Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сквозь стены

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Мор Вики / Сквозь стены - Чтение (стр. 6)
Автор: Мор Вики
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      Она подождала, пока их взгляды встретятся.
      - Букер, я не очень-то умею ходить вокруг да около, поэтому лучше будет, если мы все сразу выясним.
      Он наморщил лоб и ничего не сказал. Но и возражать не стал.
      - Не знаю точно, что между нами произошло там, наверху... Нет, я не хочу сказать, что о чем-то жалею, но, учитывая сложившуюся ситуацию, думаю, нам лучше забыть об этом.
      - А в чем проблема? - спросил он без всякого выражения.
      Ладно, не хочет - так не хочет. Опять у нее ничего не получается. Быть чувствительной - значит обрекать себя на страдания. Этому ее научили. Урок был жестокий. Лучше уж обходиться без лишних чувств. По крайней мере, пока.
      Тесc гордилась тем, что могла сама постоять за себя. Во всех смыслах. Но ей пришлось долго привыкать к мысли, что если, распахивая дверь, бьешь себя по лицу, то не надо ее распахивать.
      Она опять заходила по комнате кругами.
      - Это было... - Она умолкла. Ей не хотелось произносить слова, которые могли бы точно определить, что произошло, хотя именно это нужно было сделать. - А теперь мы кружим вокруг да около, словно две собаки вокруг кости.
      Букер хмыкнул и как будто немного расслабился. Провел рукой по волосам.
      - Ты умеешь объяснять.
      Тесc холодно посмотрела на него, но обрадовалась, что он вернулся к своей обычной шутливой манере.
      - Не перебивай. Тебя не учили, что нельзя перебивать, когда человек говорит?
      - О, прошу прощения, - с насмешливой покорностью проговорил Букер и уселся поудобнее. - Продолжай, пожалуйста.
      - Как я уже сказала... - Тесc вдруг подумала, что в комнате стало легче дышать. - Мы не можем ходить кругами, как кошки.
      Букер посмотрел на Сильвестра, который расположился рядом с ним и лизал лапу.
      - Думаю, она не хотела тебя обидеть, приятель.
      - Ну же, Букер, - рассмеялась Тесc и остановилась. - Ты когда-нибудь бываешь серьезным?
      - Осторожней, - заметил он с широкой улыбкой. - В прошлый раз именно этот вопрос едва не довел нас до беды.
      - Ладно, у нас и без того сплошные беды, - напомнила ему Тесc.
      Она села в кресло. Все выяснено. Пора поговорить. Но улыбка не сошла с ее лица, когда она заговорила по-деловому и вполне серьезно.
      - Очевидно, люди, замешанные в убийстве Гаролдса, испугались, что мы слишком приблизились к ним.
      Букер подался вперед.
      - Интересно, кто бы это мог быть? Ты знаешь?
      Тесc нахмурилась и покачала головой.
      - Понятия не имею. Я ведь уже сказала, что мы заподозрили одну женщину, но она исчезла прежде, чем мы успели с ней поговорить. Мы даже не знаем, с кем она работала.
      Букер поставил локти на колени и, сплетя пальцы, подпер ими подбородок. Он не сводил с Тесc внимательного взгляда.
      - Знаешь, в такие игры мне еще не приходилось играть, поэтому тебе придется объяснить мне все с самого начала. Если ты раньше не выяснила, кто похитил и убил Гаролдса, то как собираешься сделать это теперь?
      Тесc пожала плечами, но не смутилась. В этой области она чувствовала себя как рыба в воде.
      - Они взорвали мою машину, рассчитывая покончить со мной. Они похитили тебя. Очевидно, они не собираются терять даром время. А может быть, у них просто нет времени сидеть в сторонке и наблюдать, пронесет - не пронесет? Вероятно, у них сложилось впечатление, что я слишком близко подобралась к опасной информации. И они, наверное, боятся, что я выведу на них полицию. Почему нет?
      - Слишком много "очевидно", "вероятно", "наверное", чтобы предпринимать рискованные шаги.
      - Согласна, - раздумчиво проговорила Тесc. Сдвинув брови, она вновь вскочила с кресла и зашагала по комнате, заложив руки за спину. В голове у нее проносилась одна догадка за другой, но в конце концов она отбросила их все и покачала головой. - К сожалению, ты прав. Но зачем-то им все-таки понадобилось предпринимать рискованные шаги, чтобы избавиться от нас. Я еще могу понять, зачем избавляться от меня, ведь я с самого начала в этом деле. Но тебя-то они зачем похитили?
      - Хороший вопрос, - пробурчал Этан Букер, укладываясь на кушетку.
      Он лениво вытянул ноги и положил их на журнальный столик. Руки заложил за голову, вероятно так ему было удобнее. Этан Букер погрузился в размышления. Тесc сразу отметила несоответствие (или соответствие) расслабленной позы и напряженной мысли.
      - Возможно, они приняли меня за кого-то другого, - заметил он.
      Тесc промолчала, но взгляд у нее был выразительный, и Букер улыбнулся.
      - А может быть, им показалось подозрительным, что меня привезли в больницу вместе с тобой.
      На лице Тесc появилось виноватое выражение, но она быстро справилась с непрошеными эмоциями.
      - У тебя украли бумажник? Букер покачал головой.
      - Нет. Знаешь, он лежал у меня на груди, когда я очнулся.
      Тесc кивнула. Кажется, что-то начинало проясняться, во всяком случае у нее забрезжила надежда.
      - Они узнали, кто ты, и решили не связываться.
      Букер криво усмехнулся.
      - Дорогая, ты отлично знаешь, как сделать так, чтобы мужчина ощутил свою значительность.
      - Надо быть реалистом, Букер, - фыркнула Тесc, игнорируя его насмешку.
      Она опять вскочила с кресла и заходила туда-сюда по комнате. Наконец остановилась возле камина и, сложив руки на груди, стала перебирать версию за версией. Говорила она громко, хотя как будто не рассчитывала на слушателей.
      - Компания Гаролдса - очень большая компания. Лидер в своей области на рынке. Пока я проводила расследование, количество подозреваемых уменьшилось до двух основных конкурентов, которые крупно выигрывали в случае его смерти.
      - Как его смерть повлияла на деятельность компании? - спросил Букер.
      - Он был председателем совета директоров. Практически основал компанию и довел ее до сегодняшнего уровня. Из-за его смерти система не могла не пострадать. Никогда ведь не знаешь, справится ли новый руководитель со своими задачами. Захочет ли он идти проторенной дорогой? Или задумает реорганизацию? Выберет новое направление? Всякая неожиданность чревата неприятными последствиями. Ну а уж смерть главы обязательно сказывается на положении компании на рынке, ставит под вопрос ее стабильное существование, угрожает финансам.
      Тесc замолчала. В комнате ненадолго воцарилась тишина, и она поймала себя на том, что не отрываясь смотрит на фотографию черноволосой женщины. Только этого недоставало! Она торопливо повернулась к Букеру. Тут ей вспомнилось, как Гаролдс постоянно нарушал ее предписания, и она нахмурилась. Ему словно нравилось рисковать. Или ей так казалось?
      - Пока такой человек карабкается на вершину власти, он успевает нажить не один десяток врагов, - продолжала Тесc. - К сожалению, Гаролдс был человеком бессердечным и равнодушным к нуждам своих сотрудников, так что его список врагов наверняка весьма внушительный. Когда Гари Гаролдс исчез, то не только в конкурирующих компаниях, но и в его собственной нашлось бы немало людей, готовых сплясать на его могиле, в случае если бы нашлось его тело.
      - Симпатичный паренек, ничего не скажешь, - невесело заметил Букер.
      Тесc хмыкнула, припомнив сплетни, ходившие о времяпрепровождении Гаролдса в его печально знаменитом доме в Колорадо.
      - Да уж, не любимец народа. Букер внимательно смотрел, как она вернулась к креслу и села в него.
      - А что нашли в его доме, после того как он и его вице-президент исчезли?
      - Ничего. - Тесc провела рукой по волосам. У нее ничего нет на руках, а дело растет. И вот теперь ее пытались взорвать, а ей совершенно не за что уцепиться. - Дюйм за дюймом осмотрели весь дом, прочесали местность, по крайней мере на расстоянии в полмили - и ничего не нашли.
      - Даже отпечатков пальцев? Никакого взлома? Никаких разбитых окон?
      Букер поморщился, услышав ее ответ, и опять сел на кушетке, подавшись вперед и с видимым интересом изучая лицо своей собеседницы.
      - Отпечатки пальцев принадлежали Гаролдсу и Торкелсону, - сказала Тесc.
      Но она тотчас вспомнила, что там были отпечатки пальцев еще двух человек, чьи личности поначалу остались не установленными. Потом, правда, стало ясно, что они принадлежат приглашенным дамам. Букер прищурился, и Тесc поняла, что ее минутное колебание не осталось незамеченным.
      Тогда она облизала губы и решила, что не стоит об этом умалчивать.
      - Там были и другие отпечатки. Они принадлежали подружкам Гаролдса и Торкелсона.
      Она сказала об этом, постаравшись не выдать своих чувств. Может быть, Букер этим удовлетворится и не будет настаивать на деталях?
      - Кто они?
      Вот так всегда. Тесc даже лотерейные билеты никогда не покупала. С ее удачливостью пустая трата времени и денег.
      - Дамы.
      Ей не хотелось распространяться на эту тему.
      Букер смерил ее непонимающим взглядом и посмотрел на свои руки, изогнув губы в насмешливой полуулыбке. Тесc показалось, что он все-таки понял причину ее явного нежелания говорить о них.
      - Ладно.
      - Ага, - подтвердила Тесc едва слышно и переменила тему. - Я понимаю, что о некоторых вещах ты не имеешь права говорить, но по крайней мере я могу узнать, был ли он убит там, где его нашли, или в другом месте?
      Букер покачал головой. Вряд ли ответ на этот прямо поставленный вопрос мог как-то осложнить следствие.
      - Полагаю, он был убит в другом месте. Тесc задумалась.
      - Значит, не исключено, что его увезли из Колорадо еще живым?
      Букер нахмурился, но кивнул.
      - Зачем тащить труп в такую даль? Его могли бросить там же, где бросили Торкелсона.
      - Точно, - улыбнулась Тесc, которой нравилось беседовать с ним, распутывая рваные нити, хотя она не желала признаваться в этом даже самой себе. - Значит, что-то случилось по дороге. И они решили подложить труп в отель перед взрывом, надеясь таким образом замести следы.
      - Наверное, можно было бы поискать волосы и еще что-нибудь для анализа. В доме, верно, что-то да осталось. Искать надо уметь, сдвинув в раздумье брови, произнес Букер.
      Тесc обрадовалась и даже как будто оживилась. Похоже, ей удалось зацепить его за живое.
      А ведь ей с самого начала не давала покою мысль, на которую она боялась даже намекнуть.
      - А если бы ты осмотрел дом?
      - Дом? - переспросил Букер, переводя внимательный взгляд на Тесc. Она кивнула.
      - Я ведь тебе уже говорила, что он заперт. Там никого не было все это время. А ты мог бы составить представление о том, где все происходило. Наверняка это не лишнее.
      Букер уже хотел отказаться, но Тесc подняла руку, не давая ему сказать ни слова.
      - Подожди. Хотя бы подумай. Мы могли бы сразу убить двух зайцев. К тому же я официально найму тебя в качестве эксперта и оплачу все расходы. Твоему ведомству это сэкономит кучу денег, а ты получишь дополнительную информацию, и, может быть, тебе удастся определить, был Гаролдс убит тут или в Колорадо.
      - Не знаю, Тесc. У меня и без того полно дел. Каждый день на счету. К тому же не совсем представляю, как это будет выглядеть с этической точки зрения.
      - Гари Гаролдс был похищен в Колорадо, а его тело найдено тут, - напомнила ему Тесc. - У тебя все права, и ты никого не ущемляешь.
      Букер не успел ничего ответить, потому что в дверь позвонили. У него сразу сделался озабоченный вид, и он пошел открывать. На пороге стоял Роджер Скиннер, который был чем-то очень расстроен или на кого-то злился.
      Одно Букер понял в первую же секунду. Случилось что-то очень серьезное.
      - Что? - спросил он, не тратя время на обмен любезностями.
      - Около часа назад мы нашли машину твоей подружки, - сказал он, входя в гостиную.
      Увидев Тесc, стоявшую возле камина, он замер на месте, и на лице у него отразилось неподдельное изумление.
      - Какого черта вы тут делаете? Тесc не ответила ему и даже ничего не сказала по поводу "подружки". Сейчас ей было не до этого. Скиннер задал свой вопрос, потому что не подумал. Привело в замешательство и испугало ее совсем другое.
      - Что значит, нашли мою машину?
      - То, что я сказал.
      Они стояли друг против друга в оборонительной позиции. Скиннер слегка раздвинул ноги и непроизвольно сжал пальцы в кулаки, а так как полы его пиджака раздвинулись, то была видна кобура. Он не сводил с Тесc холодного пристального взгляда.
      - Ее нашли в полумиле отсюда.
      - О нет, - прошептала Тесc, чувствуя, как у нее холодеет все внутри.
      Машину нашли пустую, и она сразу поняла, что жизнь Джанет в опасности. От ужаса она как будто потеряла способность двигаться и соображать. Ее мозг, который работал, как хорошо смазанный мотор, вдруг зачихал, заскрежетал, замер на мгновение... Потом все опять пошло как по маслу.
      Не говоря ни слова, она промчалась мимо Скиннера, устремившись к входной двери. Но Букер, который внимательно следил за ней, успел ее поймать.
      - Куда ты?
      Тесc подняла на него глаза, в которых он прочитал ужас и тоску.
      У нее не было времени оценить свой страх или озаботиться анализом того, что происходит в ее душе. Она должна действовать. И как можно быстрее. Если они уже не опоздали. Нет, такого не может быть. Не должно быть.
      Поэтому в ее взгляде был не только страх за Джанет, но и твердость человека, привыкшего принимать на себя ответственность за чужие жизни.
      Тесc даже сама удивилась, как спокойно прозвучал ее голос, несмотря на то что больше всего на свете ей хотелось побыстрее убежать из дома Букера.
      - Это те, которые взорвали мою машину и похитили тебя, - холодно сказала она, хотя внутри у нее все кипело от злости. - Теперь им понадобилась Джанет.
      Глава 6
      Они молчали. Букеру пришлось приложить кое-какие усилия, чтобы затолкать Тесc в свою машину, и теперь он старался не отставать от Скиннера, ехавшего впереди. Скрестив на груди руки. Тесc упорно смотрела в окно, игнорируя сидевшего за рулем мужчину, который старался по возможности мягко одолевать ухабистую дорогу.
      Когда они остановились возле полицейских автомобилей с мигалками. Тесc открыла дверцу и, выйдя, громко захлопнула ее, хотя Букер еще не успел выключить зажигание.
      Она направилась к своей машине, не обращая внимания на любопытные взгляды полицейских и окаменевшее лицо Скиннера. Стараясь не давать волю страху за жизнь подруги и вообще подавить в себе всякие чувства, Тесc сосредоточилась на машине. Она медленно, методично осмотрела ее снаружи, потом открыла дверцу и осмотрела все внутри.
      Наконец неловко уселась за руль, потому что Джанет подвинула сиденье и немного подняла его, приноравливая под свой рост. Тесc пошарила под креслами. Под одним, под другим. Потом пробежала рукой по обшивке.
      Открыла ящик для перчаток, бардачок, перебрала бумажки. Ничего нового или необычного. Оглянувшись, она заметила, что Скиннер наблюдает за ней, и стала осматривать заднее сиденье. Ничего. Не может быть. Надо попробовать еще раз. Джанет должна была...
      Тесc вновь с хмурым видом уселась за руль и задумалась. Ее руки лежали на руле, и она размышляла о том, почему ничего не нашла в машине.
      Все еще пребывая в глубокой задумчивости, она машинально опустила правую руку и кончиками пальцев коснулась бумаги. Наклонилась. Как будто карта.
      Тесc огляделась. На нее никто не смотрит. Тогда она сделала вид, будто еще раз обыскивает машину, и осторожно вытащила сложенный лист бумаги. Карта. Тесc бросила на нее еще один взгляд, не доверяя себе. Точно, карта. Ясно, оставлена специально для нее. Тесc торопливо сунула карту под рубашку и прижала к спине джинсами.
      Посидев еще немного, всего несколько мгновений, чтобы не выдать себя неосторожным движением, она вышла из машины и тотчас наткнулась на взгляд Этана Букера, не сводившего с нее потемневших глаз.
      Не давая воли своим чувствам. Тесc прошла мимо Букера и Скиннера и остановилась возле "порша". Уселась на переднее сиденье и стала смотреть прямо перед собой в ветровое стекло.
      Тесc видела, как Букер о чем-то коротко переговорил со Скиннером, а потом направился к ней. Молча сел за руль. Даже когда дверца с тихим щелчком захлопнулась, оба еще какое-то время молчали, стараясь не смотреть друг на друга.
      - Нашла что-нибудь? - не поворачиваясь спросил Букер.
      - Нет.
      Голос у Тесc был бесцветный, как всегда, когда ей не хотелось врать, но она врала. Так лучше. Ей надо делать свое дело. Она не имеет права подставлять Букера.
      Он молчал, и Тесc украдкой взглянула на него. Ей показалось, что Букер хочет что-то сказать, но он крепко стиснул зубы и повернул ключ. Мотор заработал.
      - Отлично. Я отвезу тебя домой. Всю дорогу до ее дома они молчали, если не считать кратких замечаний Тесc о том, где ехать прямо, а где свернуть. Исчезновение Джанет словно поставило между ними стену, которую они были не в силах одолеть. Тесc прижалась затылком к подголовнику и закрыла глаза, радуясь, что Букеру хватает ума не терзать ее ни вопросами, ни советами. Ей все-таки было приятно, что он рядом, хотя никакого волнения от близости мужчины, как всего час-два назад, она не испытывала.
      Чувство вины и беспомощности давило на Тесc и вытесняло все другие чувства. Жизнь Джанет в опасности. И виновата в этом Тесc. Она осознавала свою вину и не оправдывала себя. Но понимала, что и Букер знает об этом, чувствует ее злость и, по-видимому, сопереживает ей.
      Ей очень хотелось протянуть руку, коснуться его и объяснить, почему она злится, но как раз этого ей делать ни в коем случае нельзя, по крайней мере она так считала. И, обхватив себя руками, словно защищаясь от холода. Тесc тянула тягостное молчание. Ей казалось, что она тонет в тягучих серых облаках и не может отыскать точку опоры.
      Тесc мучило воспоминание о минутной ласке, которой ее одарил сидевший с ней рядом мужчина. Она не могла забыть соединивший их поцелуй. И покой, снизошедший на нее в те несколько коротких мгновений, пока она наслаждалась его близостью.
      Слезы едва не брызнули у нее из глаз, и она больно закусила губу, чтобы не расплакаться навзрыд.
      Черт! Тесc напомнила себе, как отчаянно старалась не давать волю чувствам. В прежние времена ей удавалось неплохо заботиться о себе без чьей-либо помощи, и в будущем она не собиралась ничего менять в своей жизни.
      А сейчас ей была нужна ясная голова. К черту эмоции! Жизнь Джанет зависит от того, насколько хорошо она сумеет справиться с ситуацией.
      Букер свернул на дорожку, что вела к дому Тесc. Она вышла и, не глядя на него, сказала:
      - Спасибо, что подвез. - После чего с отрешенным видом направилась к двери.
      Не обращая на Букера ни малейшего внимания, она поднялась на крылечко, достала ключ и вставила его в замочную скважину. Дверь распахнулась, и Тесc, выключив сигнализацию, прошла внутрь.
      Почти тотчас она услыхала мяуканье сиамской кошки, не оставшейся равнодушной к ее появлению в доме, и увидела, как та гордо вышагивает ей навстречу. Забыв закрыть дверь. Тесc опустилась на колени и стала ждать свою любимицу. Сиамские кошки - это сиамские кошки. У них высоко развито чувство собственного достоинства. Вот и Сабрина терпеть не могла, когда ее бросали на несколько дней. Правда, время от времени заглядывала Джанет, чтобы покормить ее, но быстро убегала, а кошке нужно общение. Впрочем, Сабрина уже давно выдрессировала Тесc и, когда ей что-то не нравилось, тотчас давала об этом знать.
      Тем не менее Тесc очень любила свою красавицу и не сомневалась в том, что их встречи даже после коротких разлук приносят радость обеим. Кошка имела привычку забираться Тесc на руки, и даже джинсы не спасали ее от острых коготков, поэтому она сама наклонилась за своей баловницей.
      Она погладила Сабрину, и Сабрина замурлыкала в ответ, но тут Тесc услыхала шаги Букера и вся напряглась. Сабрина как будто почувствовала перемену в хозяйке и обратила внимание на незнакомца. И тут случилось нечто неожиданное, из ряда вон выходящее: кошка вырвалась из рук Тесc и направилась прямиком к Букеру.
      Не веря собственным глазам. Тесc медленно встала с колен и повернулась к ним лицом. Она увидела, как Букер гладит ее предательницу Сабрину, а та в бешеном восторге, прикрыв глаза, мурлычет во весь голос.
      Эта картина Тесc не понравилась. Она нахмурилась и поджала губы.
      - Вот уж не думал, что у тебя тоже есть кошка, - сказал Букер, почесывая Сабрину за ухом.
      А та выгибалась всем своим кошачьим телом, словно исполнительница эротических танцев в мужском клубе.
      - Если точнее, то это я есть у Сабрины, - заметила Тесc, качая головой. И, насколько я теперь понимаю, у нее совершенно отсутствует представление о верности...
      Тесc умолкла. В конце концов, Сабрина всего-навсего кошка. Букер хмыкнул.
      Еще какое-то время Тесc понаблюдала за ними, но вскоре терпение покинуло ее. Умилительное зрелище того, как Этан Букер ласкает кошку и та из себя выходит от наслаждения, оказалось ей не под силу.
      Тесc даже себе не хотела признаться, что появление в ее доме Букера одновременно радует и пугает ее. С одной стороны, она хотела, чтобы он был рядом, даже очень хотела. С ним она чувствовала себя легко и естественно. Но как раз поэтому ей не терпелось выставить его вон. Еще час назад она мечтала, чтобы он отправился вместе с ней в Колорадо и помог расследовать запутанное дело. А сейчас ей больше всего на свете хотелось, чтобы он ушел, исчез из ее жизни, пока не кончится весь этот кошмар.
      Стало слишком горячо. Наслаждение его близостью уже дорого стоило Тесc. Не поддайся она обаянию Букера и своим скороспелым чувствам, может быть, ничего не случилось бы с Джанет.
      Тесc сложила руки на груди.
      - Букер, почему ты все еще здесь? У него потемнели глаза, когда он посмотрел на нее, но на ее вопрос, тем более на холодный тон, каким тот был произнесен, он как будто не обратил ни малейшего внимания.
      - Пусть этим займутся полицейские.
      - Я тоже так думаю.
      Тесc повернулась на каблуках и пошла прочь.
      Но Букер последовал за ней.
      - Ты куда?
      - В кухню за аспирином, - ответила она и потерла виски. - У меня голова разламывается.
      - Так бывает. Сотрясение мозга.
      Он прислонился к стене, все еще держа кошку на руках и почесывая ей за ушком.
      Тесc открыла шкаф и стала искать вожделенный аспирин среди множества банок и баночек. Она делала вид, будто Букера нет рядом, когда доставала стакан, наливала в него воду и глотала таблетку.
      Аспирин застрял у нее в горле, и Тесc пришлось выпить еще воды. Кстати, смочила рот и ей сразу же полегчало. С головной болью так быстро не справишься.
      Поставив стакан в мойку и опершись ладонями на стол, она уставилась в окно. Мысли - одна другой страшнее - теснились у нее в голове, сердце сжималось от страха. Тесc закрыла глаза и постаралась обо всем забыть. Голова должна быть ясной. Аспирин вряд ли снимет чудовищную боль, если ему не помогут нервы.
      Когда мужские руки легли ей на плечи, Тесc и испугалась, и растерялась. На минуту она совсем забыла о Букере. Собираясь сообщить ему, что она вовсе не расположена к ласкам, Тесc открыла было рот, но с ее губ сорвался лишь стон блаженства. Опытные руки массировали ей плечи, шею, и Тесc чувствовала, как уходит напряжение, становится легче дышать, проясняются мозги. Букер откинул мешавшие ему волосы и коснулся шеи Тесc, отчего в ней тотчас вспыхнуло желание.
      Его пальцы стали горячими, и вот они уже не массировали, а гладили плечи Тесc, которая совсем забыла о головной боли.
      Она забыла обо всем на свете и лишь постанывала от удовольствия. А Букер все разминал, тер, гладил ее, и прикосновения мужских рук не только лечили Тесc, но и внушали ей желания, о которых она уже давно старалась не вспоминать.
      Наконец Тесc сонно открыла глаза, и Букер медленно развернул ее, привлек к себе, потом крепко прижал, положив руки ей на бедра. Тесc встрепенулась, перехватила его руки и удивилась тому, какие они крепкие. Это совсем не вязалось с нежной лаской, которой он ее одаривал.
      Она обняла его за шею, он прижался губами к ее губам, и Тесc даже в голову не пришло его оттолкнуть. Все, что он делал, казалось ей совершенно естественным и не требующим объяснений и извинений, хотя, если вспомнить, они и знакомы-то были не больше двух дней.
      Букер нежно касался кончиком языка ее губ, пока Тесc не застонала от нетерпения и сама не прижала его к себе. Его мучительные ласки разожгли в ней огонь, который полыхал тем сильнее, чем дольше он ласкал ее.
      Не выдержав, Тесc обхватила его голову руками и прижала к себе, после чего он сдался и поцеловал ее как охваченный страстью любовник.
      Его руки подняли на ней рубашку и прикоснулись к голой разгоряченной спине. Ее груди жаждали ласк, и она прижалась к его крепкому телу, хотя бы частично удовлетворяя свое желание соединиться с ним.
      А его руки продолжали гладить ее, медленно-медленно продвигаясь в сторону грудей, но пока еще не трогая их. Тесc ни о чем не помнила. Она хотела его, жаждала его, была готова принять его.
      Слишком просто, вдруг подумала она. Это была первая мысль, пришедшая ей в голову с того мгновения, как он положил руки ей на плечи.
      Тесc отодвинулась. Щеки у нее горели огнем, сердце стучало как бешеное. Она кашлянула, чтобы скрыть смущение. И отодвинулась от Букера, хотя ее тянуло к нему как магнитом.
      За спиной была стена. Отойти дальше она не могла, поэтому сложила на груди руки.
      Только так она могла уберечь себя от его власти над ней. Тесc хотелось, чтобы он ушел и дал ей возможность заняться освобождением Джанет.
      Не в силах выдержать его обиженный взгляд, она нервно облизала губы.
      - Букер, неужели у тебя нет никаких дел? Неужели нет ни одного тела, жаждущего твоего внимания?
      У него брови поползли на лоб, и она тотчас вспомнила, чьим телом он только что занимался.
      - Не обращай внимания, - прошептала она. - Спасибо, что подвез.
      Тесc обошла его и направилась к лестнице, которая вела на второй этаж. Ей надо продумать порядок действий, все организовать, подготовиться, напомнила она себе. Главное, стратегия. Но в первую очередь надо выпроводить этого невозможного человека из дому и хотя бы на время забыть о нем.
      Услышав щелчок замка. Тесc остановилась на полпути и с облегчением вздохнула. Этот мужчина слишком притягивает ее к себе, и она, как последняя дура, висла на нем, словно тонула и видела в нем свое единственное спасение.
      Пора браться за ум.
      Все очень-очень плохо складывается. И стихи лезут в голову. А уж если полезли стихи - хуже некуда. Когда Тесc начинала думать поэтическими образами, это значило, что над ее головой сгущаются тучи.
      Тесc поднялась по лестнице. Ей необходимо успокоиться. Привести в порядок взбаламученные мысли. Она вошла в кабинет, уселась в кресло. Взялась за телефон и застыла на месте, обратив внимание на электронную почту, пришедшую, пока ее не было дома. Тесc положила телефонную трубку, предвидя, что ее ждет не самое радостное сообщение.
      Она стиснула зубы и стала ждать. Для нее уже вошло в привычку искать одно-единственное слово.
      Наконец. Вот оно. Она впилась в него взглядом, сжимая в кулаке мышь.
      Барсук.
      Кликнув по нему "мышью". Тесc прочитала появившееся на экране сообщение:
      У меня кое-что есть для тебя.
      Приезжай, если не боишься.
      Тесc сразу заметила, что он изменил свою манеру. Исчез жутковатый юмор. Барсук перестал рифмовать. Это означает, что началась новая игра.
      Опасная игра.
      ***
      Стюардесса взялась за микрофон и объявила посадку на самолет, после чего Тесc, взглянув на билет, постаралась запомнить номер своего места и влилась в очередь.
      Карта, найденная ею в машине, куда-то подевалась, но Тесc успела посмотреть в ней все, что ей было нужно.
      Вежливо улыбнувшись стюардессе, она ступила на борт самолета, отыскала свое место, сунула наверх сумку и села возле окна. Портфель она оставила при себе, чтобы, не теряя даром времени, узнать все необходимое о тех местах, куда ей предстояло лететь. Чтобы получить новую карту, она позвонила своим сотрудникам.
      Не успела Тесc расположиться, как кто-то сел рядом. Машинально она подняла голову, чтобы одарить соседа или соседку привычной любезной улыбкой - не доброй и не злой, не ласковой и не холодной, но достаточно отчужденной, чтобы дать понять: ни о каких разговорах о путешествиях, семье, детях речи быть не может.
      Улыбка словно примерзла к ее губам, когда она наткнулась на смеющийся взгляд Этана Букера.
      Тесc прищурилась.
      - Какого черта ты тут делаешь?
      Вместо ответа он полез в карман и вытащил сложенную карту, которую тотчас разложил у нее на коленях. Глаза у Тесc стали круглыми сначала от удивления, когда она узнала карту, потом от злости, когда поняла, как он достал ее.
      Тесc сунула ее за пояс штанов, перед тем как Букер привез ее домой.
      Щеки у нее вспыхнули, даже уши покраснели. Такой ярости она уже давно не испытывала.
      - Ты... Ты...
      - Ну-ну, - примирительно произнес он. - Вспомни, ты же сама говорила, что я нужен тебе в качестве эксперта. Неужели забыла? Так скоро?
      Шут гороховый, подумала Тесc.
      - А как насчет этических норм, о которых ты толковал мне? - прошипела Тесc. Больше всего на свете ей хотелось немедленно задушить его. - Ты помнишь? Коронер, юрисдикция, работа...
      У Букера изменился взгляд.
      - Сейчас все иначе, правда?
      Это прозвучало не как вопрос. Это было утверждение, и не из приятных.
      Тесc больше не злилась, но и не радовалась тому, что Букер летит с ней вместе. Его присутствие, его знания, несомненно, бесценная поддержка для Тесc. И в то же время его присутствие - беда для нее. С дрожью она вспомнила, как они целовались в ее кухне... Это было всего несколько часов назад.
      У нее не хватало слов, чтобы объяснить ему все. Его близость внушала ей ни с чем не сравнимый восторг, и поэтому ее так пугало то, что он летит вместе с нею.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17