Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Захватывающая страсть

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Кросленд Сьюзен / Захватывающая страсть - Чтение (стр. 7)
Автор: Кросленд Сьюзен
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Спальня была в самом конце коридора, рядом с кухней и ванной. Здесь тоже преобладал синий цвет. Как-то, побывав в квартире дочери, миссис Фишер спросила Рейчел, зачем это ей нужна двухспальная кровать. Рейчел, не моргнув глазом, объяснила это тем, что, во-первых, теперь так модно, а во-вторых, ей нужно место, где можно разложить газеты, которые она любит читать в постели. Над туалетным столиком с ситцевой каймой в полоску висело зеркало все от того же «Питера Джоунса». Той же тканью было обито небольшое кресло и изголовье кровати.
      Бен и Рейчел обычно лежали на постели поверх синего покрывала, потягивали виски и разговаривали. Иногда они складывали покрывало, раздевались и занимались любовью. Но гораздо чаще Бен и Рейчел оставались одетыми. На девушке была домашняя одежда – джинсы и свитер. Бен Фронвелл снимал пиджак и галстук и вешал их на спинку кресла. Время от времени один из них вставал с постели, чтобы принести из соседней комнаты еще виски. Они были похожи скорее на двух приятелей, чем на любовников. Впрочем, скорее так оно и было.
      Сегодня разговор Бена и Рейчел был далеко не таким спокойным, как обычно.
      – Я и не думал, что это так тебя потрясет, – сказал Бен.
      – Я и сама не думала.
      – Может, снова обсудим возможность брака?
      – Нет.
      – Почему?
      – Ты сам знаешь, почему. В этом смысле мы не подходим друг другу. Я выйду замуж только за человека, который согласится быть в моей жизни вторым после политики. И ты тоже женишься на той, которая будет приглядывать за домом и детьми где-нибудь в провинции, пока ты целиком и полностью отдаешься «Бастиону». И это восхищает меня в тебе.
      – Да уж.
      Оба молчали. Бен поставил бокал с виски себе на живот.
      Через несколько минут он произнес:
      – И еще много всяких других препятствий, которые мы уже обсуждали раньше. Если ты будешь моей женой, я не смогу обеспечивать тебе поддержку «Бастиона». Для этого ты должна выйти замуж за какого-нибудь благопристойного джентльмена, пока что нам неизвестного. И лучше этому парню, черт возьми, подольше оставаться неизвестным, кто бы это ни был. Знаешь, Рейчел, если бы этого не требовалось все для той же карьеры, я бы предпочел, чтобы ты вообще не выходила замуж. Но избиратели подозрительно относятся к одиноким политикам. Вот если бы тебе не надо было выходить замуж, то и я бы согласился жить, ничего не меняя. Но, в конце концов, ты права, я заведу себе какую-нибудь уютную маленькую женушку. Думаю, если у нас будут дети, это будет интересно. Все, кого я знаю, очень любят своих детей.
      Неожиданно из груди Рейчел вырвался нечеловеческий вопль. Она резко повернулась к стенке и через несколько секунд замолчала столь же неожиданно, как перед этим закричала.
      Бен поставил бокал на столик рядом с кроватью и повернулся к Рейчел. Он положил руку на плечо женщины. Бен чувствовал себя неловко. Он погладил Рейчел по волосам и тут же вспомнил, как гладил вот так же по волосам свою больную мать. Ему нравилось смотреть на седые прядки в темно-каштановых волосах миссис Фронвелл. «Не надо», – сказала тогда, много лет назад, его мать.
      – Не надо, – попросила Рейчел Фишер.
      Бен убрал руку.
      – Через четырнадцать недель они смогут определить пол, – сказала Рейчел.
      – Ты не должна ждать так долго. Это опасно.
      – Я не хочу ничего делать, пока не узнаю, мальчик это или девочка. Ты не представляешь, что это такое. Никогда не думала, что что-нибудь заставит меня чувствовать такое… то, что я сейчас испытываю. Я понимаю, что не могу сохранить ребенка. Представь себе только заголовки газет. «Член парламента становится матерью-одиночкой».
      – Ради Бога, Рейчел, давай еще раз подумаем о браке!
      – Нет. Это невозможно.
      Рейчел повернулась на спину и теперь лежала, глядя в потолок. Во время всей этой сцены девушка не проронила ни слезинки.
      – Но я не дам ничего сделать, пока мне не скажут – мальчик это или девочка. Мне кажется, что девочка. Но я должна знать точно. Мне необходимо знать, от чего я отказываюсь.
 
      Уже поздней ночью Бен шел в обратном направлении к Виктория-стрит, где обычно брал такси до дома. Проводив Бена, Рейчел разделась, выключила свет и скользнула под одеяло. Она еще долго лежала, глядя в потолок и положив одну руку на низ живота.
      В комнате было тихо – слезы Рейчел беззвучно капали на подушку. Слезы катились по щекам, по губам Рейчел, затекали в уши.
      Пролежав так минут десять, Рейчел перевернула подушку так, чтобы мокрая сторона оказалась внизу.

14

       Суббота, 17 мая
       «Дорогой Карл!
       Да, действительно, моя жизнь в Лондоне становится все интереснее и разнообразнее. Но это вовсе не значит, что я не скучаю по тебе каждый день и особенно – каждую ночь. Скучаю и еще как. Ужасно скучаю».
 
      Дейзи отложила письмо и посмотрела в окно на верхушки платанов. Она переставила мебель так, что теперь можно было смотреть в окно, лежа в постели. Сначала, когда Дейзи только переехала в эту комнату, здесь стоял раскладной диван. Хозяйка очень неохотно согласилась заменить его на обычную кровать. Дейзи очень раздражало, что всякий раз, когда просто хочется прилечь, приходится раздвигать этот чертов диван. А оставить его разложенным на целый день Дейзи не могла – тогда он занимал две трети комнаты. Но наконец ей все же удалось убедить хозяйку, что кровать должна быть кроватью.
      Квартира эта привлекла Дейзи не в последнюю очередь тем, что через дорогу находился Слоун Гарденз. Это был небольшой скверик, окруженный такими высокими домами, что солнце редко заглядывало туда. Но Дейзи нравился этот островок природы, в который она могла выглянуть в любое время. Она любила устроиться поудобнее на кровати, поставить рядом чашку кофе или сока и мечтать, глядя на вершины платанов. Дейзи никогда не понимала, почему люди восхищаются только зелеными кронами деревьев. Ей ничуть не меньше нравилась их зимняя нагота. Особенно хороши были платаны – их голые сучья сплетались в причудливые узоры, напоминавшие Дейзи крючковатые пальцы ведьм. Всю зиму Дейзи мечтала о Карле. Иногда она вспоминала их встречи в Нью-Йорке, иногда просто сочиняла какие-нибудь истории о том, как Карл, успев прославиться на всю Америку и Европу (а иногда и на весь мир), спасает Дейзи, стоящую на краю пропасти и готовую вот-вот сорваться вниз. Но чаще всего Дейзи думала о его приезде в Лондон, который они запланировали на лето.
      Как это будет? Когда она увидит Карла? В аэропорту Хитроу, как только он пройдет таможенный досмотр? Или будет ждать в своей квартире, пока раздастся звонок, а затем откроет Карлу дверь и упадет в его объятия? А может, Карл закажет номер в отеле. Они оба мечтали о том, как проведут вместе две недели в июле. Карл считал, что им необходимо встретиться «посреди срока заточения» Дейзи – «просто чтобы убедиться, что головка малышки Дейзи не слишком занята ее лондонскими приключениями», как написал Карл в одном из писем, после того как Дейзи начала работать в «Бастионе».
      Родители Дейзи тоже собирались летом приехать на две недели в Лондон. Дейзи не хотелось писать им о визите Карла. Она предложила мистеру и миссис Брюстер приехать в августе, объяснив при этом, что к концу лета лондонцы разъезжаются в отпуска и в городе не так шумно. Дейзи чувствовала себя почти предательницей по отношению к Карлу из-за того, что придумала отговорку, но не посмела написать правды.
      Однако теперь, глядя в окно на нежные зеленые листочки, превратившие пальцы ведьм в изящные руки в кружевных манжетах, Дейзи пыталась и не могла заставить себя думать о Карле. Но ведь это было нормально – они не виделись четыре месяца (Дейзи еще раз пересчитала месяцы по пальцам, чтобы убедиться). И это вовсе не означает, что Дейзи стала любить его меньше.
      «Разлука усиливает любовь». Миссис Брюстер однажды сказала, что не верит в эту пословицу. Сейчас Дейзи пыталась вспомнить, чем объяснила это мама. Дейзи приходилось иногда застилать постель в спальне родителей, когда горничая брала выходной. Поэтому она нисколько не сомневалась, что брак мистера и миссис Брюстер до сих пор был «полноценным», как сказала бы мама, если бы ее принудили обсуждать подобную тему. Она считала не вполне приличным обсуждать вопросы, хоть как-то касающиеся секса. Наверное, миссис Брюстер хотела сказать, что, когда любимого человека нет рядом, то – если только ты не собираешься выть целый год на луну – приходится заполнять пустующее место, заниматься какими-то делами, заводить новые знакомства. И эти новые дела и знакомства постепенно отодвигают образ любимого человека и твои чувства к нему на задний план.
      Что ж, может, и так. Но, как только Дейзи вновь окажется в объятиях Карла, ее чувство вспыхнет с новой силой и будет даже богаче от того, что она пережила за этот год. Прошло две недели – две недели и пять дней – с тех пор, как Дейзи в последний раз обедала с Эндрю Харвудом. А он так и не позвонил. Дейзи нахмурилась и вновь потянулась к ручке и блокноту.
 
       «В выходные у меня тоже очень много дел. Не помню, писала ли я тебе, что в субботу почти никогда не работаю, так что выходных у меня теперь три. В прошлое воскресенье я ходила в музей Виктории и Альберта. А в понедельник собралась наконец осмотреть здание Британского суда. Хотя оно и находится недалеко от «Бастиона», но в будни всегда недосуг. Внутри Дворца справедливости все было именно так, как описывал один мой приятель. Все адвокаты в париках, очень важные, надутые, они бродят под величественными готическими сводами и обмениваются одним им понятными шутками».
 
      Дейзи снова посмотрела в окно. Она, пожалуй, допишет письмо потом. А сейчас надо решить, куда она отправится сегодня.
      Кто-то постучался в дверь. Это была квартирная хозяйка.
      – Вам повезло, – сообщила она Дейзи. – Вас к телефону. Я случайно услышала звонок, проходя по первому этажу.
      На ходу завязывая накинутый поверх пижамы халат, Дейзи поспешила вниз, вспоминая, кто же из ее знакомых звонил ей хоть раз по домашнему телефону – обычно все звонили на работу.
      – Алло? – вопросительно произнесла Дейзи в трубку.
      – Тебя почти невозможно обнаружить.
      Дейзи тут же узнала его голос.
      – Я раздобыл этот номер у Джайлза. Он что-то там проворчал про то, что теперь не работает в воскресной газете и в субботу утром спит до одиннадцати, как все нормальные люди. Это Эндрю Харвуд.
      Дейзи была безмерно, фантастически счастлива. Но твердо решила этого не показывать.
      – У меня есть шанс оказаться тем счастливцем, который поведет тебя обедать в понедельник? Конечно, сегодня уже суббота, надо было позвонить раньше. Но ты говорила, что больше всего любишь понедельники. Так почему бы не увидеться именно в этот день? Ну так как? Ты свободна? Я могу надеяться?
      – Кажется, да.
      – Ура! И когда мне за тобой заехать?
      – В восемь.
      – Что ж, тогда до понедельника. – И Эндрю повесил трубку.
      Поднявшись наверх, Дейзи сделала себе еще чашку кофе и улеглась на кровать поверх пестрого покрывала, которое купила на рынке в Кингз Роуд.
      Зачем он сказал, что до Дейзи невозможно добраться. Ведь наверняка просто не пробовал. Если бы он звонил в редакцию, даже в отсутствие Дейзи, кто-нибудь наверняка оставил бы ей записку. Интересно, почему он не позвонил раньше – наверное, чтобы дать ей понять, что пора перестать его дурачить, или просто крутил роман с кем-нибудь другим? Дейзи уже думала о такой возможности. И каждый раз при этой мысли у нее портилось настроение.
      Несколько секунд Дейзи смотрела на вершины платанов ничего не видящим взглядом. Потом, когда она стала постепенно различать их очертания, девушка подумала, что платаны – самые восхитительные деревья на свете.
 
      Анджела перегнулась через Джайлза, чтобы потушить сигарету в хрустальной пепельнице на тумбочке рядом с кроватью. Затем она снова легла рядом и стала лениво наблюдать за тлеющим огоньком сигареты Джайлза – если только он не будет осторожен, пепел упадет прямо на грудь.
      – Интересно, – задумчиво произнесла девушка, – если пепел упадет тебе на грудь и я вотру его в эти рыжие волосы, станут они от этого серыми? Это любопытно – я смогла бы себе представить, каким ты будешь лет через тридцать.
      – Я так и знал, что рано или поздно твои садистские наклонности дадут о себе знать, – сказал на это Джайлз.
      Находясь в постели с мужчиной, Анджела Брент всегда думала только о себе, была сосредоточена на своих чувствах и ощущениях. Вот и сейчас она с удовольстивием отметила, что ее кожа еще светлее, чем у Джайлза. Анджеле нравилось, что они лежат в ее постели – свою собственную девушка предпочитала любой другой. Шелковые шторы на окнах были сдвинуты. Они были того же блекло-синего цвета, что и постель. Анджеле очень нравились изящные шелковые шнуры, с помощью которых задвигались шторы. Они были точно такого же сине-зеленого оттенка, что и прелестные цветочки в изголовье и в ногах кровати в стиле Людовика Четырнадцатого.
      Для Анджелы наивысшее наслаждение в постели с мужчиной, пожалуй, заключалось не в самом половом акте, а в возможности полежать вот так и поболтать, когда все уже закончено.
      Это было довольно странно – в принципе Анджеле нравилось раздеваться перед мужчиной, заниматься любовью, но ни с одним из партнеров она не испытала до сих пор тех безумных оргазмов, о которых рассказывали ей подруги. Иногда ей даже казалось, что она любит ложиться с мужчинами в постель только потому, что хочет, чтобы ее телом постоянно восхищались. Психоаналитик, к которому однажды обратилась Анджела, должно быть, был прав, когда поставил диагноз «классический нарциссизм». У Анджелы были небольшие упругие груди. Она положила ладонь на правую грудь и стала любоваться аккуратно обточенными коралловыми ногтями. Затем Анджела коснулась ногтем соска. Позже, когда Джайлз уйдет, она использует эту руку совсем по-другому. Но пока торопиться незачем.
      – Франсез рассказывает тебе о своих женщинах? – спросила Анджела.
      – Иногда.
      Джайлз приподнялся на локте и затушил сигарету.
      – Ты ревнуешь?
      – Думаю, что, наверное, должен бы, – ответил Джайлз. – Но, с другой стороны, это ведь, в общем-то, не соперничество. С ними одно, со мной другое. К тому же Франсез говорит, что бисексуальность только усиливает ее темперамент. Возможно, на самом деле это возбуждает и меня. Я имею в виду сознание того, что Франсез спит иногда с женщинами. Никогда еще не спал с женщиной, которая умела бы, как Франсез, тонко, но ясно показать мне, как доставить ей наивысшее наслаждение. Она говорит, что научилась этому, занимаясь любовью с женщинами.
      Анджела надолго задумалась. Она вот не спит с женщинами, но тоже прекрасно знает, как довести себя до оргазма.
      – А у Франсез есть постоянная подружка? Или только случайные связи?
      – Мы с Франсез совсем недавно «стали близки», как писали раньше в романах. И поэтому еще не до конца изложили друг другу свои истории болезни. Не исключено, что ты знаешь о ее личной жизни больше, чем я.
      – В этом смысле Франсез – очень странный человек. Она говорит обо всем так прямо и открыто, но, закончив разговор, понимаешь, что ты, в общем-то, ничего о ней не узнала. Тебе не кажется, что ей нравится Дейзи?
      – Может быть. Но она знает о великой любви Тюльпанчика к Карлу Майеру. А поэтому я думаю, будет очень осторожной, чтобы не лишиться дружеского расположения Дейзи.
      – Ты скучаешь по «Бастиону»?
      – Иногда. Между мной и Беном всегда было молчаливое соревнование – насколько далеко я рискну зайти и сможет ли он подмять меня под себя. А теперь, в «Стейтсмене», где каждый ругает правых, мне уже не надо грести против течения. Поэтому мои заметки стали менее задиристыми, а читателям нравилась именно моя язвительная бравада. Я собираюсь когда-нибудь заняться исследованием психологии читателей и выяснить, почему им так нравится, чтобы их злили.
      – Но зато ты можешь утешать себя тем, что не состоишь больше на жалованье у врага, – сказала Анджела. – Хотя ты, слава Богу, не зациклен на таких вещах. Больше всего мне не нравится в левых эта их напускная щепетильность. Особенно у женщин. Единственное, что мне нравится в фашистских тиранах, это то, что они не лицемерили.
      – Возможно, ты права. Вот и Бена Фронвелла можно обвинить в чем угодно, только не в лицемерии. Он на сто процентов уверен, что всегда прав, и не собирается этого скрывать.
      Джайлз приподнялся на локте и протянул Анджеле полупустую пачку сигарет. Затем взял одну сам и щелкнул ярко-красной зажигалкой «Данхилл», которую как-то во время одной из дружеских попоек подарил ему Нел Харвуд.
      Еще несколько минут Анджела и Джайлз молча лежали рядом, думая каждый о своем. Затем Джайлз потушил сигарету и отправился в ванную.
      Приняв душ, он вернулся в спальню и стал собирать разбросанную по полу одежду. Анджела зажгла еще одну сигарету и подумала о том, как красиво смотрятся цветы в ногах кровати.

15

      – Мне подняться и подождать? – спросил Эндрю Харвуд в микрофон переговорного устройства, висящего в подъезде Дейзи.
      – Не стоит – я почти готова.
      Ну просто смешно! Дейзи поднялась сегодня рано, и делать ей было практически нечего, но вот уже больше восьми часов, а она до сих пор не готова. Слава Богу, Эндрю не из тех, кто приходит точно к назначенному времени.
      Сегодня Дейзи было на что списать свое опоздание. Все дело в том, что ее квартирная хозяйка, как и все англичане, не любит яркого света. И почему в этой стране так любят темно-бордовые абажуры, да еще с кистями. Дейзи стояла прямо под лампой с зеркалом в одной руке, и все равно свет был таким тусклым, что она попала кисточкой с тушью в левый глаз. И дело даже не в том, что ей было больно. Но от испуга Дейзи сморгнула, а на ресницах еще не успела высохнуть тушь. И вот теперь под глазами оказались черные разводы. Она быстро сняла их очищающим кремом. Черт побери! Уж теперь придется краситься осторожнее.
      Покончив с этим нелегким делом, Дейзи выглянула в окно. Бежевый «симитар» Эндрю стоял у тротуара напротив подъезда. Она схватила пиджак, захлопнула дверь и сбежала по ступенькам.
      Машина была пуста.
      Но Дейзи тут же увидела Эндрю. Он, видимо, решил немного размяться и теперь спешил к ней с другой стороны Лоуэр Слоун-стрит. Эндрю открыл перед Дейзи дверцу машины, улыбнулся, поздоровался и вопросительно взглянул на часы.
      Ресторан, куда они поехали на этот раз, находился на повороте Пимлико-роуд. Зал был маленьким, но столики стояли достаточно свободно. Ресторан содержали супруги-итальянцы, а их два сына работали официантами. Все четверо тепло приветствовали Эндрю.
      – Давай рискнем заказать мартини, – предложил Эндрю. – Конечно, здесь вряд ли сумеют сделать как в «Ланганз».
      Эндрю дал итальянцам точные инструкции, и через несколько минут Луиджи, улыбаясь, появился с подносом. В каждом бокале плавали лимонные корки и по три оливки.
      – Для ровного счета, – пояснил Луиджи.
      Они заказали устрицы. Эндрю снова спросил Дейзи, почему она не хочет попробовать заниматься скульптурой в свободное время.
      – Почему бы тебе не снять студию? Здесь можно платить подешевле, если пользоваться ею только в выходные. Нел ходит в «Челси Артс клуб». Он мог бы тебе что-нибудь посоветовать.
      Дейзи медленно и с удовольствием потягивала кьянти. Глаза девушки сияли. Так, значит, Эндрю все-таки думает о ней, пытается проявить заботу!
      – Все же я думаю подождать с этим до возвращения домой, – сказала Дейзи. – Год пролетит быстро. Я ведь еще не обследовала пригороды Лондона, кроме тех, что ближе всего – Кью, Чизвик-хаус, Хэмптон Корт. На прошлой неделе мы с Франсез проехали на катере от Вестминстера до Гринвича. На обратном пути пошел дождь. Мы плыли по Темзе, а по окнам стекали дождевые капли. Странное ощущение. Мне понравилось. В Филадельфии и Нью-Йорке большую часть года так жарко, что мы буквально молимся, чтобы пошел наконец дождь. Лондонцы считают дожди проклятьем, а для меня они связаны с облегчением, обновлением. К тому же это красиво.
      Эндрю улыбнулся.
      Только за вторым блюдом Дейзи решилась наконец начать разговор о том, что волновало ее последнее время.
      – У нас в «Бастионе» часто говорят об амбициях разных политиков. – Дейзи не могла вспомнить точно слова Бена во время их напряженного ланча в «Лесгарот». Что-то о том, что высокородные тори считают, что с рождения имеют право управлять людьми. – А какая у тебя конечная цель в политике?
      Эндрю закурил сигарету и немного растерянно оглядел зал. Затем он снова взглянул на Дейзи.
      – Думаю, больше всего мне хотелось бы стать министром иностранных дел. Но я где-то прочел, что Иен Маклевуд призывал не верить ни одному политику, который утверждает, что не хотел бы стать премьер-министром. Не уверен, что он прав, но иногда понимаю, почему он так написал.
      – А почему бы тебе не стать премьер-министром?
      – Я люблю потакать своим слабостям. В жизни столько всего интересного, кроме политики, а у премьера нет на все это времени. Только представьте, что вы вышли замуж за Даунинг-стрит десять. А именно это может сказать про себя любая жена премьер-министра. Или муж. Думаю, Дэнису Тэтчеру придется когда-нибудь ощутить это на собственной шкуре.
      – Но ведь у вас нет жены.
      – А кто сказал, что я не собираюсь жениться, если встречу подходящую женщину?
      – Да? А Бен Фронвелл говорит, что вы предпочитаете кратковременные связи. – Наконец-то Дейзи завела этот разговор туда, куда хотела. Она даже почувствовала облегчение, выдохнув из себя этот вопрос. Но ненадолго.
      – Действительно? – довольно холодно переспросил Эндрю.
      Дейзи не была уверена, что Бен произнес именно эти слова. Но смысл она передала точно.
      – Должен сказать, – начал Эндрю, – что, судя по всему, сотрудники «Бастиона» тратят не слишком много времени на свою дурацкую писанину. Почему тебе пришло в голову устроиться именно туда?
      Дейзи вспыхнула от гнева. Она решила поддразнить немного Эндрю, а вместо этого он теперь дразнит ее.
      – Я много слышала о «Бастионе», – сказала девушка. – К тому же это чуть ли не единственное место, куда берут не членов профсоюза. И в «Бастионе» хорошо платят. Достаточно хорошо, чтобы прожить на эти деньги год в Лондоне. Меня раздражают газеты, которые слишком высокого о себе мнения и считают, что для сотрудников и так большая честь печататься на их страницах, и поэтому можно им недоплачивать. Возможно, политические взгляды, которые пропагандирует «Бастион», чуть более правые, чем твои, но я тут ни при чем. Мне совершенно наплевать, кто есть кто в ваших политических играх.
      Эндрю рассмеялся.
      – Это очень разумно. Политика не должна интересовать никого, кроме политиков.
      Это целиком и полностью обезоружило Дейзи. Раздражение тут же испарилось.
      – Тогда почему телевидение и газеты полны политических сообщений? – спросила девушка.
      – Потому что они относятся к политикам как к шутам. И к тому же хотят продемонстрировать собственную важность. А для этого тоже надо держаться поближе к политике. Но на самом деле никто, кроме нескольких сумасшедших партийных активистов, не интересуется подробностями политических игр. Если, конечно, это не касается их лично. Я имею в виду такие вещи, как образование, социальные гарантии, подоходный налог.
      – Тогда почему же ты занимаешься политикой?
      Эндрю снова рассмеялся.
      – Что ж, отвечу. Хотя все эти политические процедуры – сплошное занудство, все же в результате получаешь возможность действительно влиять на жизнь людей в этой стране.
      Эндрю посмотрел на часы. Политика явно не входила в его планы на этот вечер. Он кивнул Луиджи, чтобы тот принес счет.
      Когда Эндрю открыл перед Дейзи дверцу машины и пошел к месту водителя, у девушки буквально перехватило дыхание.
      Эндрю включил зажигание, затем заглушил мотор и повернулся к ней.
      – Еще не очень поздно. Моя квартира за углом. Не хочешь выпить бренди, прежде чем я отвезу тебя домой? Если ты правильно описала свое жилище, то моя квартира гораздо больше. Мы сядем в разных концах гостиной, и нас будет разделять целых пятнадцать футов.
      Представив себе эту картину, Дейзи рассмеялась.
      – Хорошо.
      Эндрю снова включил зажигание.
      Квартира Эндрю находилась в Итон-плейс, на третьем этаже. Лифта не было. Дейзи шла впереди Эндрю по мраморной лестнице с коваными железными перилами. Дейзи одолевал вопрос, о чем думает сейчас Эндрю. Если он шел ниже ступеньки на три-четыре, то глаза его были как раз на уровне ее бедер. Дейзи немного подташнивало. Но она была уверена, что дело не в обеде. Просто ее тошнило от напряжения – между ней и Эндрю явно что-то происходит. Их тянет друг к другу физически, сексуально. Карл как-то сказал ей, что между мужчиной и женщиной существуют силы притяжения и отталкивания, как в физике.
      Весь вечер, хотя они беседовали о совершенно посторонних вещах, Эндрю думал – Дейзи это чувствовала – о том, чем же все-таки кончится сегодняшний вечер. Может, лучше всего было соврать прямо сейчас, что у нее месячные, тогда мысли обоих сразу переключатся на что-нибудь другое. Но Дейзи не стала этого делать.
      Эндрю отпер обшитую деревянными панелями дверь и, пройдя через прихожую, зажег свет в гостиной.
      В комнате было три больших окна, выходящих на Итон-плейс. Дейзи подняла глаза к люстре. Потолок был довольно высоким – футов, наверное, двенадцать. Над камином висело элегантное зеркало в золоченой раме. Конец восемнадцатого века? На полу лежал изрядно потертый, но великолепный кораллово-розовый с бирюзой персидский ковер. В комнате стояли обитый темно-зеленым бархатом диван и два довольно потертых, но, видимо, очень удобных кресла. Еще два кресла в викторианском стиле стояли у камина. На стене висел портрет женщины, в котором Дейзи узнала работу Огастеса Джона. Ей нравился этот художник, особенно романтический дух его ранних работ. Комната была выдержана в едином стиле, и это тоже нравилось Дейзи.
      – Ты сам выбирал эти вещи? – поинтересовалась Дейзи.
      – В основном да. Многое я привез из Лонг-Грин – это наш дом в Шропшире. Там все буквально забито разной мебелью. В другом конце прихожей – ванная. Если хочешь, можешь пойти подкраситься. Хотя, по-моему, и так хорошо.
      Проходя по коридору, Дейзи заглянула в небольшую холостяцкую кухню, в кабинет Эндрю и только потом зашла в ванную.
      Закрыв за собой дверь, Дейзи огляделась. Чернильно-синий кафель и темно-красные полотенца. Она нисколько не сомневалась, что их выбрала какая-нибудь женщина, сочтя вполне подходящими для квартиры холостяка. И снова Дейзи сделалось не по себе при этой мысли. Как там сказал про него Бен? «Он большой бабник, наш Эндрю. Вся беда в том, что быстро устает от одной женщины и прыгает в постель к другой».
      Дейзи включила кран с холодной водой. Она прекрасно понимала, что глупо стесняться естественных вещей, но никак не могла отогнать от себя мысль, что они с Эндрю одни в квартире, и лучше ему не слышать, что здесь происходит. Затем Дейзи выложила содержимое сумочки на небольшую полочку рядом с раковиной и стала подкрашиваться. Приятно было делать это не торопясь. У Дейзи все дрожало внутри. Ничего-ничего, она просто выпьет немного бренди, а потом Эндрю отвезет ее домой.
      Когда Дейзи вернулась в гостиную, Эндрю поднялся с одного из кресел, стоящих у камина.
      – Бренди? Виски?
      Дейзи остановилась около столика с напитками и стала внимательно изучать бутылки.
      – Можно виски с содовой? Мне очень нравятся эти ваши сифоны. В Америке таких нет.
      – Они очень удобные. Столько хватит?
      – Да.
      Вместо того чтобы отдать бокал Дейзи, Эндрю отнес его в другой конец комнаты и поставил на столик возле дивана.
      – Я ставлю его сюда, – сказал он. – Ведь я же обещал, что нас будут разделять пятнадцать футов. Так ты чувствуешь себя в безопасности?
      Дейзи рассмеялась. Усаживаясь на диван, девушка чувствовала радостное возбуждение. Эндрю вернулся в кресло.
      – Вообще-то, – сказал Эндрю, – не думаю, что так будет очень удобно разговаривать. Можно я все-таки сяду поближе?
      Это была нехитрая уловка – Дейзи нисколько не сомневалась, почему Эндрю решил задать этот вопрос. Если Дейзи скажет, что она против, то тем самым как бы подтвердит, что подозревает любого мужчину в желании к ней приставать. А это было бы чересчур самонадеянно. Если же Дейзи разрешала сесть рядом, минут через пять мужчины действительно начинали к ней приставать. Но самое главное, она ведь хотела, чтобы Эндрю Харвуд сел рядом. Поэтому девушка решила промолчать.
      Эндрю поставил свой бокал на столик рядом с бокалом Дейзи и уселся на противоположный конец дивана. Он закурил сигарету и откинулся на спинку, пуская густые клубы дыма в противоположный конец гостиной. Оба были явно не готовы предложить тему для разговора. Эндрю повернулся и в упор посмотрел на Дейзи.
      Девушка нервно хихикнула. Часы на камине пробили один раз. Половина двенадцатого, подумала Дейзи. Они, конечно же, не исчерпали за вечер все интересные темы, просто сейчас оба были во власти своих ощущений. Дрожь внутри Дейзи становилась невыносимо сладостной.
      Эндрю потянулся к пепельнице и затушил недокуренную сигарету. Потом он обошел вокруг столика и встал напротив Дейзи. Взяв из рук Дейзи бокал, он поставил его на столик. Затем склонился над Дейзи, опершись на диван коленом. Он нежно поцеловал девушку в щеку. Со стороны это походило на все ту же насмешливую вежливость, которую он уже продемонстрировал Дейзи при прошлом прощании. Но Дейзи чувствовала, что это не так. Эндрю взял в ладони лицо девушки и несколько раз все так же нежно поцеловал ее в губы. Потом он отступил на несколько шагов и посмотрел ей в глаза.
      Оба молчали. Эндрю поднял Дейзи на ноги. Так они и стояли, глядя в глаза друг другу и читая в них смущение, нежность и всепоглощающее горячее желание. Эндрю поставил колено на диван между ног Дейзи и обнял девушку за плечи. И только теперь по-настоящему страстно поцеловал ее в губы. На этот раз Дейзи не отстранилась.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24