Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вечная любовь (Бессмертие любви)

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Кросс Чарлин / Вечная любовь (Бессмертие любви) - Чтение (стр. 10)
Автор: Кросс Чарлин
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


Но как бы он все это мог ей объяснить? Как сказать, что все его ухаживания — всего только средство, чтобы вытащить из Гвенифер побольше сведений об Алане.

А что касается того случая, когда они вдвоем ушли в лес, то это был обыкновенный флирт. В лесу же он имитировал с Гвенифер интимную сцену исключительно потому, что знал: Алана следит за ними.

Пэкстон мысленно вздохнул: о-хо-хо… Ему ведь уже удалось подобрать ключик к Гвенифер, и по соображениям, которые были сугубо эгоистическими, он не желал нарушать созданную между ними гармонию. Оставались еще вопросы, на которые следовало получить ответы. Ему было противно оттого, что приходилось использовать женщину таким образом, но тут уж ничего нельзя было поделать.

Вздохнув, Пэкстон поднялся с края стола, на котором сидел в укромном уголке залы. Сделав несколько шагов, он вплотную приблизился к ней.

— Генрих распорядился, чтобы я женился на Алане. Однако он при этом добавил, что именно за мной в конечном итоге остается право сделать окончательный выбор. Об этом декрете Генриха знали только я, сэр Грэхам и священник. Так бы все это и оставалось, если бы только отец Джевон, которому слишком уж не терпелось поскорее вьшолнить свой долг перед Богом и королем, не посвятил в эту тайну Алану.

— Видя, как она отреагировала, вы что же, все еще рассчитываете жениться на ней?

— Я еще не решил. Гвенифер склонила голову.

— Вы любите ее?

Любит ли он? Он хотел Алану, желал ее, как никого ранее. Но — любовь?

— Нет, — ответил Пэкстон, и в этот самый момент он верил, что говорит правду.

Гвенифер просияла, затем вновь лицо ее сделалось озабоченным.

— Прежде чем вы примете окончательное решение, — сказала она, — я просила бы вспомнить о разногласиях между Аланой и Гилбертом. Такие же разногласия будут и между вами. Из того союза ничего хорошего не вышло. Намерены ли вы повторить печальный опыт? — И, оставив Пэкстона наедине с этим вопросом, Гвенифер вышла.

Глядя ей вслед Пэкстон усмехнулся. Провести остаток своих лет в грусти и горести — этого ли он добивается?

Нет, не этого.

А если и были стычки между Гилбертом и Аланой, не исключено, что именно по вине Гилберта.

Пэкстон хорошо знал своего друга. К сожалению, одним из недостатков Гилберта был эгоизм. И о том, что с эгоизмом он так и не сумел справиться, красноречиво говорит то, что в постели, на супружеском ложе, Гилберт не проявлял необходимого внимания к супруге.

Что касается самого Пэкстона, он очень хорошо знал, как именно следует заниматься с Аланой любовью. Уж он бы не оставил ее неудовлетворенной. Кто угодно, только не он. И хотя бы в этом отношении у них с Аланой было нечто, объединяющее их: общее желание. Удовольствие, которое они получали бы друг у друга в объятиях, сделалось бы связующей нитью. А со временем — как знать? — они могли бы и полюбить друг друга. Но даже если бы их близость не пошла дальше постели, то союз получился бы отнюдь не безрадостным.

Единственное, что настораживало Пэкстона, было связано с вопросом о том, можно ли ей доверять. Но как только он разрешит эту проблему, других препятствий к их союзу не останется. И тогда он женится на ней.

Эти размышления принесли Пэкстону некоторое удовлетворение. Ведь тогда, согласно обещанию Генриха, этот замок, все его обитатели и все эти земли, насколько хватало глаз и даже еще дальше, — все будет принадлежать ему. Так же как и сама Алана.

Поднявшись к себе наверх, Алана ходила из угла в угол своей спальни.

«О святой Давид!» — думала она. Ведь наверняка можно как-нибудь помешать этой фарсовой женитьбе.

Вновь и вновь она думала над перспективой сделаться женой Пэкстона, — и вновь ужасалась. Но как Алана ни напрягала свою фантазию, ей ничего не оставалось, как только прирезать негодяя.

Будь проклят этот эдикт Генриха! Будь проклят Пэкстон!

И покуда она обдумывала ситуацию, дверь в спальню отворилась.

Гвенифер! Ее Алана меньше всего хотела сейчас видеть, — ее и Пэкстона.

— Только что я переговорила с Пэкстоном и поднялась к тебе, чтобы узнать, все ли в порядке, — сказала Гвенифер. — О, Алана, я никак не могу поверить, что все это происходит наяву.

Не могла поверить в это и Алана. Однако если бы не Гвенифер с ее длиннющим языком — дело, может быть, и не зашло бы столь далеко. Пожалуй, настал момент, когда Гвенифер надлежит узнать правду, в том числе относительно Пэкстона.

— Прикрой-ка дверь, — сказала Алана. — А теперь подойди и присядь рядом.

Гвенифер была немного взволнованна, но скоро взяла себя в руки.

— Ты не сердишься на меня? — спросила она, подходя и усаживаясь на стул. — Поверь, я ни сном, ни духом не знала про эдикт Генриха. Если бы я только знала, то, конечно, не повела бы себя как самая последняя дура по отношению к человеку, с которым ты нрактически обручена. И ведь, если уж на то пошло, именно ты поощряла меня, таж ведь?

Алана рассердилась, услышав про «человека, с которым обручена». Слово «водонок» подошло бы много лучше. Но, вовремя спохватившись, она прикусила язык и постаралась успокоиться.

— Как раз об этом я хотела поговорить с тобой, — произнесла она. — Создастся впечатление, Гвенифер, что Пэкстон де Бомон нас обеих отвел вокруг пальца, как дурочек. Я решительно не сержусь на тебя, более того, я полностью признак» ответственность за то, что поощряла тебя в попытках установить более доверительные отношения с Пэкстоном, — назовем это так. Но, разумеется, в то время ни я, ни ты не знали об эдикте Генриха.

— Действительно, не знали. — Гвенифер чуть прикусила губу. — А ты собираешься выйти за него замуж?

— Насколько я понимаю, у меня нет выбора.

— Но ведь священниж сказал, что ты вполне можешь и отказаться. Так что у тебя есть выход. Вопрос в том, захочешь ли ты к нему прибегнуть.

— Едва ли, — ответила Алана.

— Почему?

— Потому что ты, любезничая с Пэкстоном, не сдержала своего длинного языка, кое о чем проболталась, и теперь он будет это использовать против меня.

— Но это невозможно! — воскликнула Гвенифер. — Я ничего важного ему не говорила! Решительно ничего такого, что он мог бы использовать против тебя!

— А скажи, не спрашивал ли он о тех моих родственниках, что живут за рекой? Не интересовался ли, сколько их там?

— Ну, может и интересовался.

— И ты ответила, что их от силы сотня?

— Вроде бы, — согласилась Гвенифер. — Только не пойму, как он может это использовать против тебя?

— Он пригрозил, что новдет на них войной, против Риса и остальных, — и перебьет их всех.

Гвенифер побледнела.

— Но почему?

Вздохнув, Алана рассказала о том, как был уничтожен первый отряд, выехавший из замка.

— Одному лишь сэру Годдарду каким-то образом удалось добраться сюда. И он-то как раз и сказал Пэкстону, что это мои соплеменники напали на отряд. Когда Пэкстон в первый раз задал мне вопрос, я, как умела, открутилась, ничего, по существу, не сказав. Я ведь не знала, действительно ли Рис убил рыцарей или это сделал кто-нибудь другой.

— Так ты солгала ему?

— Не совсем так. Я просто не сказала ему про Риса и всех остальных. Он знал, что никто из обитателей замка не мог пуститься в погоню за отрядом Годдарда. Ну и на какое-то время он перестал выпытывать, решив, что Годдард, когда говорил об этом, находился в бреду.

— Но вскоре он все узнал? — поинтересовалась Гвенифер.

— Вот именно. Залечив раны, сэр Годдард рассказал Пэкстону про Риса. И тут Пэкстон снова насел на меня.

— И тогда ты вынуждена была соврать ему?

— У меня не оставалось выбора, — сказала Алана. — Я ведь боялась, что он будет мстить Рису за убитых нормандцев. Ну и, чтобы защитить родственников моей матери, я сказала Пэкстону, что там втрое больше воинов, чем под его началом. Это сработало. Пэкстон решил не мстить, тем более что сравнение численности было явно не в его пользу.

— А сегодня я сказала ему правду и теперь он угрожает тебе?! О, Алана, что же нам делать?

— Ну, перво-наверво старайся быть подальше от него. Иначе, как это вышло сегодня, когда ты рассказала про Риса, ты можешь еще что-нибудь нечаянно выболтать, то, что он опять как-нибудь сумеет использовать против меня.

— Например?

— Откуда я знаю. — И хотя хорошо знала, что имеет в виду, она не собиралась сейчас все выкладывать кузине. — А еще о чем он выспрашивал тебя?

— Спрашивал про тебя и Гилберта… о ваших отношениях.

Сердце Аланы сжалось. Ведь как раз этого она и боялась. Значит, он так и не поверил ее рассказу о том, как погиб Гилберт, и теперь выпытывает все у Гвенифер!

— И что же ты ему ответила? Кузина пожала плечами.

— Что у вас были проблемы, но что Гилберт, несмотря ни на что, был счастлив. Это тебе подходит?

Алана решила, что такой ответ ее устраивает — если, конечно, кузина больше ничего не сболтнула.

— Да, — коротко ответила она, не желая распространяться на данную тему. — Но ты, пожалуйста, Гвенифер, делай, как я говорю: держись от него подальше. И как бы ни складывались обстоятельства, никому не рассказывай про эдикт Генриха. Не хочу, чтобы и всем остальным стало известно, что мне приказано выйти еще за одного нормандца.

— Обещаю, что ни единого словечка не скажу, — Гвенифер поднялась со стула. Ее прекрасные брови сошлись на переносице: она призадумалась, постукивая указательным пальцем по верхней губе. — Вот Пэкстон пытается узнать у меня то, что его интересует, — сказала она. — А что, если мы вес новернем нротив него? Что, если я попробую из него вытащить то, что полезно знать нам? И тогда, что бы я ни разузнала, буду немедленно сообщать тебе. Что ты думаешь на сей счет?

Алана тяжело вздохнула.

— Благодаря отцу Джевону мы, по-моему, разузнали все, что только можно.

— Я не уверена.

— Не пытайся убедить меня, что есть и еще… Хотя, впрочем, тебе что-то известно?

— Ну, ты вот говоришь, что Пэкстон вынуждает тебя выйти за него замуж, угрожая в противном случае напасть на Риса, так?

— Да.

— А вот когда я совсем недавно разговаривала с ним, он сказал, что Генрих-то написал свой эдикт, но Пэкстон сам волен решать, жениться на тебе или нет. Король оставил за ним окончательное решение.

— Ну и?..

— Когда я его спросила, намерен ли он жениться на тебе, он сказал, что еще не решил.

— А еще что он сказал?

— Сказал, что не любит тебя. Но ведь и ты тоже не любишь его. Так что это все совершенно не важно. Вот… А больше, кажется, ничего такого он не говорил…

«Сказал, что не любит тебя…»

Слова эти вновь и вновь звучали в ушах Аланы, которая сейчас раздумывала над тем, неужели же Гвенифер так вот в лоб и спросила Пэкстона об этом. Или же Пэкстон сообщил эту пикантную подробность по собственной инициативе?

Намеренно не замечая покалывания в области сердца, Алана решила, что в конце-то концов совершенно не важно, кто первый заговорил на эту тему. Как, впрочем, ей вообще были не важны чувства Пэкстона. Единственное, что волновало ее, это как сделать так, чтобы не выходить за него замуж.

— Если ты намерена оставаться с ним в добрых отношениях, на что ты рассчитываешь? — поинтересовалась Алана.

— Точно я не могу пока сказать, но знаю, что если буду намеренно избегать его, мы никогда не узнаем о его планах. Я не уверена, что смогу узнать нечто такое, что потом можно будет использовать против него. Но уж его планы мы наверняка будем знать: что и когда именно он намерен предпринять.

Алана раздумывала. План Гвенифер мог дать обратный эффект. Что, если в разговорах с Пэкстоном она вновь что-нибудь выболтает?

Хотя, с другой стороны, было бы очень даже неплохо знать заранее, что замышляет Пэкстон.

Она, например, уже выяснила, что Пэкстон еще не знает, жениться ли ему на ней или нет. А это значит, что надежда еще была. Без Гвенифер Алана не могла бы знать о его сомнениях.

— Ладно, можешь оставаться возле него, — разрешила Алана, — только не распускай при этом свой язык.

Глава 11

— В замке неспокойно, миледи, — сказал Мэдок. — Ваша кузина так вульгарно ведет себя с нормандцем, что наши люди не могут на это спокойно смотреть. И если сейчас же не предпринять необходимых мер, может что-нибудь случиться.

Алана посмотрела по сторонам. Они с Мэдоком опять были на конюшне, и опять, как тогда, она кормила мясом ястребов и соколов. Присмотревшись к Мэдоку, Алана обратила внимание на то, что он осунулся, что за прошедшие четыре дня морщины возле его рта и глаз стали более глубокими.

Прекрасно зная Мэдока, она понимала, что его опасения не напрасны. Но что она могла предпринять?

— А ты им объяснил, что Гвенифер помогает мне получать необходимую информацию от Пэкстона? — Она скормила последний кусок мяса, вытерла о влажную тряпку руку, и, когда подняла взгляд, Мэдок утвердительно кивнул.

— И что же их в таком случае не устраивает? — дивилась Алана.

— Их оскорбляет вовсе не то, что она добывает у него информацию, — счел нужным пояснить Мэдок. — Они возмущены тем, что Гвенифер увивается за ним. Все эти ее улыбочки, смешочки, заглядывания ему в глаза… Мне казалось, что ей следовало бы быть более сдержанной, вести себя с большим достоинством, чтобы люди не сомневались в ее порядочности. Ведь вы только посмотрите, она буквально вешается на него, чуть ли не садится ему на колени, едва он только появляется.

Ну, разумеется, Мэдок слегка преувеличивал.

Хотя действительно, бывали моменты, когда их веселый смех наполнял залу, привлекая всеобщее внимание. Иногда они награждали друг друга восхитительными улыбками, так что при этом все остальные уэльсцы начинали многозначительно переглядываться.

Кроме того, были мгновения, когда Гвенифер и Пэкстон ловили взгляд друг друга и на короткие периоды времени застывали как завороженные. В такие секунды по зале пробегал негромкий шумок осуждения.

Все это Алана прекрасно видела, как подмечали и ее соплеменники. Но вот уж чего Гвенифер не позволяла себе, так это вешаться на Пэкстона. Пока не позволяла, во всяком случае.

И раздумывая над поведением Гвенифер, Алана все чаще приходила к выводу, что кузина слишком уж подчеркнуто расположена к Пэкстону.

И в том была вина не одной только Гвенифер. Алана позволила кузине вести себя, как та пожелает.

Пока Гвенифер не сообщила Алане ничего важного. А что Пэкстон предпочитает оленину и, наоборот, недолюбливает крольчатину — сообщения такого рода ценности не представляли.

Но, несмотря на разочарование Аланы, именно Гвенифер все же была единственным источником информации о Пэкстоне, и только на нее приходилось уповать Алане, если она хотела узнать что-нибудь существенное. И поэтому Алана не спешила положить конец отношениям кузины и Пэкстона.

Другое дело, что Алана могла посоветовать кузине вести себя более сдержанно. Тогда, может быть, уэльсцы хоть немного успокоятся.

— Я непременно переговорю с ней, — пообещала Алана. — Но хочу, чтобы и ты напомнил всем, что она помогает и мне, и всем нам.

— Я скажу об этом, — пообещал Мэдок. — Но только предупреждаю: лучше бы она изменила свое поведение и сделала бы это как можно скорее, потому как в противном случае она же может и пострадать.

Алана в глубине души не верила, что ее соплеменники могут поднять руку на Гвенифер.

— Иди же, Мэдок, и передай, что я тебе сказала. Пусть знают, что если только попытаются поднять руку на мою кузину, которая одного с ними рода, меня это чрезвычайно огорчит. Скажи, что они обязаны верить мне. Ступай же.

Однако Мэдок не двинулся с места, его прищуренные глаза в упор смотрели на Алану.

— Хотелось бы знать, что именно вы рассчитываете узнать такого для всех важного от этого нормандца?

Алана и сама не раз задавала себе этот вопрос. Но она ни слова не сказала Мэдоку об эдикте Генриха. А что касается отца Джевона, то он наверняка теперь держит язык за зубами, и, значит, никто больше ничего не знает.

Алана понимала, что если Пэкстон решит воспользоваться своим полномочиями и потребует, чтобы она вышла за него замуж, то ей останется разве что сетовать на судьбу. В крайнем случае, возможно будет одно: бегство из замка. И хотя Алану порой так и подмывало покинуть это место, она знала, что не имеет права бросать своих соплеменников.

— Я и сама толком не знаю, Мэдок, — сказала она после паузы. — Беспокойство доставляет мне главным образом мысль о том, что он может разнюхать обстоятельства смерти Гилберта.

— Но кроме нас с вами не единая душа не знает, что в действительности произошло. Никто из жителей замка.

— О том, как именно Гилберт умер, — да, никто. А вдруг кто-нибудь из мужчин, что вытаскивали тело Гилберта, припомнит что-то необычное?

— Что, например? — поинтересовался Мэдок.

— Ну, например, кровоподтеки и порезы на груди.

— Они вытаскивали Гилберта лицом вниз, и все было облеплено грязью и травой. И кроме того, всю одежду Гилберта я потом сжег, а улики закопал, когда начались дожди. Доказательств не осталось. Никто теперь не сможет утверждать, будто Гилберт умер как-то иначе, а не утонул. Так что вам незачем беспокоиться.

— Может, ты и прав. Но если Пэкстон хоть что-нибудь обнаружит, мы сможем узнать об этом только от Гвенифер. И дело не в том, что на кон поставлена моя безопасность или твоя. Все наши люди рискуют в равной степени. Пэкстон попытается со всеми свести счеты.

— В том числе и с живущими за рекой, — согласно кивнув, добавил Мэдок.

— Да. Вот почему Гвенифер и кокетничает с ним. Что бы ни узнала, она сразу сообщает мне. А теперь ступай, пожалуйста, и передай все это остальным.

— Так и сделаю, миледи. И на этот раз заставлю их принять вашу точку зрения.

Он спешно откланялся. Как только Мэдок ушел, Алана отправилась во двор замка, подальше от людской суеты. Ей хотелось немного побыть одной.

Алане с каждым днем было все тяжелее. Сейчас, как никогда ранее, она страстно желала сбросить с себя всякую ответственность, отмести всю ту неопределенность, что окружала ее.

Она раздумывала, почему мир так устроен, что люди не могут жить в согласии друг с другом… И почему они стремятся добиваться все большей и большей власти? Что за неуемное желание господствовать над себе подобными?..

При этом Алана думала не только о нормандцах. Уэльсцы были ничуть не лучше.

Ее соплеменники были скоры на подъем, когда нужно было объединиться против общего врага. Но как только опасность завоевания исчезала, они готовым были впиться друг другу в глотки, стараясь добиться большего влияния в своем кругу.

«Вот глупцы, — подумала Алана. — Ведь все равно, кто борется за власть: саксы, нормандцы или же уэльсцы, — главное, что в ее отечестве конфликты не прекращаются».

Устав от размышлений о присущих всем людям слабостях, Алана постаралась выкинуть эти мысли из головы и просто погулять в саду.

Вдруг она услышала шум и чей-то рассерженный голос. Алана немедля отправилась в залу, откуда доносился крик.

Гул множества голосов и необычная картина заставили ее остановиться как вкопанную.

Ее взору предстала следующая картина. В дверях залы стоял Пэкстон. За его спиной Гвенифер и сэр Грэхам. Перед этой троицей в шеренгу стояли нормандцы с обнаженными мечами. Нормандцы служили живым щитом между Пэкстоном и толпой уэльсцев, которые наседали на него.

Алана оглядела воинственно настроенную толпу, среди которой она увидела и Мэдока. Был там и Олдвин. Мэдок и Олдвин прилагали все усилия, чтобы утихомирить соплеменников, заставить их разойтись. Как ни надеялась Алана, что подобного удается избежать, все-таки это произошло. Не желая, чтобы хоть одна из сторон пострадала, она ринулась вперед, желая немедленно остановить это сумасшествие.

К сожалению, Алана оказалась между толпой и вооруженными нормандцами в самое неподходящее мгновение. Сама она не видела камня, пущенного чьей-то сильной рукой. Только почувствовала, каж что-то сильное ударило сбоку в голову.

— Миледи!!!

Мэдок крикнул в то самое мгновение, когда перед глазами Аланы запрыгали огненные искры. Было такое ощущение, словно ее сознание переместилось за пределы мутной дымки, которая появилась перед глазами. До Аланы дошло, что она падает, она услышала, как выругался Пэкстон. Но все это было как во сне. Алана упала лицом в грязь, и весь мир для нее померк.

Пэкстон прошел по середине залы, обогнул очаг, направился к лестнице. На руках у него была потерявшая сознание Алана.

Глядя на бледное лицо женщины, он с трудом сдерживался, чтобы не выругаться вслух.

Левая ее щека была в грязи и в крови… Голова непокрыта: когда Пэкстон брал ее на руки, накидка слетела на землю. Он мог рассмотреть ее волосы, которые в нескольких местах была также испачканы кровью: рана оказалась как раз над правым ухом Аланы.

Удар камнем был сильным, и Алана рухнула на землю, как подрубленное дерево, вырванное ураганом из земли. Толпа вмиг притихла, как только все поняли, что произошло.

Пэкстон увидел, что на лицах людей застыл ужас. Теперь все бунтовщики, разумеется, очень печалились о случившемся. Они, пожалуй, многое отдали бы, чтобы повернуть время вспять. Однако, увы, что случилось — то случилось. Пэкстон поклялся, что, если узнает, кто швырнул этот злосчастный булыжник, явно направленный в самого Пэкстона, — убьет подонка.

Одолев лестницу и пройдя по галерее, Пэкстон оказался перед дверью в спальню Аланы.

— Открой, — приказал он Мэдоку, который едва поспевал за ним, сопровождаемый сэром Грэханом и Гвенифер.

Мэдок не заставил себя просить дважды. Пэкстон осторожно вошел и уложил Алану на постель. Затем осторожно присел рядом.

— Алана… — Он осторожно коснулся тыльной стороной ладони ее брови. Затем погладил, непоцарапаи-ную щеку. — Просыпайся…

Никакого ответа. Даже веки не вздрогнули. Он взглянул на Мэдока, склонившегося к самому плечу Пэкстона.

— Принеси аптечку.

— Она так плоха? — спросил Мэдок.

— Лопнула кожа, и вскочила большая шишка. Когда проснется, ее будет наверняка мучить головная боль. Пока что-либо еще сказать трудно. Пэкстон перевел взгляд на Гвенифер, которая стояла у входа в спальню. — Ступайте вместе с Мэдоком, — распорядился он. — Принесите чистое белье и горячей воды из большого металлического чайника, что стоит на огне.

Гвенифер не сдвинулась с места.

— Что с ними сделалось?.. Что вынудило их так поступить?..

Все сразу поняли, что она имеет в виду толпу разгневанных людей.

— Это все из-за вашего поведения, из-за вашего и вот его… — резко выкрикнул Мэдок и направился к двери. Он остановился в нескольких дюймах от Гвенифер. — Прыгаете друг возле друга… Это им очень не нравилось. Причем с ним вы вели себя даже отвратительнее, чем с сэром Гилбертом. Это вам должен был угодить камень в голову! — Мэдок грозно взглянул на Гвенифер и скрылся за дверью.

Пэкстон слышал обвинительные слова Мэдока и видел испуганное выражение лица Гвенифер.

— Они все тут ненавидят меня, — прошептала она.

— Нет, — ответил Мэдок, не меняя позы. — Им ненавистен сам факт, что у вас какие-то отношения с нормандцами. — Пэкстон взглянул на Грэхама. — Пойди вместе с Гвенифер и помоги ей принести одежду и воду. — И опять взгляд его устремился на Гвенифер. — Сэр Грэхам обеспечит вашу безопасность, пока вы будете собирать все необходимое.

Грэхам подошел к Гвенифер, взял ее за руку и сказал:

— Вам ничто не угрожает, — и вежливо направил ее к двери.

Когда они покинули спальню, все внимание Пэкстона сконцентрировалось на Алане. Если кто-то и был виновен в том, что случилось, то уж наверняка он сам.

Пытаясь найти ответы на вопросы, связанные с обстоятельствами смерти Гилберта, он как бы поощрял заигрывание со стороны Гвенифер. И делал это вполне осознанно, отдавая себе отчет в том, что рано или поздно уэльсцы могут взбунтоваться.

И, конечно же, они не вытерпели того, что одна из уэльсских женщин вдруг вздумала кокетничать с их врагом прямо у них перед носом. Пэкстон вполне осознавал рискованность своего поведения. Но, несмотря на это, он пытался разжечь интерес Гвенифер и с жадностью прислушивался ко всем ее разговорам, надеясь выудить ценную для себя информацию. И такая тактика в конечном счете привела к трагедии.

Алана, должно быть, понимала, как воспринимаются обитателями замка отношения между ним и Гвенифер. Однако если так, то почему же она не попыталась вмешаться? Почему не остановила их, как деликатно выразился Мэдок, «прыжки»?..

Впрочем, сейчас это уже не имело никакого значения. Беда случилась. И вполне справедливо корил себя Пэкстон, потому что пострадала одна лишь Алана.

Вздохнув, он протянул руку к ее косе, расплел ее и расправил волосы на подушке.

Вновь увидев кровавые царапины на лице Аланы, он проклял и самого себя, и свою собственную недальновидность.

Это его постоянное стремление найти ответы на вопросы уже не имело смысла, и этому должен быть положен конец. Гилберт погиб именно так, как об этом рассказала Алана: утонул в результате несчастного случая. И не станет он искать доказательств обратного.

Это решение он принял, когда осторожно ощупывал голову Аланы, пытаясь на ощупь определить размеры раны.

Алана застонала. Пэкстон замер, следя за тем, как ее голова скатилась с его ладони.

Ее ресницы слабо дрогнули, и через мгновение он уже смотрел в ее пленительные глаза.

— Как вы чувствуете себя? — спросил он и погладил ее по голове.

Алана, ничего не понимая, посмотрела по сторонам.

— Что происходит?

И вдруг она поняла, что Пэкстон гладит ее по волосам. Она отпрянула и попыталась сесть. Но тут же схватилась за голову и застонала, вновь рухнув на подушку.

Пэкстон хотел было выразить свое неодобрение, но передумал.

— Советовал бы вам лежать спокойно, — сказал он. — Если постараетесь лежать тихо, голова не будет болеть. Вы помните, как булыжник угодил вам в голову?

— Помню, — выговорила она, чувствуя, как в пересохшем горле застрял комок. Приподняв руку, она взглянула на свою ладонь.

Боже правый, кровь!

— Да, но это царапины, ничего серьезного.

— Вам хорошо так говорить, тем более что это не в вашу голову швырнули камнем и не у вас голова раскалывается как черт знает что.

— Камень швыряли именно в меня, — сказал он, сожалея сейчас лишь о том, что в нее, а не в него попал булыжник.

— Да. Не так уж и трудно сообразить, на кого была обращена истинная ненависть толпы.

— Вы меня просто поражаете, — сказал он, нахмурив брови. — Если вы понимали, как возбуждена толпа, зачем сунулись в самое пекло?

— Я бы не сунулась, если бы могла предположить, что кто-то швырнет в меня камнем, — резко парировала она. Ее глаза сверкнули. — Непонятно только, почему вы тут, возле меня, изображаете этакую заботливую нянюшку, — шли бы к Гвенифер. — Алана слабо толкнула его в грудь, пытаясь заставить Пэкстона встать с ее постели. — После всего, что случилось, она наверняка нуждается в вашей защите.

Он ухватил ее руку, продолжавшую отталкивать его.

— С ней сэр Грэхам. Ну, а кроме того, сейчас меня куда больше беспокоит ваше самочувствие, чем ее.

— Я чувствую себя превосходно. Здоровой и вполне крепкой, — отчетливо проговорила она, выдергивая руку из его ладони. — А теперь убирайтесь из моей спальни, я хочу немного отдохнуть.

— Я смогу уйти не раньше, чем Мэдок принесет сюда необходимые лекарства. Только тогда я уйду. — Он выдержал паузу. — Знаете, Алана, может, уже пора вам привыкать к тому, что я буду всегда находиться поблизости. И в один прекрасный день эта комната сделается нашей общей спальней. Именно на этом ложе мы сделаемся мужем и женой.

Глаза ее округлились. Наконец она смогла выговорить:

— Вы наверняка лишились рассудка! После того, что произошло, неужели вы думаете, что мои соплеменники позволят нам пожениться?! Хорошенько подумайте своей головой, нормандец! А если вы попытаетесь принудить меня, то знайте, что сегодняшние события — это лишь малая часть того, что уэльсцы приподнесут вам и всем вашим людям. Больше между нами никакого мира быть не может.

— Не может, если вы и впредь будете вести себя так, словно ненавидите меня. Но если покажете, что любите меня, убедите в этом своих людей, объясните им, что я всегда буду справедлив и честен с ними, тогда — я в этом не сомневаюсь — они смирятся с такой ситуацией.

— Ох, сомневаюсь! Пэкстон пожал плечами.

— А если нет, я всех их выгоню в леса.

— Тогда с ними уйду и я.

— Нет, вы никуда не уйдете, вы останетесь здесь. — Он посмотрел на матрас, провел по нему рукой. Ладонь Пэкстона остановилась неподалеку от ее бедра. — Только представьте, Алана. Совсем не в таком отдаленном будущем тут, на этом месте, будут зачаты наши с вами дети. — Он взглянул на Алану, которая лежала отвернувшись. — Что вам не нравится?

— Если вам нужны наследники, тогда вы выбрали не вполне подходящую женщину. У меня не может быть детей.

Последние слова она проговорила со смешанным чувством отчаяния и облегчения. Облегчение было объяснимо, ибо Алана надеялась, что после услышанного Пэкстон прекратит свои притязания. Отчаяние также можно было объяснить, потому что Алана отчаянно хотела иметь детей, но только не от Пэкстона.

— Почему вы думаете, что вы не можете иметь детей? — поинтересовался он.

Она резко повернула к нему голову, настолько резко, что боль молнией пронзила ее, заставив Алану прикрыть глаза.

— Почему я так думаю? Да потому, что Гилберт и я… после стольких раз, что мы с ним… Разве вы видели, чтобы кто-нибудь из здешних ребятишек называл меня мамой? Не видели. Потому что у меня не может быть детей, — решительным голосом повторила она.

Пэкстон улыбнулся.

— Если у вас и нет еще ребятишек, то в этом не ваша, а Гилберта вина.

— Вы-то откуда знаете?!

— Да вот уж знаю… По крайней мере, не исключаю такой возможности.

— Поясните.

Он чуть наклонил голову и внимательно посмотрел на Алану.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20