Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Захватывающая страсть

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Кросленд Сьюзен / Захватывающая страсть - Чтение (стр. 16)
Автор: Кросленд Сьюзен
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      Бен ухмыльнулся.
      – Самое смешное, что все три главных фигуры в этом деле ни о чем не догадываются. Брайан Берфорд считает, что ему просто порекомендовали хорошего сотрудника. Братья Харвуды тоже ни о чем не подозревают. И все же мы сумеем раздуть из всего этого такое дело о коррупции, что в министерстве обороны только за голову схватятся. Если бы мы жили где-нибудь на Филиппинах, никто бы не удивился, что министр передает многомиллионный контракт фирме, где работает его брат. Но Британия, слава Богу, не Филиппины. И здесь не любят, когда представители правительства дают подкормиться из государственного бюджета членам своих семей. – Бен уже почти видел перед собой текст редакционной статьи «Бастиона», которую напишет по этому поводу.
      – А почему ты так уверен, что Нел Харвуд не расскажет Эндрю о предложенной ему должности? – спросила Рейчел, сделав большой глоток виски. – Тогда Эндрю немедленно поймет, что дело рискованное и постарается что-нибудь предпринять.
      – В общем, ты права. Но осталось ведь совсем мало времени. Так что вполне можно надеяться, что за эти десять дней у Нела Харвуда не найдется времени или не будет настроения обсуждать это дело со своим великолепным братцем. Это было бы просто чудовищным невезением. А надо всегда играть только в расчете на то, что тебе повезет, Рейчел. Но, допустим, Нел Харвуд все же проболтается. И что с того? Просто придется послать к чертям план номер два. Но мы все равно сумеем что-нибудь придумать.
      Бен поглядел на пустой бокал, который, по старой привычке, любил ставить себе на живот.
      – Давай подумаем, Рейчел, что конкретно предпримет Эндрю Харвуд, если узнает, что Нела вот-вот назначат в совет директоров «Бед хай тек»? Во-первых, он может приказать Картрайту найти какую-нибудь другую фирму для поставок оборудования по контрактам программы ES7. Еще он может попросить Нела отказаться от должности – хотя такая просьба вряд ли прозвучит убедительно в устах человека, получающего огромную министерскую зарплату. Вполне возможно, Эндрю напишет в палату общин открытое письмо о контракте министерства обороны с «Бед хай тек» и о том, что его брат вот-вот займет пост одного из директоров этой же компании. Все три выхода из положения почти одинаково неприятны для нашего драгоценного мистера Эндрю. – Голос Бена стал жестким. – Видишь ли, Рейчел, письменное заявление о фактах, которые могут скомпрометировать государственного чиновника – это традиционное средство обезопасить себя от последующих обвинений в коррупции. Заявление обычно рассматривается в палате, но остается незамеченным прессой. Но мы-то обязательно заметим заявление Эндрю Харвуда. А как честные англичане, мы никак не можем позволить министру обороны заниматься скрытым перекачиванием средств военного бюджета в карман своей семьи. – Бен снова заговорил словами из будущей статьи.
      Рейчел коснулась рукой бедра Бена и внимательно посмотрела на крупный профиль редактора «Бастиона». Затем она неожиданно рассмеялась.
      – Ах, Бен, я просто обожаю смотреть, как посреди разговора ты вдруг начинаешь сочинять очередную статью.
      Бен улыбнулся, и оба потянулись к бокалам с виски.
      – Премьер-министр обычно сохраняет лояльность, когда пресса начинает нападать на кого-нибудь из кабинета, – сказала Рейчел.
      – Если ты помнишь, это не помешало мне насыпать соли на хвост министру здравоохранения, – возразил Бен. Он самодовольно ухмыльнулся, вспомнив о своей несчастной жертве – бедняга сидел теперь в палате на одной из самых задних скамей. – Если премьер будет постоянно читать в газетах, что один из его министров оказался замешанным в нескольких весьма сомнительных эпизодах, ему просто придется сделать вывод, что этот самый министр – безмозглый придурок и вряд ли может быть еще чем-нибудь полезен, по крайней мере, в той же самой должности.
      – Очень жаль, что у нас нет настоящих доказательств злоупотребления служебным положением, – вздохнула Рейчел.
      – Я же только что сказал тебе, Рейчел: начинай играть только в расчете на удачу. Мы вполне можем поставить все свои козыри на «Бед хай тек». А если не сумеем разыграть эти карты, достанем из рукава новые. Вот посмотришь. «Бастион» сумеет разбросать на пути мистера Харвуда достаточно банановых корок, на которых он обязательно поскользнется. Один раз, другой, третий – и все начнут спрашивать себя, зачем Великобритании министр обороны, который не умеет как следует держаться на ногах.
      Рейчел улыбнулась.
      – Уж можешь мне поверить, Эндрю засунут на какую-нибудь третьесортную должность, а тебя посадят на его место.
      Заметив, что бокал Бена пуст, Рейчел встала с постели и, захватив также свой бокал, отправилась за новой порцией виски.
      – Сейчас моя очередь, – сказала она в дверях.

34

      – Вас все-таки убедили доводы Картрайта в пользу передачи контракта на поставку оборудования для программы ES7 «Бедфордшир хай тек»? – спросил министра Остин Бартмор.
      – Мне трудно было к чему-нибудь придраться, – подтвердил Эндрю, зажигая сигарету и защелкивая крышечку зажигалки. – Я одобрил рекомендации Картрайта. Всего час назад подписал его отчет.
      Раз в неделю Остин Бартмор заходил в кабинет к Эндрю, чтобы немного выпить и обсудить дела в полуофициальной обстановке. Благодаря этой традиции, Эндрю всегда знал, что произошло за неделю внутри самого министерства. Затянувшись, Эндрю тяжело вздохнул:
      – Очень жаль, – сказал он, – что мне пришлось принять окончательное решение до того, как подняли со дна обломки «Рейдера». Ведь мы всегда были очень довольны работой «Стоктон эйр спейс». Если бы не эта катастрофа!
      – Согласен с вами, – произнес Бартмор. – Но ведь программа ES6 до сих пор заморожена, и у нас просто нет другого выхода, кроме как начать программу ES7. И мы, конечно же, не можем отдать контракт на поставку оборудования «Стоктон эйр спейс», пока не выяснится, почему же все-таки произошла авария, в результате которой с пилота практически заживо содрало кожу.
      Эндрю нахмурился. Несколько корреспондентов успели пронюхать о состоянии тела пилота, выброшенного через дыру в крыше самолета. Но даже «Бастион» не решился опубликовать полного описания тела несчастного – видимо, Бен Фронвелл вспомнил, что все же редактирует семейную газету.
      – По последним данным, – продолжал Бартмор, – «Бед хай тек» может поставлять даже более широкую номенклатуру компонентов, чем было запланировано, когда четыре года назад утверждали программу ES7.
      – Угу.
      По известным одному ему признакам Остин Бартмор безошибочно определял, когда министр хотя бы слегка раздражался.
      – Честно говоря, господин министр, мне не очень нравится, что вы приняли решение в пользу фирмы, которую так упорно проталкивали наши друзья из министерства промышленности. Вам ведь хорошо известно, что Мартин Троуэр довольно резко поговорил на эту тему с помощником Рейчел Фишер. Но, к сожалению, Картрайт считает, что «Бед хай тек» – самая подходящая компания при данных обстоятельствах, и мне, в общем, нечего возразить. Картрайт же много лет работает над подобными проектами.
      – Поэтому я и утвердил его рекомендации.
      Оба мужчины встали и поставили бокалы на стол. Через несколько минут Эндрю предстояло сообщить о принятом решении ожидающим в приемной генералам.
 
      В пятницу корреспондентам центральных газет, отвечающим за вопросы, связанные с обороной, были разосланы стандартные уведомления о том, что контракт на поставку оборудования для программы ES7 передан компании «Бедфордшир хай тек». И все газеты напечатали на своих страницах сообщения по этому поводу. Заметка в «Бастионе» мало чем отличалась от всех остальных и вряд ли бросилась в глаза кому-нибудь из читателей.
      В понедельник Нел Харвуд подписал контракт с «Бед хай тек». Он назначался директором фирмы с окладом пятнадцать тысяч фунтов в год, который подлежал пересмотру в случае инфляции. Нел с удовольствием отметил, что контракт датирован прошлым понедельником, когда, в конце своего визита в «Бед хай тек», он сообщил Брайану Берфорду, что рад будет принять его предложение. Всегда приятно, когда компания с первых дней сотрудничества делает такие широкие жесты. И вообще – неплохое место: теперь можно бездельничать не просто так, а за триста фунтов в неделю.
 
      Дейзи всегда обожала заниматься любовью после ланча.
      Ей нравилось ощущать, как отвечают на ласки их расслабленные тела, чувствовать, как удовольствие окрашивает весь окружающий мир в совершенно другие краски. Нравилось чувствовать, что они с Эндрю находятся как бы в оазисе, в райском саду, отрезанном от всего остального мира.
      И все эти чувства только усиливались от того, что дело происходило не ночью и не утром, а прекрасным субботним днем.
      Дейзи обвила ногами талию склонившегося над ней Эндрю, едва замечая где-то вдалеке окно спальни.
 
      В то время как Дейзи, изнеможенная, лежала рядом с Эндрю в постели в Стоуни-фарм, Бен Фронвелл редактировал статью репортера, ведающего вопросами обороны. Он собирался поместить ее под заголовком: «Брат министра обороны может нажиться от одного из контрактов министерства».
 
      «В распоряжении редакции «Бастиона» имеются копии двух документов, неопровержимо свидетельствующих о тесной связи между братом министра обороны и фактом передачи одного из контрактов министерства фирме «Бедфордшир хай тек».
      Из одного документа видно, что двадцатого мая сего года младший брат нашего уважаемого министра, мистер Нел Харвуд, был назначен одним из директоров «Бедфордшир хай тек», авиастроительной компании, которая никогда раньше не работала по контрактам министерства обороны. Мистеру Нелу Харвуду собираются платить пятнадцать тысяч фунтов в год фактически за присутствие на заседаниях совета директоров. Насколько известно нашим корресподентам, мистер Нел Харвуд не имеет опыта сотрудничества с авиастроительными фирмами.
      Из второго документа следует, что ровно через три дня после назначения Нела Харвуда на пост директора он принял решение поощрить компанию «Бед хай тек» контрактом почти на миллиард долларов на поставку оборудования для программы ES7.
      Что ж, разумеется, заключение такого выгодного контракта весьма положительно скажется на доходах и на фонде заработной платы вышеупомянутой компании. Какая радость и для компании, и для недавно назначенного директора».
 
      Рядом со статьей Бен планировал поместить копии контракта от двадцатого мая, подписанного Нелом Харвудом, и фотографию рапорта начальника сектора «Ф», подписанного министром обороны, – на полях рядом с отчетом было написано красными чернилами: «Думаю, «Бедфордшир хай тек» – самая подходящая компания». Документ был датирован двадцать третьим мая.
      Бен Фронвелл наконец решил, что в статье нет явной информации, за которую могли бы подать в суд, подписал ее в печать. Долгий опыт работы подсказывал Бену, что министры кабинета подают в суд лишь в тех случаях, когда в своих обвинениях корреспондент использует ложные факты, но не тогда, когда просто делает нежелательные для политика выводы на основе достоверной информации. Покончив со статьей репортера, Бен принялся за неподписанную редакционную статью – в ней он как всегда балансировал на грани диффамации, но все же умудрялся в последний момент удержать равновесие.
      Заголовок статьи гласил: «Так что же должны подумать честные граждане?»
 
      «Всем нам казалось, что после чудовищной смерти летчика-испытателя, проводившего финальные испытания бомбардировщика системы «Рейдер», выпускаемого фирмой «Стоктон эйр спейс» по контракту с министерством обороны в рамках поставки оборудования для программы ES6, безусловно надлежит найти новую фирму-подрядчика для работы над программой ES7. Именно в связи с этим на страницах «Бастиона» прозвучало название «Бедфордшир хай тек». Последние достижения этой фирмы делали ее одним из наиболее вероятных претендентов на эту роль.
      Все мы наивно полагали, что контракты министерства обороны распределяются исходя из интересов нации. И никак не могли представить себе, что перспективная авиастроительная компания получит контракт, но лишь после того, как брат министра обороны займет пост члена совета директоров фирмы.
      Эндрю и Нел Харвуды получили воспитание, типичное для английских аристократов. Среди так называемой элиты нашего общества всегда были люди, ставившие интересы своего класса превыше интересов всей нации. И Эндрю Харвуду и его брату теперь придется доказать нам, что они не относятся именно к этой категории джентльменов.
      Эндрю Харвуд – один из министров кабинета. Его огромное жалованье, армия помощников, машина, международные путешествия, в которые его частенько сопровождает жена, – все это оплачивается из бюджета нации. Из того же самого бюджета будет оплачен и контракт между министерством обороны и фирмой «Бед хай тек».
      Так что же должны мы подумать после этого о братьях Харвуд?»
 
      На Стоуни-фарм был обычный, ничем не выдающийся субботний вечер. Дети уже разошлись по своим комнатам. Дейзи сидела у камина, поджав ноги, и читала роман Питера Кэри. Эндрю сидел по другую сторону камина. У ног его стояли два рыжих чемоданчика. Эндрю любил просматривать документы «полегче» не в кабинете, а в гостиной.
      Вдруг тишину дома разорвал показавшийся оглушительным звонок правительственного телефона.
      Дейзи встревоженно посмотрела на Эндрю. Эндрю взглянул на часы. Одиннадцать тридцать. Он взял трубку.
      – Алло?
      – Это Мартин. Извините, что беспокою так поздно, господин министр, только что звонил дежурный из министерства. С вами пытаются связаться корреспонденты «Пресс ассошиэйшн». На Чейни-стрит никто не отвечает. У них есть ваш номер в Уэймере, но телефон, видимо, не в порядке.
      – Просто час назад я снял трубку, чтобы спокойно провести вечер, – пояснил Эндрю.
      – Извините, что прерываю ваш отдых, господин министр, но вы скорее всего захотите прокомментировать редакционную статью завтрашнего «Бастиона». В Уэст-энд уже появились первые экземпляры газеты. Ребята из «Пресс ассошиэйшн» передали мне статью по факсу. Вам зачитать?
      – Что там такое?
      – Это касается контракта с «Бед хай тек». Дело в том, что на прошлой неделе ваш брат стал одним из директоров этой компании.
      – Что-о-о?!
      – Именно так там написано.
      – Пожалуйста, прочитайте мне эту статью, Мартин. Она очень длинная?
      Дейзи успела отложить книжку на ручку кресла и теперь пристально смотрела на мужа, пытаясь понять, о чем идет речь.
      – Небольшой кусочек на первой странице и продолжение на редакционной странице, – ответил Мартин на последний вопрос Эндрю.
      Дейзи встала с кресла, взяла пустой бокал, стоящий на полу рядом с Эндрю, и пошла в столовую, чтобы налить мужу новую порцию виски. Чуть раньше Эндрю сказал, что ограничится одним коктейлем, потому что надеется, что сегодня они «лягут спать пораньше». Но, видимо, обстоятельства изменились.
      Дейзи поставила бокал рядом с мужем, вернулась в свое кресло и вновь стала наблюдать за мужем. Эндрю молча слушал, как Мартин читает статью из «Бастиона».
      – Это все? – спросил он через несколько минут.
      – Да, – ответил Мартин Троуэр.
      – Мне надо немного подумать, Мартин.
      Эндрю сделал большой глоток виски и снова поставил бокал на пол.
      – Вы не могли бы снова прочитать самое начало? – попросил Эндрю Мартина.
      Прослушав первые несколько предложений, Эндрю решил, что этого достаточно.
      – Я оставлю обычный телефон отключенным, Мартин, – сказал он. – Вам не трудно будет позвонить мне по правительственному телефону завтра часов в девять? А сейчас перезвоните дежурному и скажите, что вам не удалось со мной связаться.
      – Хорошо.
      – Тогда до свидания.
      Опустив трубку на рычаг, Эндрю нервно рассмеялся.
      – В чем дело? – спросила Дейзи.
      – Этот негодяй Фронвелл наверняка вне себя от счастья. Ему удалось разнюхать, что Нел стал председателем компании, с которой министерство обороны только что заключило контракт почти на миллиард фунтов.
      – Это серьезно?
      – Фронвелл как следует постарался, чтобы новость выглядела почти сенсацией.
      Эндрю снова взглянул на часы.
      – Ты не помнишь номер Нела? – спросил он жену. – Его ведь, кажется, нет в справочниках?
      – Семьсот тридцать – один – два ноля – один, – ответила Дейзи. – Никогда не понимала, почему его нет в справочниках. А ты уверен, что в субботу вечером застанешь Нела дома?
      Эндрю ничего не ответил. Он поднял трубку красного телефона, но вместо того, чтобы нажать на кнопку правительственной связи, просто набрал номер обычным способом.
      Примерно после седьмого гудка в трубке послышалось:
      – Алло? – Голос Нела был вполне трезвым.
      – Это Эндрю. Извини, что беспокою тебя, Нел. Ты один?
      – Не совсем. Но душа моя, как всегда, одинока в этом жестоком мире. Погоди секунду.
      Дейзи никак не могла понять, какие чувства выражало в этот момент лицо ее мужа. Злость? Холодное спокойствие? Усталость?
      – Я весь внимание, – вновь послышался в трубке голос Нела Харвуда.
      – Если кто-нибудь из журналистов доберется до твоего телефонного номера, тебя ждет сегодня веселая ночка, – сказал Эндрю. – Когда ты, черт возьми, успел стать директором «Бед хай тек»?
      – Мое назначение утвердили несколько дней назад. А что?
      – И сколько ты уже связан с этой фирмой?
      – Смотря что ты понимаешь под словом «связан». Президент «Бед хай тек» пригласил меня на ланч в «Кларидж» две недели назад. Он, помнится, выбрал бутылку отличного вина – «кло де ля рош» семьдесят девятого года. Через пару дней я поехал в Бедфордшир посмотреть, что представляет из себя фирма. А потом они прислали мне контракт, на котором любезно проставили дату нашей устной договоренности. Вот и все мои связи с «Бед хай тек» на сегодняшний день. А что случилось, Эндрю?
      – А ты спрашивал этого самого президента, кто тебя рекомендовал?
      – Он сказал, что много раз слышал мое имя – самые разные люди якобы говорили ему, что я обладаю всеми качествами, необходимыми директору компании.
      – А он упоминал в беседе с тобой переговоры, которые его фирма больше года вела с министерством обороны?
      – Ни словом не обмолвился.
      – А говорил что-нибудь о программе ES7?
      – Ни звука.
      – А ты случайно не читал в прошлую пятницу, что министерство обороны заключило контракт на поставку оборудования для новой программы с фирмой «Бед хай тек»?
      – Нет. Но ты же знаешь, я вообще только просматриваю газеты, а читаю очень редко. Так что же случилось?
      – Редактор «Бастиона» написал в своей статье, что контракт достался именно этой фирме потому, что они сделали моего брата директором.
      – Вот подлец!
      Впервые за вечер Эндрю едва заметно улыбнулся.
      – Это еще мягко сказано, – произнес он.
      – У тебя будут из-за этого неприятности, Эндрю? – спросил Нел Харвуд.
      Свободной рукой Эндрю потянулся за сигаретой.
      – Послушай, Нел, – сказал он. – Можешь считать меня занудой, но давай повторим все сначала. Ты обратился в «Бед хай тек» или они вышли на тебя?
      – Я получил от них письмо. У них освободилась вакансия члена совета директоров. Потом мы с президентом встретились в «Кларидже», чтобы обсудить этот вопрос. Он пригласил меня в Бедфордшир «ознакомиться с делами». Довольно большая фирма. Огромные машинные залы, операторы в белых халатах. И полно всякой другой обслуги.
      – Он не сказал, почему приглашает на эту должность именно тебя? Ведь электроника – не совсем твоя область, правда?
      – Я знаю о ней ни больше и ни меньше, чем о торговле лесом, – сказал Нел. – Это никогда не мешало мне быть директором компании, продающей лес. Так вот этот парень сказал, что они слышали обо мне и собираются предложить мне четырнадцать тысяч фунтов в год.
      – Пятнадцать тысяч, – поправил брата Эндрю.
      – Набавили они уже потом.
      – Думаю, тебе надо сбегать завтра утром за свежим номером «Бастиона». В Уэст-энде он уже появился. Как только прочтешь, что там написано, немедленно позвони президенту «Бед хай тек». Найди его, где бы он ни был, и поинтересуйся, каким образом фотокопии твоего контракта и контракта с министром обороны попали в руки Бена Фронвелла. Спроси, что все это, черт возьми, значит. А потом перезвони мне. По правительственному телефону – у тебя есть номер. Обычный, городской я отключил. Я понимаю, завтра воскресенье, но тебе надо успеть созвониться с президентом до восьми тридцати. Мне уже придется сказать хоть что-нибудь представителям прессы. Мне необходимо знать, что ответил тебе президент, прежде чем я свяжусь с министерством. Как, кстати, зовут этого президента?
      – Брайан Берфорд.
      Эндрю записал имя.
      – Он не упоминал в разговоре имени Чарльза Картрайта?
      – Никогда о таком не слышал. А что мне говорить журналистам, если они действительно разнюхают мой номер?
      – Дай подумать.
      Эндрю затянулся и затушил окурок в пепельнице. Он старался не смотреть на сидящую напротив жену, чтобы не отвлекаться от своих мыслей.
      – Скажи им, – произнес наконец Эндрю, – что еще не читал статью и не понимаешь, о чем идет речь, и пусть перезвонят завтра утром. А потом отключи телефон. Только, ради Бога, не забудь позвонить мне в восемь тридцать.
      – А почему не сказать им правду – что я понятия не имел о контракте «Бед хай тек» с министерством обороны.
      – Возможно, придется поступить именно так. Но пока подожди. Ведь журналистам наверняка покажется странным, что ты сумел стать директором фирмы, даже не подозревая о самом крупном и выгодном контракте, который они мечтали получить уже целый год.
      – Понимаю.
      Оба брата несколько секунд молчали, затем Нел произнес:
      – Мне очень жаль, Эндрю, если мой новый пост доставил тебе неприятности. Я понятия не имел, что все может так обернуться.
      – Я знаю это, Нел, – успокоил брата Эндрю. – Позвони мне завтра в восемь тридцать в любом случае – даже если нечего будет сообщить. Спокойной ночи.
      Положив трубку, Эндрю молча посмотрел на Дейзи.
      – Да, дела невеселые, – прокомментировал он.
      – Это отразится на твоей работе? – спросила Дейзи.
      – Трудно сказать. Нел ведь не сделал ничего плохого. Меня вряд ли смогут обвинить в сознательной коррупции, но в то же время, в таких делах чем больше отрицаешь, тем меньше тебе верят.
      Эндрю снова замолчал.
      – Премьер-министр редко снимает одного из членов кабинета только потому, что на него напустилась пресса, – продолжал Эндрю. – Но, должен тебе сказать, мне и самому очень противно читать намеки на то, что я и члены моей семьи решили поживиться из государственного кармана. И вообще в этой истории слишком много вроде бы случайных совпадений.
      – Каких именно?
      – Нел подписал контракт с «Бед хай тек». Фирма получает контракт министерства обороны. И все это в течение одной недели.
      Дейзи привстала и подкинула в угасающий камин новое полено.
      – Иди ложись спать, Дейзи, – посоветовал Эндрю. – А я посижу еще немного покурю. Ты меня не жди. И не волнуйся. Утро вечера мудренее. Может, все еще не так ужасно.

35

      На следующее утро в половине девятого в Стоуни-фарм заявился политический обозреватель местной газеты в сопровождении фотографа. Журналистов нисколько не смущало, что сегодня воскресенье. Репортер объяснил Дейзи, которая открыла ему дверь, что не мог сообщить о своем визите, так как линия все время занята.
      – Но дело в том, что мой муж не может сейчас с вами поговорить, – сказала Дейзи. – Может быть, вы сможете зайти после ланча?
      Журналист и фотограф вышли за ворота Стоуни-фарм, но уходить явно не собирались. Дейзи хорошо видела обоих из окна кухни.
      Минут через десять в кухню зашла Софи.
      – Кто-нибудь знает, что с телефона в гостиной снята трубка? – поинтересовалась девочка.
      И Софи, и Мэтти прекрасно знали две вещи: во-первых, им ни в коем случае нельзя прикасаться к телефону правительственной связи, а во-вторых, если городской телефон отключен, то это скорее всего сделано не по ошибке.
      – Оставь трубку на столе, Софи, – сказала Дейзи.
      В это время на пороге кухни появился Эндрю.
      – Тебе лучше не подходить к окнам, па, – сказала Софи. – Там, у ворот стоят двое мужчин. По-моему, они хотят с тобой поговорить.
      Эндрю улыбнулся дочери.
      – Все это более чем странно, – сказал он, обращаясь к Дейзи. – Нел говорит, что Брайан Берфорд – президент «Бед хай тек» – ужасно расстроен по поводу статей в «Бастионе». Он сказал Нелу, что понятия не имеет, как могли попасть к Бену Фронвеллу копии контрактов. Би-би-си уже начало охоту за Нелом и Берфордом.
      – Значит, президент ничего не знал?
      – По словам Нела, он просто в ужасе, но не знаю, насколько можно доверять его впечатлению.
      – Па, у тебя в кабинете звонит телефон, – сообщил, входя в кухню, Мэтти.
      Эндрю вышел, закрыв за собой дверь.
      Минут через двадцать, когда он вернулся, Мэтти и Софи стояли у окна.
      – Там уже восемь журналистов, – сообщил Мэтти. – Причем шестеро – с фотоаппаратами.
      – Ты видел, па, там, у входной двери, стоит Дэнис, – сказала Софи.
      Дейзи пила кофе из большой кружки. На столе лежало несколько воскресных газет, на самом верху – свежий номер «Бастиона», изрядно помятый и вымазанный мармеладом.
      – Дядя Нел сделал что-то плохое, да, па? – спросил Мэтти.
      – Нет. Но обстоятельства совпали таким образом, что теперь все могут подумать, будто мы с дядей Нелом сговорились передать контракт министерства обороны одной фирме – «Бед хай тек».
      – В «Бастионе» пишут, – начала было Софи, но Дейзи довольно резко прервала дочь:
      – Дело в том, Софи, что редактор «Бастиона» лично заинтересован в том, чтобы навредить твоему отцу. Он только притворяется, будто действительно верит, что твой папа и дядя Нел виновны в коррупции.
      – Вся беда в том, Софи, что в этом деле слишком много очень странных совпадений, – сказал Эндрю.
      Он повернулся к жене.
      – Это звонил Мартин Троуэр. Я попросил его вызвать Бартмора и Картрайта в министерство к четырем часам. Мартин еще раньше послал сюда Олли на случай, если я захочу вернуться в Лондон. Часам к одиннадцати машина будет здесь. Вам троим придется сражаться без меня. Я бы на вашем месте вышел сейчас, пока не набежало еще больше журналистов.
      – И что мы должны им сказать? – спросила Софи.
      – Не надо ничего говорить, – ответил Эндрю. – Просто улыбайтесь.
      – Это подходит для мамы и Софи, – проворчал Мэтти. – А у меня будет самый что ни на есть дурацкий вид, если я стану все время улыбаться.
      – Не болтай чепухи, Мэтти, – сказала Софи. – Если я могу им улыбаться, так почему ты не можешь?
      Дейзи и Эндрю поднялись наверх. Эндрю стал собирать документы, которые необходимо было взять с собой. Телефон в спальне так и остался не включенным.
 
      В четыре часа, когда Дейзи въехала на «вольво» на Чейни-стрит, ей бросилось в глаза, что перед домом собралась настоящая толпа репортеров и фотографов. Судя по голосам, все они были в отличном настроении.
      – По-моему, они используют наше крыльцо вместо лужайки для пикников, – заметила Софи. – Паркуйся осторожнее, мама.
      – И не забывайте улыбаться, – напомнил Мэтти.
      Все трое вышли из машины и, стараясь не обращать внимание на журналистов, стали разгружать багажник.
      Двое телерепортеров подняли на плечи свои тяжелые камеры. Защелкали вспышки фотоаппаратов.
      – Ваш муж собирается сделать заявление, миссис Харвуд?
      – Как давно вы знаете, что ваш деверь связан с компанией «Бед хай тек», миссис Харвуд?
      – Что вы думаете по поводу заявлений, что ваш муж специально передал контракт «Бед хай тек», чтобы обеспечить доход младшему брату?
      «Странно, – подумала Дейзи, глядя на молоденькую девушку, задавшую последний вопрос. – Вот я сержусь на нее, а ведь сама когда-то пыталась раздобыть информацию точно таким же способом».
      – Пока, ребята, – улыбаясь, сказала Софи, закрывая входную дверь.
      Как только Харвуды остались одни, улыбка тут же исчезла с лица девочки.
      – Придурки. Могли бы заняться чем-нибудь пополезнее, – проворчала она.
      Со второго этажа спустилась перепуганная Ингрид.
      – Что случилось? – спросила она. – Я пришла час назад, и эти люди буквально забросали меня вопросами.
      – Это все потому, что в сегодняшних газетах написали какую-то гадость про папу, – пояснил Мэтти. – А что ты им ответила?
      – Сказала, что ничего не знаю, потому что живу на самом верхнем этаже.
      Дейзи улыбнулась.
      – Пожалуйста, не подходите к окнам, выходящим на улицу, – попросила она.
 
      – Так что вы можете сказать по поводу происходящего, Чарльз?
      На Эндрю по-прежнему была выцветшая рубашка и старые твидовые брюки, в которых Олли забрал его из Стоуни-фарм. Однако он успел завязать галстук. Сейчас он сидел за письменным столом. Напротив, в синих кожаных креслах, расположились Остин Бартмор и Чарльз Картрайт. Мартин сидел чуть подальше, в стороне – он как всегда был как бы на нейтральной территории – ни рядом с министром, ни рядом с сотрудниками министерства.
      На бледном лице Чарльза Картрайта невозможно было ничего прочесть. Когда Картрайт волновался, у него обычно начинало подергиваться левое веко. Хорошо этим начальникам – они могут сидеть на совещании в любой позе, которую сами сочтут удобной, – облокачиваться на стол, откидываться на спинку кресла. Если бы у кого-то из них был тик, он просто помассировал бы мышцу – и все прошло бы. А рядовому сотруднику приходилось все время сидеть ровно, изображая внимание и сосредоточенность. Слава богу, сегодня глаз вроде не дергается.
      – Видите ли, господин министр, – начал Картрайт. – Мы очень тщательно следим за всеми копировальными машинами в здании министерства. Но ведь документ можно переснять и за его пределами – если кто-нибудь из сотрудников согласится по тем или иным причинам его вынести.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24