавший пиджак, замер в напряжении. Узнав, что Лизетт тайком встречается с Люком, он вырвал ее из души и сердца, словно отрезал скальпелем. Фотомодель из Нью-Йорка, ставшая любовницей Грега после отъезда Жаклин во Францию, пришла в восторг, когда он сказал ей, что подумывает о разводе. Однако Грег тут же добавил, что не собирается жениться на ней.

— В это время года тебе вряд ли понравится на озере. — Голос Грега прозвучал так резко, что Доминик бросил на отца удивленный взгляд.

— Ох! — Лизетт, быстро отвернувшись, вытерла рот Люси салфеткой. Она не хотела, чтобы Грег увидел, как ей больно. Они уже так давно стали чужими, что Грег превратился для Лизетт в незнакомца — высокого, хорошо сложенного, с густыми вьющимися каштановыми волосами и светло-карими глазами. Но в этого незнакомца она была отчаянно и безнадежно влюблена.

«Интересно, Лизетт выразила желание поехать на озеро Тахо для того, чтобы показать Мелани, какая у нас дружная семья, или для того, чтобы доставить удовольствие Доминику?» — подумал Грег и нахмурился. Доминик замечает, что они в размолвке, и страдает от этого. Черт побери, что бы ни произошло между ним и Лизетт, нельзя допустить, чтобы дети страдали от этого! Взглянув на напряженного, побледневшего Доминика, Грег сказал примирительным тоном:

— Лизетт, если ты действительно хочешь поехать с нами на озеро Тахо, купи себе теплую куртку, да и Мелани тоже. Сомневаюсь, что она привезет подходящую из Лондона.

Лизетт бросила взгляд на Грега, но он уже не смотрел на нее. Потрепав Доминика по волосам и вытерев со щеки следы от поцелуя Люси, Грег пообещал пораньше вернуться с работы по случаю приезда Мелани и ушел.

Лизетт, стоя у окна, наблюдала, как его серебристо-голубой «кадиллак» удаляется от дома. Теперь она уже не знала, как Грег проводит свои дни. Какие-то сведения о нем Лизетт черпала лишь из колонок светской хроники. Газеты рассказывали о том, как последовательно Грег поддерживал Эйзенхауэра в ходе президентской избирательной кампании, намекали на то, что и сам Грег намерен баллотироваться в конгресс.

— А можно я поеду с тобой встречать Мелани? — спросил у матери Доминик, когда Люси вышла из-за стола и начала собираться в школу.

— Нет, дорогой, нельзя пропускать занятия.

Доминик устремил на мать умоляющий взгляд:

— Но она же будет ждать именно меня. Ну прошу тебя, мама!

Лизетт обняла сына.

— Неужели это так важно для тебя?

— Да. Ведь мы же друзья.

Лизетт погладила мальчика по золотистым волосам.

— Ладно, тогда поедем вместе. Я скажу Симонет, что сегодня в школу пойдет только Люси.

— Спасибо, мама! — просиял Доминик.

— А мы сводим Мел в Чайнатаун и в зоопарк? — спросил Доминик уже в аэропорту.

— Мы покажем ей все, что она захочет посмотреть. — Лизетт задумалась о том, как отнесся бы Дитер к тому, что его сын дружит с дочерью Люка Брендона. Последнее время она все чаще вспоминала Дитера, мысленно советовалась с ним. Дитер ненавидел ложь, очень ценил храбрость. Увидев, как стюардесса ведет за руку радостную Мелани, Лизетт поняла: Дитер посоветовал бы ей рассказать Грегу правду, а там будь что будет. В худшем случае Грег бросит ее, но ведь он и так уже почти бросил ее.

— Тетя Лизетт! Доминик! — закричала Мелани.

Крепко обняв девочку, Лизетт приняла окончательное решение. Назад пути нет. Правда, она ничего не станет предпринимать, пока здесь Мелани. Девочка не должна заподозрить, что Лизетт состоит в любовной связи с ее отцом. Но как только Мелани вернется в Лондон, Лизетт поедет в Кармел и заберет из коттеджа свои вещи. Положит конец этой истории, а потом расскажет Грегу всю правду.

— Ох, как же долго я летела! — возбужденно щебетала Мелани, забираясь в «линкольн». — Я в самолете завтракала, обедала и даже ужинала и совсем не спала, хотя папа говорил, что я буду весь полет спать.

— Только сейчас не усни, — усмехнулся Доминик. — Мы покажем тебе мост «Золотые ворота».

— Ух ты! — воскликнула Мелани, когда они выехали на шоссе. — Какая широкая дорога! Доминик, я знаю, мне очень понравится Америка!

* * *

Компания «Диринг адвертайзинг» занимала пять этажей. Грег прошел через отдельный вход, устланный коврами, и пересек просторный холл. В лифте он поднялся на самый верхний этаж, где располагались его «частные владения». Именно здесь принимались все важные решения, заключались контракты. Он перебрал в уме деловые встречи, назначенные на сегодняшний день.

Встреча с Ником, просмотр первых вариантов рекламы косметики. В девять тридцать встреча с Хэлом Грином, обсуждение последних деталей присоединения агентства Хэла к «Диринг адвертайзинг». Встреча с главным бухгалтером. В одиннадцать встреча с представителями средств массовой информации, затем совет директоров, после этого обед с главой «Юнайтед ойл». Далее он встретится в Акапулько с председателем совета директоров «Уэйнрайт» и обсудит возможности объединения. Грег намеревался полететь в Акапулько на личном самолете и, возможно, задержаться там на сутки. Но в таком случае он не сможет выполнить обещание, которое дал Доминику.

— Отмените встречу в Акапулько, — сказал Грег секретарше, ослабил узел галстука, расстегнул верхнюю пуговицу сорочки и бросил «дипломат» на крышку огромного стола из белого дуба. — Перенесите ее на понедельник. Передайте Расселу, что я хочу поговорить с мистером Фоксом из «Юнайтед эрлайнз» за десять минут до их совещания. А Гранту сообщите, что наша реклама «Крайслера» в утреннем номере «Нью-Йорк тайме» мне не нравится. Заказчик прав: слоган следует набирать более крупным шрифтом.

— Хорошо, мистер Диринг. — Секретарша торопливо записала все в своем блокноте. Если бы шеф попросил, она отдала бы за него жизнь. Предшественница предупреждала ее, чтобы она не вздумала влюбиться в шефа, но это проще сказать, чем сделать. Ходили слухи, что его любовница — фотомодель из Нью-Йорка и он встречается с ней каждый раз, когда посещает по делам восточное побережье, а это обычно случалось два-три раза в месяц. Секретарша не знала, правдивы ли эти слухи. Во всяком случае, фотография жены-француженки в серебряной рамке до сих пор стояла на столе у шефа.

— Все готово для совещания, назначенного на одиннадцать? — Грег снял пиджак и повесил его на спинку кожаного кресла.

— Да, мистер Диринг. — Секретарша еще раз перебрала в уме все, что должна была приготовить: пепельницы, карандаши, холодные напитки, толстые блокноты, в которых шеф всегда машинально что-то рисовал или чертил во время совещаний.

— Отлично. — Грег уселся в кресло и потянулся к телефонной трубке. Выходя из кабинета, секретарша отметила про себя, что шеф звонит в Нью-Йорк.

К девяти пятнадцати Грег понял, что не может сосредоточиться на работе. Он невнимательно слушал пояснения Ника, его совершенно не интересовала предстоящая встреча с Хэлом Грином. Грег думал только о том, как говорила с ним Лизетт во время завтрака… Да, явная мольба звучала в ее тихом, глуховатом голосе. Ему казалось, что Лизетт пыталась навести мосты. Еще вчера Грег размышлял о разводе, а теперь его терзали сомнения.

— Вас ожидает мистер Грин, — доложила секретарша.

Лизетт выразила желание поговорить с ним, а он лишил ее этой возможности. Может, она догадалась, что Грег готов сделать последний шаг и развестись с ней? И это расстроило ее? Или ей все равно? Грег быстро поднялся с кресла.

— Отмените совещание, назначенное на одиннадцать, — распорядился он, надевая пиджак. — А Грину скажите, что я встречусь с ним завтра.

— Но, мистер Диринг… — Секретарша бросилась за Грегом. — Мистер Грин специально прилетел из Хьюстона…

— Отмените встречу. А если ему это не понравится, скажите, что наша сделка аннулируется.

— Но, мистер Диринг…

Дверцы лифта закрылись за Грегом. Потрясенная секретарша посмотрела на Ника.

— Но эта сделка стоит сотни тысяч долларов! Неужели случилось что-то более важное? Ник пожал плечами.

— Кто знает. — Он уныло уставился на фотографии, которые держал в руке. — Лично я понятия не имею.

* * *

Грег рывком включил передачу и на большой скорости вывел «кадиллак» из подземного гаража на улицу. Сверкало зимнее солнце, рассеявшее утренний туман. Он чувствовал себя так, как в тот далекий день в Нормандии, когда после кровавого сражения за Сен-Ло мчался в Вальми, зная, что снова увидит Лизетт.

Выехав на главную улицу, Грег взглянул на часы. Десять. Сейчас Лизетт в аэропорту, встречает Мелани. Не обращая внимания на знак ограничения скорости, Грег обогнал несколько машин. Каждый, кто впервые приезжает в Сан-Франциско, непременно хочет увидеть мост «Золотые ворота», а лучший вид на него открывается с крыши отеля «Марк Хопкинс» на Ноб-Хилл.

Въехав во внешний двор отеля, Грег испытал облегчение, ибо заметил на стоянке «линкольн» Лизетт. Поставив свою машину рядом, он снова почувствовал, что подобная ситуация уже была в прошлом. Тогда Грег отправился из Сен-Ло в Вальми, руководствуясь интуицией; эта же интуиция привела его и сюда. Он выбрался из машины, заслонил ладонью глаза от солнца и тут же увидел Лизетт. В васильковом свитере и белых брюках, она стояла ярдах в пятидесяти от него и что-то показывала Мелани.

Грег не сделал ни шага навстречу. Прислонившись к дверце «кадиллака», он засунул руки в карманы. В той же беспечной позе уверенного в себе человека Грег ожидал когда-то Лизетт возле ворот замка.

Доминик тоже что-то говорил Мелани, указывая на корабль, входивший в залив. Лизетт внезапно посмотрела на «линкольн» и замерла, встретив взгляд Грега.

Некоторое время ни один из них не шевелился, но затем, как и тогда, Лизетт двинулась навстречу Грегу. Сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Он усмехнулся и широко распахнул объятия. Лизетт бросилась в них, радостно улыбаясь, как и в тот далекий день, когда Грег вернулся в Вальми и предложил ей стать его женой.

Глава 22

Когда Лизетт, дрожа, прижалась к Грегу, он вновь ощутил ту уверенность, которую почувствовал в Вальми, — уверенность в том, что он любит Лизетт, а она непременно со временем полюбит его. Тогда он точно знал, что хочет провести вместе с ней всю оставшуюся жизнь. Грег крепче сжал объятия. Лизетт так безоглядно не бросалась в них со времени тех чудесных ночей в Вальми. Впервые за долгие мучительные месяцы Грег подумал о том, что все это время Лизетт, как и он, страдала от одиночества.

Грег поднял ее лицо и нежно провел пальцами по щекам и подбородку.

— Как это было давно! — отрывисто проговорил он, не понимая, как мог помышлять о разводе, о том, что будет жить без этой прекрасной женщины.

— Очень давно, — прошептала Лизетт, вновь ощутив себя в безопасности в объятиях Грега.

Они долго смотрели друг другу в глаза. Грегу хотелось спросить, почему после столь долгой «разлуки» Лизетт возвращается к нему. Хотелось спросить о ее встречах с Люком, о том, что же все-таки произошло между ними после рождения Люси. Но вместо этого он сказал:

— Я люблю тебя, Лизетт. И всегда любил. — А когда к ним подбежали смеющиеся дети, Грег нагнулся и поцеловал Лизетт со страстью, не оставляющей никаких сомнений в его словах.

— Папа! Папа! Ты весь день будешь с нами? — радостно спросил Доминик.

Грег нехотя оторвался от губ Лизетт.

— Это прекрасная идея. — Его позабавила создавшаяся ситуация. Ему и Лизетт страстно хотелось после долгого перерыва заняться любовью, но этому мешало присутствие детей.

Словно прочитав его мысли, Лизетт рассмеялась. Они еще успеют заняться любовью. Она взяла Грега за руку, и их пальцы переплелись.

— Думаю, мы спустимся к заливу, покормим Мелани, а потом, если она не очень устала, поедем в зоопарк, — предложила Лизетт, понимая, что их с Грегом счастье продолжится и до отъезда Мелани… а потом им придется серьезно поговорить, и тогда…

— Да, я с удовольствием поеду в зоопарк! — обрадовалась Мелани. — Я ни капельки не устала!

— Тогда все садимся в «кадиллак», а «линкольн» я потом заберу, — скомандовал Грег и подумал, что сказали бы те бизнесмены, с кем у него на сегодня были назначены встречи, узнав, чем он занимается вместо этого.

Они позавтракали на набережной, с удовольствием наблюдая за оживлением Мелани, впервые отведавшей черничный джем и местные бублики. Затем поехали в зоопарк, где кормили тюленей и медведей, наблюдали за львами, гуляющими в загоне. Лизетт купила на набережной лакомства, и они устроили пикник на траве. Доминик и Мелани спорили, где слоны больше — здесь или в лондонском зоопарке, а Лизетт казалось, что они счастливая и дружная семья, как и многие другие семьи, гулявшие в зоопарке.

— Ты хотела поговорить со мной, — напомнил Грег, и все иллюзии Лизетт рассеялись.

— Да. — Лизетт сидела на траве, положив голову на грудь Грега, но, услышав эти слова, выпрямилась. Она почувствовала необходимость отстраниться от Грега, прежде чем продолжать этот разговор. — Я уже много лет хочу поговорить с тобой, Грег. С того самого момента, как ты вернулся в Вальми после окончания войны.

— Так почему же не поговорила? — спросил Грег, стараясь сохранять спокойствие.

Повисло молчание. Лизетт устремила вдаль невидящий взгляд.

— Потому что боялась, — вымолвила она наконец.

— И до сих пор боишься? — Грег нахмурился.

— Нет. Худшее, что могло произойти, уже произошло. Ты разлюбил меня.

— Но это неправда! — Грег схватил ее за плечи и повернул к себе.

— Ты сам предложил, чтобы мы спали отдельно. И возобновил связь с Жаклин Плейдол.

— Я предложил это, надеясь, что ты скажешь «нет». Просто хотел дать тебе понять, к чему может привести твоя холодность.

Лизетт пристально посмотрела на Грега:

— А Жаклин Плейдол?

— Я вернулся к ней, так как был потрясен тем, что произошло между нами. Она успокоила меня, утешила, а я по глупости уступил.

— И она до сих пор успокаивает и утешает тебя?

— Боже мой! Неужели ты думаешь, что у меня с ней до сих пор роман? — Увидев, как смотрит на него Лизетт, Грег обхватил голову руками. Если он признается, что порвал с Жаклин, ему придется сказать о другой связи, возможно, еще более оскорбительной для Лизетт. — Жаклин хотела от меня того же, что и всегда, — замужества. Но я предупредил ее, что это невозможно. Несколько месяцев назад она уехала во Францию, и с тех пор я не видел ее. В своем единственном письме Жаклин сообщила, что выходит замуж за француза. Вот и все. — Увидев, что Лизетт испытала облегчение, Грег продолжил жестокие признания: — Я горько обидел Жаклин, поэтому решил никого больше не обижать подобным образом. У меня были и другие женщины, Лизетт, но они знали, что я не намерен жениться на них.

— А сейчас у тебя кто-нибудь есть?

Грег чуть заметно пожал плечами:

— Да. У меня есть женщина в Нью-Йорке.

По его тону Лизетт поняла, что эта женщина почти ничего не значит для Грега.

Лизетт понимала, что теперь он ждет признаний от нее.

— Мне трудно сказать то, что я хочу. — Голос Лизетт дрогнул, когда она увидела, что Доминик и Мелани возвращаются к ним. — Это касается Люка… а я предпочла бы не говорить о нем, пока Мелани гостит у нас.

Грег взглянул на приближавшихся детей.

— Хорошо. — Он понимал, что слова Лизетт отнюдь не обрадуют его. — Оставим откровения, касающиеся Люка, до отъезда Мелани. — Поднимаясь, Грег услышал тихий вопрос Лизетт:

— А другие откровения?

— А есть и другие?

Она кивнула.

— Они ждали все эти годы, — решительно сказал Грег, помогая жене подняться. — Подождут еще две недели.

Лизетт испытала такое облегчение, что у нее подкосились ноги. Это отсрочка… что бы ни произошло после того, как она расскажет Грегу об отце Доминика и о своей связи с Люком, впереди еще две недели. За это время она докажет Грегу, как сильно любит его.

* * *

Ночью, когда дети уснули, они занялись любовью. Муки и страдания, преследовавшие их столько лет, отступили. Казалось, после рождения Люси они вновь очутились под крышей коттеджа мадам Шамо и снова познавали друг друга, охваченные первой страстью.

— Я люблю тебя… люблю… люблю… — шептала Лизетт, когда Грег накрыл ее своим телом. Его ладони ласково гладили мягкие изгибы ее бедер, а губы жарко целовали шею и набухшие розовые соски. Голова Грега скользнула ниже, и Лизетт вскрикнула от удовольствия, ее бедра подались навстречу ему, а пальцы погрузились в его волосы, когда горячий, пытливый язык нашел то, что искал.

С губ Лизетт слетел стон наслаждения, ибо ласки Грега доставляли ей истинное блаженство. У нее возникло ощущение полета, полета во сне, словно у Лизетт появились крылья и она парила высоко над землей. Не в силах больше сдерживаться, Грег со стоном вошел в нее. Лизетт задохнулась и крепко обняла его, понимая, что в этот раз ее не охватит оцепенение, а оргазм, испытанный ими одновременно, будет таким же потрясением, как все случившееся той далекой ночью в Сент-Мари-де-Пон.

— Я люблю тебя, Лизетт… люблю… — хрипло прошептал Грег.

Их тела двигались в едином ритме, устремляясь к пику блаженства. Грег услышал, как Лизетт выкрикнула его имя, и, задрожав от оргазма, вдруг понял, что они зачали еще одного ребенка.

Лизетт казалось, что она в Вальми, в башне, в объятиях Дитера. Она перенеслась в те дни, прекраснее которых у нее не было ни до, ни после. Лизетт наслаждалась каждым мгновением, пытаясь запечатлеть их в памяти навечно.

* * *

— Я не хочу, чтобы Мелани возвращалась в Лондон, — заявил Доминик, когда закончилась первая чудесная неделя и началась вторая.

Лизетт обняла сына, боясь, что он увидит боль в ее глазах.

— Я тоже не хочу этого, дорогой, — прошептала она.

Когда огорченный мальчик ушел, Лизетт со страхом подумала, не перестанет ли Грег относиться к нему как отец, узнав правду. Своим признанием она поставит под удар не только свое счастье, но и счастье Доминика. Если так, ей придется заплатить ужасную цену. Оставалось молиться о том, чтобы ее простил не только Грег, но со временем и Доминик.

* * *

— Я не смогу поехать с вами в аэропорт и проводить Мелани, — сказал Грег за день до отъезда девочки. — Приезжают представители «Юнайтед ойл», чтобы обсудить планы на следующий год.

— Не волнуйся, дорогой. — Лизетт ласково улыбнулась. Гоня мысли о том моменте, когда Мелани уедет, она думала только о сегодняшнем дне, который Грег пообещал провести с ней.

Он подошел сзади и обнял ее за талию.

— А не съездить ли нам на следующей неделе на несколько дней в Техас? Теперь, когда сделка с Хэлом Грином прошла без сучка без задоринки, я хотел бы сам посмотреть на новое агентство.

— Техас — это здорово. — Голос Лизетт слегка дрогнул. Возможно, к следующей неделе Грег не захочет не только куда-то ехать с ней, но даже жить вместе.

— Вот и отлично. — Грег положил ладони на груди Лизетт. — А сейчас, поскольку Симонет увела этих непоседливых детей в кегельбан, мы можем отправиться в постель.

Было всего десять утра, но они вернулись в постель и с таким нетерпением набросились друг на друга, будто не виделись несколько месяцев. На обед Грег отвез Лизетт в самый шикарный ресторан Сан-Франциско, где заказал омаров и шампанское.

— Вот что значит быть дома и не работать. Я, пожалуй, отойду от дел, — засмеялся он.

— И бросишь все эти совещания и сделки, которые ты так любишь? Боюсь, дорогой, ты очень скоро затоскуешь.

— Едва ли затоскую. Иногда от этих дел одна морока. Вот сейчас, например, компания «Делавэр эрлайнз» назначила нового директора по маркетингу, а ему не нравится наша реклама, одобренная его предшественником.

— А может он расторгнуть контракт? — спросила Лизетт, понимая, как мало в последнее время Грег рассказывал ей о своих делах и как она отдалилась от всего, что было важным для него.

— Может, если мы не предложим ему самую великолепную рекламу.

— Так не лучше ли тебе отправиться в агентство, чем сидеть здесь со мной?

— Не волнуйся, дорогая. Ник как раз занимается этим вопросом. Если возникнут проблемы, он позвонит мне. Я сказал ему, где буду обедать.

— А ты не сообщил ему, как с тобой следовало связаться в десять утра? — смеясь, осведомилась Лизетт.

— Нет, нахалка ты этакая, не сообщил. И еще я не говорил ему, как связаться со мной в три часа дня, поскольку подозревал, что в это время окажусь там же, где был в десять утра.

— Простите, мистер Диринг, вас просят к телефону. — К ним подошел метрдотель.

— Черт побери! — Грег извинился перед Лизетт и направился к телефону.

Когда он вернулся, Лизетт поняла, что их счастливый день закончился.

— Извини, дорогая, но дела требуют моего присутствия. Я даже не смогу отвезти тебя домой. Придется вызвать такси.

— И даже обед не закончишь?

— Нет, я уеду немедленно. Совещание, возможно, затянется, поэтому не волнуйся, если вернусь поздно. Но на следующей неделе мы с тобой обязательно поедем в Техас.

— Да. — Лизетт нежно поцеловала Грега, хотя ее сердце разрывалось от тревоги. — На следующей неделе.

Грег ушел от нее так же быстро, как Дитер в день вторжения союзных войск. Телефонный звонок… и стремительный уход. Лизетт содрогнулась, осознав сходство событий.

— Не желает ли мадам десерт? — спросил официант.

— Нет, благодарю. — Лизетт взяла сумочку и встала. Господи, она, должно быть, сходит с ума. Дитер покинул ее, чтобы встретить смерть в бою, а у Грега просто неприятности на работе.

Метрдотель помог Лизетт надеть норковую шубу. Ее знобило. Дитер вернулся только для того, чтобы умереть на ее руках. А когда вернется Грег, она сама, добровольно расскажет ему то, что убьет его любовь к ней.

— Такси ждет, мадам, — сообщил метрдотель, недоумевая, почему эта красивая дама, жена богатого, обаятельного человека, явно обожающего ее, так печальна.

— Благодарю вас, — сказала Лизетт.

— До свидания, мадам. — Желая сделать ей что-то приятное, метрдотель повторил по-французски: — Оревуар.

* * *

Вечером, ожидая Грега, Лизетт сидела одна во внутреннем дворике и смотрела на темные воды залива. Грег так и не приехал, но позвонил.

— Прости, дорогая, но, похоже, совещание продлится всю ночь. До отъезда Мелани я вернуться не успею. Попрощайся с ней за меня и собирай вещи. Завтра вечером мы с тобой летим в Хьюстон.

— Это замечательно, дорогой. — Голос Лизетт слегка дрожал, что не вязалось с ее словами. Грег нахмурился. Он чуть не забыл о признании, которое собиралась сделать Лизетт.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22