Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рыцарь Золотого Сокола

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / О`Бэньон Констанс / Рыцарь Золотого Сокола - Чтение (стр. 21)
Автор: О`Бэньон Констанс
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Лорд Маркем ожидал, что им будет оказано сопротивление во время высадки на берег, однако и тут им никто не помешал. Когда наконец разгрузка судов была закончена, войско начало выстраиваться в боевой порядок: впереди рыцари, за ними пешие воины.

Лишь во второй половине дня последнее оружие и боевое снаряжение было вынесено на землю и грозное талшамарское войско двинулось к замку.

Джиллиана ехала между Хэмфри и лордом Маркемом. В деревне тоже никто не пытался препятствовать их продвижению. Всюду были видны следы совсем недавнего сражения. Многие дома были сожжены дотла, тут и там еще дымились пепелища.

— Лорд Маркем, — Джиллиана обернулась к своему полководцу. — Как вы думаете, что здесь произошло?

— Могу только сказать, что тут была жестокая битва, притом совсем недавно.

— Но с кем? — обеспокоенно спросила она. Открывшаяся им картина вполне могла означать, что сторонники Райена потерпели поражение.

— Вероятно, это следы внутренней войны, — отвечал лорд Маркем. — Думаю, что в ней полегло немало людей.

Деревня осталась позади, но ни один человек все еще не встретился на их пути. Когда впереди выросли башни замка, лорд Маркем приказал разбить лагерь. Часовые, расставленные через каждые пять шагов, зорко вглядывались в сгущающуюся тьму.

Решено было двинуться на замок утром, с восходом солнца.

Однако на закате королева Джиллиана неожиданно появилась из своего шатра в не совсем обычном виде. К удивлению подданных, из-под ее красного верхнего одеяния видны были рукава кольчуги, с серебряного пояса свисал Большой меч Талшамара, а на руке она держала парадный посеребренный шлем. Сэр Хэмфри смотрел на нее с растущим беспокойством.

— Джиллиана, что это вы надумали? — в растерянности спросил он, позабыв про этикет.

— Королева Джиллиана, — поправила его она и упрямо вздернула подбородок. — Я иду в замок, чтобы просить королеву Мелесант о личной аудиенции. Мой долг — еще раз попытаться вернуть дочь без кровопролития.

— В таком случае я иду с вами.

— Нет, вы нужны здесь, сэр Хэмфри. Я отправлюсь одна.

— Но, Ваше Величество, — возразил лорд Маркем, — вы не можете подвергать такой опасности свою жизнь. Позвольте мне пойти в замок вместо вас.

Она надела шлем на голову и закрепила ремешок под подбородком.

— Нет, я иду сама, притом одна. Приведите мне лошадь, — приказала она тоном, отметающим все вопросы. — Если я не вернусь к утру, идите на приступ.

Сэр Хэмфри и лорд Маркем с радостью удержали бы ее, но оба знали, что это бесполезно. Королева приняла решение — королева его выполнит.

Джиллиане подвели ее лошадь, тело которой и почти всю морду закрывали серебристые доспехи, видны были только белые лошадиные ноги.

— Все же мне не нравится ваше решение, — позволил себе сказать сэр Хэмфри, помогая ей поставить ногу в стремя и сесть в седло.

Она положила руку ему на плечо.

— Если есть хоть малейшая надежда избежать жертв, я не могу ею пренебречь. Мы сильнее их, и если начнется бой, эти стены падут пред нами не позднее завтрашнего полудня, но ведь у нас нет никаких причин воевать с жителями острова. Они ни в чем перед нами не виноваты. Вся ответственность лежит на королеве Мелесант. С ней я хочу говорить.

Сэр Хэмфри отступил на шаг. В конце концов, она была королева и он должен был ей подчиняться.

Фыркая и позвякивая серебряной уздечкой, лошадь двинулась по дороге. Все глаза напряженно наблюдали за тем, как Джиллиана пересекала открытое пространство между лагерем талшамарцев и замком.

Лошадь тоже беспокоилась, гарцевала и мотала головой, и Джиллиане пришлось крепче сжать пятками ее бока.

У самой стены замка она увидела новые признаки недавнего сражения: в нос ударил едкий запах гари, кое-где струйки дыма еще восходили к багряному закатному небу. Но и здесь — никого.

Талшамарцы неотрывно следили за своей королевой, которая бесстрашно приближалась к вражеским воротам. Каждый из них рад был бы умереть за нее, но сейчас им оставалось только ждать.

Подъехав к воротам, Джиллиана окликнула часовых:

— Я Джиллиана, королева Талшамара. Опустите мост. Я желаю говорить с вашей правительницей.

Никто ей не ответил, но спустя некоторое время послышался скрежет цепей, железные ворота медленно опустились и перекрыли ров. За воротами стояли вооруженные воины, и Джиллиана молча проехала мимо них. Глядя на нее, невозможно было догадаться, что сердце ее сжимается от страха. Было так тихо, что эхо от стука лошадиных копыт разносилось по всему двору. Никто из воинов не двинулся с места, никто не пытался ее остановить. У крыльца навстречу ей вышел слуга, он придержал поводья, пока она спускалась с лошади.

— Я хочу говорить с вашей правительницей, — твердо повторила Джиллиана.

Он знаком предложил ей следовать за ним.

Боясь, что мужество изменит ей, Джиллиана не стала раздумывать. При каждом шаге ее шпоры звякали о каменный пол. Возможно, она совершала сейчас величайшую глупость: ведь Мелесант могла снова сделать ее своей пленницей.

Когда они дошли до тронной залы, воин, стоявший перед входом, молча распахнул перед ней дверь. За все время никто еще из фалькон-бруинцев не произнес ни слова.

Собравшись с духом, Джиллиана шагнула через порог. На всякий случай она держала руку на рукояти меча, хотя и сама не знала точно, что будет делать с оружием в случае опасности.

Она сразу взглянула на возвышение в дальнем конце залы, и сердце ее затрепетало: вместо Мелесант на троне сидел Райен! Он был в пурпурном одеянии, надетом поверх доспехов, и с короной Фалькон-Бруина на голове. Джиллиане показалось, что его темные глаза видят все, что происходит сейчас в ее душе.

Рядом с братом стояла Кассандра с младенцем на руках и улыбалась.

Забыв обо всем, Джиллиана бросилась к дочери. На бегу она отбросила в сторону шлем, потом сорвала с себя перчатки и тоже швырнула на пол. Когда наконец она бережно приняла ребенка из рук Кассандры, ее глаза наполнились счастливыми слезами.

Райен подал знак стражникам закрыть двери и молча смотрел на Джиллиану, осыпавшую поцелуями лицо дочери. Девочка так радостно повизгивала, словно узнала свою мать.

— Ах, Кассандра, какая она стала большая!.. А я даже не видела, как она росла.

— Ты не так много пропустила, — весело заверила ее Кассандра. — Завтра ей будет всего лишь год. А обо всем, что ты пожелаешь узнать, я тебе охотно расскажу.

— Я забираю ее с собой. — Она резко обернулась к Райену, словно бросая ему вызов.

Несколько минут назад король стоял на стене и видел, как Джиллиана одна, без сопровождающих, ехала к воротам замка. «Да, такой, как она, больше нет», — подумал он. Во всех своих поступках она являла бесстрашие, редкое даже для мужчины. Ведь она была уверена, что на троне еще сидит его мать, — и все же без сомнений пересекла ров и вошла в замок.

— Конечно, — сказал он. — Ты можешь забрать ее домой. Никто не будет чинить тебе препятствий.

Джиллиана взглянула ему прямо в глаза в их темной глубине по-прежнему жила любовь, которую она видела в них когда-то. Сердце ее отчаянно колотилось.

— Сперва я должна попросить тебя кое о чем, Райен. — Передавая девочку Кассандре, она сказала — Покажи ее сэру Хэмфри, чтобы он убедился, что все в порядке.

— А сэр Эдвард тоже здесь? — с надеждой спросила Кассандра.

— Да. Думаю, он будет счастлив тебя видеть.

Просияв, Кассандра забрала маленькую принцессу из рук Джиллианы и поспешила к выходу. Ей очень хотелось, чтобы эти двое наконец-то поладили: ведь они так любили друг друга.


Джиллиана, оставшись наедине с мужем, долго молчала. Трудно было сохранять королевское достоинство, когда хотелось только одного броситься в объятия любимого. С другой стороны, она так долго считала его погибшим, что теперь ей больно было смотреть ему в глаза.

— Я вижу, что ты полностью исцелился от ран, — сказала она, чтобы не молчать. Голос ее заметно дрожал.

Он улыбнулся.

— Да. Мне повезло.

— Где Мелесант? — спросила она, скользнув взглядом по его короне.

— Думаю, ты не осудишь меня за то, что я не смог произнести над нею смертный приговор. Я отправил ее в Англию.

Джиллиана внимательно посмотрела на него и призналась:

— Будь она здесь, боюсь, я не удержалась бы и вонзила в нее свой меч по рукоять. Впрочем, я не сомневаюсь, что в Англии ее ждет достойное возмездие.

Райену хотелось протянуть руку и дотронуться до ее блестящих волос, чтобы проверить, так ли они шелковисты на ощупь, какими он их запомнил.

— Я и не подозревал, что моя жена так кровожадна. Право, я уже начинаю опасаться: вдруг ты и в меня захочешь что-нибудь вонзить?

Джиллиана невозмутимо подошла ко второму трону и села, отнюдь не по-королевски закинув ногу на подлокотник.

— Пожалуй, одно время я готова была это сделать, хотя и без особого удовольствия.

— А теперь?

— Теперь — нет, и ты это знаешь. Откинув голову, он прищурился.

— Ну, и что же мы будем делать дальше?

— Мы уже кое-что сделали — предотвратили войну. Право, это недурное дело!

Райен улыбнулся.

— Да.

— Мне сразу показалось странным, что никто не чинил нам препятствий во время высадки на берег.

— Я отдал своим воинам приказ не проливать ни капли талшамарской крови.

— Но чью-то кровь они все-таки пролили, и совсем недавно. С кем вы бились, Райен?

Райен едва слушал ее. Он страстно желал хотя бы прикоснуться к ней, но она казалась такой далекой.

— Сначала с теми, кто встал на сторону моей матери, — этих мы осилили легко, — потом с кастильцами, которые приплыли на подмогу. Их была целая флотилия, но, как видишь, мы и с ними справились.

— Я рада за тебя. Теперь ты сможешь спокойно исправить беды, что натворила Мелесант.

Райен встал с трона и спустился по ступенькам на каменный пол.

— Зато теперь мне не совсем понятно, как справиться с синеглазой разбойницей, которая явилась в мой замок в одиночку и, кажется, намерена разбить меня наголову.

Он стоял к ней спиной и — Джиллиана была в этом почти уверена — боялся обернуться. Она встала и, тоже сойдя по ступенькам, остановилась совсем близко к нему.

— Райен, я думала, что никогда тебя больше не увижу.

Он медленно повернулся к ней лицом.

— Итак, Джиллиана, что теперь — война или мир?

— Я уже сказала, что должна тебя кое о чем попросить. Есть одно затруднение, в котором только ты можешь мне помочь.

Он покачал головой.

— Помню твое прошлое затруднение, тогда тебе тоже должен был помочь именно я. Кончилось тем, что родилась наша дочь. Надо сказать, что я еще не привык быть отцом, но прощаться с дочерью мне будет тяжело: мы с ней успели подружиться.

— Да, об этом я тоже хотела с тобой поговорить. Тебе известно, что наша дочь теперь не может быть королевой Талшамара?

— Это был великолепный ход, — заметил Райен. — Ты оставила мою мать с носом, а это мало кому удавалось.

— Райен, ты выслушаешь меня? — нетерпеливо перебила Джиллиана.

— Внутренний голос советует мне этого не делать, однако, продолжай.

— Все очень просто. Когда Филипп Французский узнает, что у талшамарского престола нет наследников, он попытается предъявить свои права.

Райен прищурился.

— Не пойму, в чем состоит твоя просьба.

— Мне нужен сын. А еще лучше — два сына. Все его мышцы вдруг напряглись.

— И ты просишь, чтобы я стал их отцом?

— А кого же еще мне просить? Ты мой муж. Райен так неожиданно расхохотался, что синие глаза Джиллианы исполнились немого укора: этого она от него никак не ожидала.

— Ах, Джиллиана, Джиллиана, ты бесподобна!

— Я не закончила. Я хочу, чтобы ты, совместно со мной, правил Талшамаром. Это оградит меня от нападок Филиппа в том случае, если ты не сможешь подарить мне сына.

— Что?! — Райен просто остолбенел.

— Я постараюсь доставлять тебе как можно меньше хлопот. Что же касается моих подданных, то они по моей просьбе охотно примут тебя в качестве правителя. К тому же, если помнишь, часть из них уже присягала тебе на верность.

Райен с совершенно новым ощущением вглядывался в ее лицо. До этой минуты он боялся, что они расстанутся и что он никогда больше ее не увидит, теперь же он едва мог скрыть свое ликование.

— Гм-м! Раз единственный способ тебя спасти — это делить с тобою ложе, — что ж, придется подумать, — заявил он, явно развлекаясь.

— Обещаю, Райен, ты об этом не пожалеешь. — В ее синих глазах тоже запрыгали веселые искорки. — Правда, я, возможно, несколько поторопилась, обещая не доставлять тебе хлопот: дело в том, что у меня это плохо получается. Ведь так?

Райен поднялся по ступеням и вновь сел на трон.

— Джиллиана, можешь считать меня глупцом, если угодно, но я решил выполнить твою просьбу. Я помогу тебе справиться с твоим, как ты говоришь, затруднением, но при одном условии я никогда не оставлю Фалькон-Бруина.

— Тебе не придется его оставлять! Ты будешь править в двух государствах — Талшамаре и Фалькон-Бруине. — Она подошла к нему и, встав рядом, дотронулась до его щеки. — Сегодня я готова принести ту клятву, от которой удержалась в день нашего венчания. — Она опустилась на колени и подняла на мужа серьезные синие глаза. — Клянусь всегда и во всем подчиняться своему сеньору, королю Райену.

Он поднял ее с колен.

— Только подчиняться?

— Нет, Райен. Я клянусь любить тебя всю жизнь.

Он затаил дыхание.

— Ты все еще меня любишь?

В ее глазах он прочел ответ раньше, чем она успела его произнести.

— Я никогда не переставала любить тебя, Райен, — даже когда считала, что тебя больше нет.

Ему отчаянно хотелось прижать её к себе и не отпускать.

— И мне нужны сыновья, и чем больше, тем лучше, — сказала она, мучительно желая наконец спрятать лицо у него на груди.

Райен привлек ее к себе.

— Джиллиана, милая моя!.. Я люблю тебя так, как не любил еще женщину ни один мужчина. Ты вернула мне веру и желание жить. — Глаза его затуманились, он прижался щекой к ее щеке. — Милая!.. У нас будут сыновья, много сыновей, но пообещай мне кое-что.

Слезинка Джиллианы скатилась на его обветренную щеку.

— Говори, Райен, я все для тебя сделаю.

— Я хочу, чтобы мы никогда больше не расставались. Я устал от этого. Когда я буду на Фалькон-Бруине, ты будешь со мною рядом, а в Талшамаре я буду рядом с тобой. Ну, а что касается твоей клятвы — то я уже привык к тому, что ты такая, какая есть. — Он весело рассмеялся. — Даже не могу себе представить, чтобы ты однажды не высказала своего мнения, причем скорее всего не похожего на мое. Кто знает, быть может, за это я тебя и полюбил.

— Райен, я не смела надеяться, что ты полюбишь меня.

Он поцеловал ее в губы и еще теснее прижал к себе.

— Зато я боялся этого с самого начала.

ЭПИЛОГ

1189 год

Была ранняя весна. Солнце только что растопило последние снега на фалькон-бруинских холмах, реки и ручьи шумно несли свои воды в океан. Эту половину года Джиллиана с Райеном проводили на Фалькон-Бруине.

Год с небольшим назад, под Рождество Христово, Талшамар и Фалькон-Бруин объединились в единое королевство — к удовольствию всех своих подданных, ибо в конечном итоге все выиграли от этого союза. Географы уже внесли изменения в свои карты, и над двумя королевскими замками гордо развевались одинаковые знамена: на обоих был изображен Золотой Сокол, сжимающий в когтях скипетр Талшамара.

Элинор, английская королева-мать, любовалась двумя сыновьями Джиллианы, которые бегали и резвились в весеннем саду под бдительным оком своей старшей сестры, принцессы Фелисианы.

— Джиллиана, по-моему, моим крестникам тут очень нравится. Если бы начать все сначала, я бы старалась научить своих детей любить и уважать друг друга так же, как ты научила своих. Впрочем, — Элинор печально улыбнулась, — скорее всего я бы снова совершила те же ошибки, характер так просто не переделать. Да и время не вернешь.

Джиллиана пожала ее руку и напомнила о том, что многое изменилось в лучшую сторону.

— Я так рада за вас, Элинор. Ричард стал королем, и вы наконец-то обрели свободу. Я всегда молилась о том, чтобы это произошло как можно скорее.

— Для этого мне понадобилось просто пережить Генриха, только и всего. — Пожав плечами, Элинор заговорила о другом — Если судить по твоему виду, ты вполне счастлива.

— Да, ведь счастлива моя семья. А вы слышали, что Кассандра и лорд Маркем повенчались и уже ждут первенца?

— Разумеется, слышала, но сейчас мы говорим о тебе.

Щеки Джиллианы порозовели.

— Райен прекрасный муж, о каком любая женщина может только мечтать.

Элинор довольно улыбнулась.

— Видишь, как удачно я выбрала для тебя супруга!

— Да, моя милая наставница.

— О чем это вы тут сплетничаете? — осведомился Райен, подходя к дамам. — Вы позволите мне присоединиться к вашей маленькой идиллии?

Элинор оживилась, как бывало всегда в присутствии красивого мужчины.

— Ричард говорил мне, что и Талшамар, и Фалькон-Бруин процветают при вашем правлении, — обратилась она к Райену.

Райен притянул Джиллиану ближе к себе.

— У меня прекрасная помощница. Элинор рассмеялась.

— А что, неплохо я ее вымуштровала?

— О да! — Райен лукаво покосился на жену. — Кое в чем даже слишком хорошо.

— Что ж! — Элинор медленно поднялась со скамьи. — Я вижу, что у вас получилась славная семья. А мне пора возвращаться в Англию, Ричард ждет. — Она поцеловала Джиллиану в щеку. — Я желаю тебе всегда быть такой счастливой, дитя мое.

— Да хранит вас Господь, милая Элинор! Стоя у калитки королевского сада, Райен и Джиллиана наблюдали за тем, как Элинор легкой не по годам походкой быстро идет к своим лошадям, впряженным в повозку. Все было готово к отъезду. Несколько вассалов, прибывших вместе с ней, ловили каждый ее взгляд, стараясь предугадать любое невысказанное желание. Она принимала их преданность как должное.

— Если бы Элинор до сих пор оставалась в заключении, я не смогла бы сейчас чувствовать себя полностью счастливой, — задумчиво сказала Джиллиана.

Райен скользнул губами по ее щеке, но тут их дочь, подбежав, ткнулась отцу в колени. Он подхватил девочку на руки, и маленькая принцесса тотчас склонила головку к нему на плечо.

— В моей семье женщины вертят мною, как хотят.

Джиллиана рассмеялась.

— Разве это так плохо?!!

Примечания

1

Палатины в Талшамаре пользовались всеобщей любовью и уважением. Это было самое почетное и ответственное звание. Оно означало, что такой человек — ближайший друг и советник королевы.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21