Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мозаика

ModernLib.Net / Политические детективы / Линдс Гейл / Мозаика - Чтение (стр. 31)
Автор: Линдс Гейл
Жанр: Политические детективы

 

 


Ей нужно было остановить слепоту. Сейчас.

* * *

3.58

Сэм тоже не нашел никаких признаков присутствия старого Лайла. Притворяясь, что ищет знакомого священника, Сэм спросил о нем нескольких гостей. Но все утверждали, что не видели францисканца. Он еще раз пробился сквозь толпу. Звенели бокалы. Гости радовались и смеялись. Он заставил себя казаться неуклюжим, не задерживая ни на чем взгляд. А затем понял, что давно не видел Джулию.

В тревоге он сделал еще один круг. Наконец вышел в передний внутренний двор. Гости прибывали уже тонкой струйкой. С бокалом шампанского в руке, с мимолетной улыбкой на искаженном ватными шариками лице и выдающимся вперед животиком он легким шагом вышел на дорожку, окаймлявшую особняк. В находившемся поодаль лесочке он заметил вооруженных агентов секретной службы, которые выходили, осматривали все вокруг и затем скрывались среди толстых и мрачных деревьев. Агенты делали все от них зависящее, чтобы проявлять осторожность и при этом обеспечивать защиту в соответствии с присягой.

Был момент, когда он думал пойти к ним и рассказать все...

Крейтон Редмонд, бывший судья Верховного суда, герой Вьетнама и будущий президент Соединенных Штатов, спланировал и осуществил самый коварный и смертоносный политический заговор, когда-либо имевший место в Соединенных Штатах.

Дуглас Пауэрс никогда не был растлителем малолетних, а Крейтон Редмонд был убийцей...

Конечно, они ему не поверят. Он тряхнул головой, жалея, что Лайл не мог привести неопровержимые доказательства. Все было бы намного легче. Джулия была бы где-нибудь в безопасности. И Лайл тоже.

Кусты справа от него были ему по пояс — недостаточно высоки, чтобы лишать его возможности следить за огромными окнами особняка. Проходя мимо, он заглядывал в них, но в залах, полных гостей, не видел ни Джулии, ни Лайла. Где же они?

В тревоге он быстро двинулся вдоль стены особняка. А затем заглянул в маленькое восьмиугольное окошко прямо напротив лифтов на первом этаже.

Джулия внимательно смотрела на картину, висевшую на стене, — полотно сорокалетней давности, написанное маслом и изображавшее двух элегантных женщин. Казалось, она была прикована к месту. И в тот момент, когда он начал поворачиваться, чтобы поспешить к задней двери, он заметил Майю Стерн. Ему сдавило грудь.

Одного взгляда было достаточно, чтобы разглядеть Стерн — она большими шагами шла по коридору; на ней был свободный вечерний костюм черного цвета и черная атласная блузка, а также большой гребень в высоком светлом парике. Она несла отделанную бисером сумочку, держа правую руку внутри нее. Страх пронзил Сэма. Он знал, что в сумочке должен быть пистолет — именно поэтому она не вынимала из нее руку. Но когда она подошла к Джулии, та не заметила этого. Джулия, казалось, приросла к месту, на котором стояла, полностью сосредоточившись на картине. Забыв обо всем.

Обливаясь потом, Сэм побежал к задней двери особняка.

56

16.05

Любимое убежище Лайла Редмонда располагалось на опушке леса, его нельзя было заметить ни из особняка Арбор-Нолла, ни из других зданий. Крейтон проинструктировал секретную службу на предмет возможной встречи, им следует продолжать наблюдение, но не задерживать никого, кто будет входить туда. Он уже сидел на мягком кожаном троне старика, куря одну из стариковских кубинских сигар, и кивнул в знак приветствия, когда наконец появился Винс и закрыл дверь:

— Присоединяйся к нам, сынок. Брайс и Дэвид только что явились. Раз ты уже здесь, я могу назвать эту встречу почти совещанием кабинета министров. Новый директор Компании, новый министр торговли и, конечно же, новый глава Федеральной резервной системы. — Он улыбнулся и сделал паузу, чтобы сказанное дошло до собеседников. — Мне кажется, будущее выглядит весьма радужным.

Дэвид и Брайс сидели на кожаном диване, скрестив ноги. Оба засмеялись больше от удовлетворения, чем оценивая юмор. Эта встреча им нравилась. Крейтон ввел их в курс дела по поводу поразительного успеха своей предвыборной кампании и сообщил, что со смертью Стаффилда единственная прямая связь событий с ними оказалась практически похороненной.

Крейтон сделал жест Винсу:

— Майя Стерн и ее люди прибыли?

Винс сел рядом с ним и зажег сигарету:

— Они на месте. Все теперь лишь вопрос времени.

Крейтон подождал, чтобы кто-нибудь из братьев схватил приманку.

Это оказался Брайс. Он нахмурился:

— Что все это означает? Разве еще не все?..

— Я как раз хотел сказать. — Улыбка исчезла с лица Крейтона. — У меня есть новости, которые не всем вам понравятся. Но вы должны услышать их, потому что нам нужно выработать единое мнение по этому поводу.

Дэвид переменил положение ног:

— Думаю, это будет стоить огромных денег.

Крейтон мрачно кивнул:

— Да. Но альтернатива — финансовый крах и даже хуже. — Он вынул из тонкого рта сигару и стал разглядывать длинный серый столбик пепла. — Как я говорил вам, старик на свободе. Мы с Винсом уверены, что он направляется сюда...

— Что? — помрачнел Брайс.

Взгляд темных глаз Крейтона стал решительным и твердым.

— Мы найдем его, и мы можем водворить его обратно в приют. Но мы должны считаться с фактами. — Он пыхнул сигарой «коиба», словно собираясь с мыслями. Вся его жизнь была сплошным представлением. — Вернувшись туда, он не остановится, пока не сбежит снова. Вы ведь знаете, как упрям этот подонок. — Он сделал паузу. Об этой части дела знали только он и Винс, и он не был уверен, как именно среагируют остальные. — Дело касается того, что было в его дневниках. Он решил...

Дэвид нахмурился:

— Крейтон, я уже говорил тебе, что ни черта не желаю знать ни о каких дневниках или пакетах...

Неожиданная ярость овладела Крейтоном. Он стукнул кулаком по столу:

— Мне наплевать на твои желания! Ты заключил выгодную сделку. А теперь ты должен принять ответственность, черт подери. Я не собирался убивать Маргерит, но мне пришлось это сделать, чтобы защитить нас...

Дэвид перебил его:

— Ты убил Маргерит?

Брайс щелкнул пальцами:

— Ее убила нанятая им женщина-киллер. Он не ожидал, что так получится, так что забудь о Маргерит. Все, что я хочу знать, — что еще было в этих дневниках? Что еще мог рассказать этот жалкий старик?

Крейтон остыл и заставил себя дышать ровнее.

— Он может много чего рассказать. Так много, что это пробьет в наших финансах дыру размером с Большой каньон. Его новая навязчивая идея состоит в том, чтобы предать гласности источник наших денег и рассказать, как он пришел к тому, что стал так чертовски богат и силен.

— Что ты хочешь сказать по поводу происхождения наших денег? — проворчал Дэвид. — Все знают, что Дэн Остриан финансировал их партнерство. Хорошо, может быть, они провернули несколько не совсем кристально чистых сделок...

— Вы повторяете историю, сфабрикованную для прикрытия их задниц, — решительно ответил Крейтон. — В тысяча девятьсот сорок пятом году у Дэна не было и двух грошей, чтобы перебиться, как и у нашего старика. Они были вчистую разорены. Но вдруг, два года спустя они стали купаться в деньгах, и все у них пошло прекрасно.

Долгое мгновение два младших брата смотрели на Крейтона, пытаясь осознать сказанное. Наконец Дэвид сказал:

— Ну ладно, Крейтон. Как они умудрились получить все это?

Крейтон пересказал историю, изложенную в дневниках, как два нищих солдата организовали дерзкую кражу «второго клада Гиммлера». Как они контрабандой ввезли его в Штаты. Как они превратили большую его часть в миллионы, ставшие основой бизнеса, который принес семье баснословное богатство, престиж и влиятельность.

— Они разбогатели на краже награбленного нацистами. Двойная, даже тройная кража. Сначала у Советов, затем у Гиммлера и, наконец, у Сельвестера Мааса, которого они убили. Чтобы основать свою компанию, они продали большинство вещей, а затем разделили оставшееся. Вероятно, Дэн держал какое-то время Янтарную комнату у себя, но как долго и где она в конце концов оказалась, известно только Богу. Отцовская доля картин сейчас висит в особняке.

Дэвид и Брайс были поражены. Крейтон не прерывал затянувшегося молчания. Это был самый критический момент. Нужно, чтобы они почувствовали угрозу. Нужно, чтобы они захотели держать эту отвратительную историю по-прежнему в тайне..

Брайс выдохнул:

— Ну и коварен, сукин сын. Кроме того, что он вертел законом и нарушал его в бизнесе, он еще и воровал предметы искусства.

— На картины нет никаких законных бумаг, — понял вдруг Дэвид. — Даже если мы сфабрикуем их, они будут бесполезны. Они стоят целое состояние, но мы не можем их продать.

Крейтон подавил улыбку. Его братья были прежде всего Редмондами и вполне предсказуемыми людьми. Деньги для них стояли на первом месте. Теперь ему осталось так донести свое решение до их сознания, чтобы они согласились.

— Если старик выступит с этим публично, он должен будет все возместить, уплатить штрафы и, может быть, отправиться в тюрьму. Если он заявит, что мы обо всем знали, государственный департамент придет и за нами. Но это не самое худшее. — Он смерил их холодным, скептическим взглядом. — Мы объявили старика недееспособным. Мы управляем его деньгами. Так что придут и по нашу душу. Мы можем потерять и его богатство, и бог знает какую часть своего. Или, если он вернет управление себе, он заплатит штрафы, а все остальное отдаст. Мы не получим ни гроша. Мы потеряем Арбор-Нолл. Мы потеряем престиж, репутацию...

— Достаточно, — перебил его Дэвид. — Все понятно, как дважды два. Я не стану говорить, насколько я зол... — Он посмотрел на сердитое лицо Брайса, — насколько мы злы на тебя за то, что ты не рассказал нам это намного раньше. Я все время говорил тебе, что мы должны с ним сделать. Теперь он на свободе, направляется сюда, и мы не можем полагаться на то, что он угомонится и снова не сбежит. Нам не остается ничего иного. Мы должны убить его.

Крейтон вдохнул дым своей сигары. Дэвид сказал это первым.

— Да, мы так и сделаем.

— Все мы? Разделим хорошее и плохое? — настаивал Дэвид.

Раньше Крейтон говорил ему, что, если он всерьез решится избавиться от отца, налоги на наследство будут покрыты из его доли.

— Все поровну, — согласился Крейтон.

Тяжкая тишина воцарилась в комнате. Брайс смотрел прищурясь. Они страдали под властью отца, и, войдя в бизнес, каждый из них заключил свою сделку с дьяволом. Потом они приняли жесткое решение взять под свой контроль все достояние старика.

Ожидая окончательного решения, Крейтон вглядывался в их задумчивые лица. После первых нескольких вспышек они перешли к деловому обмену информацией и мнениями. Он посмотрел на Винса и увидел, что его сын проявляет достаточную мудрость и не вмешивается в разговор.

Наконец Крейтон заговорил вновь, обращаясь уже прямо к Брайсу. Его голос был тихим и почти завораживающим.

— Дело не только в Джулии и Килайне. Дело и в отце тоже. Мы не можем полагаться на людей, от которых можно ждать всякого. Ставки слишком высоки. Но сейчас будущее каждого из нас может измениться так стремительно, как мы даже и представить не могли. Мы должны сделать все необходимое для защиты существующего положения.

Брайс почувствовал страх.

— Мне это не нравится, ибо чревато проблемами. Даже если мы убьем его, кто может поручиться, что совершенное им и Дэном не выплывет каким-нибудь иным способом?

— Больше никто об этом не знает. Только мы. Все просто. — Крейтон повернулся к Винсу: — А ты что думаешь?

Винс отрепетированным кивком головы выразил одобрение. Он все равно никогда не любил старика.

— Это самый верный способ.

Дэвид вздохнул. Он был занят суммированием цифр.

— Налоги на наследство будут стоить нам огромной суммы.

Крейтон улыбнулся. Дэвид предоставил ему последнюю благоприятную возможность. Время окончательно решить вопрос, раз уж у них так улучшилось настроение.

— Помните: Дэн Остриан и отец совершили убийство. Я не знаю, что собой представляет швейцарский закон, но в этой стране нет срока давности за убийство. Все это может превратить нашу жизнь в цирк. — Он сделал паузу. — Конечно, это не помешает мне стать президентом. Сейчас уже ничто не помешает. Но чтобы быть успешным президентом, я должен придерживаться высоких нравственных принципов. Я буду под увеличительным стеклом. Мы потеряем большинство семейных преимуществ. Мы ничего не получим. По сути, я даже не смогу назначить никого из вас министрами.

Брайс скорчил гримасу и поджал губы:

— Учитывая все эти дурацкие передряги, мне нужно настаивать на должности государственного секретаря.

— Дешевле убить старика, — сказал Дэвид, — чем позволить ему сорваться с цепи.

Крейтон усмехнулся. Все засмеялись. Редмонды выкрутились. В конце концов, это был всего лишь серьезный бизнес.

Крейтон встал и направился к бару:

— Кто-нибудь будет бренди?

— Мне один, — Винс поднялся.

Его отец был непобедим.

— Дэвид? Брайс?

Они кивнули, и Винс принес всем по стакану пятидесятилетнего бренди.

— Вы знаете, — хладнокровно сказал Дэвид, — банковское дело никогда не приносило мне настоящей радости. — Затем он улыбнулся: — Я думаю, мне понравится политика.

Он встал.

Крейтон стоял у бара и разглядывал сына и братьев. Он поднял свой стакан. Дэвид и Винс подняли свои. Брайс пожал плечами и тоже поднялся на ноги:

— Ну и черт с вами.

Четверо стояли, долго глядя друг на друга. Все они были в чем-то похожи. Старик сделал их. Он лично воспитал троих из них. Он давал им деньги и унижал их, бросал вызов и советовал, а также открыл для них многие двери. Хотели они того или нет, но они были его потомками, наследниками всего, что у него было, и всего того, чем он сам являлся. Хорошего и плохого.

— За «кулак Токугавы».

Они выпили. Об отце они уже не думали.

57

16.06

Темнота подкатывала, быстро поглощая зрение Джулии. Ей нужно срочно остановить это. Сейчас. Она сделала глубокий вдох. Напряженно сосредоточившись, она опять призвала на помощь «Колыбельную» Брамса. Джулия приказала себе слушать успокаивающую музыку. Она умышленно сосредоточила взгляд на кольце бабушки, изображенном на картине, и, заставив себя смотреть на него, мобилизовала всю силу воли и сказала себе, что ей больше не нужно быть слепой.

Я не слепая. Я могу видеть!

Ей больше не надо было знать, что стало причиной слепоты.

Она могла смотреть на то, на что ей нужно было смотреть...

Она медленно и глубоко дышала. Запах потихоньку исчез. Она сосредоточилась на убаюкивающей музыке, все еще глядя на замечательное кольцо.

Почему же бабушкино кольцо становилось как бы пусковым механизмом ее слепоты?..

И тут неожиданно болезненный удар вонзился ей в спину.

— Не двигайся, — произнес прямо ей в ухо голос Майи Стерн. — Не поворачивайся.

Горячая вспышка радости охватила Стерн. Она правильно вычислила — Остриан была одета монахиней. Сейчас она может убить эту женщину, источник стольких неудобств.

Джулии показалось, что у нее остановилось сердце. Горло перехватило. Темнота отпустила ее. Она успешно победила слепоту, но не сумела вовремя почувствовать присутствие Майи Стерн. Она выиграла сражение, но проиграла войну. В своем напряженном сосредоточении она потеряла бдительность, и Стерн поймала ее.

Жесткий голос вновь проговорил в ухо Джулии:

— Мы просто две подруги, разглядывающие красивую картину. Иди.

Джулия могла думать только о «беретте» в кармане. Она не хотела, чтобы Стерн обнаружила ее. Если она сейчас потянется за ней, Стерн тут же заподозрит неладное. Но Джулии все равно надо как-то освободиться, чтобы иметь возможность стрелять.

Она чувствовала тепло тела Стерн и смогла как бы увидеть ее — Стерн стояла сзади и чуть левее Джулии. Пистолет упирался в нижнюю часть спины Джулии справа, там, где была подушка, и из-за расслабленной позы Стерн случайному наблюдателю могло бы показаться, что та пытается ласково обнять грузную и такую невзрачную монахиню.

Джулия начала поворачиваться.

Ствол пистолета вдавился сильнее.

— Даже не думай об этом. Я должна была убить тебя еще в Лондоне, когда у меня была возможность. Медленно иди направо.

— Мне не кажется, что я должна это делать. — Ноги Джулии не двигались. Если уж она не может бежать, так хотя бы попытается узнать что-нибудь. — Как давно ты работаешь на Крейтона? Кого ты уже убила для него?

Майя проигнорировала ее вопросы:

— Мы выходим через ту дверь. Иди.

— Сэм говорит, что ты раньше работала в ЦРУ. Мы остановим тебя...

Она напряженно тянула время и пыталась осмотреться. Лифт находился в широкой части зала между главным входом и дверью в служебные помещения — кухни, кладовые, веранда с растениями и цветами.

— Если ты думаешь, что я не выстрелю, — сказала Стерн, — то я быстро найду способ доказать твою ошибку. Это пистолет с глушителем, а шума здесь и так более чем достаточно, чтобы никто не услышал звука выстрела. Я подхвачу тебя, когда ты будешь падать. Я скажу всем, что у тебя обморок, но ты будешь мертва еще до того, как кто-нибудь, включая Килайна, узнает, что мы вообще встретились. Иди через служебную дверь. Ну, пошла!

Бывают моменты, когда можно бороться, бывают моменты, когда можно бежать. Здесь не было ни того, ни другого. Ужас охватил Джулию. Сейчас Майя Стерн не оставила ей выбора. Она повернулась и пошла через дверь в служебный коридор.

* * *

16.07

Пот выступил на лбу Сэма, когда он шел к боковой двери. Он не знал в точности, что чувствовал по отношению к Джулии, но знал, что каждую минуту, пока они были врозь, он думал о ней. Когда он представлял ее умирающей, словно огромная дыра возникала внутри него, излучая боль. Но когда он вспоминал, как они были вместе...

Все остальное не имело значения.

Он вынул свой браунинг и открыл первую дверь в задней части особняка. Внутри оказалась старомодная веранда и комната для обработки цветов с глубокой раковиной и оцинкованным рабочим столом. На закрытой веранде пахло землей и растениями, а ставни были закрыты от солнца. Сдерживая дыхание, он скользнул внутрь.

* * *

16.08:

Джулия старательно разглядывала все вокруг, когда они со Стерн шли через коридор мимо кладовых. Они медленно обошли вокруг похожую на пещеру кухню, где повара, их помощники и официанты суетились в хорошо организованном аду. Когда они проходили мимо, Джулия понадеялась, что кто-то может их заметить. Этот кто-то мог отвлечь Стерн, так что Джулия могла бы выхватить свою «беретту».

Она замедлила шаг, пытаясь задержаться. Мозг лихорадочно искал какую-нибудь возможность...

— Быстрее, — приказала Стерн.

По движению воздуха сзади Джулия смогла почувствовать, что Стерн постоянно следит, не проявил ли кто-нибудь излишний интерес. Чувства Джулии были острыми, как тонкая наждачная бумага, но, несмотря на них и на ее «беретту», она была беспомощна. И тут она через окно напротив кухни уловила быстрое движение слева от себя. Ее сердце забилось быстрее. Она мимоходом заметила высокого пузатого священника. Сэм.

Майя Стерн дошла до другой двери, которая вела на закрытую веранду. Пока та открывала ее, Джулия остановилась. Ей нужно было дать Сэму время...

— Пошевеливайся! — резким голосом сказала Стерн.

— Зачем? Ты все равно застрелишь меня.

Стерн опять злобно ткнула ее пистолетом под ребра. Боль отозвалась в голове. Это было неважно. Она не должна была давать Стерн повод для радости и показывать ей свою боль и свой страх.

Она спокойно сказала:

— Если вы настаиваете.

И открыла дверь. Она смогла ощутить Сэма в виде источника тепла справа, когда сделала шаг внутрь темной веранды. Она резко дернулась влево, обретя надежду.

— Сэм! — выдохнула она.

Стерн среагировала инстинктивно. На долю секунды она взглянула налево. Почти мгновенно она опомнилась, но было поздно.

Со своего места, где он прижимался к стене, Сэм ударил рукой по запястью Стерн. Сумочка с пистолетом упала на пол.

Стерн мгновенно выбросила правую ногу в слепом ударе «сокуто».

Сэм отскочил назад, и удар пришелся на его бедро. Он хорошо выучил предыдущий урок, который дала ему Майя Стерн. Подобно мускулистой сильфиде, она сжалась для нового нападения. Но он ей этого не позволил, сдавив ее горло рукой и оторвав от Джулии, а затем ударил браунингом по светлому парику.

Но он недооценил Стерн. Как уличный боец, она тут же потянулась назад, отшвырнула браунинг, затем схватила Сэма за уши и дернула.

Боль стремительно пробрала Сэма прямо до коры мозга. Он дергал головой взад и вперед. Поймав нужный угол, он вонзил зубы в ее левую руку. Кровь брызнула ему в рот, горячая и тошнотворная.

Хватка Стерн ослабла. Укус Сэма дошел до кости.

Она вскрикнула, и ее рука бессильно упала.

Пока Сэм и Стерн боролись, Джулия вырвала «беретту» из монашеского одеяния. Радостное возбуждение охватило ее. Майя Стерн была у них в руках.

В это мгновение в комнату вскочил человек и ударил Сэма ногой в голову, отбросив его на каменный пол.

Стерн не медлила ни секунды. Она видела, что у Джулии была «беретта». Кровь хлестала из прокушенной руки, но Стерн развернулась и нанесла ей удар «сокуто» в грудь. «Беретта» выпала, и Джулия упала на спину, не в состоянии двигаться, и лишь хватала ртом воздух, чтобы наполнить требовавшие его легкие.

Незнакомец тут же наклонился над Сэмом, направив пистолет ему в лоб. Он шел следом за Стерн и Джулией.

С выражением ярости на красивом лице Майя Стерн подхватила свою бисерную сумочку и ткнула пистолетом под ребра Джулии. Боль резала Джулию как нож, когда она пыталась восстановить дыхание.

— Вставай! — приказала Стерн.

Через заднюю дверь вошел второй мужчина. Он был выше первого, все еще направлявшего пистолет на Сэма, и тоже был одет во фрак. Оба они имели вид людей, которые могут гулять где хотят. Они были «чистильщиками», наемными убийцами. Один из них подобрал «беретту» и браунинг Сэма. Другой поднял Сэма на ноги, не отводя пистолет от его лица.

— Возьми полотенце и обмотай мне руку, — сказала Майя Стерн.

Сэм попытался отвлечься от боли, железным кольцом сжимающей голову. Он охватил взглядом веранду, пытаясь найти способ помочь Джулии.

Тощий «чистильщик», державший его на мушке, проворчал:

— Тебе бы оставаться за письменным столом, придурок.

Сэм выплюнул ватные шарики, которые изменяли очертания его лица:

— Зачем же? Чтобы пропустить все это?

Уголок его рта дернулся от отвращения и злости. Без ваты его лицо вновь стало каменным и суровым.

«Чистильщик» придвинул свое оружие ближе к Сэму. Он не привык к неудачам, и своим плохим настроением был полностью обязан Сэму Килайну.

— Это всего лишь очередное задание. — Его голос был тих и бесстрастен.

— Хватит.

Рот Майи Стерн казался красной щелью. Второй «чистильщик» вернулся, обмотал ей руку льняным полотенцем и завязал его.

— Теперь выведите его и убейте. Вы знаете где.

Она заставила Джулию встать и выйти на свет заходящего солнца.

— Сэм!

— Беспокойся о себе. — Майя Стерн опять ткнула ее пистолетом в ноющие ребра. — Шевелись.

— Не волнуйся! — отозвался Сэм. — Я справлюсь с ними, где захочу.

Двое «чистильщиков» вытолкнули Сэма в другую дверь.

Обернувшись на мгновение в надежде на чудо, Джулия проследовала по кирпичной дорожке среди кустов можжевельника, которые казались застывшими и зловеще зелеными на фоне пожухлой травы. Солнце склонялось к горизонту, холодное и сверкающе яркое. Ветер возобновился, без устали проносясь над землей, шевеля тонкие ветви деревьев и заставляя сухие листья кружиться, словно в безумном танце.

В конце концов, она была не ровня Майе Стерн. В душе она кипела и ругала себя. Как и говорил Сэм, она была не в состоянии справиться с тренированными убийцами. Но она не могла потерять его. Только не сейчас. После того, что они пережили. Чувства любви и горя охватили ее.

Из-за нее Сэм может погибнуть.

За спиной затих веселый шум праздника. Ее и Стерн уже не видно ни из домиков для гостей, ни из чайного домика, ни с веранды.

Стерн заставляла ее идти вдоль края опушки леса. Впереди, укрытое деревьями, стояло на отшибе убежище деда, не видное из других зданий. Ужас вновь охватил ее. Она не была здесь много лет и связывала этот простой дом с властью и жестокостью, сама не зная почему. Скрестив руки на груди, она заставила себя забыть о страхе за Сэма и за себя. Она не имеет права бояться. Они пока еще не погибли. Ей нужно подумать. Мобилизовать все свои чувства...

Майя Стерн продолжала толкать ее по дорожке. Несмотря на морозный воздух, Джулия вспотела. Ей казалось, что невидимая рука стиснула ей грудь.

* * *

16.09

Лайл Редмонд шел к концу туннеля, пригибаясь под висящими лампочками. Он замерз и устал, но все-таки радовался, сбивая паутину и усмехаясь про себя.

Когда он купил Арбор-Нолл, Лайл думал, что, если президент может иметь тайные туннели, которые позволяли ему выйти на Пенсильвания-авеню, значит, и он имеет право обладать по крайней мере одним собственным тайным ходом. Конечно, его туннель выходил на асфальтовую дорогу через дверь под маленьким навесом, скрытым в кустарнике. Никакого сравнения по величине с президентским, но он оказался чрезвычайно удобным. А с наборным замком на двери и с умением Лайла держать язык за зубами никто никогда не мог его перехитрить.

Большую часть дня Лайл отдыхал, так что сил у него было предостаточно. Добрый отец Майкл сунул ему тридцать долларов на карманные расходы. Таксисту понравились большие чаевые. Он вновь усмехнулся и вдохнул влажный воздух. Это пробудило в нем воспоминания о красивых женщинах. Он был одинок после смерти Мэри, но выжил. И сейчас он особенно остро чувствовал радость жизни. Ему нужно было кое-что увидеть, а затем он собирался дать бой своим алчным сыновьям.

* * *

16.10

Джулия! Внутренний голос Сэма с мукой произносил ее имя, когда Майя Стерн вывела ее через дверь и они расстались. По крайней мере она была жива. Стерн должна была отвести ее к Крейтону, иначе она сразу убила бы их обоих. Он был благодарен и за это. Может быть, Крейтон будет держать ее до тех пор, пока не пройдут выборы. Может быть...

Он ни секунды не верил в это.

Нет, Крейтон захочет, чтобы Джулия рассказала ему, как много она знала и с кем успела поделиться. Может быть, он попытается вынудить ее вернуться в семью. В конце концов, она была из Редмондов, и было очевидно, что она как-то подвержена загадочному обаянию своей семьи.

Но Джулия будет до конца презирать его, если он сдастся. Она не может по-иному. Потому что она была из Редмондов. Как и старый Лайл.

Сэм должен помочь ей.

Двое «чистильщиков» вывели его с веранды и затолкали на заднее сиденье ожидавшей машины. Поскольку было еще светло и кругом полно агентов секретной службы, они не хотели рисковать и убивать его здесь. Но Сэм знал, что в интересах дела они должны были застрелить его сразу и придумать какой-нибудь способ замаскировать труп и вывезти его. Кто-то дал сбой. Возможно, Винс с его бесхарактерным стремлением делать все аккуратно, чтобы все выглядело хорошо, хоть и не всегда правильно.

Один из «чистильщиков», с ножевым шрамом около левого глаза, придававшим ему сонный вид, сел за руль. Другой, тощий, с лицом спятившего хорька, уселся сзади, рядом с Сэмом, уткнув свой девятимиллиметровый пистолет «глок» прямо ему под ребро. Еще одна ошибка. Тощий «чистильщик» был наемным убийцей, но не оперативным работником. Он знал, как убивать и как скрываться, но был небрежен при сопровождении пленников. Сэм непрерывно обдумывал все эти нюансы, чтобы горький вкус страха во рту не затмил его сознание.

Они поехали по изрытой колеями грунтовой дороге, использовавшейся для хозяйственных работ, в густой лес. Водитель помахал появившемуся агенту секретной службы. Тот узнал водителя и пропустил машину. Крейтон — или Винс — хотел исключить столько непредвиденных обстоятельств, что оставлял Сэму с Джулией отличный шанс.

Наконец они добрались до запертых ворот в глубине леса. За воротами был виден поворот асфальтированной дороги. Здесь не было будки или охранников, проверяющих людей на въезде и выезде, но агенты могли патрулировать вдоль ограды. Водитель с сонными глазами выскочил из машины, чтобы открыть ворота. Тощий следил за своим партнером, высматривал агентов и караулил Сэма.

Сэм быстро сообразил, что его стражу приходится следить за многим. Ему нужно было что-то сделать, пока они не выехали из поместья. Это был отличный шанс, такого больше может и не быть. Он должен рискнуть.

И он застонал. Схватился за живот и согнулся пополам.

Удивление сидевшего рядом тощего «чистильщика» длилось достаточно долго, чтобы давление ствола пистолета на бок Сэма слегка ослабло. Сэм мгновенно нанес удар йоко хидзи-ате прямо в ребра соседа, а кулаком другой руки — по предплечью руки, державшей «глок». Пистолет упал с глухим стуком. Глаза тощего закатились от боли, а рука безжизненно упала.

Но другая его рука потянулась к горлу Сэма. Тот ударом хаису-уке тыльной стороной руки блокировал ее и быстро ладонью другой руки нанес удар по подбородку. Голова «чистильщика» дернулась назад. Что-то щелкнуло. В машине появился неприятный запах, и голова убийцы упала набок. Все совершилось в несколько секунд. «Чистильщик» был без сознания.

Сэм, тяжело дыша, подхватил снабженный глушителем «глок» с пола.

Первый «чистильщик» увидел, что автомобиль раскачивается. Он рванулся обратно к машине, выдергивая пистолет из кобуры. Сэм открыл дверь с противоположной стороны и упал на землю, освещенную косыми лучами пробивавшегося через деревья солнечного света. Он следил за ногами противника. Когда они на мгновение остановились, а затем двинулись вокруг машины, Сэм тихо закатился под нее. У него возникло странное чувство, что он никогда не уходил с оперативной работы, никогда не покидал Европу времен холодной войны. Земля была жирная и влажная. Ее запах вызвал мысли о смерти.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34