Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Голливудская серия - Красотка

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Коллинз Джеки / Красотка - Чтение (стр. 23)
Автор: Коллинз Джеки
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Голливудская серия

 

 


Он повесил трубку, и Лиза отошла от телефона. Руки у нее тряслись.

— Звонили из автомата где-то в долине, — сообщил Рик. — Ребята уже рвут туда.

— Только пусть они ничего не предпринимают, пока Ники не у меня, — попросила Лиза. — Обещайте мне!

— Не волнуйтесь, — сказал Уолтер Берне. — Никто не станет ничего делать без моего приказа.

— Ты молодец, Лиза, — похвалил Майкл, желая придать ей сил. — Держалась спокойно, уверенно. Сейчас мы пойдем к твоей машине, и ты сделаешь все так, как он велел.

— Но ты не можешь поехать со мной! Если он увидит в машине кого-то еще, жизнь Ники окажется под угрозой.

— Все так, но в твою машину поставят микрофон, и мы будем слышать все, что происходит. Я тоже буду тебя слышать, так что держи нас в курсе дела.

— А где ты сам будешь?

— Достаточно близко, чтобы ты чувствовала себя в безопасности, но так, что он ничего не заметит.

— Ты уверен? — спросила Лиза. Ее прекрасное лицо было искажено тревогой.

— Да, Лиза. Я уверен.

— Господи! — взмолилась Лиза. — Когда же кончится весь этот кошмар?!

— Не волнуйтесь, — сказал Уолтер Берне. — Мы вернем вашу дочь целой и невредимой. Даю слово.

— Вы уверены? — повторила она.

— Абсолютно, дорогая.

Но в глубине души никакой уверенности у него не было.

47.

У Эрика был четкий план действий. Он заключался в том, чтобы сесть в машину, забрать выкуп и прямиком двинуть в аэропорт. Что будет дальше, после передачи денег, волновало его меньше всего. Будь у него время, он бы запалил этот дом вместе со всеми придурками, включая девчонку. Совершенно бесполезные для человечества существа, все без исключения!

Когда он вернулся после звонка, Арлис с дружками бесцельно слонялись по комнате. Воняло потом, мочой и немытым телом. Какие ничтожества!

— Я сейчас уеду, — сообщил он. — Когда вернусь, сядем и поделим деньги. После этого разбежимся в разные стороны.

— А с девчонкой как? — спросил Малыш Джо. Он как будто стал ее личным опекуном.

— Отвезете ее в горы и отпустите, — сказал Эрик. — Дорогу домой уж как-нибудь сама найдет.

— А ты надолго? — спросил Арлис, ковыряя в зубах горелой спичкой.

— На несколько часов.

— Почему так долго? — удивился Верзила Марк.

— Нужно их поводить маленько, — объяснил Эрик. — Чтобы все сделать как надо, потребуется время.

— Кто-то из нас должен поехать с тобой, — заявил Верзила Марк.

— Нет, — отрезал Эрик. — Это самый опасный этап всей операции. Если меня поймают, то на дно пойдет и тот, кто со мной.

— Правильно, — согласился Арлис. — Пусть лучше едет один.

— А откуда нам знать, что он вернется? — стоял на своем Верзила Марк.

Эрик с изумлением посмотрел в его сторону.

— Ты что же, думаешь, я могу вас кинуть? Всех четверых? Чтобы вы меня нашли и прикончили? Нет уж, благодарю. Я не такой дурак. Но если тебе нужны гарантии, вот они. — Он полез в карманы и выложил на стол карточку социального страхования, водительские права и две кредитки. — Теперь доволен? Пусть будут у вас, пока я не вернусь.

— Стало быть, когда ты вернешься, мы девушку отпустим? — не унимался Малыш Джо.

— Да, — подтвердил Эрик. — Если, конечно, все пройдет гладко и я вернусь с деньгами.

— Не сомневаюсь, — сказал Арлис и дернул щекой.

— И никуда до моего приезда не выходите! — предупредил Эрик. — Носа не высовывайте, пока дело не закончим.

«Козлы, — подумал он. — Тупые, вонючие, недоразвитые козлы».

Но дело свое они сделали.


Эрик вышел на улицу, сел в черный «Форд», который накануне взял напрокат, и двинулся в сторону Фармерс-маркет. На Фэрфакс он запарковал машину и позвонил Лизе.

— Подъезжайте к Фармерс-маркет по Фэрфакс, — проинструктировал он. — Как доедете, поставьте машину, оставьте сумку с деньгами на правом сиденье, а сами выходите и шагайте на другую сторону. Двери не запирайте. Идите прямо по улице пятнадцать минут. Если обернетесь — ваша дочь умрет. Все ясно?

— Да, — ответила Лиза.

— Прекрасно. Когда деньги будут у меня, получите Ники.

— А где я ее увижу?

— Она вас сама найдет.

— Какие у меня гарантии?

— Придется обойтись без гарантий.

Когда Лиза прибыла на указанное место, Эрик первым делом убедился, что «хвоста» за ней нет. Он тут же взял трубку и снова набрал ее номер.

— Слушайте дальнейшие инструкции, — сказал он. — Из машины не выходите, развернитесь и поезжайте по Уилшир в сторону центра.

— Но вы ведь велели мне оставить машину здесь и идти пешком по улице! — растерялась Лиза.

— Все изменилось. Поезжайте дальше. Я вас вижу, так что лучше вам меня слушаться. И никуда не звоните!

Лиза повторила его инструкции в микрофон и обернулась, пытаясь отыскать глазами Майкла. Его нигде не было видно, но она знала: он где-то рядом. Ведь он обещал, что будет держать ее в поле зрения.

Лиза развернулась и поехала вниз по Фэрфакс. Сердце у нее колотилось так часто, что она с трудом соображала. Какая-то невероятная ситуация! Где Ники? Все ли с ней в порядке? Наверное, перепугалась, бедняжка… О боже, если бы можно было очнуться от этого кошмара! Доехав до пересечения с Уилшир, Лиза повернула налево и направилась в сторону центра, напряженно ожидая дальнейших указаний. Когда заверещал телефон, она схватила его в ту же секунду.

— Деньги у вас? — спросил мужчина, больше не заботясь о том, чтобы изменить голос.

— Да, — сказала она.

— Где они?

— В сумке на полу рядом со мной.

— Поднимите сумку и положите на сиденье. После этого отоприте двери и откройте правое окно.

— Но…

— Молчать, дрянь! Если хочешь снова увидеть дочечку, делай в точности, как я говорю!


— Воды тебе принес, — сказал Малыш Джо. Ники лежала на койке. Голова у нее раскалывалась. Она схватила бумажный стаканчик и с жадностью выпила.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— А как ты думаешь? Ужасно! Вы когда меня отпустите?

— Все под контролем, — ответил Малыш Джо. — Твои родители обещали заплатить. Эрик поехал за выкупом. Если все пойдет по плану, через несколько часов будешь на свободе.

— Я здорово разболелась, — стуча зубами, пробормотала Ники.

Джо наклонился, пощупал ей лоб и покачал головой.

— У тебя жар. Постарайся уснуть, — посоветовал он. — Ничего другого не остается.

— А вы отдаете себе отчет, что похищение — это очень тяжкое преступление? — проговорила она.

— Мы тебя не тронем, — пообещал он. — Отпустим, не бойся.

— Когда? — снова спросила она, ежась от озноба.

— Скоро, — заверил Малыш Джо.


Ларри Сингер без стука вошел в квартиру Оливера Рока и застал его в ванной с зубной щеткой во рту.

— Черт, вы меня напугали! — воскликнул Оливер, повернувшись к Ларри.

— А ты что, дверь никогда не запираешь?

— А зачем? — удивился Оливер. — Если кому приспичит, он ее легко ногой вышибет.

— Приятный райончик, — заметил Ларри. — Ну как, готов?

— А вы где собираетесь бегать? — спросил тот.

— А где у вас тут люди бегают?

— Да обычно вдоль моря.

— Отлично, — сказал Ларри. — Едем. Они вышли из дома.

— Можно и пешком пройти, — предложил Оливер. — Преимущество жизни на берегу.

— Да, — согласился Ларри. — Я давно подумываю купить домик на море.

— Так купите, не пожалеете, — посоветовал Оливер. — Можно бегать по песку, дышать морским воздухом, а не смогом. Это круто, старик!

— Согласен, — поддакнул Ларри.

На берегу для столь раннего часа было на удивление многолюдно. Большинство бегали трусцой, другие гоняли на роликовых коньках, бродяги в теньке приходили в себя после сна. Солнце уже заливало берег, и вода манила к себе.

Ларри неспешно побежал. Оливер подстроился под его темп.

— Знаешь, Оливер, ты такой молодой, — начал Ларри, — а уже отхватил огромный гонорар за сценарий. Однако, мне думается, стоит предупредить тебя об опасностях, которыми чреват этот город.

— Да? — Оливер искоса взглянул на него.

— Будь осторожен в выборе знакомств. Это старая формула, но она очень верная. Честность — вот лучшая политика.

— Ну да, — согласился Оливер. — Мой отец тоже всегда так говорит.

— Твой отец очень милый человек, — заметил Ларри. — Цельная натура. Очень важно иметь стержень, если хочешь выжить в нашем бизнесе.

— У меня есть стержень, — заявил Оливер.

— Неужели?

— Ну конечно!

— Стержень и наркотики — вещи несовместимые, — заметил Ларри. — Ты должен бросить эту привычку.

— Послушайте, я время от времени позволяю себе курнуть, ну и что? Это еще не наркомания!

— А кокаин? Забыл? — напомнил Ларри. — У тебя весь нос в порошке.

— Что? — смутился Оливер. И вытер нос тыльной стороной ладони.

— В этом городе принимать наркотики крайне глупо, — сказал Ларри. — Слишком многие плохо кончают.

— Да знаю я все это, — буркнул Оливер. Он уже запыхался, и это его страшно злило, поскольку Ларри оказался куда в лучшей форме, хоть и был на тридцать лет старше.

— Еще одно, — сказал Ларри.

— Да?

— Здесь нельзя спать с чужими женами.

«Ого!» — подумал Onvmep, глядя прямо перед собой. А вслух сказал:

— Как-как?

— Ты меня прекрасно слышал, — ответил Ларри с каменным выражением лица. — Ты не должен спать с чужими женами. Особенно с моей.

— Я не понимаю…

— Перестань! — перебил Ларри и остановился. — Тейлор мне все рассказала.

— О черт! — простонал Оливер и вдруг согнулся пополам — у него сильно закололо в боку. — Зачем она это сделала?

— Мой жена — честная женщина, — объявил Ларри. — А поскольку я в хороших отношениях с твоими родителями, то решил дать тебе возможность объясниться. Когда вы с Тейлор в последний раз были вместе?

— Послушайте, мне очень жаль. Я не знаю, как это произошло. Она говорила, что вы не очень любите секс… Черт, я не собирался это продолжать. И она тоже.

— Все в порядке, Оливер, — спокойно сказал Ларри. — Я понимаю, у каждого были свои причины. Так когда это было в последний раз?

— Пару дней назад. Послушайте, вы поймите, это все было несерьезно! Мы оба понимали, что все уже кончено…

— Ты это уже сказал.

— Да, знаю. Вообще-то, должен признать, вы здорово держитесь… Я удивлен, что она вам созналась. Но мы с ней в любом случае уже решили, что больше никогда. Из уважения к вам.

— Из уважения ко мне, говоришь?

— Может, лучше поговорим о сценарии, а?

— Да, Оливер, о сценарии. Видишь ли, я решил передать его другому автору.

— Да?

— Я не хочу, чтобы ты себя перетруждал. Ты только что продал первый сценарий, думаю, тебе лучше сосредоточиться на его воплощении. Я не хочу отнимать у тебя драгоценное время.

— Послушайте, — сказал Оливер, быстро моргая, — если это из-за нас с Тей, то говорю вам — все кончено!

— Вот именно, Оливер, — сказал Ларри, глядя на него в упор. — Ты совершенно прав — все кончено.


«Черт побери! — подумал Майкл. — Он начинает кружить. Надо было сразу догадаться, уж больно все просто».

Когда Лиза развернулась и выехала с Фармерс-маркет, он пристроился сзади, но так, чтобы тот, кто за ней следил, ничего не заметил. Этим искусством Майкл владел в совершенстве — слежка была составной частью его работы. Но в данном случае он должен был учитывать две машины, а это, разумеется, не облегчало задачу.

Чего похититель не знал, так это того, что у Лизы в машине лежит микрофон и она может обо всем сообщать Майклу. Она уже передала ему, что ее преследователь где-то рядом, и Майкл отстал еще больше. Пока у них есть связь, он точно знает ее местонахождение и может не висеть на хвосте. Иными словами, надо сделать так, чтобы похититель находился между ними. Когда он скажет Лизе, где оставить деньги, Майкл будет тут как тут. Это была игра. И Майкл отлично знал, как в нее играть.


Уолтер Берне гордился тем, что его никогда и никто не обыгрывал. По всей стране у него имелись свои люди, стоящие на страже его интересов. А интересов у него было немало. Но от Бернса еще никто не уходил безнаказанным. Кто был ему должен — платил. Кто пытался вымогать деньги у него — тоже платил.

В сумку с деньгами Уолтер приказал заложить радиомаячок. Неужели этот дурак думает, что ему дадут уйти с двумя миллионами баксов? Может, если бы он запросил пятьдесят тысяч, его бы и отпустили. Но людей подводит жадность, из-за нее-то они и гибнут.

Майкл Скорсинни Уолтеру нравился. Было видно, что этот парень знает свое дело. Уолтер подозревал, что Майкл спит с Лизой Роман, но не видел в том ничего предосудительного. Даже хорошо, что рядом с ней мужчина, который может о ней позаботиться. Уолтер даже подумывал предложить Скорсинни работу, когда закончится эта неприятная история.

А пока его люди позвонили ему из долины и сообщили, что обследовали все телефонные автоматы в окрестностях и сузили круг поиска до двух объектов. Первым было большое складское помещение, судя по всему, заброшенное. Вторым — многоквартирная развалюха в том же районе.

— Мы обследуем оба здания, — доложил Рик Манелони.

— Хорошо, — одобрил Уолтер Берне.

Рик работал на него уже много лет, Уолтер ему полностью доверял. Это вообще был главный принцип Бернса в подборе людей. Окружай себя людьми, которым ты можешь доверять.

В машине Лизы Роман лежала сумка с двумя миллионами долларов, которые Уолтер хотел получить назад. Еще он хотел получить назад Лизину дочь Ники. Если все пойдет согласно его плану, он благополучно вернет и девушку, и деньги.

Никто не мог перейти дорогу Уолтеру Бернсу и безнаказанно ускользнуть.

48.

Детектив Фанни Вебстер допрашивала хозяина бара Сэма во второй раз.

— Хорошо, — терпеливо сказала она. — Давайте все с самого начала. Вы говорили мне, что в числе постоянных посетителей вашего бара был мужчина по имени Эрик. Фамилии его вы не знаете, где живет — тоже. Но вы знаете, что два дня назад он искал Пэтти и спрашивал у вас, где она живет. По сути дела, это было в день убийства. И насколько я могу судить, мы должны рассматривать его как главного подозреваемого.

— Он мне сказал, что задолжал Пэтти денег. Странный парень, мрачноватый, глаза как у дохлой рыбы. Себе на уме. Ни с кем здесь не общался, если не считать…

— Если не считать чего? — оживилась Фанни.

— Он все крутился с Арлисом, Малышом Джо и еще парой ребят. Мне кажется, они что-то замышляли. Сомкнут кружок и шушукаются о чем-то. В тот день, когда Эрик спрашивал про Пэтти, я ему говорю: «Вы что-то задумали?» Но он мне так ничего и не сказал. Вообще не желал со мной говорить, общался только с теми ребятами.

— Как мне их найти?.

— Не знаю, — сказал Сэм и высморкался в салфетку. — У нас вопросов не задают.

— Неужели совсем больше ничего не можете рассказать? Например, чем этот Арлис занимается?

— Сторожит какую-то рухлядь. Заброшенный склад.

— А где?

— От Вентуры вниз. Улицу не знаю.

— И это все, что вы можете мне сообщить? — спросила Фанни, одарив его самой дружелюбной улыбкой в надежде, что это освежит его память.

— Я посетителям вопросов не задаю, — повторил Сэм. — Иначе сюда ходить перестанут.

— О'кей, — сказала Фанни.

— Вот где работает Верзила Марк, я знаю, — вдруг сказал Сэм.

— А кто это — Верзила Марк?

— Да один из их компании.

— Так где же он работает, Сэм?

— В клубе на Сансет, где тусуется золотая молодежь. Называется… Как же?.. Ну да, называется просто «Заведение».

— Благодарю вас, Сэм, вы мне очень помогли.

Сэм просиял и подумал, не пригласить ли ее на свидание. Улыбка у нее чудесная.

— Ах да, — сказал он. — Еще кое-что вспомнил.

— Что?

— Фамилию Арлиса.

— И?

— Точно. Шеперд.

— Спасибо, Сэм.

Когда Ларри вернулся, Тейлор уже встала и занималась гимнастикой Пилатес на недавно приобретенном тренажере.

Увидев мужа, она тут же оторвалась от растяжки и потянулась за полотенцем.

— Ты сегодня рано встал, — заметила она и повесила полотенце на шею. — Куда ездил?

— На море. Решил немного пробежаться.

— На море? — удивилась Тейлор. — Что ж ты меня не разбудил? Я бы с удовольствием поехала с тобой.

Он ничего не ответил и только как-то странно посмотрел на нее.

— Ты сегодня обворожительно выглядишь, Тейлор. Похоже, работа тебе на пользу.

— Спасибо, дорогой. — Я рада, что ты так считаешь.

— Да, это я от души говорю.

— Итак, — с улыбкой пропела Тейлор, — чем собираешься сегодня заняться? Я вся в твоем распоряжении. До завтра никакой работы. Может, на обед съездим в «Шаттерз», на море? Можем даже и ночь там провести. Или дома посидим? Я полностью в твоем распоряжении. Как ты захочешь, так и сделаем.

— Я скажу тебе, Тейлор, чего я хочу, — сказал Ларри с самым серьезным видом.

Она выжидательно взглянула на него.

— Да, Ларри?

Он немного помолчал, прежде чем громко и четко объявить:

— Я хочу с тобой развестись.


Малыш Джо работал в больнице, поэтому он легко мог отличить здорового человека от больного, и сейчас он отчетливо видел, что Ники больна. Температура у нее все поднималась.

— Девчонка заболела, — сказал он Арлису.

— Заболела? — удивился тот. — Это как?

— У нее жар. По-моему, ей нужно в больницу.

— Какой же ты кретин! — вступил в разговор Верзила Марк. — Ну как мы можем везти ее в больницу? Неужели не понятно? Урод.

— Тогда ее надо обтереть мокрыми губками. Температура у нее все повышается и повышается.

— А ты что, носишь с собой градусник? — резко сказал Верзила Марк.

— Я работаю в больнице! — возмутился Малыш Джо. — В таких вещах я разбираюсь.

— Ты работаешь с психами! Работает он… — пренебрежительно отмахнулся Верзила Марк.

— Говорю вам, она больна, — твердил Джо. — И надо что-то делать.

— Ничего не надо делать! А ты лучше заткнись и не выступай, — сказал Верзила Марк. — И не вздумай опять к ней ходить, потому что ты сам псих.

— Когда вернется Эрик, мы отвезем ее поближе к какой-нибудь больнице и там оставим, — предложил Арлис. — Хорошая мысль?

Малыш Джо кивнул. Доводы приятелей его не убедили.


…Лиза ехала вниз по Уилшир и чувствовала, как у нее дрожат руки. Она пыталась успокоиться и собраться, но это у нее плохо получалось.

— Майкл, если ты меня слышишь, — произнесла она, едва заметно шевеля губами, — имей в виду, я положила деньги на сиденье, как он велел.

Транспорта на дороге было немного. Лиза посмотрела в зеркало заднего вида, пытаясь определить, в какой из машин сидит похититель. Тут опять зазвонил телефон, и она судорожно нажала кнопку.

— Перестраивайтесь в левый ряд, — приказал преступник, — и как встанете на красный свет, так и стойте, пока я не скажу, куда ехать дальше. Что бы ни случилось, никак не реагируйте.

Лиза перестроилась влево. Сердце учащенно колотилось. Светофор впереди как раз переключился на красный, и она остановилась.

Дальше все произошло молниеносно. Рядом с ней встала машина. Водитель высунул руку, дотянулся до ее правого окна и выхватил лежащую на сиденье тяжелую сумку и тут же на полной скорости умчался.

— Майкл! — закричала она в панике. — Он забрал деньги! Он в черном «Форде», едет по Уилшир.

Тут же зазвонил телефон.

— Преследую его, — сообщил Майкл. — Поворачивай и возвращайся домой.

— А как же Ники? — крикнула она. — Где она?

— Я его веду. И достану! — пообещал Майкл. — Мы узнаем, где Ники. Не волнуйся, Лиза, без нее я домой не приеду.


Эрик промчался по Уилшир и круто завернул направо. Деньги у него! Он получил эти бабки!

Одной рукой он расстегнул «молнию» на сумке и нащупал пачки банкнот.

Наконец-то у него есть то, о чем он всегда мечтал!


…Теперь, когда Лиза исполнила свою роль, Майкл мог без оглядки делать то, что должен, — изловить негодяя и узнать, где находится Ники.

Деньги-то похититель получил, но пока неизвестно, что он сделал с девушкой.

Майкл сосредоточенно вел преступника. Это был вопрос жизни и смерти.


— Ей хуже, — сообщил Малыш Джо.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Арлис.

— Говорю вам, ей еще хуже стало! То в жар, то в холод бросает. Ей нужен врач.

— Что, если мы ее сейчас отвезем к какой-нибудь больнице и оставим? Кому от этого хуже станет?

— Ты что, совсем обалдел? — взорвался Верзила Марк. — Она тут же все расскажет врачам!

— И что же нам делать?

— Пойду взгляну на нее, — сказал Верзила Марк и встал.

— Нет, — возразил Малыш Джо. — За ней смотрю я. Я дам ей еще пить.

А тем временем Ники стало совсем худо. У нее было такое чувство, словно ее отравили. Живот свело судорогой, кожа покрылась красными пятнами. Внезапно ее начало рвать, а сил, чтобы встать и дотянуться до ведра, уже не было.

Плевать. Ей хотелось умереть.


Эрик гнал машину по шоссе на Санта-Монику и, не сбавляя скорости, перекладывал деньги в сумку «Найк», которую купил накануне специально для этой цели. Закончив с этим делом, он выбросил пустую сумку в окно, и она шлепнулась на обочину. После этого Эрик на первой же развязке съехал с трассы и боковыми улицами стал выбираться к аэропорту, то и дело проверяя в зеркало заднего вида, нет ли за ним слежки.

Вроде все чисто. Его охватило победное чувство. Он даже начал что-то насвистывать, мысленно восхищаясь тем, какой он умный. Умнее всех!

С Эриком Верноном он распрощался еще в тот момент, когда отдал этим придуркам на складе водительские права и прочие документы.

Прощай, Эрик Верной! Теперь он — Норман Браунинг.

Эрика Вернона больше не существует.


В висках у Майкла стучало. Нет более утомительного занятия, чем следовать за другой машиной, но так, чтобы преследуемый не догадался о «хвосте». Особенно если этот преследуемый — похититель, который только что огреб кучу денег и которому есть, что терять.

Обычно Майкл мог предугадать маршрут преступника, полагаясь на интуицию, и сейчас у него было сильное подозрение, что злоумышленник направляется в аэропорт. А это означало, что у него и в мыслях нет освободить Ники.

Чио Черт! Надо быстрее схватить негодяя и заставить его отпустить девочку. Если он хоть пальцем тронул дочь Лизы, ему придется об этом горько пожалеть!


Рик Манелони в сопровождении еще троих людей Уолтера Бернса прибыл к складу за десять минут до того, как с двумя патрульными машинами туда подъехала детектив Фанни Вебстер. Рик искал Ники. А Фанни искала Арлиса Шеперда, который должен был привести ее к Эрику Вернону. После того как Сэм вспомнил фамилию Арлиса, выяснить его местонахождение было делом техники. Его послужной список показался Фанни весьма любопытным.

Людям Уолтера Бернса не составило большого труда проникнуть в здание. Они остановились в бывшей приемной и стали слушать. С другой стороны коридора доносился звук работающего телевизора.

Рик знаком приказал своим ребятам двигаться в том направлении. Когда они поравнялись с комнатой, один из парней ногой распахнул дверь. Арлис, Верзила Марк, Дэви и Малыш Джо сидели у телевизора и смотрели бейсбольный матч.

Люди Рика наставили на них пистолеты.

— Советую вам не двигаться, уроды! — приказал Рик. — Где девушка?

Верзила Марк вскочил и, как разъяренный медведь, бросился на них.

— Угомоните мерзавца, — невозмутимо приказал Рик. Раздался выстрел, в ноге у Верзилы Марка появилась дырка.

Он взвыл от боли и повалился на пол.

Арлис, Малыш Джо и Дэви в ужасе попятились.

— Где девушка? — повторил Рик.

— Она… Надо пройти в конец коридора, — пролепетал Арлис. — Вот ключ. — Он бросил Рику ключ.

— Вонючие ублюдки! — Рик покачал головой. — Неужели всерьез думали, что вам удастся уйти? Ты, — он ткнул пальцем в Малыша Джо, — веди нас к ней.

Малыш Джо засуетился и повел их по темному, пропахшему плесенью коридору, в конце которого была запертая дверь. Дрожащими руками он открыл замок. Ники без сознания лежала на полу.


Эрик вырулил на обочину, заглушил мотор, выскочил из машины с сумкой в руках и побежал к зданию аэропорта. У дверей он огляделся. Слежки нет. Спокойно! Два миллиона долларов, новое имя — и через несколько минут он летит на Багамы!

Он быстро прошел к стойке регистрации и протянул билет.

— Боюсь, на этот рейс посадка уже закончилась, — сказала женщина за стойкой.

— Это невозможно! — воскликнул Эрик. — У меня мать при смерти, я должен лететь этим рейсом! Пожалуйста, сделайте что-нибудь.

— Сейчас попробуем. — Женщина сняла трубку, обменялась с кем-то парой реплик, после чего сказала: — Выход номер семнадцать. Если поспешите, то еще успеете.

— Пожалуйста, предупредите их, чтр я иду, — попросил он. — Мне очень нужно попасть на этот самолет.

— Хорошо, — согласилась женщина. — Желаю, чтоб ваша матушка поправилась!

Эрик подбежал к пункту досмотра. Пистолет он бросил в машине, так что через рамку прошел без проблем. Деньги в сумке он завалил журналами и ношеными свитерами. Они надежно спрятаны, его денежки, никто чужой ни за что не узнает, что они тут!

Быстрым шагом Эрик прошел на выход, издалека размахивая посадочным талоном.

В тот момент, как он протянул талон стюардессе, за его спиной раздался голос:

— Простите, сэр!

Он обернулся. Перед ним стоял высокий темноволосый мужчина.

— Да? — спросил Эрик.

— Сегодня мы проводим выборочную проверку пассажиров и багажа на предмет безопасности. Вам придется пройти со мной, сэр.

— Но я не могу! — сердито ответил Эрик. — Я опоздаю на самолет. У меня мама больна, я должен улететь этим рейсом.

— Мне очень жаль, сэр, но вам придется пройти со мной.

— Да пошел ты!

Эрик швырнул посадочный талон изумленной стюардессе и побежал по узкому коридору к телескопическому трапу, подсоединенному к лайнеру. Майкл бросился вдогонку.

— Минутку, сэр, — преградила ему путь стюардесса. — Покажите ваш посадочный.

— У меня срочное дело! — крикнул Майкл. — Полицейское расследование!

— Ваш полицейский значок, сэр?

— Нет у меня никакого значка! — буркнул Майкл и, оттолкнув девушку, помчался за Эриком.

Он догнал его у входа на трап и схватил за плечи.

— Ах ты, мерзкий ублюдок! Где она?

— Не понимаю, о чем вы говорите, — с отсутствующим видом ответил Эрик.

— Еще как понимаешь! Где Ники?

— Если вы не пропустите меня в самолет, то никогда этого не узнаете, — насмешливо произнес Эрик.

— Хочешь пари? — взорвался Майкл, прижимая его к стене. Эрик пожалел, что избавился от пистолета. Будь пушка при нем, он бы сейчас отстрелил этому гаду голову. Из-за него все может пойти прахом.

С неизвестно откуда взявшейся силой Эрик вырвался из рук Майкла и с безумным выражением лица вцепился ему в глотку. В ответ Майкл коротким пинком дал ему по коленям, отчего ноги у Эрика подогнулись, он потерял равновесие и упал на землю, не выпуская из рук сумку с деньгами.

Его полные ненависти глаза смотрела на Майкла.

— Ты никогда ее не найдешь! — сказал он. — Потому что она мертва.

Эпилог

Могущество Уолтера Бернса простиралось в самых разны: направлениях. Это могущество позволило ему без труда сделат] так, чтобы история похищения дочери Лизы Роман не получил, широкой огласки. Ко всеобщему облегчению.

Лиза получила назад х:вои деньги и вернула дочь. Она былс счастлива, что Ники снова дома. Деньги в этой ситуации ее волновали меньше всего.

Несколько дней Ники провела в больнице, где ее лечили oi сильнейшего обезвоживания и аллергической реакции на хлороформ. Если бы не врачи, она вполне могла умереть. Эван не отходил от ее постели — похоже, он наконец понял, что есть вещи поважнее графика съемки.

— Я так рада тебя видеть, — сказала ему Ники, когда окончательно пришла в себя. — Но понимаешь, Эв, я передумала. Я не хочу за тебя замуж.

— О чем ты говоришь?! — Эван был искренне удивлен. — Если это из-за Эби, то уверяю тебя: она ровным счетом ничего для меня не значит. Это был последний приступ холостяцкой вольницы…

— Не сомневаюсь, что это так, Эван. Но дело в том, что мы с тобой не подходим друг другу.


Через месяц после этого события Ники с Брайаном убежали в Лас-Вегас, где их обвенчал двойник Элвиса Пресли. Когда церемония была закончена, Ники с улыбкой повернулась к Брайану.

— Ты осуществил мою мечту! — воскликнула она. — Море, Элвис, а еще и ты в придачу. Хорошенькая компания!

Он со смехом потащил ее к лимузину.

— Я всегда знал, что должна где-то быть безумная девчонка под стать мне. И вот, пожалуйста, я тебя нашел!

— Ну да, конечно, — рассмеялась она. — Только искал ты что-то слишком дотошно.

— Ну, с этим давно покончено! — возмутился Брайан. — Ты разве не заметила?

— Да уж лучше бы. Отныне чтобы никаких блондинок, брюнеток и рыжих.

Он поднял руки.

— Сдаюсь!

Медовый месяц они провели, сплавляясь на плотах по реке Колорадо, после чего отправились на карнавал в Рио. А когда вернулись, то купили себе классный дом недалеко от Сансет и начали по-настоящему узнавать друг друга.

Это было захватывающее приключение. Оба отдались ему целиком.


Сэфрон познакомилась с новым парнем — и на этот раз очень удачно. Его дядюшка, продюсер на телевидении, решил, что Сэфрон — как раз та девушка, которую он искал на главную роль в новом сериале.

Парень продержался недолго.

А сериал — да.


Тейлор и Ларри Сингер развелись. Тейлор получила половину состояния своего преуспевающего и респектабельного супруга. Но что толку от денег Ларри, когда она лишилась положения в голливудском обществе?

Не было больше миссис Лоренс Сингер, была очередная голливудская жена.

Оливера Рока она больше не интересовала. Фильм по его сценарию наконец вышел в прокат и стал культовым хитом года. Его создатель бросил наркотики и сосредоточился на работе.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24